fabriqué avec le plus grand soin et qu’il vous apportera de nombreuses années de loyaux services.
que son apparence, grâce à la capacité unique de la fonte à absorber et à rayonner la chaleur.
comprendre la manière correcte d’utiliser et d’entretenir votre poêle.
question spécique à propos de votre poêle ou de ses performances.
et le garder aux ns de référence ultérieure.
de provoquer des dommages, des blessures, voire la mort.
LABEL TICKET
ECO: 96170 LABEL SIZE: 6.5” H x 11” W
PART # / REV: 3-90-586190_R2 ADHESIVE:
ORIGINATOR: Spidlet MATERIAL: 24 Gauge Aluminum
DATE: 10/04/21 INK: Black Background Aluminum Lettering
(4) Slotted Holes = .156 x .25
Barcode label must have the serial number on it. The
barcode label must be able to read Code 39 Full ASCII.
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
BARCODE LABELBARCODE LABEL
HF
Serial No.
N
o
de série:
3-90-586190_R2
Date of Manufacture / Date de fabrication:
2021 2022 2023 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Manufactured by / Fabriqué par: Hearth and Home Technologies 352 Mountain House Road, Halifax PA 17032
MODEL / MODÈLE: “Dauntless FlexBurn Catalytic / Non-Catalytic”
LISTED SOLID FUEL ROOM HEATER
HOMOLOGUE POELE A COMBUSTIBLE SOLIDES
SUITABLE FOR MOBILE-HOME INSTALLATION – USA ONLY
Tested and Listed by Omni-Test Laboratories Inc.
Report #/Rapport # 0061WS104E, 0061WS104S
Tested to / Testé à: ASTM E2515, ASTM E3053, UL 1482-2011 (R2015), ULC-S627-00,
CAN/CSA B415.1.
Install and use only in accordance with manufacturer’s installation and operation
instructions. Contact local building or re ofcials about restrictions and installation
inspection in your area. Install only with legs provided in accordance with installation
instructions.
WARNING: Risk of ame and smoke spillage. Do not obstruct the space beneath the
heater.
Fuel: Use with solid wood fuel only. Do not burn other fuels.
Build a re directly on hearth only. Do not elevate re. Keep doors fully closed or fully
open while operating.
Chimney: Use a minimum 6” diameter factory built high temperature (H.T.) chimney
which is listed to UL-103-1985 (2100°F) or 8” X 8” nominal or larger approved masonry
chimney with ue liner.
Do not connect this unit to a chimney ue serving another appliance.
Inspect and Clean Chimney Frequently – Under Certain Conditions of Use, Creosote
Buildup May Occur Rapidly.
Chimney Connector: Use a minimum 6” diameter 24 gauge chimney connector. Install
chimney connector at least 18” from ceiling. Refer to local building codes and Vermont
Castings Install Manual for precautions for passing a chimney or chimney connector
through a combustible wall or ceiling.
Floor Protection U.S.: Use a Type 1, Thermal R=0 or greater or a noncombustible oor
protector such as 1/4” non-asbestos mineral board or equivalent or 24 gauge sheet metal. The
oor protector is required under the stove and must extend 16” from the front, 8” from the sides
and rear. lt must extend under the chimney connector and 2” to either side. The oor protector
may be covered with a noncombustible decorative material if desired.
Floor Protection Canada: When installed on a combustible oor, a noncombustible oor
protector is required under the heater. The oor protector must extend 457 mm (18 in.) to the
front and 203 mm (8 in.) to the sides and rear.
Optional Components: Fan Kit Part No. 1-10-586167. 115V 60Hz 1.1 FLA
Replace glass only with Vermont Castings 5mm ceramic glass.
Do not remove or cover this label. Catalytic Combustor Part No. 8346-006
CAUTION: Burning of materials other than the specied fuels may make the Catalyst in
the combustor inactive. The combustor is fragile, handle carefully. The durability of the
catalytic device has not been evaluated as part of the certication.
Danger, Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing unit.
Combustion air cannot be obstructed.
Damper must be open before opening doors.
Do not overre. Glowing parts indicate overring.
The space heater must be installed with the legs provided, attached as shown in the
installation instructions.
Installer conformément aux instructions du fabricant. Contacter les autorités locates pour
connaître les restrictions et inspections nécessaires. N’installer que les pattes qui sont
incluses, en conformité avec les instructions du fabricant.
Ne pas obstruer l’espace sous le poele.
Attention: Risque de ammes et de fumée spilage. Ne pas obstruer l’espace sous le
chauffe-eau.
Le registre doit être ouvert avant d’ouvrir les portes.
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment - Dans certaines conditions d’utilisation,
l’accumulation de créosote peut se produire rapidement.
Combustible: N’utiliser que du bois comme combustible. Ne pas utiliser d’autres types
de combustible. Inspecter et nettoyer la cheminée fréquemment - Sous certainesusages,
l’accumulation de créosote peu se produire rapidement. Garder les portes toutes fermées
ou toutes ouvertes durant l’opération.
Faire le feu directement sur la grille prévue à cet effet. Laisser les portes du poêle soit
complètement ouverts ou complètement fermées lors de l’utilisation. Ne pasraccorder le
conduit de cheminée du poêle à une cheminée servant à d’autres appareils. N’utiliser que
les vitres de céramique Vermont Castings en cas de remplacement de celles-ci.
Protection de plancher Canada: Lorsqu’il est installé sur un plancher de combustible, un
protecteur de plancher non combustible est requis sous le chauffe-eau. Le protecteur de
plancher doit s’étendre sur 460 mm (18 po) vers l’avant et 200 mm (8 po) vers les côtés et
l’arrière.
Accessories disponibles au Canada: Kit de ventilateur numéro de pièce 1-10-586167
Catalyseur pièce no. 8346-006
Replacer uniquement qu’avec une glace 5mm Vermont Castings.
Attention: Bruler des matières autres que celles spéciées pourrait rendre le caralyseur
inactif.
Attention: Le catalyseur est fragile, manipulaer avec soin.
US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certied to comply with 2020, particulate emissions standards using cord
wood at 1.1 g/hr (without catalyst) and 1.2 g/hr (catalytic). This wood
heater contains a catalytic combustor which needs periodic inspection and
replacement for proper operation. Consult the Owner’s Manual for further
information. It is against Federal Regulations to operate this wood heater in
a manner inconsistent with operating instructions in the Owner’s Manual.
Made in U.S.A. of US and imported parts. / Fabriqué aux États-Unis-
d’Amérique par des pièces d’origine américaine et pièces importées.
CAUTION:HOT WHILE IN OPERATION- DO NOT TOUCH- KEEP CHILDREN
AND CLOTHING AWAY- CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS- SEE NAMEPLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE
MATERIALS A CONSIDERABLE DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.
ATTENTION:CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT- NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL-
GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS ÉLOIGNÉS- TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER
DES BRÛLURES DE LA PEAU. RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AU MODE
D’EMPLOI. GARDEZ LE MOBILIER ET LES AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES BIEN À
L’ÉCART DE L’APPAREIL.
A = Unit to Sidewall 14”
B = Unit to Backwall 14”
C = Chimney Connector to Sidewall 23.5”
D = Chimney Connector to Backwall 15”
E = Unit to Adjacent Wall 15”
F = Sides (Floor Protection) 6”
G = Front to Glass (Floor Protection) 16”
H = Rear (Floor Protection) 6”
I = Top of Stove to Ceiling 57.5”
J = Chimney Connector to Ceiling 18”
A = Entre le mur lateral et l’appareil 357 mm
B = Entre le mur arriereet l’appareil 357 mm
C = Entre le tuyau et le mur lateral 597 mm
D = Entre le tuyau et le mur arriere 381 mm
E = Entre le mur adjacent et l’appareil 381 mm
F = Côtes (la protection de plancher) 152 mm
G = Devant, par rapport au verr 457 mm
H = Arrière (la protection de plancher) 152 mm
I = du haut du poêle au plafond 1461 mm
J = raccord de cheminée au plafond 457 mm
Minimum Clearances to combustible Construction /
Minimum De Degagement Jusqu’a la construction combustible
The clearances shown belolw are for use with single wall connector pipe
C
D
B
A