Philips DCM105/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 59
FR Mode d’emploi 77
IT Manuale utente 95
NL Gebruiksaanwijzing 113
SV Användarhandbok 131
DCM105
77
Français
FR
8 Réglage du volume et des effets
sonores
90
Réglage du volume sonore 90
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 90
Renforcement des basses 90
Désactivation du son 90
9 Écoute de la radio 91
Réglage d’une station de radio 91
Programmation automatique des
stations de radio 91
Programmation manuelle des
stations de radio 91
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 91
10 Autres fonctions 92
Réglage de l’arrêt programmé 92
Réglage de la minuterie de l’alarme 92
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio 92
11 Informations sur les produits 93
Caractéristiques techniques 93
12 Dépannage 94
Table des matières
1 Important 78
Sécurité 78
Avertissement 81
2 Votre station d’accueil pour
baladeur
82
Introduction 82
Contenu de l’emballage 82
Présentation de l’unité principale 83
Présentation de la télécommande 84
3 Connexions 85
Connexion des enceintes 85
Alimentation 86
4 Guide de démarrage 86
Préparation de la télécommande 86
Installation automatique des stations
de radio 87
Mise sous tension 87
Réglage de l’horloge 87
5 Lecture d’un disque 88
6 Options de lecture 88
Accès à une piste 88
Interruption/reprise de la lecture 88
Recherche dans une piste 88
Affi chage des informations de lecture 88
Lecture répétée 88
Lecture aléatoire 89
Programmation des pistes 89
7 Lecture de l’iPod 89
iPod compatibles 89
Écoute du contenu d’un iPod via cet
appareil 89
Charge de l’iPod 90
Retrait de l’iPod 90
78
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximi
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (ampli cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point dexclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel quun vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur lencoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
FR
79
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé dune fi che certifi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
a Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
b Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Repositionnez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la
par une fi che appropre.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilisée, l’intensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
Remarque : la fi che endommagée doit être
mise au rebut, afi n d’éviter qu’un choc
électrique dangereux ne se produise si cette
dernière était insée dans une prise de
13 Amp.
Branchement d’une che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs différentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
cessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signa
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signae par la lettre
E (ou
) ou de couleur verte (ou verte
et jaune).
m Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de lappareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidi, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas dobjets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
Français
FR
80
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Aps
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou artez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. Nutilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avant de replacer le couvercle du fusible,
ri ez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fi ls.
Droits dauteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits dauteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
dappareil est utilisé(e) comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Placez lappareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez lappareil des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à labri des rayons du
soleil, des fl ammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
dexposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
FR
81
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été suppri. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits dauteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR
sont des marques déposées aux États-Unis.
Remarque
La plaque signalétique se trouve à l’arrre de
l’appareil.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interrence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute quali
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle bare
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Français
FR
82
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Cordon d’alimentation
1 câble MP3 link
lécommande
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi
2 Votre station
d’accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de CD
audio, de lecteurs iPod et d’autres
riphériques externes ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Ampli cation dynamique des basses
(DBB)
L’appareil prend en charge le format
multimédia suivant :
FR
83
h VOLUME+/-
Permet de régler le volume.
i
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
j
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers lavant ou vers larrre
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de régler l’heure.
k
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
l
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
Présentation de l’unité
principale
a IR
Capteur de télécommande.
b Af cheur
Permet d’af cher l’état en cours.
c MP3 LINK
Prise pour appareil audio externe
d
Prise casque.
e SOURCE
Permet de sélectionner une source.
f MODE
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
g DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
M
P
3
-
LINK
SOUR
C
E
V
O
L
U
M
E
DBB
MO
D
E
DOCK
I
NG ENTE
RTAINMENT SYSTEM DCM105
DO
C
K
fo
r
Français
FR
84
c REP ALL
Permet de lire toutes les pistes en
boucle.
d SHUF
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
e SLEEP /TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
f
/
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
Permet de parcourir le menu iPod.
g
/
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers lavant ou vers larrre
dans une piste ou un disque.
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de régler l’heure.
Permet de parcourir le menu iPod.
h OK /
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet de confi rmer une sélection.
i DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni : POP, JAZZ, ROCK
ou CLASSIC.
j MUTE
Permet de désactiver le son.
k PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
l
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
m VOL +/-
Permet de régler le volume.
m
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
n Station d’accueil pour iPod
Présentation de la
télécommande
a POWER
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
FR
85
3 Connexions
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles denceinte et
celle des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de lenceinte de
droite dans « RIGHT », ceux de
l’enceinte de gauche dans « LEFT ».
Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
abc
n DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
o MENU
Permet d’accéder au menu iPod.
p CLOCK/DISPLAY
Permet de régler l’horloge.
Permet d’af cher l’horloge.
Pendant la lecture, permet de
sélectionner les informations sur
l’affi cheur.
q PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
Français
FR
86
4 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque dexposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle _________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les piles à labri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais les piles au feu.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles de type AAA (non fournies)
en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment à piles.
3
1
2
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vérifi ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
ri ez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Remarque
La plaque signalétique est située à l’arrre de
l’unité principale.
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur la prise secteur.
FR
87
Passage en mode de veille
1 Appuyez à nouveau sur POWER pour
activer le mode veille de lappareil.
Le rétroéclairage de l’affi cheur diminue.»
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
Conseil
Au bout de 15 minutes en mode veille, le
sysme passe automatiquement en mode
veille Éco.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK/DISPLAY enfoncée pour
accéder au mode de réglage de l’horloge.
Le format 12 heures ou 24 heures »
s’affi che.
2 Appuyez plusieurs fois sur PROG pour
lectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
7 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer.
Conseil
Pour af cher lhorloge pendant la lecture,
appuyez plusieurs fois sur CLOCK/DISPLAY
jusqu’à ce que l’horloge s’af che.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves
ou des piles de différents types.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises au
rebut de manière adéquate.
Installation automatique des
stations de radio
Lorsque vous reliez l’appareil à la source
d’alimentation pour la première fois ou
qu’aucune station de radio n’est mémorisée,
la fonction Plug and Play est activée pour
mémoriser automatiquement toutes les stations
de radio disponibles.
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
[AUTO INSTALL - PLEASE PRESS »
PLAY, STOP CANCEL] (pour lancer
l’installation automatique, appuyez sur
; pour annuler, appuyez sur )
s’affi che.
2 Appuyez sur le bouton situé sur luni
principale pour démarrer l’installation.
[AUTO] (auto) s’affi che.»
Votre appareil mémorise »
automatiquement les stations de radio
émettant un signal suffi samment puissant.
Lorsque toutes les stations de »
radio disponibles sont mémorisées,
la première station de radio
présélectionnée est diffusée
automatiquement.
Mise sous tension
1
Appuyez sur POWER.
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Français
FR
88
6 Options de
lecture
Accès à une piste
1
Appuyez sur / pour sélectionner
une autre piste.
Interruption/reprise de la
lecture
1
Pendant la lecture, appuyez sur OK/
pour interrompre/reprendre la lecture.
Recherche dans une piste
1
Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Affi chage des informations de
lecture
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur CLOCK/DISPLAY pour sélectionner
les différentes informations de lecture.
Lecture répétée
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REP ALL pour sélectionner :
[REP] (répéter) : la piste en cours est
lue en boucle.
[REP ALL] (répéter tout) : toutes les
pistes sont lues en boucle.
5 Lecture d’un
disque
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur le bouton sur le panneau
supérieur de l’appareil.
Le tiroir-disque s’ouvre.»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis
appuyez à nouveau sur
.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
/ pour sélectionner une piste, puis
sur OK/
.
FR
89
7 Lecture de
l’iPod
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la
musique d’un iPod.
iPod compatibles
Modèles d’iPod Apple avec connecteur de
station d’accueil 30 broches :
iPod classic
iPod touch
iPod nano 1G/2G/3G
iPod 5ème génération
Écoute du contenu d’un iPod
via cet appareil
1
Placez l’iPod sur la station daccueil.
DOCK f
o
r
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REP ALL
jusqu’à ce que le mode de répétition ne
s’af che plus à l’écran.
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur SHUF.
[SHUF] (lecture aléatoire) s’affi che : »
toutes les pistes sont lues de manière
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur SHUF.
Conseil
Les fonctions de répétition et de lecture
aléatoire ne peuvent pas être activées en
même temps.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD, à l’arrêt, appuyez sur
PROG pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis appuyez sur PROG
pour confi rmer.
3 Répétez létape 2 pour sélectionner
et mémoriser toutes les pistes à
programmer.
4 Appuyez sur OK/ pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
(programmation) s’affi che.
Pour effacer la programmation, à
l’arrêt, appuyez sur
.
Français
FR
90
8 Réglage du
volume et des
effets sonores
Réglage du volume sonore
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore
prédéfi ni
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (classique)
Renforcement des basses
1
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
Si la fonction DBB est activée, DBB »
s’affi che à l’écran.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
2 Appuyez sur iPod pour sélectionner la
source iPod.
La lecture de l’iPod connecté se lance »
automatiquement.
