Ninja AF080C Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA02494
1877646-5288
ninjakitchen.ca
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les spécifications contenues dans le présent document sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains. Consultez sharkninja.com/patents
pour en savoir plus.
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
AF080C_IB_E_F_MP_Mv2
MERCI d’avoir acheté la friteuse à air chaud de Ninja®
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Watts: 1000W
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: _____________
Numéro de série: ________________
Date d’achat: ___________________
(conservez le reçu)
Magasin où l’appareil
a été acheté: _____________________
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Lisez le code QR à l’aide de votre
appareil mobile
@ninjakitchen
THANK YOU for purchasing the Ninja® Air Fryer
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 1000W
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: _________________
Serial Number: __________________
Date of Purchase: ________________
(Keep receipt)
Store of Purchase: _______________
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.ca
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore
the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
This product may be covered by one or more U.S. Patents. See sharkninja.com/patents
for more information.
AIR FRYER
AF080C | Owner’s Guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions
must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions.
Do not use appliance for other than intended use.
1 To eliminate a choking hazard for young children, discard all packaging materials immediately upon
unpacking.
2 This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental or lack experience
and if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
3 Keep the appliance and its cord out of reach of children. DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close supervision is necessary when used children.
4 Children should not play with the appliance.
5 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to
modify the plug in any way.
6 DO NOT place or store anything on top of product when in use.
7 DO NOT place appliance on hot surfaces or near a hot gas or electric burner, on or in a heated oven or
stovetop.
8 NEVER use electrical outlet below counter.
9 NEVER connect this appliance to an external timer switch or separate remote-control system.
10 DO NOT use an extension cord. A short power-supply cord is used to reduce the risk of children
less than 8 years grabbing the cord or becoming entangled and to reduce the risk of people
tripping over a longer cord.
11 To protect against electrical shock DO NOT immerse cord, plugs, or main unit housing in water or
other liquid. Cook only in the drawer provided.
12 Regularly inspect the appliance and power cord. DO NOT use the appliance if there damage to the
power cord or plug. If the appliance or has been damaged in any way, immediately stop use and
call Customer Service.
13 ALWAYS ensure the appliance is properly assembled before use.
14 DO NOT cover the air vent or air outlet while unit is operating. Doing so will prevent even cooking and
may damage the unit or cause it to overheat.
15 Before placing removable drawer into the main unit, ensure drawer and unit are clean and dry by
wiping with a soft cloth.
Read and review instructions to understand operation and use of product.
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or substantial
property damage if the warning included with this symbol is ignored.
Avoid contact with hot surface. Always use hand protection to avoid burns.
For indoor and household use only.
PARTS & ACCESSORIES
Nonstick Basket
Nonstick
Crisper Plate
Main Unit
Dial
Air Intake Vent
Air Outlet Unit
(located on back)
16 This appliance for household use only. DO NOT use this appliance for anything other than its
intended use. DO NOT use in moving vehicles or boats. DO NOT use outdoors. Misuse may
cause injury.
17 Intended for worktop use only Ensure the surface is level, clean and dry. DO NOT move the
appliance when in use.
18 DO NOT place the appliance near the edge of a worktop during operation.
19 DO NOT use accessory attachments not recommended or sold by SharkNinja. DO NOT place
accessory in a microwave, toaster oven, convection oven, or conventional oven or on a ceramic
cooktop, electric coil, gas burner range or outdoor grill. The use of accessory attachments not
recommended by SharkNinja may cause fire, electric shock or injuries.
20 ALWAYS ensure drawer is properly closed before operating.
21 When using this appliance, provide adequate space above and on all sides for air circulation.
22 DO NOT use the appliance without the removable drawer installed.
23 DO NOT use this appliance for deep-frying.
24 Prevent food contact with heating elements. DO NOT overfill when cooking. Overfilling may
cause personal injury or property damage or affect the safe use of the appliance.
25 Electrical outlet voltages can vary, affecting the performance of your product. To prevent
possible illness, use a thermometer to check that your food is cooked to the temperatures
recommended.
26 Should the unit emit black smoke, unplug immediately. Wait for smoking to stop before
removing any cooking accessories.
27 DO NOT touch hot surfaces. Appliance surfaces are hot during and after operation. To prevent
burns or personal injury, ALWAYS use protective hot pads or insulated oven mitts and use
available handles.
28 Extreme caution must be used when the appliance contains hot food. Improper use may result in
personal injury.
29 Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from children. DO NOT let
cord hang over edges of tables or counters or touch hot surfaces.
30 The drawer and crisper plate become extremely hot during the cooking process. Avoid physical
contact while removing the drawer or plate from the appliance. ALWAYS place drawer or plate
on a surface after removing. DO NOT touch accessories during or immediately after cooking.
31 Cleaning and user maintenance should not be carried out by children.
32 To disconnect, turn off any control to OFF, then unplug from electrical outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool before cleaning, disassembly, putting in or taking off parts
and storage.
33 DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts,
creating the risk of electric shock.
34 Please refer to the Cleaning Maintenance section for regular maintenance of the appliance.
Return the appliance to SharkNinja Operating LLC. for any other servicing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions
must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent
instructions. Do not use appliance for other than intended use.
3ninjakitchen.ca
SAVE THESE INSTRUCTIONS
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjakitchen.ca or contact Customer Service at
1-877-646-5288.
4ninjakitchen.ca
GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER
1 Remove and discard any packaging material, promotional labels, and tape from the unit.
2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular
attention to operational instructions, warnings, and important safeguards to avoid any injury or
property damage.
3 Wash the nonstick basket and crisper plate in hot, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
NEVER clean the main unit in the dishwasher.
USING YOUR AIR FRYER
TO BEGIN COOKING
To turn on the unit, first plug the power cord into
a wall outlet.
1 Ensure the crisper plate is in the basket.
BEFORE FIRST USE
NOTE: No preheat is required. The unit is
designed for traditional air frying at 400˚F.
CLEANING YOUR AIR FRYER
HELPFUL TIPS
1 For consistent browning, make sure
ingredients are arranged in an even layer
on the bottom of the basket with no
overlapping. If ingredients are overlapping,
make sure to shake them halfway through
the set cook time.
2 The cook time can be adjusted at any time
during the cook cycle. Simply rotate the
dial clockwise to add additional time. To
end the cook cycle early, rotate the dial
counterclockwise until you reach 0 minutes.
The unit will ding to indicate completion.
3 Occasionally, the fan from the air fryer will
blow lightweight foods around. To alleviate
this, secure foods (like the top slice of bread
on a sandwich) with toothpicks.
4 The crisper plate elevates ingredients
in the basket so air can circulate under and
around them for even, crisp results.
5 For best results, remove food immediately
after the cook time is complete to avoid
overcooking.
6 For best results with fresh vegetables and
potatoes, use at least 1 tablespoon of oil.
Add more oil as desired to achieve the
preferred level of crispiness.
7 For best results, check progress throughout
cooking, and remove food when desired
level of brownness has been achieved.
We recommend using an instant-read
thermometer to monitor internal temp of
proteins. After the cook time is complete
remove food immediately to avoid
overcooking.
Rotate dial clockwise to select cook time (1-60 minutes).
Light will illuminate during cook cycle.
The unit should be cleaned thoroughly after every use. Unplug the unit from the wall outlet before
cleaning.
Part/Accessory Cleaning Method Dishwasher Safe?
Main Unit
To clean the main unit and the control panel, wipe them
clean with a damp cloth.
NOTE: NEVER immerse the main unit in water or
any other liquid. NEVER clean the main unit in a
dishwasher.
No
Crisper Plate The crisper plate must be washed by hand. Be sure to
air-dry or towel-dry all parts after use. No
Basket
The basket can be washed in the dishwasher or by
hand. If hand-washing, air-dry or towel-dry all parts
after use. *To extend the life of your basket, we
recommend hand-washing it.
Yes*
If food residue is stuck on the crisper plate or basket, place them in a sink filled with warm,
soapy water and allow to soak. DO NOT use harsh abrasives or scouring pads as these can
damage the nonstick coating.
5ninjakitchen.ca
2 Place ingredients on the crisper plate that is
assembled in the basket. Insert the basket in
the unit.
3 Rotate the dial clockwise to select the cook
time (1-60 minutes) and begin cooking. Light
will illuminate indicating the cook cycle has
begun.
4 When the cook time is complete, the timer
will beep. Remove ingredients by dumping
them out or with oven mitts or silicone-tipped
tongs/utensils.
6ninjakitchen.ca
Why won’t the temperature go any higher?
The unit was designed to maintain a cook temperature of 400˚F only.
Do I need to defrost frozen foods before air frying?
It depends on the food. Follow package instructions.
Is the basket safe to put on my countertop?
The basket will heat during cooking. Use caution when handling, and place on heat-safe surfaces
only.
How do I know when to use the crisper plate?
Use the crisper plate when you want food to come out crispy. The plate elevates the food in the
basket so that air can flow under it to cook ingredients evenly.
My food didn’t cook.
Make sure the basket is fully inserted during cooking. For consistent browning, make sure ingredients
are arranged in an even layer on the bottom of the basket with no overlapping. Shake basket to toss
loose ingredients for even crispiness.
My food is burned.
For best results, be sure not to overfill the pot with food (reference the max fill line for guidance).
Check progress throughout cooking and remove food when desired level of brownness has been
achieved. Remove food immediately after the cook time is complete to avoid overcooking.
Why do some ingredients blow around when air frying?
Occasionally, the fan from the air fryer will blow lightweight foods around. Use toothpicks to secure
loose lightweight food, like the top slide on a sandwich.
Can I air fry wet, battered ingredients?
Yes, but use the proper breading technique. It is important to coat foods first with flour, then with
egg, and then with bread crumbs. Press breading firmly onto all battered ingredients, so crumbs
won’t be blown o by the fan.
Why did the unit beep?
The food is done cooking.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will be
repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, cups, blades, blender
bases, removable pots, racks, pans, etc.), which require regular maintenance and/or replacement
to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement parts
are available for purchase at https://www.ninjakitchen.ca/page/parts-and-accessories.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required maintenance
(e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and other debris), or damage
due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages
caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its
parts) when the repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit https://support.ninjakitchen.ca/ for product care and maintenance self-help.
Our Customer Service Specialists are also available at 1 855 520-7816 to assist with product support
and warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options
for select product categories. So we may better assist you, please register your product online at
https://www.ninjakitchen.ca/register/guarantee and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee
of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1 855 520-7816 to initiate a warranty claim. You will need the receipts proof of purchase.
We also ask that you register your product online at https://www.ninjakitchen.ca/register/guarantee
and have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service
Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you speci c legal rights, and you also may have other rights that vary from one
province or one state to another. Some US states and some Canadian provinces do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
7ninjakitchen.ca 8ninjakitchen.ca
FRITEUSE À AIR CHAUD
AF080C | Guide de l’utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL •
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, d’électrisation ou de dommages matériels,
les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un usage
autre que celui prévu.
1 Pour éliminer tout risque détouffement pour les jeunes enfants, jetez imdiatement tous les
matériaux d’emballage lors du déballage.
2 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant dexpérience, à moins qu’elles ne
soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécuritaire de
l’appareil et qu’elles comprennent les dangers en cause.
3 Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. NE LAISSEZ PAS d’enfants utiliser
l’appareil. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé près des enfants.
4 Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
5 Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire le
risque délectrocution, la fiche est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée dans un seul sens.
Si la fiche refuse de s’insérer à fond dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si le problème persiste,
contactez un électricien qualifié. NE TENTEZ PAS de modifier la fiche.
6 NE PLACEZ RIEN et ne stockez rien sur le produit lorsqu’il est utilisé.
7 NE PLACEZ PAS cet appareil sur des surfaces chaudes, près d’un brûleur électrique ou au gaz chaud
ou dans un four chaud.
8 N’UTILISEZ JAMAIS une prise électrique sous le comptoir.
9 NE BRANCHEZ JAMAIS l’appareil sur une minuterie externe ou sur un système de télécommande
distinct.
10 N’UTILISEZ PAS de rallonge. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque que
des enfants de moins de 8ans attrapent le cordon ou qu’ils s’y emlent et pour réduire le risque de
trébucher sur un cordon plus long.
11 Pour éviter les décharges électriques, N’IMMERGEZ PAS le cordon, les fiches ou le boîtier de l’appareil
dans l’eau ou dans d’autres liquides. Faites la cuisson uniquement dans le tiroir fourni.
12 Inspectez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le cordon
ou la fiche sont endommagés. Si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, cessez
imdiatement son utilisation et communiquez avec le service à la clientèle.
13 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que lappareil est bien assemblé avant de l’utiliser.
14 NE COUVREZ PAS la prise d’air ou la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Si vous le faites, vous
n’obtiendrez pas une cuisson uniforme et vous risquerez d’endommager lappareil ou de le faire
surchauffer.
Veuillez lire et passer en revue les instructions pour comprendre le fonctionnement et
l’utilisation du produit.
Indique un risque de blessures, de mort ou de dommages matériels importants si
l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré.
Évitez tout contact avec une surface chaude. Utilisez toujours des protections pour les
mains afin d’éviter les blures.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
NOTES
9ninjakitchen.ca
FRANÇAIS
15 Avant de placer le tiroir amovible dans l’appareil principal, assurez-vous que le tiroir et lappareil sont
propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux.
16 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’UTILISEZ PAS cet appareil à des fins
autres que celles pour lesquelles il a été conçu. N’UTILISEZ PAS cet appareil dans des véhicules en
mouvement ou dans des bateaux. N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur. Une mauvaise utilisation
peut entraîner des blessures.
17 Cet appareil est conçu pour une utilisation sur le plan de travail; assurez-vous que la surface est
plane, propre et sèche. NE DÉPLACEZ PAS l’appareil pendant l’utilisation.
18 NE PLACEZ PAS l’appareil près du bord du comptoir pendant son fonctionnement.
19 N’UTILISEZ PAS d’accessoires qui ne sont pas recommans ou vendus par SharkNinja. NE PLACEZ
PAS les accessoires dans un four à micro-ondes, un grille-pain four, un four à convection ou un four
classique, sur une surface de cuisson en céramique, un serpentin électrique, un brûleur à gaz ou
une grille extérieure. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
20 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le tiroir est bien fermé avant l’utilisation.
21 Pendant l’utilisation de cet appareil, laissez un espace suffisant au-dessus et autour de l’appareil
pour assurer la circulation de l’air.
22 N’UTILISEZ PAS l’appareil sans son tiroir amovible.
23 N’UTILISEZ PAS cet appareil pour effectuer de la grande friture.
24 Évitez le contact des aliments avec les éments chauffants. NE REMPLISSEZ PAS excessivement
l’appareil pendant la cuisson. Un remplissage excessif peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels, ou nuire à l’utilisation sécuritaire de l’appareil.
25 La tension des prises électriques peut varier, ce qui peut affecter les performances et la production
de chaleur de votre produit. Pour éviter tout risque de maladie, utilisez un thermomètre pour vérifier
que vos aliments sont cuits aux temratures recommanes.
26 Si l’appareil dégage une fumée noire, débranchez-le imdiatement. Attendez qu’il n’y ait plus de
fue avant de retirer les accessoires de cuisson.
27 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et après
son utilisation. Pour éviter les brûlures et les blessures, UTILISEZ TOUJOURS des sous-plats ou des
gants isolants, et utilisez les poiges.
28 Il faut faire preuve d’une extrême prudence quand lappareil contient des aliments chauds. Une
utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.
29 Les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Tenez lappareil et le cordon
d’alimentation hors de portée des enfants. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre d’une table ou d’un
comptoir, et ne le laissez pas toucher aux surfaces chaudes.
30 Le tiroir et la plaque à frites deviennent extrêmement chauds pendant la cuisson. Évitez tout contact
physique lorsque vous retirez le tiroir ou la plaque à frites de l’appareil. PLACEZ TOUJOURS le tiroir
ou la plaque à frites sur une surface résistant à la chaleur après son retrait. NE TOUCHEZ PAS les
accessoires pendant la cuisson ou immédiatement après celle-ci.
31 Le nettoyage et l’entretien à la maison ne doivent pas être effectués par des enfants.
32 Pour débrancher l’appareil, réglez n’importe quelle commande à OFF (ART), puis retirez la fiche de
la prise électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant son nettoyage. Laissez l’appareil refroidir
avant de le nettoyer, de le démonter, d’y introduire ou d’en retirer des pièces et de l’entreposer.
33 NE NETTOYEZ PAS lappareil avec des tampons à récurer métalliques. Des pièces peuvent séparer
du tampon et toucher des pièces électriques, ce qui entraîne un risque d’électrocution.
34 Pour lentretien régulier de lappareil, reportez-vous à la section Nettoyage. Retournez l’appareil à
SharkNinjaOperatingLLC pour toute autre réparation.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, d’électrisation ou de dommages matériels, les
consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un usage
autre que celui prévu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Cadran
Prise d’air
Unité de sortie d’air
(située à larrre)
Plaque à frites
antiadhésive
Panier antiadhésif
Appareil principal
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, visitez le site ninjakitchen.ca ou
communiquez avec le service à la clientèle au 1877646-5288.
11 ninjakitchen.ca 12ninjakitchen.ca
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL •
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD
1 Retirez et jetez tout emballage, étiquette promotionnelle et ruban adhésif de l’appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter une
attention particulière aux instructions d’utilisation, aux avertissements et aux mesures de protection
importantes afin d’éviter tout dommage matériel ou toute blessure.
3 Lavez le panier antiadhésif et la plaque à frites dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les et
séchez-les soigneusement. NE LAVEZ JAMAIS l’appareil principal au lave-vaisselle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Tournez le cadran dans le sens horaire pour sélectionner le temps de cuisson (1à 60minutes).
Le voyant s’allume pendant le cycle de cuisson.
UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD
POUR COMMENCER LA CUISSON
Pour allumer l’appareil, branchez d’abord le
cordon d’alimentation sur une prise murale.
1 Installez la plaque à frites dans le panier.
2 Placez les ingrédients sur la plaque à frites
assemblée dans le panier. Insérez le panier
dans l’appareil.
3 Tournez le cadran dans le sens horaire
pour sélectionner le temps de cuisson
(1à 60minutes) et commencez la cuisson.
Le voyant s’allume pour indiquer que le
cycle de cuisson est en cours.
4 Lorsque le cycle de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip. Retirez les ingrédients
en renversant le panier ou en utilisant des
pinces ou un ustensile à embout en silicone.
NETTOYAGE DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD
CONSEILS UTILES
1 Pour un brunissage homogène, veillez à
ce que les ingrédients soient disposés en
couche uniforme au fond du panier, sans se
chevaucher. Si les ingrédients se chevauchent,
veillez à les secouer à mi-cuisson.
2 Le temps et la température de cuisson
peuvent être ajustés à tout moment pendant
le cycle de cuisson. Tournez simplement le
cadran dans le sens horaire pour augmenter
le temps de cuisson. Pour terminer le cycle
de cuisson plus tôt, tournez le cadran dans
le sens antihoraire jusquà ce que vous
atteigniez 0minute. L’unité émet un bip
lorsque l’opération est terminée.
3 Il arrive parfois que le ventilateur de la friteuse
à air chaud déplace les aliments légers. Pour
atténuer ce problème, fixez les aliments
(comme la tranche de pain supérieure d’un
sandwich) avec des cure-dents.
4 La plaque à frites élève les ingrédients dans
le panier afin que l’air puisse circuler sous
les ingrédients et autour, pour une cuisson
uniforme et des aliments croustillants.
5 Pour obtenir de meilleurs résultats et éviter
une cuisson excessive, retirez les aliments
s que le cycle de cuisson est terminé.
6 Pour obtenir de meilleurs résultats avec
des pommes de terre et des légumes frais,
utilisez au moins 1cuillère à soupe d’huile.
Ajouter plus d’huile selon les besoins pour
obtenir le niveau de croquant souhaité.
7 Pour de meilleurs résultats, vérifiez la
progression de la cuisson et retirez les aliments
lorsque le niveau de brunissage souhai est
atteint. Nous vous recommandons d’utiliser
un thermomètre à lecture instantae pour
surveiller la temrature interne des aliments
protéinés. Une fois le cycle de cuisson termi,
retirez immédiatement les aliments pour éviter
une cuisson excessive.
L’appareil doit être nettoyé soigneusement après chaque utilisation. Débranchez l’appareil de la
prise murale avant de le nettoyer.
Pièce ou
accessoire thode de nettoyage Compatible avec le
lave-vaisselle?
Appareil principal
Pour nettoyer l’appareil principal et le panneau de
commande, essuyez-les à l’aide d’un chion humide.
REMARQUE: NE plongez JAMAIS l’appareil principal
dans l’eau ou dans tout autre liquide. NE lavez JAMAIS
l’appareil principal dans le lave-vaisselle.
Non
Plaque à frites
La plaque à frites peut être nettoyée au lave-vaisselle
ou à la main. Si vous lavez à la main, séchez toutes les
pièces à l’air ou avec une serviette après l’utilisation.
Non
Panier
Le panier peut être lavé au lave-vaisselle ou à la main.
En cas de lavage à la main, séchez toutes les pièces
à l’air ou avec une serviette après l’utilisation. *Pour
prolonger la durée de vie de votre panier, nous vous
recommandons de le laver à la main.
Oui*
Si des résidus d’aliments sont collés sur la plaque à frites ou le panier, immergez-les dans un
évier rempli d’eau chaude savonneuse et laissez-les tremper. N’UTILISEZ PAS de produits
abrasifs ou de tampons à récurer, car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
REMARQUE: Aucun préchauage n’est
nécessaire. L’unité est conçue pour la friture
classique à l’air à 400˚F (205˚C).
13 ninjakitchen.ca 14ninjakitchen.ca
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pourquoi la température n’augmente-t-elle pas?
L’unité a été conçue pour maintenir une température de cuisson de 400˚F (205˚C).
Dois-je décongeler des aliments congelés avant de les frire à l’air chaud?
Cela dépend des aliments. Suivre les instructions sur l’emballage.
Puis-je poser le panier sur mon comptoir en toute sécurité?
Le panier chaue pendant la cuisson. Manipulez-le avec prudence et posez-le uniquement sur des
surfaces résistantes à la chaleur.
Comment savoir quand utiliser la plaque à frites?
Utilisez la plaque à frites pour obtenir des aliments croustillants. La plaque élève les aliments dans le
panier de sorte que l’air puisse circuler sous ceux-ci afin de les cuire de manière uniforme.
Mes aliments ne cuisent pas.
Assurez-vous que le panier est entièrement inséré pendant la cuisson. Pour un brunissage
homogène, veillez à ce que les ingrédients soient disposés en couche uniforme au fond du panier,
sans se chevaucher. Secouez le panier pour mélanger les ingrédients afin d’obtenir une cuisson
uniforme et des aliments croustillants.
Mes aliments sont brûlés.
Pour de meilleurs résultats, assurez-vous de ne pas trop remplir le récipient de nourriture (reportez-
vous à la ligne de remplissage maximum pour vous guider). Vérifiez la progression de la cuisson
et retirez les aliments lorsque le niveau de brunissage souhaité est atteint. Retirez les aliments
immédiatement après la fin du temps de cuisson pour éviter toute cuisson excessive.
Pourquoi certains ingrédients sont-ils déplacés pendant la friture à l’air chaud?
Il arrive parfois que le ventilateur de la friteuse à air chaud déplace les aliments légers. Utilisez des
cure-dents pour fixer des aliments légers, comme la tranche de pain supérieure d’un sandwich.
Puis-je faire frire à l’air chaud des ingrédients humides et enrobés?
Oui, mais utilisez la bonne technique pour paner. Il est important d’abord enrober les aliments de
farine, puis d’œuf, puis de chapelure. Écrasez fermement la chapelure sur les ingrédients enrobés
pour qu’elle ne soit pas projetée par le ventilateur.
Pourquoi l’appareil émet-il un bip?
La cuisson est terminée.
15 ninjakitchen.ca 16ninjakitchen.ca
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
La garantie limitée d’unan s’applique aux achats e ectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et nest pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-dœuvre pour une
riode d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si
le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux
conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou des pièces inusables consirés comme défectueux, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusquà un(1)an à compter de la date dachat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fi n six(6)mois après la date de
réception de lappareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante,
selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de
valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les contenants de mélange, les couvercles, les tasses,
les lames, les marmites amovibles, les grilles, les moules et les bases de mélangeur, etc.) qui
cessitent un entretien ou un remplacement périodique a n dassurer le bon fonctionnement
de votre appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de
rechange en visitant le https://www.ninjakitchen.com/parts-and-accessories/model-number/.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fi ns commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple: le fait de ne pas laisser
le bloc moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à une
mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités
incluent les dommages causés lors du processus dexpédition, de modi cation ou de réparation
du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est e ectuée par un
réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
riode de garantie, visitez le https://support.ninjakitchen.ca/hc/fr-ca pour obtenir de l’information
sur les soins et entretien du produit que vous pouvez e ectuer vous-même. Nos spécialistes du
service à la clientèle sont aussi disponibles au 1 855 520-7816 pour de l’assistance sur les produits
et les options de garantie de service o ertes, y compris la possibilité de passer à nos options de
garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de lappareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de lappareil. Un montant de 20,95$ (sujet à modifi cation) sera
facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1 855 520-7816 pour soumettre une réclamation au
titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à la
clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manre les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifi ques légaux et vous pouvez aussi bénéfi cier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines
provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ninja AF080C Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues