NDS Radiance Ultra 4K 32" Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Radiance® Ultra 4K/UHD 32"
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
© 2019 NDS Surgical Imaging, LLC. Tous droits réservés.
Lexactitude des informations contenues dans le présent document a été soigneusement vérifiée ; toutefois, la
justesse de ce contenu nest couverte par aucune garantie. Ce document peut faire lobjet de modifications sans
préavis. NDS ne fournit ces informations qu’à titre de référence. Par ailleurs, toute référence aux produits de
distributeurs tiers ne constitue en aucune façon une recommandation ou une approbation.
Ce document comporte des informations confidentielles protégées dont tous les droits sont réservés. Aucune
partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique ou autre) sans l’autorisation écrite préalable de NDS.
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif.
Table des matières
Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissements et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Exigences de sécurité applicables au système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utilisation prévue et contre-indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Exigences en matière d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles d’expédition de dispositifs médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Interface utilisateur de l’écran d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Clavier de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation du menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Navigation dans le menu à l’aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bouton INPUT (Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bouton MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bouton SCROLL (Défilement) : commande de sélection verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Boutons Gauche/Droite : commandes de sélection horizontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bouton Color (Couleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu Picture (Image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu Color (Couleur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menu Input (Entrée) (uniquement disponible avec l’option 4x3G-SDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menu Input (Entrée) (uniquement disponible avec l’option 12G-SDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau de connecteurs de l’appareil Radiance Ultra 4K/UHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrées/Sorties standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Types de connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau de connecteurs de l’appareil Radiance Ultra 4K/UHD 12G-SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrée/sortie 12G-SDI en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Types de connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecteurs de données et broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DisplayPort 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HDMI 1.4B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DVI-D Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecteurs de contrôle et broches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB Mini B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB Micro AB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle série modulaire RS-232 à 6 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecteur d’alimentation et broches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connecteur 24 Vcc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rayon de courbure des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Résolutions prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DVI-D n°2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3G-SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
12G-SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage VESA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du cache-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instructions de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exigences en matière d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations relatives à la persistance d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableaux de compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Émissions électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Immunité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Distances de séparation recommandées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Termes et conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Déclarations de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mention légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations relatives à la sécurité | 1
Informations relatives à la sécurité
Avertissements et mises en garde
Ce symbole informe l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’installation et/ou
l’utilisation de cet équipement suivent. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues
attentivement pour éviter tout endommagement de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée présente à l’intérieur de l’appareil peut
présenter une intensité suffisante pour occasionner un choc électrique. Il est donc dangereux d’entrer
en contact avec toute partie interne de l’appareil. Afin de réduire les risques de choc électrique, NE PAS
ouvrir le capot (ou le panneau arrière) de l’appareil.
Remarque : l’appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations et
entretiens doivent être effectués par du personnel qualifié.
Ce symbole avertit l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’utilisation et/ou l’entretien
de cet équipement sont incluses. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues
attentivement afin d’éviter tout endommagement de l’appareil.
Ce symbole désigne le fabricant.
Ce symbole désigne le mandataire du fabricant au sein de la Communauté européenne.
Normes de sécurité
Ce produit est certifié T.U.V. en ce qui concerne les risques de choc électrique, d’incendie et d’ordre
mécanique uniquement, conformément aux normes CAN/CSA C22.2 N° 60601-1 et ANSI/AAMI ES60601-1.
Normes de sécurité
Ce produit répond aux exigences de la norme EN60601-1 afin de respecter les directives relatives aux
dispositifs médicaux 93/42/CEE et 2007/47/CE (informations générales de sécurité).
Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement par des professionnels de santé, dans un environnement
médical professionnel.
la loi fédérale n'autorise la vente de ce dispositif que sur ordonnance ou par un professionnel de santé.
Ce produit est conçu pour répondre aux exigences de sécurité s’appliquant aux dispositifs utilisés à proximité
d’un patient.
Ce produit est un dispositif médical de classe
I
. Aucune modification nest autorisée.
Ce produit est conçu pour une utilisation continue.
Exigences de sécurité applicables au système
Tout équipement externe connecté à l’entrée/sortie de signal ou à d’autres connecteurs de ce produit afin
d’être utilisé dans un environnement de patient doit respecter les exigences des normes de sécuritéISO et
UL/EN/CEI 60601-1. Toute personne branchant ce type d’équipement à ce produit a par définition constitué
un système et devient responsable de la conformité de ce système à ces mêmes normes de sécuritéISO et
UL/EN/CEI 60601-1.
Linstallation de ce produit doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié et autorisé par NDS.
Utilisation prévue et contre-indications
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour être utilisé dans un environnement médical afin d’afficher des vidéos et des images
graphiques de haute qualité.
Contre-indications
1. Ne pas utiliser ce produit en présence de mélanges anesthésiques inflammables et d’air, d’oxygène ou de
monoxyde d’azote.
2. Afin de prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à
l’humidité.
2 | Informations relatives à la sécurité
3. Aucune partie de ce produit ne doit entrer en contact avec un patient. Ne jamais toucher le produit et un
patient en même temps.
4. Ce produit affiche des images radiographiques (PACS) à titre de référence uniquement, et nest pas destiné à
un usage diagnostique.
5. Dans le cadre d’applications critiques, il est fortement recommandé de disposer d’un appareil de
remplacement immédiat.
Exigences en matière d’alimentation
Alimentation
Ce produit est conforme aux normes de sécurité répertoriées uniquement lorsqu’il est utilisé avec l’alimentation
de qualité médicale fournie :
Cordon d’alimentation
Utiliser le cordon d’alimentation de qualité conforme au milieu hospitalier fourni avec une prise adaptée à la
source d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est le seul dispositif de déconnexion reconnu pour ce produit. Pour éteindre le
produit, débrancher le cordon d’alimentation de la source d’alimentation CA.
Le produit et les autres équipements médicaux doivent être positionnés de manière à ce que le cordon
d’alimentation et la connexion à la source d’alimentation CA soient facilement accessibles.
Si l’utilisation d’une rallonge électrique ou d’une barre d’alimentation est nécessaire pour brancher ce produit
à une source d’alimentation CA, vérifier que la prise du cordon d’alimentation peut être branchée
correctement à cette rallonge ou à barre d’alimentation.
Ce produit doit être alimenté à partir d’un circuit à prise médiane lorsqu’il est utilisé aux États-Unis à des
tensions supérieures à 120 volts.
Mise à la terre
Ce produit est alimenté à partir d’une source d’alimentation externe pour équipements MDD 93/42/CEE de
classe
I
. L’installateur a la responsabilité de tester la mise à la terre du produit pour vérifier qu’elle est conforme
aux exigences de l’hôpital et aux réglementations locales et nationales en matière d’impédance.
Un plot de mise à la terre est situé à l’arrière du produit et permet de mettre à la terre le châssis de l’appareil.
Toute mise à la terre de ce genre doit être effectuée dans le respect des codes électriques en vigueur. Le plot de
mise à la terre est représenté sur l’illustration de la page 13.
Recyclage
Respecter les réglementations et les programmes de recyclage locaux en vigueur pour recycler ou
mettre au rebut ce produit.
Symboles d’expédition de dispositifs médicaux
Les symboles d’expédition de dispositifs médicaux, tels que définis ci-dessous, sont imprimés sur les panneaux
latéraux des contenants d’expédition utilisés pour le transport de ce produit.
Modèle BridgePower BPM150S24F06
Entrée CA 100 à 240 volts, 50 à 60 Hz
Sortie CC 24 Vcc, 6,25 A, 150 W
Conformité
Européenne
Haut du
contenant
Conserver
au sec
Fragile Fragile,
conserver
au sec
Interface utilisateur de l’écran d’affichage | 3
Interface utilisateur de l’écran d’affichage
Clavier de l’écran d’affichage
Le clavier de l’écran d’affichage est centré sur la surface frontale inférieure de l’écran d’affichage ; il fournit des
commandes destinées au réglage des paramètres d’affichage par l’entremise d’un système de menus à l’écran
(On Screen Display, ou OSD).
Présentation du menu OSD
Le menu OSD confère des commandes divisées en 4 catégories : les menus Picture (Image), Color (Couleur),
Setup (Configuration) et Input (Entrée).
Navigation dans le menu à l’aide du clavier
Bouton INPUT (Entrée)
Pour ouvrir directement le menu Input (Entrée), appuyer sur le bouton
INPUT
. Les options de signal
d’entrée sont affichées dans la colonne de droite. Le menu Input (Entrée) est décrit à la page 7.
Bouton MENU
Pour ouvrir le menu OSD, appuyer sur le bouton
MENU
. Le menu Picture (Image) s’affiche par défaut, et
présente les détails des entrées principale et secondaire en cours répertoriées respectivement à gauche
et à droite, au-dessus des onglets du menu.
Bouton SCROLL (Défilement) : commande de sélection verticale
Pour entrer dans un menu, appuyer sur le bouton
SCROLL
. La ligne supérieure des paramètres est
sélectionnée lorsque le bouton
SCROLL
est enfoncé pour la première fois, puis la sélection se déplace vers
le bas jusqu’à la ligne suivante à chaque pression successive sur le bouton.
Pour quitter un menu, utiliser le bouton
SCROLL
pour déplacer la sélection jusqu’à la ligne inférieure du
menu, puis appuyer une fois sur le bouton
SCROLL
pour mettre en surbrillance l’onglet du menu qui
présente le bouton ou permettant de sélectionner un autre onglet du menu.
Boutons Gauche/Droite : commandes de sélection horizontale
Pour régler un paramètre, sélectionner la ligne du paramètre à l’aide du bouton
SCROLL
, puis
appuyer sur le bouton ou pour sélectionner ou modifier un réglage.
Bouton Color (Couleur)
Pour ouvrir directement le menu Color (Couleur), appuyer sur le bouton
COLOR
. Le menu Color (Couleur)
contient les paramètres Color (Couleur), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et d’autres décrits à
la page 5.
ENTRÉE MENU DÉFILEMENT
INPUT
MENU
SCROLL
4 | Interface utilisateur de l’écran d’affichage
Menu OSD
Appuyer sur le bouton MENU pour accéder au menu OSD. Le menu OSD souvre en affichant le menu Picture
(Image), et présente les détails des entrées principale et secondaire en cours répertoriées à gauche et à droite dans
la partie supérieure du menu, au-dessus des onglets du menu. Les heures de fonctionnement et le numéro de
version du micrologiciel sont répertoriés respectivement à gauche et à droite, dans la partie inférieure du menu.
Pour sélectionner d’autres onglets du menu, appuyer sur le bouton ou pour mettre en surbrillance un
onglet du menu, puis appuyer sur le bouton
SCROLL
pour entrer dans le menu.
Pour régler un paramètre, appuyer sur le bouton
SCROLL
pour déplacer la sélection de lignes jusqu’à ce
paramètre, puis appuyer sur le bouton ou pour régler le paramètre ou pour sélectionner un réglage. Les
réglages des paramètres sont appliqués en temps réel lors de la modification des paramètres ou des valeurs.
Le menu OSD se ferme automatiquement 30 secondes après la dernière action ou en appuyant sur le bouton
MENU
.
Remarque : les descriptions grisées indiquent les paramètres non disponibles pour le signal ou la configuration
d’entrée courants.
Menu Picture (Image)
Horizontal Position (Position horizontale)
Pour centrer l’image horizontalement, appuyer sur le bouton ou .
Vertical Position (Position verticale)
Pour centrer l’image verticalement, appuyer sur le bouton ou .
Sharpness (Netteté)
Pour ajuster la netteté (accentuation des contours) de limage affichée, appuyer sur le bouton ou .
= 50 : valeur par défaut affichant l’image telle que reçue.
> 50 : augmenter la valeur pour accentuer les contours de l’image.
< 50 : diminuer la valeur pour adoucir les contours de l’image.
Overscan (Surbalayage)
Pour sélectionner un réglage de surbalayage, appuyer sur le bouton ou .
0: l’image s’affiche à une taille remplissant l’écran sans perdre la moindre information vidéo. Limage peut être
affichée au format Letterbox (Boîte à lettres), avec des bordures noires en haut et en bas ou à gauche et à
droite de l’écran.
1, 2, 3, 4, 5 ou 6: agrandissent et rognent l’image centrée de manière incrémentielle. Au fur et à mesure que
l’image s’agrandit, des informations vidéo sont perdues sur tous les côtés.
Scaling (Mise à l’échelle)
Pour sélectionner une option de mise à l’échelle, appuyer sur le bouton ou .
Fill (Remplissage) : agrandit l’image vidéo de manière à remplir tout l’écran. Il se peut que le rapport d’aspect
(hauteur/largeur) ne soit pas affiché avec exactitude.
Aspect: agrandit l’image vidéo jusqu’à ce que la plus grande dimension remplisse l’écran, tout en conservant le
rapport d’aspect. Limage peut être affichée au format Letterbox (Boîte à lettres), avec des bordures noires en
haut et en bas ou à gauche et à droite de l’écran.
Interface utilisateur de l’écran d’affichage | 5
1:1 : affiche les données vidéo dans leur taille et leur rapport d’aspect natifs. Les images dont la résolution est
inférieure à la résolution native de l’appareil Radiance Ultra 4K/UHD (3840 x 2160) s’affichent entourées d’un
fond noir.
Remarque : les options de mise à léchelle sont limitées à Aspect lorsque les paramètres de surbalayage
sont > 0.
Menu Color (Couleur)
Appuyer sur le bouton
COLOR
pour ouvrir directement le menu Color (Couleur).
Gamma
Pour sélectionner un réglage du gamma, appuyer sur le bouton ou .
1.8, 2.0, 2.2, 2.4 ou 2.6 : valeurs de gamma prédéfinies.
Vidéo : table de consultation (LUT) de gamma linéaire.
PACS : table de consultation (LUT) de gamma DICOM.
Ce produit permet d’afficher des images radiographiques (PACS) à titre de référence uniquement.
Color Temperature (Température de couleur)
Pour sélectionner une température de couleur prédéfinie, appuyer sur le bouton ou .
5500, 6500, 8000, 9300 : températures de couleur prédéfinies.
User (Utilisateur) : lorsqu’une valeur de température de couleur prédéfinie est sélectionnée, si un paramètre
de couleur quelconque est ajusté à partir des réglages par défaut, les valeurs résultantes sont copiées dans les
préréglages de valeurs de Color Temperature User (Température couleur utilisateur) et User (Utilisateur) est
sélectionné.
Red / Green / Blue (Rouge / Vert / Bleu)
Pour régler la balance de la couleur sélectionnée dans l’image, appuyer sur le bouton ou .
Saturation (disponible uniquement pour les entrées YUV)
Pour ajuster la saturation (intensité des couleurs) de l’image, appuyer sur le bouton ou .
Hue (Teinte) (disponible uniquement pour les entrées YUV)
Pour ajuster la teinte (couleur) de l’image, appuyer sur le bouton ou .
Brightness (Luminosité)
Pour assombrir ou éclaircir l’image, appuyer sur le bouton ou .
Contrast (Contraste)
Pour régler le contraste de l’image, appuyer sur le bouton ou .
Video Level (Niveau vidéo)
Pour sélectionner un réglage de niveau vidéo, appuyer sur le bouton ou .
Normal: le signal entrant s’affiche sans modification.
Expanded (Étendu) : étend un signal d’une plage limitée de 16 à 235 (220 nuances du noir au blanc) à un
signal en plage complète de 0 à 255 (256 nuances du noir au blanc).
Remarque : l’application du paramètre Expanded (Étendu) à un signal en plage complète provoquera une
saturation de l’image, entraînant une perte de détails dans les zones sombres et claires.
6 | Interface utilisateur de l’écran d’affichage
Correction de couleur (uniquement disponible avec les options 4x3G-SDI et 12G-SDI)
Pour sélectionner un réglage de correction de couleur, appuyer sur les boutons ou .
NDS: ignore la fonctionnalité de correction de couleur.
BT.709: étalonné en usine selon la norme BT.709.
Menu Setup (Configuration)
Menu Position (Position du menu) :
Pour sélectionner l’une des 4 positions prédéfinies sur l’écran pour l’affichage des menusOSD, appuyer sur le
bouton ou .
Language (Langue) :
Pour sélectionner l’une des huit langues disponibles : English, Deutsch, Français, Italiano, Svenska, Español,
Nederlands, or Pycckий, appuyer sur le bouton ou .
DPMS Enable (Activer DPMS)
Pour activer ou désactiver le système de gestion d’énergie d’écran (Display Power
Management System, DPMS), appuyer sur le bouton ou .
Off (Désacti) : réglage par défaut.
On (Activé) : en l’absence de signal d’entrée, un message « D.P.M.S. » s’affiche pendant
10 à 15 secondes, puis l’écran entre en mode Power Saving (Économie d’énergie). Lécran s’active quand le
signal d’entrée est rétabli.
Menu Lock (Verrouillage menu)
Pour activer le verrouillage menu, appuyer sur le bouton .
Off (Désacti) : réglage par défaut.
On (Activé) : désactive l’accès à tous les menus OSD sauf le menu Input (Entrée). Le
menu OSD se ferme et le message « MENU LOCKED » (Menu verrouillé) s’affiche
brièvement. Pour déverrouiller l’accès aux OSD, appuyer simultanément sur les
boutons
MENU
et
SCROLL
jusqu’à ce que le message « MENU UNLOCKED » (Menu
déverrouillé) s’affiche.
Backlight (Rétro-éclairage)
Pour ajuster le niveau de rétro-éclairage de l’écran, appuyer sur le bouton ou .
Backlight Stabilization (Stabilisation du rétro-éclairage)
Pour activer ou désactiver la stabilisation du rétro-éclairage, appuyer sur le bouton ou .
Off (Désacti) : réglage par défaut.
On (Activé) : contrôle la sortie DEL afin de maintenir une luminance constante du rétro-éclairage et ainsi
compenser la dégradation de la sortie DEL tout au long de la durée de vie de l’écran.
Keypad Color (Couleur du clavier)
Pour modifier la couleur du clavier, appuyer sur le bouton ou .
Factory Defaults (Réglages d’usine par défaut)
Pour rétablir tous les paramètres aux valeurs de réglages prédéfinis par défaut,
appuyer sur le bouton . Le message « Restoring Factory Defaults » (Restauration des
réglages d’usine par défaut) s’affiche lors du traitement.
Interface utilisateur de l’écran d’affichage | 7
Menu Input (Entrée) (uniquement disponible avec l’option 4x3G-SDI)
Remarque : si Input Searching Mode (Mode recherche d’entrée) est réglé sur Priority (Prioritaire), une entrée
secondaire doit être sélectionnée.
Menu Input (Entrée) (uniquement disponible avec l’option 12G-SDI)
Appuyer sur le bouton
INPUT
pour ouvrir directement le menu Input (Entrée).
Présentation du menu Input (Entrée)
Limage principale est désignée en sélectionnant une entrée principale.
La première colonne (à gauche) permet de désigner l’entrée principale, indiquée par la lettre P. La deuxième
colonne contient la cellule de sélection ( ) qui se déplace sur la ligne d’entrée inférieure en appuyant sur le
bouton
SCROLL
. La troisième colonne affiche soit un S, désignant une entrée secondaire sélectionnée, soit un X,
signifiant « non disponible comme entrée » .
Pour définir une entrée comme entrée principale, positionner la cellule de sélection sur la ligne d’entrée puis
appuyer sur le bouton . Pour définir une entrée comme entrée secondaire, positionner la cellule de sélection
sur la ligne d’entrée puis appuyer sur le bouton .
8 | Interface utilisateur de l’écran d’affichage
Options d’entrée
4x 3G-SDI*
DisplayPort
3G-SDI-5*
HDMI
DVI-D
12G-SDI*
Remarque : les éléments marqués d’un * ne sont pas disponibles pour toutes les références.
4x 3G-SDI Signal Format (Format de signal 4x 3G-SDI)
Square Division (Division en carrés) : format de signal 4x 3G-SDI consistant en 4 parties en pleine résolution
de l’image initiale, assemblées et affichées en quadrants de l’image en pleine résolution.
2 Sample Interleave (Imbrication de 2 échantillons) : signal 4x 3G-SDI consistant en 4 parties à 1/4 de
résolution de l’image entière, combinées via l’imbrication pour afficher l’image en pleine résolution.
Input Searching Mode (Mode recherche d’entrée)
On (Activé) : les entrées sont recherchées dans l’ordre depuis la dernière sélectionnée et le cycle se poursuit
jusqu’à ce qu’un signal soit trouvé ou que le DPMS soit activé – voir la section «DPMS Enable» (Activer DPMS) à
la page 6.
Off (Désacti) : lentrée reste réglée sur l’entrée actuellement sélectionnée, sans tenir compte de la présence
d’un signal sur cette entrée.
Priority (Prioritaire) : l’entrée principale est affichée tant qu’un signal passe par l’entrée principale. Si aucun
signal ne passe par l’entrée principale, l’entrée bascule automatiquement vers l’entrée secondaire.
Remarque : si le signal principal réapparaît après un basculement automatique vers l’entrée secondaire,
l’entrée revient automatiquement vers l’entrée principale.
4x3G-SDI (disponible avec l’option 4x3G-SDI)
Le tableau indique les entrées pouvant être sélectionnées comme secondaires par rapport aux entrées
principales sélectionnées. Les entrées marquées d’un 9 dans les colonnes secondaires peuvent être
sélectionnées comme secondaires. Les cellules grises indiquent les entrées qui partagent un connecteur ou un
circuit électronique commun et ne peuvent pas être utilisées simultanément.
SECONDAIRE
INPUT 4x 3G-SDI 3G-SDI-5 DisplayPort HDMI DVI-D
PRINCIPALE
4x 3G-SDI 9999
3G-SDI-5 999
DisplayPort 999
HDMI 99
DVI-D 99
Panneau de connecteurs | 9
Panneau de connecteurs
Panneau de connecteurs de l’appareil Radiance Ultra 4K/UHD
Types de connecteurs
Panneau de connecteurs de l’appareil Radiance Ultra 4K/UHD 12G-SDI
Types de connecteurs
Entrées/Sorties standard
Remarques
1. Les entrées 3G-SDI IN 1, 2, 3 et 4 acceptent les signaux 3G-SDI combinés pour afficher une image UHD.
2. Les sorties re-drive 3G-SDI OUT 1, 2, 3 et 4 sont actives uniquement lorsque le moniteur est sous tension et les
signaux appliqués aux prises 3G-SDI 1 à 4.
3. Lentrée 3G-SDI IN-5 prend en charge les signaux de type Full HD.
4. Les connecteurs USB Service 1 et Service 2 sont conçus pour installer les mises à jour logicielles.
5. Le connecteur modulaire RS-232 à 6 broches est utilisé pour l’entrée Unified Serial Command (USC).
6. Les entrées SDI peuvent ne pas être disponibles pour toutes les références.
Entrées
Types de
connecteurs
Entrées Types de connecteurs Sorties
Types de
connecteurs
3G-SDI 1, 2, 3, 4 et BNC RS-232 Modulaire à 6 broches 3G-SDI 1, 2, 3 et 4 BNC
DVI–In DVI-D Service 1 USB Mini B DVI–Out DVI–D
DisplayPort Service 2 USB Micro AB
HDMI Type A Entrée CC XLR, type Neutrik
Entrée/sortie 12G-SDI en option
Remarques
1. Lentrée12G-SDI IN accepte un signal12G-SDI pour afficher une image UHD.
2. La sortie12G-SDI OUT est uniquement active lorsque le moniteur est sous tension et le signal appliqué à la
prise12G-SDI.
3. Les connecteurs USB Service 1 et Service 2 sont conçus pour installer les mises à jour logicielles.
4. Le connecteur modulaire RS-232 à 6 broches est utilisé pour l’entrée Unified Serial Command (USC).
Entrées
Types de
connecteurs
Entrées Types de connecteurs Sorties
Types de
connecteurs
12G-SDI BNC RS-232 Modulaire à 6 broches 12G-SDI BNC
DVI–In 1 & 2 DVI-D Service 1 USB Mini B DVI–In 1 & 2 DVI-D
DisplayPort Service 2 USB Micro AB
HDMI 1 & 2 Type A Entrée CC XLR, type Neutrik
SERVICE 23G-SDI IN-5 SDI OUT-3SDI IN-3SDI OUT-2SDI IN-2SDI OUT-1SDI IN-1 SDI OUT-4SDI IN-4
4x 3G-SDI
DC INPUTDVI-OUTDVI-INRS-232 SERVICE 1 HDMIDISPLAYPORT
SERVICE2 RS-232 SERVICE1 DISPLAYPORT HDMI DVI-IN DVI-OUT ENTRÉE CC
3G-SDI IN-5 SDI IN-1 SDI IN-2 SDI IN-3 SDI IN-4 SDI OUT-4SDI OUT-3SDI OUT-2SDI OUT-1
4x 3G-SDI
SERVICE 212G SDI OUT12G-SDI IN
DVI-2 OUTDVI-2 IN DC INPUTDVI-OUTDVI-INRS-232 SERVICE 1 HDMIDISPLAYPORT
HDMI
DVI-2 IN DVI-2 OUT 12G-SDI IN 12G-SDI OUT HDMI SERVICE2 RS-232 SERVICE1 DISPLAYPORT HDMI DVI-IN DVI-OUT ENTRÉE
10 | Panneau de connecteurs
Connecteurs de données et broches
SDI
DisplayPort 1.2
HDMI 1.4B
Broche Nom Description
1TXD Transmission
2GND Masse
Broche Nom Description Broche Nom Description
1ML_Lane 0 (p) Signal réel pour ligne 0 11 GND Masse
2GND Masse 12 ML_Lane 3 (n) Signal complémentaire pour ligne 3
3ML_Lane 0 (n) Signal complémentaire
pour ligne 0
13 CONFIG1 Connectée à la masse 1
4ML_Lane 1 (p) Signal réel pour ligne 1 14 CONFIG2 Connectée à la masse 1
5GND Masse 15 AUX CH (p) Signal réel pour canal auxiliaire
6ML_Lane 1 (n) Signal complémentaire
pour ligne 1
16 GND Masse
7ML_Lane 2 (p) Signal réel pour ligne 2 17 AUX CH (n) Signal complémentaire pour canal
auxiliaire
8GND Masse 18 Connexion à
chaud
Détection de connexion à chaud
9ML_Lane 2 (n) Signal complémentaire
pour ligne 2
19 Return Retour d’alimentation
10 ML_Lane 3 (p) Signal réel pour ligne 3 20 DP_PWR Alimentation pour connecteur
(3,3 V, 500 mA)
Broche Signal Broche Signal
1TMDS Données 2+ 11 TMDS Horloge Blindage
2TMDS Données 2 Blindage 12 TMDS Horloge−
3TMDS Données2− 13 CEC
4TMDS Données 1+ 14 Réservé (HDMI 1.0–1.3c)
5TMDS Données1 Blindage 15 SCL (Horloge série I²C pour DDC)
6TMDS Données1− 16 SDA (Ligne de données séries I²C pour DDC)
7TMDS Données 0+ 17 DDC/CEC/ARC/HEC Masse
8TMDS Données 0 Blindage 18 +5 V (min. 0,055 A)[3]
9TMDS Données0− 19 Détection de connexion à chaud (toutes
10 TMDS Horloge +
12
135791113151719
2468101214161820
135791113151719
24681012141618
Panneau de connecteurs | 11
DVI-D Digital
Le DVI-DIN prend en charge les signaux digitaux.
Broche Signal Broche Signal Broche Signal
1T.M.D.S. DONNÉES 2- 11 T.M.D.S. DONNÉES 1/3
BLINDAGE
21 N/C
2T.M.D.S. DONNÉES 2+ 12 N/C 22 T.M.D.S. HORLOGE
BLINDAGE
3T.M.D.S. DONNÉES 2/4 BLINDAGE 13 N/C 23 T.M.D.S. HORLOGE +
4N/C 14 ALIM. +5 V 24 T.M.D.S. HORLOGE -
5N/C 15 GND DVI-I IN uniquement
6DDC HORLOGE 16 DÉTECTION CONNEXION
À CHAUD
C1 N/C
7DDC DONNÉES 17 T.M.D.S. DONNÉES 0- C2 N/C
8N/C 18 T.M.D.S. DONNÉES 0+ C3 N/C
9T.M.D.S. DONNÉES 1- 19 T.M.D.S. DONNÉES 0/5
BLINDAGE
C4 N/C
10 T.M.D.S. DONNÉES 1+ 20 N/C C5 N/C
12 | Panneau de connecteurs
Connecteurs de contrôle et broches
USB Mini B
Un câble de mise à niveau ultra rapide, référence 35Z0047, est disponible auprès de NDS.
USB Micro AB
Un câble de mise à niveau ultra rapide, référence 35Z004X, est disponible auprès de NDS.
Contrôle série modulaire RS-232 à 6 broches
Un câble adaptateur modulaire de commande série à 6 broches, référence 35Z0093, est disponible auprès de NDS.
Broche Nom Description
1VCC +5 Vcc
2D- Retour et émission des données
3D+ Émission des données
4N/C Pas de connexion
5GND Masse signal
Broche Nom Description
1VCC +5 Vcc
2D- Retour et émission des données
3D+ Émission des données
4N/C Pas de connexion
5GND Masse signal
Broche Nom Description
1N/C Pas de connexion
2N/C Pas de connexion
3N/C Pas de connexion
4RXD Réception
5GND Masse
6TXD Transmission
15
15
16
Panneau de connecteurs | 13
Connecteur d’alimentation et broches
Connecteur 24 Vcc
Symboles électriques
Équipotentialité
Ce symbole est affiché à proximité du conducteur d’égalisation du potentiel de l’écran (plot de mise à la
terre).
Interrupteur fermé (Marche)
Ce symbole est visible sous le côté fermé, ou Marche, de l’interrupteur à bascule (Marche/Arrêt) de l’écran.
Interrupteur ouvert (Arrêt)
Ce symbole est visible sous le côté ouvert, ou Arrêt, de l’interrupteur à bascule (Marche/Arrêt) de l’écran.
Rayon de courbure des câbles
Nous recommandons un rayon de courbure des câbles métalliques de 2,5 pouces (63 mm) ou 7 fois le
diamètre du câble, la valeur la plus élevée prévalant. Le rayon de courbure des câbles à fibre optique ne
doit pas être inférieur à 10 fois le diamètre du câble. Des courbures plus prononcées risqueraient
d’endommager le câble et/ou de dégrader le signal vidéo.
Broche Nom Description
1GND Masse
2GND Masse
3+24 Vcc Entrée alimentation
1
3
2
14 | Panneau de connecteurs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NDS Radiance Ultra 4K 32" Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire