YORKVILLE Y118PW Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Y118PW
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISTEUR
TYPE: YS-115PW
Manual-Owners-y118pw-2v1.pdf
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked o
n the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing
serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, s
tand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the p
roduct. Follow the
manufacturers instructions
when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked
with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installatio
n
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC
ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR LUTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
lopération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ul
térieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour
réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d
’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui s
uivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage sp
écifié dans le manuel ou tel qu’indiq
sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polaris
ée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement
à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
sys
tème de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table i
nstables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un
chariot, un support, un trépied
ou une table recomman
dés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommand
és par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allu
mées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit
être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqu
és d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection ext
érieure doivent être effectivés par un
op
érateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon
d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v0.pdf 04/29/03
6
200 WATT
POWERED SUBWOOFER
Y118PW
PARALLEL INPUTS
LINE
SPKR
LIFT
GND
FUSE
T1,25A
ON
OFF
POWER
Yorkville
230V
50Hz
1.1A
120VAC
60Hz 2.2A
Average
LR 21877
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
CAUTION:
REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
+3
-3
+10
+15
dB
VOLUME
0
Introduction
Le subwoofer amplifié Y118PW est doté d'un amplificateur de 200 watts. Il peut être employé à fin de
rehausser les basses fréquences d'un système de haut-parleurs pleine gamme et d'accroître le niveau de
sortie général du système. L'entrée au subwoofer peut accepter une source de niveau haut-parleur (sortie
d'amplificateur)ou de niveau de ligne (pre-amp ou mixeur).
Les limiteurs et la protection thermique font du Y118PW un produit agréable à l'écoute et robuste à des
niveaux de puissance élevés. Les limiteurs internes et la protection thermique sont réglés à l'usine de façon
à obtenir une performance maximale.
Features
Commutateur et Del D'Alimentation
Quand le commutateur d’alimetation est en position
“on,” la “del” verte (au coin gauche du panneau)
sera illuminée.
Commutateur de Niveau d'Entree
Haut-parleur
Le signal est normalement acheminé à l'entrée du
subwoofer à partir d'un cabinet pleine - gamme ou à
partir d'une sortie d'amplificateur.
Ligne
Dans ce cas, le signal est acheminé au subwoofer à
partir d'une source de niveau de ligne (sortie d'une
table de mixage).
Controle de Réglage de Niveau
Lorsque vous préparez votre système audio, com-
mencez par régler le contrôle de niveau subwoofer
level à 0 dB. Réglez le ensuite au niveau désiré.
La marque de 0 dB indique que vous obtiendrez la
pleine puissance lorsque l’entrée ligne est utilisé
et que le niveau de signal qui y est présent est de
+4dB. C’est aussi le réglage qui offrira une sensi-
bilité de 2.83Vrms (1 watt 8 ohms) pour une pres-
sion sonore de 100 dB quand le sélecteur d’entrée
est réglé à la position «-speaker level-». Dans un
ensemble typique avec haut-parleur pleine bande, ce
réglage offrira une courbe de réponse en fréquence
uniforme. Lorsque le système est utilisé à un niveau
réduit, peut importe si le sélecteur d’entrée est réglé
à «-line-» ou «- speaker level-», il est généralement
souhaitable de régler le contrôle de niveau entre +3
et +6 pour obtenir une augmentation des graves.
Le limiteur intégré réduira automatiquement le gain
pour éviter que trop de puissance n’atteigne le haut-
parleur lorsque le système est utilisé à des niveaux
se rapprochant de la puissance maximum. Le signal
du subwoofer sera écrêté si vous opérez le système
avec des réglages considérablement plus élevés
que +12. Le résultat en sera une sonorité moins
dynamique. Un tel réglage du contrôle de gain du
subwoofer (+12) n’est approprié que lorsque vous
opérez le système à des niveau réduits.
Découplange de Mise a la Terre
Si un bourdonnement ou ronflement est détecté
du subwoofer, réglez le commutateur à la position
"GND" (position poussée).
Le commutateur devrait autrement être laissé à la
position "GND LIFT " (position sortie).
Prises d'Entrees
Branchées en parallèles, les deux prises d'entrées
1 / 4 " peuvent êtres reliées tel qu'indiqué dans les
figures 1 & 2. Notez que la performance du cabinet
pleine gamme ne sera aucunement affectée si celui-
ci est utilisé pour acheminer le signal au Y118PW.
Multiple Y118PW
En plus de servir pour le raccordement au cabinet
pleine gamme, les prises d'entrées parallèles per-
mettent un branchement à Y118PW multiple. Il n'y
a aucune limite pratique au nombre de Y118PW qui
peuvent êtres reliés ensemble. Le panneau arrière
de L'Y118PW contient le texte suivant qui résume
'information ci-dessus.
7
Note a l'Utilisateur
Pour opération normale, reliez simplement le Y118PW comme un haut-parleur ordinaire avec les cabinets
pleine gamme. Le commutateur "NIVEAU D'ENTREE" devrait être réglé à la position "HAUT-PARLEUR." Si
l'appareil de source n'est pas doté de mise à la terre, (tel une mise à la terre sur le cordon d'alimentation),
le commutateur de découplage de mise à la terre doit être réglé à la position "GND." Le Y118PW peut être
connecté avant ou après les haut-parleurs pleine gamme. L'Y118PW ne modifie pas le signal acheminé aux
haut-parleurs pleine gamme. Le Y118PW ne prélevera pas de puissance de l'amplificateur qui propulse les
haut-parleurs pleine gamme. Veuillez noter qu' un filtre séparateur extèrne n'est pas nécessaire.
8
ATTENTION!!
NE PAS COUVRIR LES BOUCHES D’AÉRATTION.
L’AMPLIFICATEUR MAIS SURCHAUFFÉ!
NOTEZ BIEN: Ladapteur de support Y118PW peut être utilisé avec l’accessoire YORKVILLE SW-Teletube
pour supporter les enceintes E160. L e tube de support peut être ajusté à sa pleine extension de 5’4” avec
sécurité guand le Y118PW est incliné à moin de 10° par rapport à l’horizontale
.
ATTENTION: Les enceintes plus larges où lourdes ne doivent pas être utilisé.
+3
-3
+10
+15
dB
VO
LUME
0
Spécifications
Type de système
Subwoofer Amplifié
Active ou Passive
Active
Puissance Nominale (Watts)
200
Niveau de Pression Sonore Max (dB)
124
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db)
45 – 110
Configuration de haut-parleur
18 pouces
Haut-parleur Fréquences Aiguës
NA
Protection Fréquences Aiguës
Thermique, Surcharge de courant
Haut-Parleur Fréquences Graves
18 pouces
Puissance Nominale Fréquences Graves (Watts)
200
Puissance Totale (Watts)
200
Amplificateur de puissance Fréquences Graves (Watts)
200
Système de Refroidissement
Passive Convection
Cordon d’Alimentation
Oui
Commutateur de mise en marche
Oui
Entrées
2
Entrées – 1/4" Jacks
2 (PBM)
Contrôles de Niveau
Volume
Commutateur de niveau Ligne/Haut-Parleur
Commutateur de découplage de mise à la masse
Coins
Métal Noir
Pieds
Plastique
Poignées
2
Adaptateur pour montage sur poteau(1 3/8"-3.5cm)
Oui
Matériaux
¾ pouce 7-plis épinette
Grille
Métal Perforé
Recouvrement/ Finition
Tapis Noire/bleu
Dimensions (PLH x L arrière, pouces)
20 x 21 x 26
Dimensions (PLH x L arrière, cm)
51 x 53 x 66
Poids (livres/kg)
76 / 34.5
Autres Contrôles / Caractéristiques
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimie de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour lbénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX
.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANAD
A
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fa
x: (905) 837-8746
Yo
rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fa
x: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

YORKVILLE Y118PW Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues