Bella Dots collection Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
DOTS COLLECTION
COLLECTION PETITS POIS
COLECCIÓN PUNTOS
5 Qt. Programmable Slow Cooker
Mijoteuse programmable de 5 Qt.
Olla de cocción lenta de 5 Cuartos
Instruction Manual Manuel dinstructions Manual de instrucciones
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, questions ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el depatmento de servico al cliente
1-866-832-4843
©2013 Sensio.
BELLA®is a registered trademark of Sensio Inc.,
BELLA®est une marque déposée de Sensio, Inc.,
BELLA®es una marca registrada de Sensio Inc.,
Montréal, Canada H3B 3X9
www.bellahousewares.com
facebook.com/Bellalife twitter.com/Bellalife
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ..............................................................................................3
Additional Important Safeguards ..............................................................................4
Notes on the Cord ...................................................................................................4
Notes on the Plug ................................................................................................... 4
Plasticizer Warning .................................................................................................. 4
Electric Power ......................................................................................................... 4
Getting to Know Your 5 Quart Programmable Slow Cooker ....................................5
Introduction to slow cooking ...................................................................................5
Before Using for the First Time .............................................................................5-6
Stoneware Pot Care ................................................................................................ 6
Operating Instructions ..........................................................................................6-7
Hints for Slow Cooking ............................................................................................ 8
User Maintenance Instructions ................................................................................ 8
Cleaning Instructions ............................................................................................8-9
Storing Instructions.................................................................................................. 9
USDA Cooking Guidelines ...................................................................................... 9
Recipes ............................................................................................................10-11
Warranty ................................................................................................................ 12
TABLE dES mATièrES
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 13
Autres consignes de sécurité importantes ............................................................. 14
Remarques sur le cordon ...................................................................................... 14
Notes sur la che .................................................................................................. 14
Avertissement de migration de plastiants .............................................................14
Alimentation électrique .......................................................................................... 15
Caractéristiques de la mijoteuse programmable ....................................................15
Introduction à la cuisson lente ............................................................................... 15
Avant la première utilisation ..............................................................................15-16
Entretien de la cocotte en grès .............................................................................. 16
Mode d’emploi .................................................................................................16-18
Conseils pour la cuisson lente ..........................................................................18-19
Réparation ............................................................................................................. 19
Entretien et nettoyage ...........................................................................................20
Rangement ............................................................................................................ 20
Lignes directrices de l’USDA au sujet de la cuisson ..............................................20
Recettes ........................................................................................................... 21-22
Garantie ................................................................................................................ 23
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 1 2013-09-09 10:47 AM
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Respecter les consignes de sécurité de base au moment
d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes.
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des
boutons de l’appareil.
3. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou
l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser
l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives
d’utilisation adéquates de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.
5. Une surveillance étroite est nécessaire quand un appareil est utilisé par un enfant
ou près de lui.
6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant de poser ou d’enlever des pièces.
7. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la che électrique sont endommagés,
après une défectuosité ou lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Coner plutôt son examen, sa réparation ou son réglage électrique ou
mécanique à un technicien qualié.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
11. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à
proximité, ni dans un four chaud.
12. Procéder avec grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
ATTENTION: Pour prévenir les dommages et les décharges électriques,
n’effectuer aucune cuisson directement dans la base. Ne cuire les aliments que
dans la cocotte en grès fournie.
13. Pour débrancher l’appareil, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton de
marche-arrêt puis débrancher la che électrique de la prise de courant.
14. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.
15. Éviter de changer brusquement la température, comme lors de l’ajout d’aliments
réfrigérés dans la cocotte en grès chauffée.
16. Ne pas utiliser la cocotte en grès ou le couvercle en verre si ceux-ci sont
ébréchés, ssurés ou très égratignés.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES CONSIGNES
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 13 2013-09-09 10:47 AM
14
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES: L’appareil dégage de la chaleur et de
la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires
pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures, ainsi que les risques
d’incendie et d’autres dommages matériels.
1. Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions en matière de
fonctionnement et de sécurité n’est pas apte à faire fonctionner cet appareil. Lire
et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
2. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé
accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main
dans l’eau!
3. Pendant l’utilisation, veiller à ce qu’il y ait sufsamment d’espace au-dessus et
autour de l’appareil pour que l’air circule adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil
s’il touche ou jouxte des rideaux, un revêtement mural, des vêtements, un linge à
vaisselle ou toute autre matière inammable.
4. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
5. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, débrancher immédiatement le
cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.
6. Le cordon de l’appareil doit être branché uniquement dans une prise de 120Vc.a.
7. Ne jamais utiliser l’appareil s’il est en position instable.
8. Ne jamais utiliser la cocotte en grès directement sur une plaque de cuisson au gaz
ou électrique ou sur une amme nue.
9. Retirer prudemment le couvercle an d’éviter les brûlures causées par la vapeur et
laisser l’eau s’égoutter dans la cocotte en grès.
10. ATTENTION: Pour prévenir les dommages et les décharges électriques,
n’effectuer aucune cuisson directement dans la base.
Ne cuire les aliments que dans la cocotte en grès fournie.
rEmArQuES Sur LE COrdON
Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec
l’appareil an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un
cordon long. Ne pas utiliser de rallonges.
NOTES Sur LA FiChE
Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une
prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour
l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise,
communiquer avec un électricien qualié. Ne jamais modier la che de quelque façon que
ce soit.
AvErTiSSEmENT dE migrATiON dE PLASTiFiANTS
MISE EN GARDE: Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables
ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON
PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est
pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des
taches indélébiles pourraient s’ensuivre.
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 14 2013-09-09 10:47 AM
15
ALimENTATiON éLECTriQuE
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres appareils,
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit
électrique distinct de tout autre appareil.
CArACTériSTiQuES dE LA mijOTEuSE PrOgrAmmABLE
L’appareil peut varier quelque peu des illustrations.
iNTrOduCTiON à LA CuiSSON LENTE
La cuisson lente se fait à des températures près du point d’ébullition. La mijoteuse
programmable peut fonctionner à température basse toute la journée ou toute la nuit au
besoin. Lorsque la mijoteuse fonctionne à température élevée, elle se comporte de façon
très semblable à une casserole couverte sur la cuisinière. À température élevée, la cuisson
des aliments nécessite environ la moitié moins de temps qu’à température basse. Du liquide
devra peut-être être ajouté en cours de cuisson, puisque les aliments atteignent le point
d’ébullition à température élevée. Pour éteindre la mijoteuse, appuyer sur le bouton de
marche-arrêt. Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
AvANT LA PrEmièrE uTiLiSATiON
1. Déballer la mijoteuse programmable avec soin et la nettoyer. Voir les directives
d’entretien et de nettoyage.
2. La mijoteuse doit fonctionner une fois avant de faire cuire des aliments dans la cocotte
en grès. Verser 4tasses d’eau dans la cocotte en grès et la placer dans la base.
Mettre le couvercle en verre.
Figure1
00
:
00
WARM
POWERMODE
+–
Poignée du couvercle
Couvercle en verre trempé
Poignées de
la cocotte
Cocotte en grès
Poignées de la base
Base
Indicateur de programme
TEMP. BASSE (LOW)
TEMP. ÉLEVÉE (HIGH)
MODE RÉCHAUD (WARM)
TEMP. BASSE (LOW)
TEMP. ÉLEVÉE
(HIGH) MODE
RÉCHAUD (WARM)
Bouton de sélection
Horloge/minuterie
Bouton de
marche-arrêt
Flèches de réglage
de la durée
Fiche
polarisée
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 15 2013-09-09 10:47 AM
16
3. Brancher l’appareil dans une prise de 120Vc.a. Appuyer sur le bouton de
marche-arrêt. L’afcheur s’illumine et les chiffres clignotent jusqu’à ce que l’appareil
soit programmé.
4. Appuyer sur le bouton de sélection de la température de cuisson (LOW, HIGH, WARM)
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la température élevée (H) s’allume. Appuyer
sur la èche supérieure de la minuterie (TIME) jusqu’à ce que l’afcheur indique
«0:30». La mijoteuse commence à chauffer en deux secondes.
REMARQUE: Une faible odeur peut se dégager de la mijoteuse. Ce phénomène est
tout à fait normal et l’odeur devrait se dissiper rapidement.
5. Après 30 minutes, la mijoteuse programmable passera automatiquement à chaud.
Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton d’arrêt (OFF). Débranchez la mijoteuse et
laisser refroidir l’appareil.
6. Après avoir enlé des gants de cuisine, empoigner prudemment les poignées de la
cocotte en grès pour la soulever et la retirer de la base; vider l’eau de cuisson.
7. Rincer la cocotte en grès, bien la sécher et la replacer dans la base.
ENTrETiEN dE LA COCOTTE EN grèS
Comme tout article de céramique, la cocotte en grès peut ssurer ou casser si elle
n’est pas manipulée correctement. Manipuler avec soin pour éviter les dommages!
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des bris pouvant
provoquer des blessures ou des dommages à la propriété.
TOUJOURS UTILISER DES POIGNÉES EN TISSU OU DES GANTS DE CUISINE POUR
MANIPULER DES PIÈCES EN GRÈS CHAUDES.
NE PAS placer la cocotte en grès chaude directement sur un comptoir.
Utiliser un sous-plat.
NE PAS déposer la cocotte en grès sur un brûleur de cuisinière, sous le gril,
sous l’élément à brunir d’un four à micro-ondes ou dans un four grille-pain.
NE PAS frapper le rebord de la cocotte en grès avec des ustensiles pour déloger
des aliments.
NE PAS utiliser la cocotte en grès pour préparer du maïs soufflé, caraméliser du sucre
ou confectionner des bonbons.
NE PAS utiliser de nettoyants, de tampons à récurer ou d’objets abrasifs qui peuvent
égratigner les récipients de cuisson ou les accessoires.
NE PAS utiliser ni réparer la cocotte ni le couvercle s’ils sont ébréchés, fissurés ou brisés.
NE PAS utiliser la cocotte en grès pour réchauffer ou ranger des aliments.
Toujours placer les aliments à température ambiante dans la cocotte en grès; déposer
ensuite la cocotte dans la base avant de mettre la mijoteuse en marche.
NE JAMAIS faire chauffer la cocotte en grès à vide.
mOdE d’EmPLOi
1. Préparer la recette selon les directives.
2. Déposer les aliments dans la cocotte en grès et mettre le couvercle en verre.
NE PAS REMPLIR LA MIJOTEUSE D’ALIMENTS JUSQU’AU REBORD. Pour obtenir
des résultats optimaux, la mijoteuse doit être au moins à moitié remplie. Pour la
préparation de soupes ou de ragoûts, prévoir un dégagement de 6cm (2po) entre
le contenu et le rebord du récipient de cuisson, de sorte que les ingrédients puissent
mijoter. REMARQUE: Pour cuire un plat combinant viande et légumes, placer
les légumes en premier dans la cocotte en grès. Ajouter ensuite la viande et les
autres ingrédients. REMARQUE: Pendant toute cuisson à température élevée, vérier
régulièrement le degré de cuisson, puisque certaines soupes pourraient atteindre
l’ébullition. Ne pas oublier que de soulever fréquemment le couvercle prolonge la durée
de cuisson nécessaire. AVERTISSEMENT: La cocotte en grès N’EST PAS à l’épreuve
des changements brusques de température. Si la cocotte est chaude, NE PAS y
ajouter d’aliments froids. Avant de cuire des aliments congelés, ajouter un liquide tiède.
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 16 2013-09-09 10:47 AM
17
3. Brancher le cordon dans une prise de 120Vc.a. Appuyer sur le bouton de
marche-arrêt; l’afcheur s’illumine et les chiffres clignotent jusqu’à ce que l’appareil
soit programmé.
4. Selon la recette à préparer, appuyer sur le bouton de sélection du mode de cuisson
jusqu’à ce que le mode désiré s’afche, soit température basse (LOW), température
élevée (HIGH) et mode réchaud (WARM).REMARQUE: La fonction de réchaud
(WARM) n’est pas une fonction à minuterie. Il est possible de réchauffer des aliments
ou de les garder chaud après cuisson aussi longtemps que désiré.
5. Appuyer sur le bouton + de sélection de la durée (TIME) jusqu’à ce que l’afcheur
montre «0:30» (soit trente minutes). Continuer d’appuyer sur les boutons + ou -
jusqu’à ce que la durée de cuisson souhaitée paraisse sur l’afcheur. La mijoteuse
programmable peut être réglée par tranches de 30minutes, jusqu’à concurrence de
20heures (20:00). Après deux secondes, la mijoteuse commence à chauffer.
REMARQUE: Pendant que l’appareil est en marche, il est en tout temps possible de
modier la durée de cuisson en appuyant sur les èches vers le haut et vers le bas.