Pour interrompre/reprendre la
lecture, appuyez sur OK/
.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche
pendant la lecture : maintenez
/ enfoncé, puis relâchez pour
reprendre la lecture normale.
Pour parcourir le menu : appuyez sur
MENU et sur
/ pour sélectionner
une option, puis sur OK/
pour
con rmer.
Remarque
Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche
pendant plus de 10 secondes alors que le
menu est activé en mode iPod, la touche
OK/
retrouve sa fonction initiale de
lecture/pause.
Charge de l’iPod
L’iPod placé sur la station d’accueil commence à
se charger lorsque l’appareil est sous tension.
Retrait de l’iPod
1
Retirez l’iPod de la station daccueil.
FR
91
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour attribuer
un numéro (de 1 à 20) à cette station
de radio, puis appuyez sur PROG pour
con rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1
Appuyez sur PRESET +/- pour
lectionner un numéro de présélection.
Conseil
L’antenne FM est reliée à l’unité principale.
Placez lantenne aussi loin que possible du
léviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la
position.
9 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
1
Appuyez sur TUN pour sélectionner FM.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affi che.»
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez létape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois
sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG enfoncée pendant 2 secondes
pour activer le mode de programmation
automatique.
[AUTO] (auto) s’affi che.»
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Français
FR
92
7 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
con rmer.
Le programmateur est réglé et activé.»
Remarque
Si la source iPod est sélectionnée alors
quaucun iPod n’est connec, le sysme
bascule automatiquement sur la source tuner.
Activation et désactivation de l’alarme
1 En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur SLEEP/TIMER pour activer ou
désactiver le programmateur.
Si le programmateur est activé, »
s’affi che.
Si le programmateur est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Remarque
L’alarme n’est pas disponible en mode MP3
LINK.
Si la source DISC est sélectionnée et que le
lecteur ne peut pas lire la piste, le tuner est
activé automatiquement.
Écoute de la musique à partir
d’un lecteur audio
Cet appareil peut diffuser de la musique
provenant d’un lecteur MP3.
1 Appuyez sur MP3 LINK pour
lectionner la source MP3 LINK.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni à :
la prise MP3 LINK (3,5 mm) située
sur l’appareil ;
la prise casque d’un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
10 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée défi nie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, »
apparaît sur l’affi cheur.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu’à ce que [OFF] s’af che.
Si l’arrêt programmé est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Réglage de la minuterie de
l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source DISC, TUNER ou iPod
est activée pour fonctionner à une heure
prédéfi nie.
1 Vérifi ez que vous avez correctement
rég l’horloge.
2 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
3 Appuyez sur DISC, TUN ou iPod pour
sélectionner une source.
4 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
con rmer.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler l’heure.
6 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
con rmer.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
FR
93
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibili
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
< 22 dBf
lectivité de
recherche < 36 dBu
Distorsion harmonique
totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dBu
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 3,5”
Sensibili > 82 dB / m / W
Informations générales
Alimentation CA 230 - 240 V, 50 Hz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement 20 W
Consommation
électrique en mode
veille d’économie
d’énergie < 1 W
Dimensions
-Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
150 x 152 x 250 mm
150 x 152 x 197 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
5,07 kg
2,02 kg
2 x 0,895 kg
11 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modifi cations sans notifi cation préalable.
Caractéristiques techniques
Amplifi cateur
Puissance de sortie
nominale 2 x 5 W RMS
ponse en fquence 60 - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dB
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohms
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale < 1 %
ponse en fquence 60 Hz - 16 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Français
FR
94
le sysme s’éteint automatiquement
15 minutes après la fi n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a é
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant dappuyer sur une touche de
fonction, sélectionnez la touche adéquate
sur la télécommande (au lieu de passer
par l’unité principale).
Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polari
(signes +/–) conformément aux
indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vérifi ez que le disque n’a pas été inséré à
l’envers.
Attendez que la condensation sur la
lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD fi nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez lappareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite
ou le cordon dalimentation a été
débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
12 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifi ez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la fi che dalimentation
de lappareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Lappareil dispose d’une fonction
d’économie dénergie. Par conséquent,
le sysme s’éteint automatiquement
15 minutes après la fi n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a é
utilisée.
Pas de son ou son faible
glez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Vérifi ez que les enceintes sont bien
connectées.
Vérifi ez si les câbles denceinte dénudés
sont fi xés.
Sorties audio gauche et droite inversées
Vérifi ez lemplacement et le
raccordement des enceintes.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise
dalimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
Lappareil dispose d’une fonction
d’économie dénergie. Par conséquent,
FR
W
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM105_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips DCM105/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur