Oregon Scientific BAR122HGN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
FR
Station Meteo Avec Sonde Thermo
Hygro et Horloge Radio Pilotee
Modele: BAR122HGN
MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
Introduction ............................................................... 2
Caracteristiques Principales :Appareil Principal ....... 2
Caracteristiques: Sonde Thermohygro- THGR228N ..... 4
Avant de Commencer ................................................ 4
Installation des Piles:Unité Principale .................... 5
Installation des Piles et Selection du Canal : Sonde .......5
Temoin D’usure des Piles ........................................ 6
Utilisation du Socle dt du Support Mural ............... 6
Touche de Remise a Zero ........................................ 6
Mise en Marche ......................................................... 6
Verifier les Temperatures et Humidites
Exterieures et Interieures ........................................7
Interruption des Signaux ......................................... 7
Parasitage .................................................................8
Lecture du Temoin D’onde Cinetique ..................... 8
Balayage de la Sonde Deportee .............................. 8
Indicateurs de Niveau de Confort ........................... 8
Tendances de la Temperature, de L’humidite &
de la Pression ........................................................... 9
Temperature et Humidite Maximum et Minimum ....... 9
Utiliser L’alarme de Temperature / Humidite
du Canal-1 ................................................................. 9
Prévisions Météorologiques .................................. 11
Modes D’affichage du Réveil Calendrier .............. 11
Reception de la Radio ............................................ 11
Regler la Pendule Manuellement .......................... 12
Regler et Armer les Alarmes .................................. 13
Arreter une Alarme ................................................. 13
Precautions ............................................................. 13
Spécifications ......................................................... 14
A Propos D’oregon Scientific ................................ 15
Déclaration de Conformite Européenne ............... 15
EN cas de Panne — BAR122HGN ......................... 15
BAR122HGN_UM_FR.indd 1 3/18/08 3:11:48 PM
P/N:086L002706-173 REV1
34/99
2
FR
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
APPAREIL PRINCIPAL
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la Station
météo avec capteur sans fil et pendule-calendrier radio-
pilotée (BAR122HGN).
Cet appareil est équipé d’un affichage à cristaux liquide
(LCD) de grande taille et à quatre lignes pour afficher
prévisions téo, températures int/ext et humidité
relative, pendule-calendrier pilotée
par fquence
radio (FR), affichage d’une pendule d’un 2nd fuseau
horaire et double alarme quotidienne. Par ailleurs,
l’appareil principal peut supporter jusqu’à trois capteurs
à distance.
Les autres caractéristiques comprennent affichage du
jour en abrégé en quatre langues, alarme crescendo
quatre étapes et modes d’affichage interchangeables
de la pendule.
BAR122HGN_UM_FR.indd 2 3/18/08 3:11:49 PM
P/N:086L002706-173 REV1
35/99
3
FR
A . ECRAN
Ecran LCD 4 zones
A1. Fenêtre prévisions météorologiques
Représente graphiquement les prévisions
météorologiques
A2. BOUTON [ SNOOZE ]
Active la fonction snooze 8 minutes quand l’alarme
s’arrête
B. [
] INDICATEUR DE PILE FAIBLE
S’active quand les piles de la sonde à distance ou
de l’appareil principal sont faibles.
C. SIGNAL DE RECEPTION RADIO [ ]
Indique l’état de la réception radio
D. [ MEMORY ] BOUTON
Affiche les relevés de température et d’humidité
minimum et maximum et remet la mémoire à zéro
E. Bouton [ Channel ]
Permet de passer d’une sonde à l’autre
Indique l’état
de la réception radio.
F. BOUTON [ MODE/REGLAGE ]
Change le mode d’affichage de l’horloge et modifie
les réglages de l’heure et de la date.
G. [ ] / [ ] ICÔNE D’ALARME
Apparaît quand l’alarme est activée.
H. [ ((1) )] / [ ((2)) ] ICÔNE D’ALARME
Apparaît quand l’heure d’alarme est affichée
I. COMMANDE BAS [ TIME
]
Pour diminuer la valeur d’un réglage.
J. COMMANDE HAUT [ TIME
]
Pour augmenter la valeur d’un réglage.
K. Bouton Alarm Off/On [
]
Active et désactive l’alarme.
L. [ ON/OFF ] BOuton (Temp/% rh alarm)
Active ou arrête l’alarme de température HI/LO et
l’alarme d’hygrométrie HI/LO
M. COMMANDE [ HI/LO] (Temp/% rh alarm)
- Règle les limites hautes ou basses de l’alarme de
température de chaque canal.
- Confirme les réglages de l’alarme.
N. COMMANDE HAUT [
] (Temp/% rh alarm)
Règle les relevés les plus hauts ou les plus bas de
chaque canal pour les températures et l’humidité
PENDULE :
O. [ AL CLOCK ] BOuton
Active ou arrête les alarmes journalières
P. COMMANDE DE REINITIALISATION [RESET]
Renvoie tous les réglages aux valeurs usine.
Q. COUVERCLE DU DOS
Plaque arrière de l’appareil principal.
R. LOGEMENTS DES PILES
Fonctionne avec deux piles alcaline LR 06 de 1.5V.
S. PIED REPLIABLE
Permet de poser l’appareil principal sur une surface
plane
BAR122HGN_UM_FR.indd 3 3/18/08 3:11:52 PM
P/N:086L002706-173 REV1
36/99
4
FR
CARACTERISTIQUES: SONDE THERMO-
HYGRO - THGR228N
A. LCD DEUX LIGNES
Affiche la température et l’humidiactuelles relevées
par l’appareil à distance.
B. TEMOIN LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications.
C. COMMUTATEUR °C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrés
Centigrade (°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
D. COMMUTATEUR DE CANAUX
Désigne le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3.
E. TOUCHE DE REMISE A ZERO
Remet tous les éléments programmés aux valeurs
par défaut.
F. COMPARTIMENT A PILES
Accepte deux piles LR 03
G. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES
H. SUPPORT MURAL
Sert à fixer la sonde au mur
I. SOCLE AMOVIBLE
Permet de poser la sonde sur une surface
horizontale
AVANT DE COMMENCER
Afin d’assurer un fonctionnement optimal,
1. Désigner un canal spécifique pour chaque appareil
a distance.
2. Installer les piles de la sonde avant celles de l’unité
principale.
3. Placer la sonde le plus près possible de l’unité principale,
puis effectuer une remise à zéro aps (avoir installé les
piles). Ceci permettra une meilleure synchronisation
entre l’émission et laception des signaux.
BAR122HGN_UM_FR.indd 4 3/18/08 3:11:53 PM
P/N:086L002706-173 REV1
37/99
5
FR
INSTALLATION DES PILES ET SELECTION
DU CANAL : SONDE
La sonde thermo-hygro à distance fonctionne avec deux
(2) piles de taille LR03 ou “AAA”.
Suivre les étapes suivantes pour installer/remplacer
les piles:
1. Dévisser le couvercle du compartiment à piles.
2. Sélectionner le numéro de canal à laide du
commutateur [CHANNEL].
3. Sélectionner l’affichage de température °C / °F à
l’aide du commutateur.
4. Insérer les piles en respectant la polarité indiquée.
5. Replacer le couvercle, puis revisser les vis.
Lorsque le moin d’usure des piles situé sur l’unité
principale s’allume, remplacer les piles de l’unité du canal
concerné. (Répéter les étapes de la rubrique “AVANT
DE COMMENCER”)
NOTER qu’une fois le canal attribué à la sonde, ce
canal ne peut être changé qu’en enlevant les piles ou
en effectuant une remise à zéro
4. Installer l’appareil à distance et l’appareil principal
dans un rayon de transmission effectif, soit une
centaine de mètres dans des conditions normales.
Noter toutefois que le rayon de communication est
fortement influencé par les mariaux de construction et par
l’emplacement de l’uni principale et de la sonde. Essayer
plusieurs installations afin d’obtenir le meilleursultat.
Bien que les sonde soient résistantes aux intempéries,
il convient .. de les positionner à l’abri du soleil et de la
pluie ou la neige.
INSTALLATION DES PILES:UNITÉ PRINCIPALE
1. Soulever délicatement la languette de la porte du ..
compartiment des piles.
2. Insérer quatre piles type LR06 ou “AA”.
3. Remetter la porte du compartiment des piles.
BAR122HGN_UM_FR.indd 5 3/18/08 3:11:56 PM
P/N:086L002706-173 REV1
38/99
6
FR
TEMOIN D’USURE DES PILES
Lorsque les piles sont usées, le moin d’usure des
piles sera affiché pour le canal concerné. Le témoin
d’usure des piles de l’unité principale sera affiché à
l’emplacement de la température intérieure.
UTILISATION DU SOCLE ET DU SUPPORT MURAL
L’unité principale dispose dun socle rabattable
permettant de la placer sur une surface horizontale. Vous
pouvez également rabattre le socle et fixer l’unité au mur
à l’aide du trou prévu à cet effet.
La sonde est munie d’un support mural et d’un socle
amovible. Positionner l’unité à l’aide de l’un ou l’autre.
Unité principale
Fixation murale Socle
Sonde
Fixation murale Socle
TOUCHE DE REMISE A ZERO
Cette touche n’est utilisée qu’en cas de fonctionnement
défectueux ou de panne. Enfoncez la touche à l’aide d’un
objet à pointu. Tous les éléments programmés seront
remis à leurs valeurs par défaut.
MISE EN MARCHE
Dès que les piles sont installées dans une sonde à
distance, celle-ci transmet des informations toutes les
40 secondes.
Par ailleurs, dès que les piles ont été installées, l’appareil
principal recherche automatiquement les signaux, pendant
3 minutes environ. Si la réception est réussie, le rele
de la température de ce canal individuel sera affiché sur
BAR122HGN_UM_FR.indd 6 3/18/08 3:11:58 PM
P/N:086L002706-173 REV1
39/99
7
FR
la ligne supérieure et celui de l’humidité relative sur celle
du bas. L’appareil principal actualise automatiquement les
relevés toutes les 40 secondes environ.
En cas de non-réception des signaux, des tirets --- sont
affichés et l’icône d’onde cinétique ne paraît pas.
Forcer une recherche des signaux :
Appuyer sans lâcher sur [CHANNEL] et [MEMORY]
pendant 2 secondes pour entamer une recherche de
3 minutes.
Ceci est utile pour synchroniser la transmission et la ception
des appareils à distance avec l’appareil principal.
Recommencer cette procédure en cas de divergence
entre les relevés affichés sur l’appareil principal et ceux
des appareils à distance respectifs.
VERIFIER LES TEMPERATURES ET
HUMIDITES EXTERIEURES ET INTERIEURES
L’affichage des relevés d’une sonde à distance ou de
l’appareil principal est une procédure très simple. Le
canal de la sonde à distance ou l’affichage de l’appareil
principal est indiqué dans une case au-dessous de l’icône
d’onde cinétique.
Afficher les relevés de température/humidité à partir
d’une sonde à distance:
Appuyer sur [CHANNEL] jusqu’à ce que le canal de
la sonde à distance appropriée soit affiché dans la
case située sous l’onde cinétique.
Afficher les relevés de température/humidité à partir
d’un senseur à distance :
Appuyer sur [CHANNEL] jusqu’à ce que le canal
de senseur à distance approprié soit affiché dans la
case située sous l’onde cinétique.
INTERRUPTION DES SIGNAUX
Si l’affichage d’un canal particulier disparaît sans raison
apparente, appuyer sur [ CHANNEL ] et [ MEMORY ]
pour entreprendre une recherche immédiate. Si cela ne
donne aucun résultat:
1. Vérifier que la sonde sur le canal en question est
toujours en place.
2. Vérifier les piles de la sonde et de l’unité principale.
Les remplacer si nécessaire.
Noter que lorsque la température tombe en dessous
de ro, les piles des sonde situées à l’extérieur
gèleront, provoquant une baisse de leur performance
et du rayon de communication.
3. Vérifiez que l’émission se fait à l’intérieur du rayon
de communication et qu’aucun obstacle et aucune
interférence n’entrave l’émission. Si cessaire,
écourtez le rayon de communication.
Affichage
intérieur
Affichage
Affichage
à distance
Canal Un
Icône
d’onde
cinétique
Affichage
à distance
Canal Deux
Affichage
à distance
Canal Trois
BAR122HGN_UM_FR.indd 7 3/18/08 3:12:02 PM
P/N:086L002706-173 REV1
40/99
8
FR
PARASITAGE
Les signaux émis par d’autres appareils nagers
tels que les sonneries de porte, systèmes de sécurité
et de surveillance peuvent entraver ceux de l’appareil
et provoquer une défaillance temporaire dans la
réception. Ceci est normal et n’influe aucunement sur
la performance générale du produit. La transmission et
la réception
des relevés de température et d’humidité
reprennent dès que les interférences cessent.
LECTURE DU TEMOIN D’ONDE CINETIQUE
Le témoin d’onde cinétique affiche l’état du signal reçu
par l’unité principale. Trois affichages sont possibles:
L’unité effectue une recherche
Les indications de température
sontenregistrées en bonne
conditions.
Signal absent.
BALAYAGE DE LA SONDE DEPORTEE
L’appareil peut scanner et afficher automatiquement les
relevés des sonde déportées. Quand le mode « sonde
déportée » est activé, l’affichage indique les relevés d’un
canal pendant 4 secondes environ avant de passer au
canal suivant.
Activer le mode de balayage de sonde déportée :
Appuyer sur [CHANNEL] pendant 2 secondes.
Annuler le mode de balayage de sonde déportée :
Appuyer sur l’un de ces boutons [CHANNEL], [MEMORY],
[HI/LO], [
], [ON/OFF] (TEMP % RH AL)
INDICATEURS DE NIVEAU DE CONFORT
Les indicateurs de niveau de confort COM (confortable),
WET (humide) ou DRY (sec) indiquent si l’environnement
est confortable, trop humide ou trop sec.
Les indicateurs de confort s’affichent quand les conditions
suivantes sont remplies :
Indicateur
affiché
COM
WET
Marge de
température
20°C à 25°C
(68°F à 77°F)
-5°C à +50°C
(23°F à 122°F)
-5°C à +50°C
( 23°F à 122°F)
Marge d’
humidité
40% RH
-70% RH
plus de
70%RH
Moins de
40%RH
Indique que
l’environnement
actuel
Marge idéale
pour humidité
relative et
température
Contient une
humidité
excessive
Contient une
humidité
inadéquate
PAS
D’INDICATEUR
Moins de 20°C
( 68°F)
ou plus de 25°C
(77°F)
40% RH à
70% RH
Sans commen-
taires
DRY
BAR122HGN_UM_FR.indd 8 3/18/08 3:12:03 PM
P/N:086L002706-173 REV1
41/99
9
FR
TENDANCES DE LA TEMPERATURE, DE
L’HUMIDITE & DE LA PRESSION
Les icônes de tendance de la température, de
l’hygrométrie et de la pression affiche les tendances des
mesures effectuées. Les flèches indiquent la tendance à
la hausse, stable ou en baisse.
REMARQUE Si les relevés se situent au-dessus ou
au-dessous du rayon de communication
de l’appareil
principal ou de l’appareil à distance (indiqués dans les
spécifications), l’affichage indique HHH” (Elevé) ou
“LLL” (Bas).
TEMPERATURE ET HUMIDITE MAXIMUM ET
MINIMUM
Les relevés de température et d’humidité minimum et
maximum enregistrés sont automatiquement stockés
en mémoire.
Afficher la mémoire minimum et maximum :
1. Sélectionner le canal à vérifier.
2. Appuyer une fois sur [MEMORY] pour afficher
la température et l’humidi maximum et encore
une fois pour afficher la température et l’humidité
minimum. Les indicateurs respectifs, MAX ou MIN
s’afficheront.
Annuler la mémoire :
Appuyer sur [MEMORY]
pendant 2 secondes.
Appuyer alors sur [MEMORY] pour remettre les
enregistrements minimum et maximum aux valeurs
actuelles jusqu’à ce que des relevés différents soient
enregistrés.
UTILISER L’ALARME DE TEMPERATURE /
HUMIDITE DU CANAL-1
Les limites supérieures et inférieures de température et
d’humidité du Canal 1 peuvent être réglées de façon à
ce qu’une alarme se déclenche quand ces limites sont
dépassées.
Pour sélectionner séquentiellement les affichages de
température et humidité, appuyer sur [HI/LO].
Montante
Indication de la
flèche
Tendances de
pression
Stable Descendante
Montante
Indication de la
flèche
L’humidité ten
-
dances
Stable Descendante
Montante
Indication de la
flèche
Temp. tendances
Stable
Descendante
BAR122HGN_UM_FR.indd 9 3/18/08 3:12:04 PM
P/N:086L002706-173 REV1
42/99
10
FR
Les affichages sont les suivants :
Régler une alarme de température ou d’humidité
supérieure ou inférieure :
1. Appuyer sur
[HI/LO] pour afficher le canal 1.
2. Appuyer sur
[ ] pour régler la limite de température
ou d’humidité. Chaque pression augmente la limite
d’un degré ou d’un pour cent. Appuyer sans lâcher
sur la commande pour régler rapidement les chiffres
par tranches de cinq.
REMARQUE La rayon de température s’étend de -50°C
(-58°F) à +70°C (158°F).
Si les limites sont réglées pour la premre fois, la
limite inférieure commence à -50°C (-58°F) et la limite
supérieure à +70°C (158°F). Sinon, le relevé commence
à partir de la dernière température sélectionnée.
Le rayon d’humidité s’étend de 2% à 98%.
Si les limites sont réglées pour la première fois, la limite
inférieure commence à 2% et la limite supérieure à
98%. Sinon, le relevé commence à partir du dernier taux
d’humidité sélectionné.
Séquence Affichage respectif
Appuyer une fois sur HI/LO
Appuyer deux fois sur HI/LO Afche lhumidi supérieure
Appuyer trois fois sur HI/LO Affiche la inférieure température
Appuyer quatre fois sur HI/LO
Affiche la inférieure humidité
Affiche la température supérieure
3. Répéter ces étapes pour gler l’humidité maximum, et
les relevés de température et d’humidité maximum.
4. Une fois les réglages terminés, appuyer sur [HI/LO]
pour gler une autre limite ou attendre 16 secondes
que l’appareil retourne automatiquement à l’affichage
normal. Les indicateur HI, LO respectifs, ou les deux,
s’allumeront pour indiquer le statut de l’alarme.
Dans un canal autre que celui qui est sélectionné, quand
l’alarme se déclenche l’affichage passe au canal-1 et
clignote. Si elle n’est pas annulée, l’alarme sonne pendant
une minute. Appuyez sur [CHANNEL], [MEMORY], [HI/
LO], [ ], [ON/OFF] ( TEMP % HR AL )
pour interrompre momentanément l’alarme. Celle-ci se
redéclenchera si la limite continue à excéder la limite
programmée.
REMARQUE Si une seconde limite est dépase
pendant qu’une alarme est clenchée, la première
alarme terminera son cycle de 1 minute et continuera
à sonner pendant une deuxième minute pour indiquer
qu’une deuxième limite a été dépassée.
Annuler une alarme :
1. Entrer le mode de réglage en appuyant sur [HI/LO].
2. Puis, appuyer sur [
ON/OFF].
L’alarme a été annulée et ne se déclenchera pas à l’heure
réglée précédemment.
Interrompre une alarme en cours :
Appuyer sur l’un de ces boutons [CHANNEL], [MEMORY],
[HI/LO], [
], [ON/OFF] (TEMP % RH AL)
BAR122HGN_UM_FR.indd 10 3/18/08 3:12:04 PM
P/N:086L002706-173 REV1
43/99
11
FR
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
L’appareil est capable de détecter les changements
de pression atmosphérique. En fonction des données
recueillies, il peut prédire le temps pour les prochaines
12 à 24 heures. La portée efficace couvre une zone de
30 à 50 km.
Remarque:
1. La précision d’une prévision météorologique basée
sur la pression est d’environ 70% à 75%.
2. Les prévisions météorologiques de cet appareil
sont des prévisions pour les prochaines 12 à
24 heures. Elles ne refléteront pas nécessairement
la situation actuelle.
3. L’icône “Soleilappliqué à la période nocturne signifie
temps clair.
MODES DAFFICHAGE DU VEIL CALENDRIER
Le BAR122HGN supporte quatre modes d’affichage dans
la séquence suivante :
MODE 1.Heures-minutes-secondes (de l’heure locale)
Jour-mois (de l’heure locale)
MODE 2.Heures-minutes-jour de la semaine
(de l’heure locale)
Jour-mois (de l’heure locale)
MODE 3.Heures-minutes-jour de la semaine (de
l’heure locale)
Heures-minutes (de l’heure locale)
MODE 4.Heures-minutes-jour de la semaines (du
deuxième fuseau horaire)
Jour-mois (du deuxième fuseau horaire)
Chaque pression sur la commande de [MODE/SET] permet
de circuler à travers l’affichage dans l’ordre ci-dessus.
NOTER que la ligne du bas de l’afficheur sera remplacée
par l’heure de l’alarme si la commande ALARM SET [
] est enfoncée.
RECEPTION DE LA RADIO
Le BAR122HGN est conçu pour synchroniser
automatiquement son réveil quand il se trouve à portée
des signaux radio DCF77 de Francfort.
Quand le BAR122HGN se trouve dans le rayon
d’émission, son mécanisme radio-piloté couvre tous les
réglages manuels. Nuageux EnsoleilPrévision Pluvieux
NuageuxEnsoleillé
Prévision
Pluvieux
Légérement Couvert
Symboles
Affichés
sur
l’appareil
BAR122HGN_UM_FR.indd 11 3/18/08 3:12:06 PM
P/N:086L002706-173 REV1
44/99
12
FR
Légèrement Couvert Symboles Affichés sur l’appareil.
Quand l’appareil reçoit les signaux radio, le signal
de ception radio se met à clignoter. Une ception
complète prend généralement 2 à 10 minutes, selon la
force des signaux radio.
Quand la réception est achevée, le signal de réception
radio cesse de clignoter. La force de réception pour la
dernière heure pleine sera indiquée.
Pour une meilleure réception, installez le réveil à l’écart
d’objets métalliques et appareils électriques, afin de
minimiser les interférences.
-Fort
-Faible
-Pas de réception
-Réception
Pour désarmer la caractéristique de réception auto,
appuyer sur la commande [ TIME /
] pendant 3
secondes. Le signal de réception radio [
] disparaîtra.
L’appareil ne répondra pas aux signaux radio.
Pour réactiver cette caractéristique, appuyer sur
pendant trois
[ TIME/ ]secondes. Le signal [ ] de
réception radio se mettra à clignoter pour commencer
automatiquement la réception.
REGLER LA PENDULE MANUELLEMENT
Pour régler la pendule manuellement, appuyer sur
[MODE/SET] pendant trois secondes. Les heures se
mettront à clignoter.
Appuyer sur [ TIME
] ou [ TIME ] pour sélectionner
les heures. Continuer à appuyer sur cette commande
pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement.
Appuyez sur
[MODE/SET] pour confirmer. Les chiffres
des minutes se mettront à clignoter.
Recommencez la me procédure pour régler les
minutes, puis le jour du mois, le mois, la langue
d’affichage, le jour de semaine et compenser pour le
deuxième fuseau horaire.
REMARQUE L’heure et la date sont affichées en format
24 heures. Sélectionner la langue d’affichage en anglais
(E), allemand (D), français (F) et italien (I). Les jours sont
dans la séquence usuelle lundi à dimanche.
Pour le deuxième fuseau horaire, indiqué par l’icône
ZONE, entrer la correction horaire à l’aide des commandes
[ TIME / ] et [ TIME / ] et le BAR122HGN calculera
le deuxième fuseau horaire en conséquence.
Si on ne désire pas modifier un certain point, appuyer
BAR122HGN_UM_FR.indd 12 3/18/08 3:12:07 PM
P/N:086L002706-173 REV1
45/99
13
FR
simplement sur [MODE/SET] pour sauter le point en
question.
Une fois les glages terminés, appuyer sur [MODE/
SET] pour sortir. l’affichage retournera au dernier mode
sélectionné.
REGLER ET ARMER LES ALARMES
Le BAR122HGN possède deux alarmes, l’ALARME 1
et l’ALARME 2. Elles peuvent être appelées ensemble
ou indépendamment.
Régler une alarme:
1. Appuyer sur [
] une fois pour sélectionner
l’ALARME 1 ou une deuxième fois pour sélectionner
l’ALARME 2. La dernière heure d’alarme sélectionnée
sera affichée. Si vous n’avez encore jamais rég
l’alarme, l’heure sera affichée ainsi : 0:00.
2. Appuyer sur [
] pendant trois secondes.
Les chiffres des heures se mettront à clignoter.
3. Entrer l’heure à l’aide des commandes [ TIME/ ]
et [ TIME ] .
4. Appuyer sur
[ ]. Les chiffres des minutes
se mettront à clignoter.
5. Entrer les minutes à l’aide de [ TIME/ ] et [ TIME/
] .
6. Appuyer sur [ ] pour sortir. L’icône [
] d’alarme ON pour l’alarme sélectionnée sera
affice pour indiquer que l’alarme rége ci-dessus est
maintenant activée.
Appuyer sur le bouton [AL CLOCK] peut également
activer ou désactiver une alarme.
Quand une alarme est actie, elle se déclenche à
l’heure désirée.
La fonction crescendo en quatre étapes permet de
déclencher, en douceur, l’alarme et de faire varier son
intensité. Sans interruption, l’alarme fonctionne durant
deux minutes.
Si une deuxième alarme se met en marche quand la
première est en veille, la première alarme sera désactivée
automatiquement.
ARRETER UNE ALARME
Pour arrêter une alarme, appuyer sur [ ] ou
[AL CLOCK] ou [SNOOZE].
Appuyer sur [
] ou [AL CLOCK] pour arrêter
l’alarme qui est encore activée et se déclenchera à
l’heure prévue le lendemain.
Au contraire, en appuyant sur [AL CLOCK], l’alarme sera
arrêtée et désactivée.
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
au choc, à la poussière, aux changements de
température ou à l’humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur lappareil, chez-le
BAR122HGN_UM_FR.indd 13 3/18/08 3:12:08 PM
P/N:086L002706-173 REV1
46/99
14
FR
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux
corrosifs ou abrasifs.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger
des piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être
tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapsi nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés
d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS
Mesure de températures
Unité principale
Mesure de températures intérieures
Températures de fonctionnement : - 5°Cà +50°C
conseillées (23°F à 122°F)
Résolution en température : 0.1°C (0.2°F)
Rayon de relevé de l’humidité : 25% HR à 90% HR
relative
Appareil thermo-hygro à distance
Rayon de fonctionnement : 20.0°C à +60.0°C
(-4.0°F à 140.0°F)
Limite de résolution de temrature : 0.1°C (0.2°F)
Rayon de relevé de l’humidité : 25% HR à 90% HR
relative
Alimentation
Unité principale : fonctionne avec
quatre(4) piles 1,5V
UM-3 ou “AA”
Unité sonde distante : fonctionne avec
deux (2) piles 1,5V
UM-4 ou “AAA”
Poids
Unité principale : 216 gm (sans piles)
Unité sonde distante : 63 gm (sans piles)
Dimensions
Unité principale : 136 x 90 x 35 mm
BAR122HGN_UM_FR.indd 14 3/18/08 3:12:08 PM
P/N:086L002706-173 REV1
47/99
15
FR
EN CAS DE PANNE — BAR122HGN
(L x Wx D)
Unité sonde distante : 92 x 60 x 20mm
(L x Wx D)
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr
.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:www2.
oregonscientific
.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
.
DECLARATION DE CONFORMITE EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Station Meteo Avec Sonde Thermo Hygro et Horloge
Radio Pilotee(Modèle: BAR122HGN) est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
CH
et la Norvège N
Problème Cause possible Solution
“--- s’affiche pour
les données à dis
-
tance indiquées sur
l’appareil principal
La température à dis
-
tance et/ou l’humidi
affichées sur l’appareil
principal sont différ
-
entes de celles qui
sont affices sur le
capteur à distance
Le capteur à distance
additionnel n’est pas
lu par l’appareil prin
-
cipal
(1) Probablement
à des interrences
électro-magtiques
et/ou obstacles entre
l’appareil principal et
le capteur à distance
(protection double-vit
-
rage ou mur en ton
ar, etc.); ou
(2) Les piles du capteur
à distance sont épui
-
es
Un autre capteur à dis
-
tance fonctionnant sur
la même fréquence et
le même code ID est
utilisé dans la zone
Le canal sélectionné
est utilisé par un
autre capteur à dis
-
tance
(1) (i) Eloigner l’appareil
principal de toutes
sources d’interférences
telles que téléphones
DECT et mobiles; et/ou
(ii) rapprocher le capteur
à distance de l’appareil
principal et lancer le mode
de RECHERCHE sur
l’appareil principal.
(2) Vérifier le LED du
capteur à distance. Rem
-
placer les piles s’il ne
clignote pas durant une
minute
Rapprocher le capteur à
distance de l’appareil prin
-
cipal. Puis réenclencher
le capteur à distance et
activer le mode de RE
-
CHERCHE sur l’appareil
principal
lectionner un autre
canal libre au moyen
de l’interrupteur de ca
-
nal. Puis enclencher
le capteur à distance et
activer le mode de RE
-
CHERCHE sur l’appareil
principal
BAR122HGN_UM_FR.indd 15 3/18/08 3:12:09 PM
P/N:086L002706-173 REV1
48/99
16
FR
La temrature et/ou
l’humidité à distance
diffèrent de celles des
autres appareils de
relevés
L’icône de prévision mé
-
o ne change jamais
L’icône de niveau de
confort n’est pas affi-
chée
- L’heure de la pendule
n’est pas réglée cor
-
rectement; et/ou
- “L’antenne” icône de
ception indique “pas
deception”
(1) Lathode de
relevé est différente
(2) La zone sous éval
u-
ation est différente ou
est influencée par le
climat
Les piles de l’appareil à
distance sont vides
La température et
lhumidité sont en-
dehors du rayon de
validité
Le signal du radio réveil
n’est pas reçu parce
que :
- Des interférences
électromagnétiques
existent, ou l’appareil
principal est situé à
l’abri d’un mur en
-
ton arou dans une
zone d’ombre
- L o r i entatio n de
l’appareil ne convient
pas pour laception
du signal du radio
veil
(1)Utiliser les mêmes
instruments en tenant
compte de la tolérance
des relevés
(2) Placer les deux instru
-
ments très près l’un de
l’autre pendant un certain
temps (pas moins de 30
minutes), éviter les rayons
du soleil et les déplace-
ments d’air
Remplacer les piles par
des neuves
Se reporter au mode
d’emploi
- Eloigner lappareil
principal de tout PC,
téléphone mobile, etc.
et le rapprocher d’une
fenêtre. Attendre au
moins 24 heures (note
: la nuit, le signal est
moins attén, par
-
ticulièrement après une
chute de pluie)
- Le signal du radio réveil
est recherché automa
-
tiquement chaque jour à
1h00, 2h00, 3h00, 9h00,
15h00, 21h00
- Pour forcer laception
du signal, se reporter
aux instructions du
mode d’emploi
Problème Cause possible Solution
BAR122HGN_UM_FR.indd 16 3/18/08 3:12:09 PM
P/N:086L002706-173 REV1
49/99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Oregon Scientific BAR122HGN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à