REMARQUE: Si le MODE de cuisson à température basse ou élevée est choisi sans
qu’une durée de cuisson soit précisée, la mijoteuse programmable cuit par défaut les
aliments pendant 8heures (08:00) à température basse et pendant 4heures (04:00) à
température élevée. REMARQUE: Appuyer à tout moment sur le bouton de marche-
arrêt pour éteindre la mijoteuse programmable.
6. Le décompte du temps de cuisson sur l’afcheur débute et se poursuit jusqu’à ce que
le compte à rebours ait atteint «0:00».
ATTENTION: La base devient très chaude pendant la cuisson. C’est dans celle-ci que
les éléments chauffants sont intégrés. Utiliser des poignées en tissu ou des gants de
cuisine pour manipuler ou déplacer la base.
7. Lorsque le temps de cuisson expire (00:00), le voyant du réchaud (WARM) clignote
pendant 5 secondes puis activera le mode réchaud pendant 4 heures.
REMARQUE : Lorsque la mijoteuse est en marche, il est en tout temps possible de
l’éteindre en appuyant sur le bouton d’arrêt (OFF).
8. Pour sélectionner manuellement le réglage réchaud, appuyez sur le bouton MODE
jusqu’à ce que chaud est illuminated.The Mijoteuse programmable se réchauffera par
défaut pour “4:00” (4 heures).
REMARQUE: Lorsque la mijoteuse est en marche, il est en tout temps possible de
l’éteindre en appuyant sur le bouton d’arrêt (OFF).
9. En portant des gants de cuisine, soulever prudemment le couvercle en verre à l’aide de
la poignée en l’éloignant légèrement de soi an de laisser la vapeur s’échapper avant
de retirer complètement le couvercle.
10. Laisser toute la vapeur se dissiper pendant quelques secondes. Inspecter et goûter
le plat an de vérier la cuisson, puis assaisonner au besoin. En portant des gants de
cuisine, retirer ensuite la cocotte de la base. Servir les aliments. Lorsque l’on sert les
aliments directement dans la cocotte en grès, toujours déposer un sous-plat ou une
protection isolante sous la cocotte avant de la déposer sur une table ou un comptoir.
11. Appuyer sur le bouton de sélection du mode jusqu’à ce que le mode réchaud
(WARM) s’afche. Par défaut, la mijoteuse programmable tient les aliments en mode
réchaud (WARM) pendant 2heures (02:00). La mijoteuse programmable s’éteint
automatiquement. L’afcheur n’indique alors plus rien. REMARQUE: Appuyer à tout
moment sur le bouton de marche-arrêt pour éteindre la mijoteuse programmable.
12. Débrancher l’appareil de la prise électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement
avant de le nettoyer. Voir les directives de nettoyage et d’entretien. Pour déplacer la
mijoteuse programmable, empoigner la base par ses poignées; utiliser des poignées
en tissu ou des gants de cuisine. (Voir la gure2.)
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 17 2013-09-09 10:47 AM
18
13. Même lorsqu’elle est éteinte et débranchée, la mijoteuse demeure chaude
pendant un bon moment après son utilisation; mettre la base de côté et laisser
refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger.
* Veuillez consulter le tableau de cuisson ci-dessous.
CONSEiLS POur LA CuiSSON LENTE
Les morceaux de viande moins tendres et à moindre prix sont de meilleurs choix pour
la cuisson lente que les pièces plus chères.
Les viandes ne dorent pas pendant la cuisson. Faire dorer les viandes grasses réduit
la quantité de gras et contribue à préserver la couleur tout en donnant une saveur plus
riche. Faire chauffer une petite quantité d’huile dans un poêlon et faire brunir les viandes
avant de les déposer dans la cocotte en grès.
Les herbes et épices entières aromatisent mieux pendant la cuisson lente que leurs
équivalents écrasés et moulus.
Ne pas oublier que lors de la cuisson à la mijoteuse, le liquide ne réduit pas par
ébullition comme il le fait pendant la cuisson conventionnelle. Réduisez la quantité de
liquide dans toute recette qui n’a pas été expressément élaborée pour la cuisson à la
mijoteuse. Des exceptions à cette règle s’appliquent dans le cas du riz et des soupes.
Ne pas oublier qu’il est toujours possible d’ajouter du liquide à un moment ultérieur
au besoin. Si un excédent de liquide subsiste à la n de la cuisson, retirer le couvercle
et reprogrammer la mijoteuse an que la cuisson se poursuive à température élevée
(HIGH) pendant 45minutes
Vérier la cuisson toutes les quinze minutes. Après 30 à 45minutes, la quantité de
liquide aura diminué. La plupart des recettes composées de viande crue et de légumes
nécessitent une cuisson de 6 à 8heures à température basse (LOW).
00
:
00
WARM
POWER MODE
+–
Figure2
Réglage Temp. max.
Durée avant d'atteindre la
temp. max
TEMP. BASSE (LOW) 98ºC - 208ºF 8,5heures
TEMP. ÉLEVÉE (HIGH) 100ºC - 212ºF 5heures
MODE RÉCHAUD 63ºC - 145ºF 6,5heures
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 18 2013-09-09 10:47 AM
19
Les aliments coupés en morceaux uniformes cuisent plus vite et plus uniformément que
les aliments entiers comme les rôtis et la volaille.
Les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves
nécessitent une cuisson plus longue que bien des viandes. Les déposer en premier
dans la mijoteuse et les couvrir de liquide.
Incorporer les produits laitiers frais (lait, crème sûre ou yogourt) avant de servir.
Le lait concentré ou les soupes en crème condensées peuvent être ajoutés au début
de la cuisson.
Une longue période de cuisson n’est pas recommandée pour le riz, les nouilles et
les pâtes. Les cuire séparément, puis les incorporer dans la mijoteuse pendant les
30dernières minutes de la cuisson.
réPArATiON
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou
remplacée par l’utilisateur.
Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Toute opération d’entretien qui exige le
démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en
réparation d’appareils ménagers qualié.
1. Éviter tout changement de température soudain ou extrême. Par exemple, ne pas
déposer la cocotte en grès ou le couvercle en verre chaud dans l’eau froide ou sur une
surface mouillée.
2. Ne pas utiliser la cocotte en grès pour conserver des aliments au réfrigérateur, puis la
placer directement dans la base pour les réchauffer. Le changement de température
soudain peut faire craquer la cocotte.
3. Éviter de heurter la cocotte en grès et le couvercle en verre sur le robinet ou d’autres
surfaces dures.
4. Ne pas utiliser la cocotte en grès ou le couvercle en verre si ceux-ci sont ébréchés,
ssurés ou très égratignés.
ENTrETiEN ET NETTOYAgE
MISE EN GARDE: NE JAMAIS IMMERGER LA BASE OU LE CORDON DANS DE L’EAU
OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
1. Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
2. La cocotte en grès et le couvercle en verre peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
Pour éviter de l’endommager, déposer la cocotte en grès dans le panier du lave-
vaisselle de manière à empêcher la cocotte et les autres objets de s’entrechoquer
pendant le nettoyage. Pour le nettoyage à la main, laver la cocotte en grès et le
couvercle en verre à l’eau savonneuse tiède.
3. Si des aliments collent à la cocotte en grès, la remplir d’eau chaude savonneuse et
laisser tremper avant de laver. Une pâte faite de bicarbonate de soude peut être utilisée
avec un tampon à récurer en plastique antirayures.
4. Pour éliminer les taches d’eau ou les dépôts minéraux, essuyer la cocotte en grès avec
du vinaigre blanc distillé.
Pour faire disparaître les taches tenaces, verser une petite quantité dans la cocotte en
grès et laisser tremper.
Rincer et sécher soigneusement.
5. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la base avec une éponge ou un chiffon doux
légèrement humide. Ne jamais utiliser de nettoyants ou de tampons à récurer abrasifs
pour nettoyer la base, puisque ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 19 2013-09-09 10:47 AM
20
rANgEmENT
1. Avant de ranger l’appareil, s’assurer que toutes ses pièces sont propres et sèches.
2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.
3. Ne jamais ranger la mijoteuse programmable lorsqu’elle est chaude ou mouillée.
4. Pour ranger l’appareil, placer la cocotte en grès dans la base et le couvercle en verre
sur la cocotte; pour protéger le couvercle en verre, l’envelopper si désiré d’un chiffon
doux et le placer à l’envers sur la cocotte.
