Olimpia Splendid Peler Chill Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
PELER CHILL
FR - 1
FRANÇAIS
L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES REND
INDISPENSABLE LE RESPECT DES NORMES DE SÉCURITÉ
FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIES,
D’ÉLECTROCUTIONS ET DE GRAVES LÉSIONS.
L’appareil doit être utilisé en se conformant pleinement aux
spécications mentionnées dans ce manuel. Son utilisation à des
ns autres que celles qui sont spéciées ici pourrait être la cause
de graves lésions.
1 - Lire attentivement ce manuel avant de procéder à toute opération
(installation, entretien, utilisation) et s’en tenir scrupuleusement aux
descriptions de chaque chapitre.
Conserver avec soin ce livret pour pouvoir le consulter par la suite.
2 - Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil ;
les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants car ils représentent des sources potentielles de danger.
3 - L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dépourvues d’expérience et de connaissance, uniquement
à condition qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation
en toute sécurité et qu’elles aient compris le risque que cela comporte.
4 - Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jeu.
5 - Ne pas permettre aux enfants d’exécuter des opérations de nettoyage
ou d’entretien de l’appareil en l’absence d’une surveillance appropriée.
6 - Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont surveillées ou instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
7 - Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
8 - Si le câble d’alimentation devait apparaitre endommagé, le faire
remplacer par le fabricant, par un centre d’assistance autorisé ou par
un personnel qualié an d’éviter tout risque.
FR - 2
FRANÇAIS
9 - Installer l’appareil selon les consignes du constructeur.
Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes,
animaux ou choses, vis-à-vis desquels le constructeur ne peut être
tenu pour responsable.
10 - En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire
remplacer la prise par un autre type approprié par un personnel qualié,
qui s’assurera que la section des câbles de la prise convient à la
puissance absorbée par l’appareil. En général, l’utilisation d’adaptateurs
et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devait s’avérer
indispensable, ces dispositifs devront être conformes aux normes de
sécurité en vigueur et leur capacité de courant (A) ne devra pas être
inférieure à la puissance maximum de l’appareil.
11 -
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un temporisateur
externe ou d’un système de commande à distance autre que celui qui
est fourni.
12 - Durant le fonctionnement, l’appareil doit être placé en position verticale.
13 - Durant les opérations de remplissage et de nettoyage, débrancher la
che de la prise de courant.
14 - Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
15 - Quand l’appareil n’est pas utilisé, il faut le débrancher. Pour débrancher
la che de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble d’alimentation,
mais agir sur cette che.
16 - Ne pas démonter ni modier l’appareil.
17 - Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces avec des températures
excessivement basses ou élevées et éviter son exposition à la lumière
directe du soleil.
18 - Ne pas utiliser l’appareil près des liquides inammables ou dans une
atmosphère explosive.
19 - Ne pas pulvériser d’insecticide ou de gaz inammables près de l’appareil.
20 - Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil car ceci provoquerait des
dégâts ou des anomalies de fonctionnement.
21 - Ne pas plier excessivement, entortiller, tirer ou endommager le câble
d’alimentation.
22 - Ne pas dérouler le câble d’alimentation électrique sous les tapis, les
couvertures ou les tapis de passage.
Installer le câble dans des zones qui ne sont pas de passage pour
éviter les obstacles.
23 - L’appareil étant doté de la fonction humidiante, ne pas l’utiliser pendant
PELER CHILL
FR - 3
FRANÇAIS
une longue période de temps dans des pièces dénuées d’aération
(comme, par exemple, dans des pièces fermées aux dimensions
réduites) pour éviter une humidité excessive.
24 - Pour que l’appareil reste propre, changer l’eau fréquemment.
25 - Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ou aux jets d’eau.
26 - Ne pas positionner l’appareil dans des espaces étroits comme, par
exemple, sur une étagère ou dans une armoire.
27 - Avant d’introduire l’eau, éteindre l’appareil et débrancher la che de la
prise de courant.
28 - Avant d’exécuter toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre
l’appareil et débrancher la che de l’alimentation.
29 - Pour toute opération de réglage ou de réparation, s’adresser
exclusivement au personnel spécialisé.
30 - Réparer l’appareil tout seul est extrêmement dangereux.
31 - Pour réduire le risque d’incendie ou des décharges électriques, ne pas
utiliser le produit près d’un autre dispositif électronique.
32 - Ne jamais introduire d’objets dans les grilles d’entrée/de sortie de l’air.
33 - Éviter de placer le produit en plein air. Ne pas soufer de l’air directement
vers les personnes, notamment vers les enfants et les personnes âgées.
34 - S’assurer que la che est correctement insérée dans la prise de courant.
35 - Si l’appareil émet une odeur désagréable ou un bruit anormal durant le
fonctionnement, interrompre immédiatement l’utilisation et débrancher
la che de la prise de courant.
36 - Le niveau de l’eau dans le réservoir (11) ne doit pas être inférieur au
niveau minimal conseillé quand la fonction refroidisseur/humidicateur
est active.
37 - Après avoir rempli le réservoir (11) avec l’eau, ne pas incliner ni heurter
l’appareil durant les déplacements pour éviter des jets d’eau.
38 - Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée
avec l’eau dans le réservoir (11), débrancher la che de la prise de
courant, vider et nettoyer le réservoir avant de le réutiliser.
39 - Utiliser seulement une prise de courant appropriée pour cet appareil.
40 - Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les données de la
plaque signalétique correspondent à celles du réseau de distribution
d’énergie électrique. La plaque est située à l’arrière de l’appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FR - 4
FRANÇAIS
1-
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
Fonctions refroidisseur et humidicateur
Fonction temporisateur : de 30 min à 9,5 h.
Télécommande à infrarouge ;
Indication de présence/absence eau
Trois niveaux de vitesse : grande, moyenne,
basse ;
Mode ventilateur : Normal, naturel et repos ;
Mouvement rotatif grille avant ;
Fonction répulsif ;
Facile à déplacer grâce aux roulettes pivo-
tantes ;
Avis sonore pression touches :
- Bip, bip = allumage
- Bip prolongé = extinction
- Bip = pression touches
1a - SCHÉMAS ET FONCTIONS
1 - Dispositif d’afchage
2 - Pupitre commandes
3 - Sortie vapeur
4 - Grille avant
5 - Pupitre avant
6 - Indicateur lumineux présence/absence
eau
7 - Poignée
8 - Pupitre arrière
9 - Grille arrière
10 - Logement platine répulsif
11 - Réservoir amovible
12 - Bouchon pour vidage eau
13 - Roulettes
APPAREIL DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE
DOMESTIQUE
PELER CHILL
H G F E 7 8 D C B A10 11
9
2 3 4 5
1
6
FR - 5
FRANÇAIS
1b - PANNEAU DE COMMANDE
A. Touche ON-OFF
B. Touche vitesse
C. Touche mode ventilation
D. Touche Temporisateur
E. Touche rotation grille avant
F. Touche humidicateur
G. Touche de fonction répulsif
H. Touche de fonction ionisateur
1. LED rotation grille avant
2. LED fonction ionisateur
3. LED fonction répulsif
4. LED fonction humidicateur
5. LED température ambiante
6. LED vitesse ventilateur
7. LED mode normal
8. LED mode naturel
9. LED Temporisateur
10. LED mode repos
11. LED vitesse ventilateur
F
E
D
C
B
A
FR - 6
FRANÇAIS
1c - TÉLÉCOMMANDE
1d - UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Avant l’utilisation de la télécommande insérer deux piles du type AA.
La télécommande fournie est l’instrument qui vous permet d’utiliser l’appareil de
la façon la plus confortable.
La télécommande doit être manipulée avec soin et en particulier :
Eviter de la mouiller (elle ne doit pas être mouillée ou exposée aux intempéries).
Eviter qu’elle tombe par terre ou subisse des chocs violents.
Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
La télécommande fonctionne avec la technologie à infrarouge.
Pendant l’utilisation, ne pas interposer d’obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
Si d’autres appareils dotés de télécommande (TV, chaînes
stéréo, etc.) sont utilisés dans la même pièce, des interférences
pourraient se produire.
A. Touche ON-OFF
B. Touche vitesse
C. Touche humidicateur
D. Touche Temporisateur
E. Touche rotation grille avant
F. Touche ionisateur
PELER CHILL
FR - 7
FRANÇAIS
Les lampes électroniques et uorescentes peuvent interférer
dans les communications entre la télécommande et l’appareil.
Sortir la pile en cas d’inutilisation prolongée de la télécomman-
de.
Utiliser toujours une pile neuve.
L’utilisation d’une pile usée ou de type différent pourrait entraî-
ner un dysfonctionnement de la télécommande.
Les fuites éventuelles de la pile pourraient endommager la
télécommande.
Une fois déchargée, la pile doit être remplacée et éliminée dans
les centres de collecte prévus à cet effet ou conformément à la
réglementation locale.
Ne pas jeter la pile au feu.
Si le liquide de la pile tombe sur la peau ou les vêtements, laver
soigneusement à l’eau propre.
2 - CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Placez l’appareil sur un plan stable, non incliné, à au moins 15
cm du mur ou de tout autre objet, an d’assurer une aération
correcte de l’air. Placez-le sur une surface résistante à l’eau,
car toute fuite d’eau pourrait endommager les meubles ou le
sol.
Ne placez pas l’appareil directement sur des tapis, des serviettes,
des couvertures ou d’autres surfaces absorbantes.
2a - INSERTION DES ROUES ET DU SUPPORT
En cas de montage des roues, monter aussi
les étrieres de la façon indiquée
dans la gure.
X
FR - 8
FRANÇAIS
2b - REMPLISSAGE
Il est nécessaire d’ajouter de l’eau dans le réservoir (11) avant d’allumer la fonction
humidicateur.
1. Enlever la che de la prise électrique.
2. Avant de procéder au remplissage, évacuer
l’eau résiduelle éventuelle (au moyen du bouchon situé à l’intérieur du réservoir).
3. Utiliser exclusivement de l’eau propre.
4. Incliner de 45° le réservoir et le sortir.
5. Dévisser le bouchon « X » et remplir le réservoir.
6. Visser le bouchon « X » et remettre en place
le réservoir en veillant à l’accrocher correctement.
NOTA : Veiller à maintenir l‘appareil en position
stable lors de l’opération de remplissage.
PELER CHILL
FR - 9
FRANÇAIS
3- MODE D’EMPLOI
1. Insérer la che dans la prise électrique.
Quand l’appareil est allumé pour la première fois, il émet deux «
bips » et se porte en veille.
2. Pour allumer l’appareil, enfoncer la touche ON/OFF (A) (l’on entend un bip).
3. Pour éteindre l’appareil, enfoncer de nouveau la touche ON/OFF (A) (l’on entend
un bip prolongé).
A chaque pression d’une touche, l’on entend un bip.
A - Touche ON / OFF :
Quand le climatiseur est en position stable, enfoncer le bouton « On / Off ».
L’appareil émet deux signaux sonores et le ventilateur commence à fonctionner.
Il est alors possible de choisir le mode de vitesse en appuyant sur le bouton de
la vitesse sur le pupitre de commande.
B - Touche de réglage vitesse ventilateur
Après avoir allumé le ventilateur, si l’on souhaite en modier la vitesse, enfoncer
le bouton « B Speed ». Elle peut être paramétrée sur 3 niveaux : vitesse Basse,
Moyenne, Grande. Le dispositif d’afchage afchera la vitesse sélectionnée.
C - Touche mode ventilation
Quand le ventilateur est en fonction, enfoncer le bouton « C Mode » pour pa-
ramétrer le mode de ventilation. Il peut être paramétré sur 3 modes : Normal,
Naturel et Repos. Le dispositif d’afchage afchera le mode sélectionné.
D - Fonction temporisateur
Quand le climatiseur est en fonction, il est possible, en appuyant sur le bouton
« D Temporisateur », de paramétrer le temps d’extinction. Chaque fois que l’on
appuie sur le bouton « Temporisateur », le dispositif d’afchage afchera le temps
paramétré. Le temporisateur peut être paramétré de 0,5 à 9,5 heures avec des
intervalles de 0,5 heure. Le dispositif d’afchage afchera de façon alternée la
température ambiante et le temps paramétré. Une fois le temps paramétré écoulé,
le climatiseur s’arrêtera.
FR - 10
FRANÇAIS
E - Touche rotation grille avant
Quand le climatiseur est en fonction, il est possible, en appuyant sur le bouton «
E Swing », d’actionner la rotation de la grille avant. De cette façon, l’on aura une
meilleure circulation de l’air. Une nouvelle pression désactive la fonction.
F - Fonction humidicateur
Quand le climatiseur est en fonction, il est possible, en appuyant sur le bouton «
F Mist », d’actionner la fonction humidication. Le dispositif d’afchage afchera
que la fonction est active et la lumière verte s’allumera. Si le niveau de l’eau dans
le réservoir descend au-dessous du niveau minimal, la lumière devient rouge et
la fonction se désactive. Une nouvelle pression du bouton « F Mist » désactive la
fonction. Cette fonction est indépendante, elle peut être actionnée même quand
le climatiseur est éteint..
G - Touche de fonction répulsif
Quand le climatiseur est en fonction, il est possible, en appuyant sur le bouton
« G Mosquito », d’actionner la fonction anti-moustiques. Le dispositif d’afchage
afchera que la fonction est active. Cette fonction est indépendante, elle peut
être actionnée même quand le climatiseur est éteint. Pour assurer un bon fonc-
tionnement, il est nécessaire d’insérer une platine anti-moustiques (non fournie)
dans le logement 10 prévu à cet effet (voir page 4) situé à l’arrière du climatiseur.
H - Touche de fonction ionisateur
Quand le climatiseur est en fonction, il est possible, en appuyant sur le bouton «
H Ionizer », d’actionner la fonction ionisateur. Le dispositif d’afchage afchera
que la fonction est active. Enfoncer de nouveau la touche pour désactiver la
fonction. Cette fonction est indépendante, elle peut être actionnée même quand
le climatiseur est éteint.
4- ENTRETIEN ORDINAIRE
1. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le ventilateur est éteint.
3. Evacuer l’eau présente dans le réservoir et nettoyer le réservoir avec un chif-
fon humide ou une brosse.
4. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer la surface externe de l’appareil.
Si nécessaire, utiliser un chiffon doux humecté d’eau tiède et d’un produit de
nettoyage neutre (ne pas utiliser d’essence, d’alcool, de gazole ou d’autres
produits similaires), puis essuyer soigneusement.
PELER CHILL
FR - 11
FRANÇAIS
5- AVANT DE RANGER L’APPAREIL EN FIN DE SAISON
Si l’on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé, enle-
ver le réservoir (11), vider l’eau et réassembler l’appareil correctement.
Emballer l’appareil de façon appropriée pour le protéger de la poussière et le
ranger dans une pièce sèche et aérée.
6- ÉLIMINATION
Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être
considéré comme un normal déchet ménager, mais qu’il doit être amené sur le
point de collecte approprié pour recycler les appareils électriques et électroniques.
L’élimination de ce produit d’une manière appropriée contribue à éviter les
éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et pour la santé qui
pourraient dériver d’une élimination inadéquate du produit.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le
bureau municipal, le service local d’élimination des déchets ou le magasin où le
produit a été acheté.
Cette disposition est uniquement valable dans les États-membres de l’UE.
7 - DONNÉES TECHNIQUES
Pour les données techniques énumérées ci-dessous, reportez-vous à la plaque
signalétique appliquée au produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Olimpia Splendid Peler Chill Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur