28390-975FCVermont Castings • Manuel d'installation Deant® modèle 1975-CAT-C_R19 • 06/23
Félicitations pour avoir choisi un poêle Deant® , modèle 1975-CAT-C, de Vermont Castings. Grâce à cet achat, vous vous
êtes engagé à faire de ce foyer un lieu de chaleur, de beauté et de confort dans votre maison. À Vermont Castings, nous
partageons votre joie et votre appréciation du foyer. Nous vous assurons que votre poêle en fonte de Vermont Castings a
été fabriqué avec le plus grand soin et qu’il vous apportera de nombreuses années de loyaux services.
Plus vous connaîtrez votre nouveau poêle, plus vous vous rendrez compte que ses fonctionnalités sont au même niveau
que son apparence, grâce à la capacité unique de la fonte à absorber et à rayonner la chaleur.
Les appareils de Vermont Castings font aussi partie des poêles à bois les plus propres sur le marché aujourd’hui. Néanmoins,
la propreté du brûlage du bois dépend à la fois du fabricant et de l’utilisateur. Veuillez lire attentivement ce manuel an de
comprendre la manière correcte d’utiliser et d’entretenir votre poêle.
À Vermont Castings, nous sommes engagés à satisfaire vos désirs en tant que client. C’est pour ça que nous maintenons
un réseau exclusif des meilleurs revendeurs du secteur. Nos revendeurs sont choisis en fonction de leur savoir-faire et de
leur dévouement dans le domaine du service à la clientèle. Ils sont formés en usine et connaissent bien tous les produits
de Vermont Castings. Veuillez contacter votre revendeur agréé Vermont Castings chaque fois que vous avez une question
particulière à propos de votre poêle ou de ses performances.
Ce manuel contient des instructions utiles sur l’installation et le fonctionnement de votre poêle Deant® , modèle 1975-CAT-C
de Vermont Castings. Il contient également des informations utiles sur la maintenance. Veuillez lire ce manuel dans son
intégralité et le garder aux ns de référence ultérieure.
Lisez entièrement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau poêle. Le non-respect des instructions risque de
provoquer des dommages, des blessures, voire la mort.
BARCODE LABEL
HF
Serial No.
No de série:
8390-976_R1
Date of Manufacture / Date de fabrication:
2019 2020 2021 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Manufactured by / Fabriqué par: Hearth and Home Technologies 352 Mountain House Road, Halifax PA 17032
US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certied to comply with 2020 US EPA particulate emissions standards
at 1.1 g/hr. This wood heater contains a catalytic combustor which
needs periodic inspection and replacement for proper operation.
Consult the Owner’s Manual for further information. It is against Federal
Regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with
operating instructions in the Owner’s Manual.
Report #/Rapport #227-S-40-2
Tested to / Testé à: ASTM E2515, ASTM E2780, UL 1482-2011, ULC-S627-00, CAN/CSA B415.1
NOT APPROVED FOR USE IN MOBILE HOMES IN THE U.S. AND CANADA.
Install and use only in accordance with manufacturer’s installation and operation instructions. Contact local building or re
ofcials about restrictions and installation inspection in your area. Install only with legs provided in accordance with installation
instructions.
WARNING: Risk of ame and smoke spillage. Do not obstruct the space beneath the heater.
Fuel: Use with solid wood fuel only. Do not burn other fuels. Build a re directly on hearth only. Do not elevate re. Keep doors
fully closed while operating.
Chimney: Use a minimum 6” or 8” diameter factory built high temperature (H.T.) chimney which is listed to UL-103 (2100° F)
or 8” X 8” nominal or larger approved masonry chimney with ue liner. Inspect and clean chimney frequently - under certain
conditions of use, creosote buildup may occur rapidly.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVICING ANOTHER APPLIANCE
Chimney Connector: Use a minimum 6” or 8” diameter 24 gauge chimney connector. Install chimney connector at least 30”
from ceiling. Refer to local building codes and Vermont Castings Owner’s Guide for special precautions for passing a chimney
or chimney connector through a combustible wall or ceiling.
Floor Protection: The Deant does not require R value oor protection. The minimum oor protector material is 20 gauge
sheet metal. Other oor protector materials that can be used include: Type I hearth pads, ceramic tile, stone, brick, etc.
Protection requirements vary somewhat between the Untied States and Canada.
Optional Components: Fan Kit Part No. FK26. 115V 60Hz 1.1 FLA
Replace glass only with Vermont Castings 5mm ceramic glass.
Do not remove or cover this label. Catalytic Combustor Part No. 30005353
CAUTION: Burning of materials other than the specied fuels may make the Catalyst in the combustor inactive. The combustor
is fragile, handle carefully.
Combustion air cannot be obstructed. Damper must be open before opening doors. Do not overre. Glowing parts indicate
overring.The space heater must be installed with the legs provided, attached as shown in the installation
instructions.
MODEL / MODÈLE: “Deant® Model 1975-CAT-C”
LISTED SOLID FUEL ROOM HEATER BURNING FIREPLACE STOVE
HOMOLOGUE POELE A COMBUSTIBLE SOLIDES
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION / MINIMUM DE DEGAGEMENT JUSQU’A LA
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE
Installez et utilisez uniquement conformément aux instructions d’installation et d’utilisation du
fabricant. Contactez les responsables locaux de la construction ou les services d’incendie
pour connaître les restrictions et l’inspection de l’installation dans votre région. Installez
uniquement avec les pieds fournis conformément aux instructions d’installation.
Avertissement: Risque de ammes et de fumée. Ne pas obstruer l’espace sous le radiateur.
Combustible: Utilisez uniquement du combustible à bois solide. Ne brûlez pas d’autres
combustibles. Construire un feu directement sur le foyer seulement. Ne pas élever le feu.
Gardez les portes complètement fermées pendant le fonctionnement.
Cheminée: Utilisez une cheminée haute température (H.T.) construite en usine et d’un
diamètre minimum de 6 ”ou 8”, qui est homologuée UL-103 (2100 ° F) ou une cheminée
en maçonnerie nominale ou supérieure approuvée de 8 ”X 8” avec conduit de cheminée.
Inspectez et nettoyez fréquemment la cheminée - dans certaines conditions d’utilisation, une
accumulation de créosote peut se produire rapidement.
Ne connectez pas cet appareil à un conduit de cheminée desservant un autre appareil
Raccord de cheminée: Utilisez un raccord de cheminée de calibre 24 minimum de 6 ”ou
8” de diamètre. Installez le raccord de cheminée à au moins 30 po du plafond. Reportez-
vous aux codes du bâtiment locaux et au Guide du propriétaire de Vermont Castings pour
connaître les précautions particulières à prendre pour faire passer une cheminée ou un
connecteur de cheminée à travers un mur ou un plafond inammable.
Protection de sol: Deant ne nécessite pas de protection de plancher de valeur R. Le
matériau de protection de plancher minimum est une tôle de calibre 20. Parmi les autres
matériaux de protection de sol pouvant être utilisés, citons: les coussinets de foyer de type I,
les carreaux de céramique, la pierre, la brique, etc.
Composants facultatifs: kit de ventilateurs (réf. FK26). 115V 60Hz 1.1 FLA
Remplacez le verre uniquement par du verre en céramique de 5 mm Vermont Castings.
Ne pas enlever ni recouvrir cette étiquette. Système de combustion catalytique N ° de pièce
30005353
Attention: La combustion de matériaux autres que les carburants spéciés peut rendre le
catalyseur dans la chambre de combustion inactif. La chambre de combustion est fragile,
manipulez-la avec précaution.
CAUTION: HOT WHILE IN OPERATION- DO
NOT TOUCH- KEEP CHILDRENAND CLOTHING AWAY-
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS- SEE NAMEPLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND
OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE
DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE
ATTENTION: CHAUD LORS
DU FONCTIONNEMENT- NE TOUCHEZ
PAS L’APPAREIL-GARDEZ LES ENFANTS ET
LES VÊTEMENTS ÉLOIGNÉS- TOUT CONTACT
PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES DE LA PEAU.
RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET
AU MODE D’EMPLOI. GARDEZ LE MOBILIER ET
LES AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES BIEN À
L’ÉCART DE L’APPAREIL.
*Less than 3/4” (19mm) protrusion. For additional types of installations and clearabces consult your Owner’s
Manual. Por autres modes d’installation et degagement supplementaires, consultz votres manual du proprietaire.
Most vertical installations require a ceiling heat shield and a ue collar heat shield to be installed. Consult
your Owner’s Manual.
A = Unit to Sidewall 21”
B = Unit to Backwall 15”
C = Chimney Connector to Sidewall 32”
D = Chimney Connector to Backwall 17”
E = Unit to Adjacent Wall 5”
F = Sides 6”
G = Front to Glass 16”
H = Rear 6”
A = Entre le mur lateral et l’appareil 533mm
B = Entre le mur arriereet l’appareil 381mm
C = Entre le tuyau et le mur lateral 813mm
D = Entre le tuyau et le mur arriere 432mm
E = Entre le mur adjacent et l’appareil 127mm
F = Côtés 203mm
G = Devant, par rapport au verr 457mm
H = Arrière 203mm
LABEL TICKET
ECO: 89916 LABEL SIZE: 4.25” H x 15.75” W
PART # / REV: 8390-976 ADHESIVE:
ORIGINATOR: Spidlet MATERIAL: 24 Gauge Aluminum
DATE: 03/12/19 INK: Black and Red
(4) Holes = .156 x .250
Corners .062
Barcode label must have the serial number on it. The
barcode label must be able to read Code 39 Full ASCII.
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
E
E
A
B
C
D
G
F
H
F
MINIMUM FLOOR
PROTECTION
Made in U.S.A. of US and imported parts.
Fabriqué aux États-Unis-d’Amérique par des pièces d’origine américaine et pièces importées.
Nº de série
ÉCHANTILLON
Nº du test de laboratoire
et du rapport
Nom du modèle
Date de fabr.
AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
DES ÉTATS-UNIS
Certié conforme aux normes de 2020 d’émissions de particules
de 0,6 g/h (sans catalyseur) et de 0,3 g/h (catalytique).
Lisez entièrement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser
votre nouveau poêle. Le non-respect des instructions risque
de provoquer des dommages, des blessures, voire la mort.