Nintendo Ninja Gaiden 3: Razor's Edge Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce sceau officiel est votre garantie que
ce produit est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Recherchez-le toujours quand
vous achetez des consoles de jeu vidéo,
des jeux, des accessoires et d’autres
produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
Need help with installation,
maintenance or service?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
1-800-255-3700
Need help playing a game?
For game play assistance, we recommend
using your favorite Internet search engine
to find tips for the game you are playing.
Some helpful words to include in the
search, along with the game’s title, are:
“walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.
Besoin d’aide pour l’installation,
l’entretien ou la réparation?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
1 800 255-3700
Besoin d’aide dans un jeu?
Nous vous suggérons d’utiliser votre
moteur de recherche préféré pour
trouver des astuces sur Internet. Essayez
quelques-uns de ces mots clés dans votre
recherche : « solution complète »,
« FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ».
¿Necesitas ayuda de instalación,
mantenimiento o servicio?
Servicio al cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
1-800-255-3700
¿Necesitas ayuda con un juego?
Si necesitas ayuda para avanzar en los
juegos, te recomendamos que uses
el motor de búsqueda que prefieras
para encontrar consejos para el juego.
Algunas de las palabras que te ayudarán
en tu búsqueda, además del título, son
“instrucciones paso a paso”, “preguntas
frecuentes”,códigos” y “consejos”.
INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
Information sur le recyclage des produits :
Visitez recycle.nintendo.com
Información sobre reciclaje de productos:
Visita recycle.nintendo.com
Product recycling information:
visit recycle.nintendo.com
78757A
PRESS THE HOME BUTTON WHILE THE GAME IS RUNNING, THEN SELECT TO VIEW THE
ELECTRONIC MANUAL.
PLEASE CAREFULLY READ THE Wii U™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING
YOUR Wii U HARDWARE SYSTEM, DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT
HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR
CHILD PLAY VIDEO GAMES.
•Somepeople(about1in4000)mayhaveseizuresorblackoutstriggeredbylightashesor
patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have
never had a seizure before.
•Anyonewhohashadaseizure,lossofawareness,orothersymptomlinkedtoanepileptic
condition should consult a doctor before playing a video game.
•Parentsshouldwatchtheirchildrenplayvideogames.Stopplayingandconsultadoctorifyouor
your child has any of the following symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Altered vision
Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
•Toreducethelikelihoodofaseizurewhenplayingvideogames:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4.Playinawell-litroom.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to
avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
•Avoidexcessiveplay.Parentsshouldmonitortheirchildrenforappropriateplay.
•Takea10to15minutebreakeveryhour,evenifyoudon’tthinkyouneedit.
•Ifyourhands,wrists,armsoreyesbecometiredorsorewhileplaying,orifyoufeelsymptomssuch
as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again.
•Ifyoucontinuetohaveanyoftheabovesymptomsorotherdiscomfortduringorafterplay,stop
playing and see a doctor.
Playing video games can cause motion sickness in some players. If you or your child feel dizzy
or nauseous when playing video games, stop playing and rest. Do not drive or engage in other
demanding activity until you feel better. NINJA GAIDEN™ 3: Razor’s Edge ©2012 TECMO KOEI GAMES CO., LTD. All rights reserved. NINJA GAIDEN, Razor’s Edge, the TECMO
logo and the Team NINJA logo are trademarks or registered trademarks of TECMO KOEI GAMES CO., LTD. The KT logo is a trademark
or a registered trademark of TECMO KOEI HOLDINGS CO., LTD. Published by Nintendo. Trademarks are property of their respective
owners. Wii U is a trademark of Nintendo.
WARNING - SEIZURES
WARNING - REPETITIVE MOTION INJURIES AND EYESTRAIN
CAUTION - MOTION SICKNESS
IMPORTANT LEGAL INFORMATION
This game is not designed for use with any unauthorized device. Use of any such device will invalidate
your Nintendo product warranty. Copying and/or distribution of any Nintendo game is illegal and is
strictly prohibited by intellectual property laws.
REV–F
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at
support.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going
to your retailer.Hoursofoperationare6a.m.to7p.m.,PacicTime,Monday-Sunday(timessubjecttochange).
If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you
will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without
contacting us first.
HARDWARE WARRANTY
NintendoofAmericaInc.(“Nintendo”)warrantstotheoriginalpurchaserthatthehardwareproductshallbefree
fromdefectsinmaterialandworkmanshipfortwelve(12)monthsfromthedateofpurchase.Ifadefectcovered
by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product
or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase
is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was
purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendowarrantstotheoriginalpurchaserthattheproduct(gamesandaccessories)shallbefreefromdefectsin
materialandworkmanshipforaperiodofthree(3)monthsfromthedateofpurchase.Ifadefectcoveredbythis
warrantyoccursduringthisthree(3)monthwarrantyperiod,Nintendowillrepairorreplacethedefectiveproduct,
free of charge.*
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at support.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for
troubleshooting information and repair or replacement options and pricing.*
*In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR
LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
WARRANTY LIMITATIONS
THISWARRANTYSHALLNOTAPPLYIFTHISPRODUCT:(a)ISUSEDWITHPRODUCTSNOTSOLDORLICENSEDBY
NINTENDO(INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,NON-LICENSEDGAMEENHANCEMENTANDCOPIERDEVICES,
ADAPTERS,SOFTWARE,ANDPOWERSUPPLIES);(b)ISUSEDFORCOMMERCIALPURPOSES(INCLUDINGRENTAL);
(c)ISMODIFIEDORTAMPEREDWITH;(d)ISDAMAGEDBYNEGLIGENCE,ACCIDENT,UNREASONABLEUSE,ORBY
OTHERCAUSESUNRELATEDTODEFECTIVEMATERIALSORWORKMANSHIP;OR(e)HASHADTHESERIALNUMBER
ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULARPURPOSE,AREHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEWARRANTYPERIODSDESCRIBEDABOVE(12
MONTHSOR3MONTHS,ASAPPLICABLE).INNOEVENTSHALLNINTENDOBELIABLEFORCONSEQUENTIALOR
INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
This warranty is only valid in the United States and Canada.
REV-R1
ENGLISH
32
Controls
While Aiming
Move
Reticle
Zoom
Shoot
*Button configurations can be changed in the game‘s Options menu.
Move
Character
Camera
Control
Detect Route
(Hold)
Touch NINJA SENSE
Change
Weapons &
Ninpo
Touch CHANGE WEAPONS
Techniques
Shuriken
Jump
Strong
Attack
Quick Attack
Ninpo
+
Touch NINPO
when the Ki gauge is
glowing
Aim
Center
Camera
Block
Slide
+
Pause Menu
Ninja Skills
Touch NINJA SKILLS
Main Menu
Saving
Press on the Title Screen to display the Main Menu.
NEW GAME Start a new game from the beginning.
LOAD GAME Resume a previously saved game.
CHAPTER
CHALLENGE Fight through an individual chapter.
SHADOWS OF THE
WORLD Fight online as an unknown ninja.
NINJA RECORDS Check your gameplay data and your rank on the leaderboards.
OPTIONS Change various game settings.
Story Saves
You can save at certain points during the story.
Approach a falcon that appears in the game and press A to save your current
progress. Saving at these checkpoints will also restore all your health.
* At least 3584 KB of free space is needed in order to save.
Checkpoints
ENGLISH
NINPO
Touch this icon when the Ki Gauge is
glowing to trigger Ninpo.
NINJA SENSE
Touch this icon to sense which way
to proceed.
KARMA SCORE
Current Karma. Earn Karma by defeating enemies
and performing other actions. You can use Karma
to strengthen Hayabusa.
GOLDEN SCARABS
Current number of golden scarabs.
Certain numbers golden scarabs will
grant you rewards.
CRYSTAL SKULLS
Current number of crystal skulls. Certain numbers
of crystal skulls will grant you rewards.
NINJA SKILLS
Touch this icon outside of battle to
display the Ninja Skills screen.
For those interested in completing our product survey, access the URL below:
http://www.tecmokoeiamerica.com/survey/ng3re/
MOVE LIST
Display a list of all moves for the currently equipped
weapon.
CHANGE WEAPONS
Touch this icon to display the Weapons
Ninpo screen.
TV Screen Wii U GamePad Screen
Rank
Karma given for your
performance in battle based on
actions such as killing enemies
one after another, etc.
Health Gauge (upper bar)
Hayabusa’s health. The game will end if this depletes completely.
It is restored when all enemies are defeated or when saving at a
checkpoint.
Ki Gauge (lower bar)
Increases as you attack. When this gauge glows, press and
at the same time to unleash Ninpo.
Karma
Current Karma Score. Earn Karma by defeating
enemies and performing other actions. You can use
Karma to strengthen Hayabusa.
54
POUR CONSULTER LE MODE D’EMPLOI ÉLECTRONIQUE, APPUYEZ SUR LE BOUTON HOME PENDANT
QUE VOUS UTILISEZ LE JEU, PUIS SÉLECTIONNEZ .
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA Wii U™ AVANT D’UTILISER VOTRE
CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii U. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT
QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO.
•Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavant,certainespersonnes(environ1
 sur4000)peuventêtrevictimesd’unecriseoud’unévanouissementdéclenchépardeslumièresou
motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent
avec des jeux vidéo.
•Toutepersonnequiaétévictimed’unetellecrise,d’unepertedeconscienceoudesymptômes 
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo.
 Arrêtezdejoueretconsultezunmédecin,sivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
•Pourdiminuerlespossibilitésd’unecrisependantlejeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
  3.Nejouezpassivousêtesfatiguéouavezbesoindesommeil.
  4.Jouezdansunepiècebienéclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo peut irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions
suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du canal carpien, l’irritation de la peau
ou la fatigue oculaire :
•Évitezlespériodesdejeutroplongues.Lesparentsdevronts’assurerqueleursenfantsjouentpendantdes
périodes adéquates.
•Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoin,faitesunepausede10à15minutesaprèschaqueheuredejeu.
•Sivouséprouvezdelafatigueoudeladouleurauxmains,auxpoignets,auxbrasouauxyeux,ousivous 
 ressentezdessymptômestelsquedesfourmillements,engourdissements,brûluresoucourbatures,cessezde
jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Sivousressentezl’undessymptômesmentionnésci-dessusoutoutautremalaisependantquevousjouezou
après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Cejeun’estpasconçupourêtreutiliséavecunappareilnonagréé.L’utilisationd’untelappareil
invalidera votre garantie Nintendo. Copier et/ou distribuer un jeu Nintendo est illégal et strictement
interdit par les lois régissant la propriété intellectuelle.
AVERTISSEMENT
DANGER DE CRISE
AVERTISSEMENT – BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS
RÉPÉTITIFS ET FATIGUE OCULAIRE
ATTENTION – NAUSÉE
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
REV–F
REV-R1
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de
retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service
à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au
dimanche(heuressujettesàchangement).Sileproblèmenepeutpasêtrerésoluenconsultantlesoutientechnique
en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
NintendoofAmericaInc.(«Nintendo»)garantitàl’acheteuroriginalquel’appareilneconnaîtraaucundéfautde
matérieloudemain-d’œuvrepourunepériodededouze(12)moissuivantladated’achat.Siunteldéfautcouvert
par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit
défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point
de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12
derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendogarantitàl’acheteuroriginalqueleproduit(jeuouaccessoire)neconnaîtraaucundéfautdematérieloude
main-d’œuvrepourunepériodedetrois(3)moissuivantsadated’achat.Siunteldéfautcouvertparlaprésentegarantiese
produitdurantcettepériodedetrois(3)mois,Nintendorépareraouremplacerasansfraisleproduitdéfectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des
informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT
ÊTREPAYÉSETLEPRODUITDOITÊTREASSURÉCONTRELESDOMMAGESETLESPERTES.Veuilleznouscontacteravant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LAPRÉSENTEGARANTIESERANULLESILEPRODUIT:(a)ESTUTILISÉAVECD’AUTRESPRODUITSQUINESONTNI
VENDUS,NISOUSLICENCEDENINTENDO(YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESAPPAREILSD’AMÉLIORATIONET
DECOPIEDEJEUX,LESADAPTATEURS,LESLOGICIELSETLESBLOCSD’ALIMENTATIONNONAUTORISÉS);(b)ESTUTILISÉ
ÀDESFINSCOMMERCIALES(YCOMPRISLALOCATION);(c)AÉTÉMODIFIÉOUALTÉRÉ;(d)AÉTÉENDOMMAGÉPAR
CAUSEDENÉGLIGENCE,D’ACCIDENT,D’UTILISATIONABUSIVEOUTOUTEAUTRECAUSEQUINESERAITPASRELIÉEÀDU
MATÉRIELDÉFECTUEUXOUÀLAMAIN-D’ŒUVRE;OU(e)SONNUMÉRODESÉRIEAÉTÉMODIFIÉ,EFFACÉOURENDU
ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDEETD’ADÉQUATIONÀUN
USAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESAUXPÉRIODESDEGARANTIEDÉCRITESCI-DESSUS(12MOISOU3MOIS,SELON
LECAS).NINTENDONESERAENAUCUNCASTENURESPONSABLEDESDOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTS
RÉSULTANTD’UNEINFRACTIONÀTOUTESTIPULATIONEXPLICITEOUIMPLICITEDESGARANTIES.CERTAINSÉTATS
OUPROVINCESNEPERMETTENTPASLALIMITATIONDELADURÉED’UNEGARANTIEIMPLICITE,NIL’EXCLUSIONDES
DOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTS.DANSUNTELCAS,LESLIMITESETEXCLUSIONSMENTIONNÉESCI-DESSUSNE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui
varientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
Laprésentegarantien’estvalidequ’auxÉtats-UnisetauCanada.
FRANÇAIS
Approchez-vous des faucons qui apparaissent au cours du jeu et appuyez
sur pour sauvegarder votre progression. Sauvegarder à ces points de
sauvegarde vous permettra de recharger votre jauge de vie.
Note : Vous devez disposer d’au moins 3584 Ko d’espace libre pour sauvegarder.
Déplacer le
réticule
Zoomer
Tirer
Note : La configuration des boutons peut être modifiée
depuis le menu Options du jeu.
Menu Principal
Appuyez sur depuis l’écran-titre pour afficher le menu principal.
NOUVELLE PARTIE Démarrez une nouvelle partie.
CHARGER UNE PARTIE Reprenez une partie précédemment sauvegardée.
DÉFI CHAPITRE Jouez à un chapitre individuel.
CONTRÉES
TÉNÉBREUSES Combattez en ninja inconnu.
RECORDS DE NINJA Consultez votre progression et votre rang dans les
classements.
OPTIONS Modifiez les paramètres du jeu.
Commandes
Sauvegarder
98
Tout en visant
Sauvegarde dans le mode Histoire
Au cours de l’histoire, vous pouvez sauvegarder votre progression à l’un des
points de sauvegarde.
Points de sauvegarde
Déplacer le
personnage
Diriger la
caméra
Détecter
le chemin (Maintenir enfoncé)
Touchez SENS NINJA
Changer
d’armes et
de ninpo Touchez CHANGER D’ARME
Techniques
Shuriken
Sauter
Attaque
furtive
Attaque
puissante
Ninpo +
Touchez NINPO
(Lorsque la jauge Ki brille)
Viser
Centrer la
caméra
Parer
Glisser +
Menu pause
Compétences
de ninja
Touchez COMPÉTENCES
FRANÇAIS
Rendez-vous à l'adresse URL ci-dessous pour remplir notre questionnaire sur ce produit :
http://www.tecmokoeiamerica.com/survey/ng3re/
Écran du téléviseur Écran du Wii U GamePad
1110
CHANGER D’ARMES
Touchez cette icône pour afficher l’écran
d’armes et de ninpo.
NINPO
Touchez cette icône lorsque la jauge Ki est
en surbrillance pour lancer un ninpo.
LISTE DE COUPS
Affiche une liste de tous les coups
disponibles pour l’arme équipée.
SENS NINJA
Touchez cette icône pour sentir le
chemin à suivre.
SCORE DE
KARMA
Karma actuel. Remportez du
karma en tuant vos ennemis ou en
accomplissant d’autres actions.
SCARABÉES
DORÉS
Nombre actuel de scarabées dorés.
Lorsque vous aurez ramassé un
certain nombre de scarabées dorés,
vous obtiendrez des récompenses.
CRÂNES DE
CRYSTAL
Nombre actuel de crânes de crystal.
Lorsque vous aurez ramassé un
certain nombre de crânes de crystal,
vous obtiendrez des récompenses.
COMPÉTENCES
Touchez cette icône en dehors du
combat pour afficher l’écran de
compétences de ninja.
Rang
Karma remporté lors de vos performances
au combat grâce à des actions telles
que tuer les ennemis les uns après les
autres, etc.
Jauge de vie
(barre supérieure)
Santé d’Hayabusa. La partie prendra fin si la jauge se vide
entièrement. La jauge de vie se recharge lorsque tous les
ennemis ont été vaincus ou lorsque vous atteignez un point
de sauvegarde.
Jauge Ki (barre inférieure)
Augmente lorsque vous attaquez. Lorsqu’elle est en
surbrillance, appuyez simultanément sur et pour lancer
un ninpo.
Karma
Score Karma actuel. Remportez du karma en tuant vos
ennemis ou en accomplissant d’autres actions. Vous pouvez
utiliser le karma pour renforcer Hayabusa.
PARA CONSULTAR EL MANUAL ELECTRÓNICO, OPRIME EL BOTÓN HOME MIENTRAS USES
ESTE PROGRAMA Y LUEGO ELIGE .
LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CONSOLA Wii U ANTES DE
USAR LA CONSOLA, UN DISCO DE Wii U O UN ACCESORIO. EL MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD: LEE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
•Cualquierpersonaquehayatenidounataque,pérdidadeconocimientouotrosíntomaasociadoa
una condición epiléptica debe consultar con un médico antes de jugar videojuegos.
•Lospadresdebenobservarasushijoscuandoestosjueguenvideojuegos.Dejadejugaryconsulta
con un médico si tú o tus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
•Paraevitarlaposibilidaddeunataquemientrasjuegasvideojuegos:
1. Colócate lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juega videojuegos en la pantalla más pequeña que tengas disponible.
3. No juegues si sientes cansancio o necesitas dormir.
  4.Juegaenunahabitaciónbieniluminada.
5. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
Jugar videojuegos puede causarte dolor en los músculos, articulaciones, piel u ojos. Sigue estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de la piel o fatiga ocular:
•Evitaeljuegoexcesivo.Lospadresdebenasegurarsedequesushijosjueguendemaneraapropiada.
•Descansade10a15minutosporcadahoradejuego,auncuandopiensesquenoseanecesario.
•Sialjugarsientescansancioenlasmanos,muñecas,ojosobrazos,ositienessíntomascomo 
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deja de jugar y descansa durante varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúasteniendoalgunodeestossíntomasosisientesotromalestardespuésdejugaromientras
juegas, deja de jugar y consulta con un médico.
Jugar videojuegos puede causar mareos en algunos jugadores. Si tú o tus hijos se sienten mareados
o con náuseas al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No manejes ni realices otra actividad
exigente sentirse mejor.
ADVERTENCIA – ATAQUES
ADVERTENCIA – LESIONES POR MOVIMIENTO
REPETITIVO Y FATIGA OCULAR
ATENCIÓN – MAREOS
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
Este juego no ha sido diseñado para utilizarse con aparatos no autorizados. El uso de dichos aparatos
cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación y/o la distribución de cualquier juego
de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual.
REV–G
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO
DE REPARACIÓN
Es posible que para arreglar un problema con tu producto solo necesites instrucciones sencillas. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horariodelPacíco(elhorariopuedecambiar).Sielproblemanosepuederesolverconlainformacióndelocalización
de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor,
no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
NintendoofAmericaInc.(“Nintendo”)garantizaalcompradororiginalquelaconsolaestarálibrededefectosde
materialyfabricaciónporunperíododedoce(12)mesesdesdelafechadecompra.Siduranteesteperíodode
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendogarantizaalcompradororiginalqueelproducto(juegosyaccesorios)estarálibrededefectosdematerialy
fabricaciónporunperíododetres(3)mesesdesdelafechadecompra.Siundefectocubiertobajoestagarantíaocurre
duranteesteperíododetres(3)mesesdegarantía,Nintendorepararáoreemplazaráelproductodefectuososinningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente 1-800-255-3700
para obtener información sobre la solución de problemas o reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRAPÉRDIDAODAÑOS.Porfavor,noenvíesningúnproductoaNintendosincomunicarteprimeroconnosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTAGARANTÍANOSEAPLICARÁSIESTEPRODUCTO:(A)SEUTILIZACONPRODUCTOSQUENOHAYANSIDOVENDIDOS
NIESTÉNAUTORIZADOSPORNINTENDO(INCLUYENDO,PEROSINESTARLIMITADOA,APARATOSPARAAUMENTARO
COPIARLOSJUEGOS,ADAPTADORES,PROGRAMASYFUENTESDEENERGÍAELÉCTRICA);(B)SEUTILIZACONPROPÓSITOS
COMERCIALES(INCLUYENDOALQUILERES);(C)ESMODIFICADOOFORZADO;(D)SEDAÑAPORDESCUIDO,ACCIDENTE,
USOIRRAZONABLEOPOROTRASCAUSASNORELACIONADASCONMATERIALESDEFECTUOSOSOFABRICACIÓN;O(E)
TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O ELIMINADO.
CUALQUIERADELASGARANTÍASIMPLÍCITASAPLICABLES(INCLUYENDOLAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIAPARAUNOBJETIVOCONCRETO)ESTÁNPORESTEMEDIOLIMITADASENDURACIÓNALOSPERÍODOSDE
GARANTÍADESCRITOSANTERIORMENTE(12MESESO3MESES,SEGÚNAPLIQUE).NINTENDONOSERÁRESPONSABLE
ENNINGUNAOCASIÓNDEDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALESDEBIDOALINCUMPLIMIENTODEGARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA,OLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALES,PORLOTANTO,ESPOSIBLEQUELAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
REV-R1
ESPAÑOL
Menú principal
Guardar
Controles
1514
Puedes guardar la partida en ciertos puntos durante la historia.
Cuando aparezca un halcón, acércate a él y oprime para guardar tu
progreso. Recuperarás toda la vida cuando guardes en estos puntos de
control.
* Necesitas 3584 KB de espacio libre para poder guardar.
Mientras apuntas
Guardar durante la historia
Puntos de control
Oprime en la pantalla del título para mostrar el menú principal.
NUEVA PARTIDA
Empieza una nueva partida desde el principio.
CARGAR PARTIDA
Continúa una partida guardada.
RETO DE CAPÍTULO
Lucha en un capítulo individual.
SOMBRAS DEL MUNDO
Lucha como un ninja desconocido.
RÉCORDS NINJA
Consulta tus datos de juego y tu clasificación en los
marcadores.
OPCIONES
Cambia varios ajustes del juego.
Mover
personaje
Controlar
cámara
Detectar
ruta
(Mantén oprimido)
Toca SENTIDO NINJA
Cambiar
armas y Ninpo
Tocca CAMBIA DE KARMA
Técnicas
Shuriken
Saltar
Ataque
fuerte
Ataque
rápido
Ninpo
+
Toca NINPO
cuando se ilumine el
indicador de Ki
Apuntar
Centrar
cámara
Bloquear
Deslizarse
+
Menú de
pausa
Habilidades
ninja
Toca HABILIDADES
Mover retícula
Zoom
Disparar
* Puedes cambiar la configuración de los botones en el menú de
opciones del juego.
ESPAÑOL
Si quieres participar en nuestra encuesta sobre este juego visita el siguiente enlace:
http://www.tecmokoeiamerica.com/survey/ng3re/
Pantalla de TV
Pantalla del Wii U GamePad
1716
Rango
El Karma obtenido por tus habilidades en el
combate. Se basa en acciones como matar
enemigos uno después de otro, etc.
Karma
Los puntos de Karma actuales. Conseguirás Karma
derrotando enemigos y realizando otras acciones.
Puedes usar Karma para mejorar a Hayabusa.
Indicador de vida
(barra superior)
La vida de Hayabusa. La partida terminará si se agota
completamente. Se recuperará al derrotar a todos los
enemigos o al guardar en un punto de control.
Indicador de Ki
(barra inferior)
Aumenta a medida que atacas. Cuando se ilumine oprime a la
vez y para realizar un Ninpo.
CAMBIAR DE
ARMAS
Toca este icono para mostrar la
pantalla Armas y Ninpo.
NINPO
Toca este icono cuando el indicador
de Ki se ilumine para realizar un
Ninpo.
LISTA DE
MOVIMIENTOS
Muestra una lista de todos los
movimientos del arma equipada.
SENTIDO NINJA
Toca este icono para sentir por dónde
debes seguir.
PUNTUACIÓN
KARMA
El Karma actual. Conseguirás Karma
derrotando enemigos y realizando
otras acciones. Puedes usar Karma
para mejorar a Hayabusa.
ESCARABAJOS
DORADOS
El número actual de escarabajos
dorados. Si consigues ciertos
números de escarabajos dorados,
recibirás determinadas recompensas.
CALAVERAS DE
CRISTAL
El número actual de calaveras de
cristal. Si consigues ciertos números
de calaveras de cristal, recibirás
determinadas recompensas.
HABILIDADES
Toca este icono fuera de la batalla
para mostrar la pantalla Habilidades
ninja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Nintendo Ninja Gaiden 3: Razor's Edge Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à