5. Toujours enrouler le cordon de façon lâche (non de façon serrée) autour de l’appareil.
REMARQUE:Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, par son agent de service ou par toute personne également qualiée, pour éliminer
tout danger.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni
l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient
supervisées ou qu’elles aient reçu des directives d’utilisation adéquates de l’appareil par la
personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour éviter qu’ils jouent avec
l’appareil.Tableau de cuisson lente
– Mijoteuse de 4,7L
REMARQUE: Ce tableau est présenté à titre de guide de cuisson. Vérier la température
au moyen d’un thermomètre à viande et suivre les recommandations de l’USDA en matière
de salubrité des aliments présentées ci-dessous.
LigNES dirECTriCES dE L’uSdA Au SujET dE LA CuiSSON
REMARQUE: L’USDA recommande de faire cuire la viande (bœuf, agneau, etc.) jusqu’à
température interne de 63°C (145°F). La température interne de cuisson du porc devrait
atteindre 71°C (160°F). Celle de la volaille devrait se situer entre 77°C et 82°C (170°F et
180°F) pour qu’il ne subsiste aucune bactérie nuisible. Lorsque des produits de viande ou
de volaille sont réchauffés, leur température interne devrait atteindre 74°C (165°F).
Aliment Poids Température basse
(LOW) – Minuterie
Température élevée
(HIGH) – Minuterie
Rôti de bœuf 3 lb 3:00 - 4:00 1:30
Poitrine de bœuf 4-5 lb 08:00 06:00
Poitrine de dinde 6-7 lb 06:00 - 07:00 3:00 - 4:00
Poulet entier 4-6 lb 06:00 04:00
Morceaux de poulet,
avec os
3-4 lb 04:00 - 05:00 1:30
Jambon précuit 7,5 lb 04:00 - 05:00 03:00
Filet de porc 2-3 lb 2:00 – 3:00 01:30 – 02:00
Rôti de porc 4-5 lb 04:00 - 05:00 2:00 – 02:30
Côtelettes de porc 2-3 lb 05:00 2:00 – 3:00
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 20 2013-09-09 10:47 AM
21
sAndwich à l’effiloché de
poRc à lA mijoTeuse
Donne 10 à 14portions.
1soc de porc de 5 à 7lb (ou une épaule de porc)
2oignons, hachés
2c. à thé de sel kosher (plus pour l’assaisonnement)
1/2c. à thé de poivre noir fraîchement moulu ou plus, au goût
2c. à thé de flocons de piment de Cayenne ou plus, au goût
2tasses de bouillon de bœuf à faible teneur en sodium ou d’eau
2tasses de sauce barbecue, du commerce ou maison
3c. à soupe de sauce soya à faible teneur en sodium
3 c. à soupe de moutarde de Dijon
1c. à soupe de vinaigre de cidre de pomme
3c. à soupe de sirop d’érable
6piments jalapenos hachés (facultatif)
Enlever l’excès de gras du porc.
Déposer les oignons dans la cocotte en grès. Placer le porc sur le
dessus et assaisonner de sel et de poivre, au goût. Ajouter le bouillon,
couvrir et cuire à température basse (LOW) pendant 8heures ou
jusqu’à ce que la viande s’effiloche.
Retirer le porc de la mijoteuse. Enlever le gras et les cartilages.
Effilocher la viande au moyen de deuxfourchettes ou avec les doigts.
À l’aide d’une grande cuillère ou d’une louche, dégraisser le liquide
de cuisson. Ajouter les ingrédients restants dans la cocotte en grès et
bien mélanger.
Remettre le porc effiloché dans la mijoteuse et assaisonner de sel et
de poivre, au goût. Poursuivre la cuisson à température basse (LOW)
pendant 1heure.
Déposer le porc effiloché sur des pains au sésame grillés et garnir de
salade de chou fraîche.
ReceTTes
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 21 2013-09-09 10:47 AM
22
bouTs de côTes à
l’AsiATique
Donne 6 à 8portions.
1/2tasse de sauce soya à faible teneur en sodium
3c. à soupe de mélasse
3c. à soupe de gelée de raisin (ou autre fruit en conserve ou confiture au
choix)
1/4tasse de vinaigre de riz
1orange, zeste et jus
5gousses d’ail, pelées et écrasées
1c. à soupe de gingembre frais râpé ou plus, au goût
1c. à soupe de pâte de piments sambal oelek ou plus, au goût
4lb de bouts de côtes
4carottes moyennes, pelées et coupées en deux sur la largeur
1petit chou nappa (environ 1lb), en quartiers
2 c. à soupe de fécule de maïs
1 c. à soupe d’eau chaude
2 c. à soupe d’huile de sésame
4oignons verts émincés
Mélanger la sauce soya, la mélasse, la gelée, le vinaigre, le jus et
le zeste d’orange, l’ail, le gingembre et la pâte de piments dans la
cocotte en grès. Bien mélanger. Placer les bouts de côtes et les
carottes en une seule couche. Déposer les quartiers de chou.
Cuire dans la mijoteuse, couvercle en place, à température élevée
(HIGH) de 5 à 6heures
(ou à température basse [LOW] de 7 à 8heures), ou jusqu’à ce que la
viande soit tendre.
Retirer le chou, les bouts de côtes et les carottes de la cocotte en
grès. À l’aide d’une grande cuillère ou d’une louche, dégraisser le
liquide de cuisson.
Dans une casserole de taille moyenne, fouetter la fécule de maïs avec
l’eau chaude jusqu’à l’obtention d’un mélange lisse. Ajouter le liquide
de cuisson dégraissé et cuire à température élevée jusqu’à ce qu’il
réduise de moitié. Ajouter l’huile de sésame en dernier.
Remettre les bouts de côtes, les légumes et la sauce dans
la mijoteuse. Utiliser le mode réchaud (WARM) jusqu’à 4heures avant
de servir et brasser toutes les 30minutes.
À la cuillère, arroser de sauce la viande et les légumes. Garnir
d’oignons verts avant de servir. Déguster comme hors-d’œuvre ou
servir avec riz et salade fraîche à l’asiatique.
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 22 2013-09-09 10:47 AM
23
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
SENSIO inc. garantit par les présentes que pour UNE ANNÉE à partir de la date d’achat, ce produit sera
libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les
pièces non mécaniques. À son entière discrétion, SENSIO inc. réparera ou remplacera ce produit s’il le juge
défectueux ou remboursera le produit durant la période de couverture de la garantie. Tout remboursement
au client sera à une valeur au prorata basée sur la période restante de la garantie.
Cette garantie est seulement valide pour l’acheteur au détail original à partir de la date d’achat au détail initial
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de caisse original, car une preuve d’achat est exigée pour obtenir
la validation de la garantie. Les magasins de détail vendant ce produit n’ont pas le droit d’altérer, de modier
ou de changer, d’aucune manière que ce soit, les modalités et les conditions de la garantie.
EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages attribuables
aux situations suivants : l’utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou
courant inapproprié, l’entretien de routine inapproprié, l’utilisation contraire aux instructions d’utilisation, le
démontage; la réparation ou l’altération par quiconque, sauf par le personnel qualié de SENSIO inc. De plus,
cette garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels les incendies, inondations, ouragans ou tornades.
SENSIO inc. ne peut être tenu responsable pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la rupture
de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure où la loi applicable l’interdit, toute garantie
implicite de valeur marchande ou de convenance à une n particulière est limitée à la durée de la garantie.
Certains états, certaines provinces et certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages accessoires ou indirects et n’admettent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite,
de sorte que les exclusions ou restrictions exprimées ci-dessus, peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie couvre des droits légaux spéciques qui peuvent varier selon l’état, la province et/ou la juridiction.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE : Vous devez entrer en contact avec le service à la
clientèle à notre numéro sans frais : 1-866-832-4843. Un représentant de service à la clientèle essayera de
résoudre les problèmes couverts par la garantie par téléphone. Si le représentant de service à la clientèle ne
peut pas résoudre le problème, un numéro de cas vous sera fourni et vous serez invité à renvoyer le produit
à SENSIO inc. Attachez une étiquette au produit qui inclut : vos nom, adresse, numéro de téléphone en
journée, numéro de cas, et description du problème. Incluez également une copie du reçu d’achat original.
Empaquetez soigneusement le produit étiqueté y compris le reçu de caisse, et expédiez-le (expédition et
assurance prépayées) à l’adresse de SENSIO inc. SENSIO inc. ne pourra être tenu responsable pour le produit
en voie de retour pendant le transit vers le centre de service à la clientèle de SENSIO inc.
SO-310541 DOTS 5qt Programmable Slow Cooker IM_r2.indd 23 2013-09-09 10:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Bella Dots collection Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur