Samsung HT-AS601 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ELECTRONICS
Guide d'utilisation
Systeme de
Récepteur Satellite
Ambiophonique AV
HT-AS601
AH68-01751C
FRE
21
Précautions
Assurez-vous que lalimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette didentification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment despace libre pour une
bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas dautres
appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement
pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est
concu pour un usage continu. Mettre le cinéma maison en mode veille ninterrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler
complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne
lutilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de lhumidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement
créant de puissants champs magnétiques ou électriques
(haut-parleurs). Déconnectez le câble dalimentation si le
lecteur fonctionne mal. Votre lecteur nest pas conçu pour
une utilisation industrielle, mais pour une utilisation
familiale. Condensation : Si votre appareil ou des disques
ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un
transport en hiver, attendez environ 2 heures quils
atteignent la température ambiante.
En cas dorage, débranchez lappareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas lappareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe
et le mauvais fonctionnement de lunité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour lenvironnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Avertissements
PREPARATION
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QUIL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence dune tension dangereuse à lintérieur de lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
Dolby Pro Logic ll x
Dolby Pro Logic ll x est une nouvelle méthode de décodage du signal audio de canaux
multiples qui améliore le Dolby Pro Logic existant.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5,1 canaux dune qualité plus riche et un taux de compression
inférieur à celui du protocole Dolby Digital.
DTS 96/24
Le son DTS est un format ambiophonique permettant lutilisation des sons multicanaux
5.1 à 96 KHz/24 bits sans perdre la qualité dimage dun DVD. De plus, il est capable de
reproduire la matrice 6.1 des signaux de décodeur DTS 96/24.
DTS-ES
Le DTS-ES est le format de son ambiophonique permettant lutilisation des systèmes 6.1
tout en restant compatible avec les formats de son numérique DTS existants.
DOLBY DIGITAL EX
Ajoute un canal arrière central permettant de donner plus dampleur quun son Dolby
numérique 5.1 classique.
DTS
Permet de reproduire un son PCM numérique ou un son stéréo analogique dans un
système 6.1 grâce à une matrice numérique DTS de grande précision.
Fonctions Table des Matières
43
PREPARATION
Avertissements................................................................................................................1
Précautions......................................................................................................................2
Fonctions.........................................................................................................................3
Description.......................................................................................................................5
CONNECTIVITE
Connexion Des Enceintes...............................................................................................9
Connexion de Composants Externes..............................................................................11
Connexion des antennes.................................................................................................14
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser le récepteur AV........................................................................................15
Sélection de L'entrée du Composant Externe.................................................................16
Configuration du mode haut-parleur................................................................................17
Configuration de la distance d’écoute du haut-parleur....................................................19
Configuration de la Compression DRC ...........................................................................21
Configuration du Test de Tonalité....................................................................................22
Paramétrer le Niveau de L'enceinte ................................................................................25
Mode Dolby Pro Logic llx ...............................................................................................27
Effet Dolby Pro Logic llx .................................................................................................29
Mode NEO:6....................................................................................................................31
Mode SFE........................................................................................................................33
Mode EX/ES....................................................................................................................35
Mode Stereo....................................................................................................................37
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la Radio..............................................................................................................39
Préréglage Des Stations..................................................................................................40
Tuner RDS & RDS EON..................................................................................................41
DIVERS
Fonctions Pratiques.........................................................................................................43
Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande ....................................................45
Utilisation du magnétoscope (lecteur de DVD) avec la télécommande...........................47
Avant D'appeler le Dépannage........................................................................................49
Spécifications ..................................................................................................................51
PREPARATION
FRE
FRE
Description
65
Accessories
√√
œœ
Télécommande
Antenne FM Guide dutilisation
Antenne AM
PREPARATION
[Panneau avant]
Touch
MARCHE/ARRET
CONTROLE DU
VOLUME
Capteur TELECOMMANDE Touche
ANALOGIQUE/NUMERIQUE
Touche SELECTION
SYNTONISEUR ( ) Touche
Voyant MARCHE/ARRET VEILLE Touch SETUP Touch AMBIOPHONIQUE
Prise ECOUTEURS
Touche ENTRÉE
VOYANT ENCEINTE
VOYANT
DOLBY PRO
LOGIC II X
VOYANT DE RECEPTION
DE LA DIFFUSION RADIO
VOYANT STEREO RADIO
VOYANT NUMERIQUE
VOYANT DE LA
FREQUENCE RADIO
VOYANTDTS
ES 96/24
VOYANT LIVE
SURROUND
VOYANT
L.PCM
VOYANT
NEO:6
VOYANT DOLBY
DIGITAL EX
VOYANT
MPEG2
,
AFFICHEUR
FRONTAL
VOYANT
DOLBY
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
CONNECTEUR ENTR
É
E
VIDEO VCR/SAT
CONNECTEUR AUDIO
ANALOGIQUE 5,1 CAN
CONNECTEUR
ANTENNE AM
CONNECTEUR
ANTENNE FM
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO
NUMERIQUE OPTIQUE DVD
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO
NUMERIQUE OPTIQUE SAT(DÉCODEUR)
CONNECTEUR D'ENTRÉE
AUDIO NUMERIQUE
COAXIALE CD
CONNECTEUR DE SORTIE VIDEO
DU MAGNETOSCOPE
BORNE DE
L’ENCEINTE AVANT
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES BACK
[Panneau arriére]
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO CD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO DVD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO VCR/SAT
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO VCR
CONNECTEURS 1, 2 DE SORTIE CAISSON
DE BASSES
CONNECTEUR
D'ENTR
É
E VIDEO
DVD
BORNE DE L’ENCEINTE CENTRALE
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES
CONNECTEUR DE SORTIE
VIDEO MONITOR
FRE
Description
87
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à lendroit
indiqué,puis faites glisser le couvercle
vers le bas.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du
capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache
piles à larrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et ).
2
Replacez le cache
piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et () à ().
Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Insérez les piles de la télécommande
PREPARATION
Touche CONTROLE DU VOLUME
Touche Mute
Touche MENU
Touche ANALOGIQUE/NUMERIQUE
Touche MARCHE/ARRET
Touche TV VIDEO, FONCTION
Touche Sommeil
Touche SYNTONISEUR
Touche NEO : 6
Touche LECTURE
PERIPHERIQUE EXTERNE
Touche LUMINOSITÉ
TOUCHE MODE
Touche de Sélection de
Fonction Directe
Voyant TV
Voyant VCR
AV Receiver Indicator
Voyant DVD
Touche Sommeil
Touche MO/ST
Touche CAISSON DE BASSES
Touche MODE SFE
Touche EX/ES
Touche EFFET
Touche STEREO
Touche DEPLACER/SELECTIONNER
Touche MEMOIRE SYNTONISEUR
Touche SYNTONISEUR/CANAL
Touche NIVEAU ENCEINTE
Touche TONALITE D'ESSAI
Touche PARAMETRER ENCEINTE
Touche DISTANCE ENCEINTE
Touche Sélection RDS
[Télécommande]
FRE
SL SR
SB
Connexion Des Enceintes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si lespace disponible est insuffisant, placer ces haut-
parleurs lun en face de lautre.
Placez-les à environ 60 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus
de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous nentendrez pas de son
en sortir systématiquement.
Enceintes satellites
Le placer de sorte quil soit tourné vers le dos de lauditeur.
Placez l'enceinte arrière de 70 cm à 1 m environ au dessus des
enceintes arrière, légèrement inclinée vers le bas.
Enceinte satellites centrale
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
de telle manière à ce quelles soient dirigées vers vous et
inclinées vers lintérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
daigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie
avant de lenceinte centrale ou placez-les légèrement en
avant de lenceinte centrale.
Enceintes avant
Il est conseillé de linstaller à la même hauteur que
les enceintes avant.
Vous pouvez également linstaller directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte centrale
Poser le récepteur AV sur un support ou une étagère
dédiée.
Position du récepteur AV
La position du caisson de basses nest pas aussi
critique. Placez-le à lendroit de votre choix.
Caisson de basses
Lorsquil est fixé sur le mur, veiller à fixer
solidement le haut-parleur afin quil ne tombe
pas.
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Veiller à respecter les polarités (+ et ).
√√ Branchement du câble de l'enceinte
109
1
Appuyez sur la languette du
connecteur de l'enceinte.
2
Insérez le câble noir dans la borne
noire (-) et le câble gris dans la borne
grise (+).
CONNECTIVITE
UNITE PRINCIPALE AV-R601
ENCEINTE AVANT PS-AF601
ENCEINTE CENTRALE PS-AC601
HAUT-PARLEURS SATELLITES
PS-AR601
HAUT-PARLEURS SATELLITES BACK
PS-AB601
ACTIVE SUBWOOFER PS-AW601
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS600
ACTIVE SUBWOOFER
(BUILT-IN POWER
AMPLIFIER)
PS-AW601
AVANT
(DROITE)
PS-AF601
AVANT
(GAUCHE)
PS-AF601
SATELLITES
(DROITE)
PS-AR601
SATELLITES
(GAUCHE)
PS-AR601
UNITE
PRINCIPALE
AV-R601
CENTRALE
PS-AC601
SATELLITES
BACK
PS-AB601
FRE
Connexion de Composants Externes
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de linstaller.
Branchement d'un composant vidéo
1211
CONNECTIVITE
Lecteur DVD
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une
longue période.
Projecteur Vidéo
SAT(décodeur)
VCR
TV
Lentrée audio analogique et le connecteur dentrée vidéo
de lunité principale étant utilisés par le démodulateur
satellite (SAT) et le magnétoscope (VCR), il est
impossible de raccorder deux appareils simultanément.
Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de
sortie audio, branchez-le sur lune des prises d'entrée
audio (gauche ou droite) de lunité principale.
Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge
et le câble blanc sur la prise blanche.
FRE
Connexion de Composants Externes
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Branchement du composant audio/ 5,1 canaux
1413
1. Connectez provisoirement lantenne FM fournie à
la prise FM 75COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de lantenne jusqu’à
ce que vous trouviez un emplacement permettant
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur
ou une autre surface rigide.
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux prises
AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez
lantenne-cadre AM connectée).
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l intérieur de
lappareil de manière à ce quil puisse fonctionner correctement. Le ventilateur
de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de lair frais
dans lappareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous quil y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager lappareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (Sils sont bloqués par
un journal ou un tissu, la chaleur risque daugmenter à lintérieur de lappareil ce qui risque de
provoquer un incendie.)
Connexion des antennes
Connexion de lantenne FM
Si la réception AM est mauvaise,
branchez une antenne AM
extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler lantenne-cadre AM.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Connexion de lantenne-cadre AM
CONNECTIVITE
Lecteur CD
Lecteur DVD ou 5,1 canaux
FRE
Avant d'utiliser le récepteur AV
Mettre sous tension/hors tension
Fonctions de la télécommande dédiée.
Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
1
Appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale.
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
2
UNITE PRINCIPALE
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour le
voyant TV le voyant VCR le voyant DVD le voyant récepteur AV.
Il sera impossible dallumer ou d’éteindre lappareil à laide de la touche
POWER ( )de la télécommande si lappareil est éteint.
Lorsque l'appareil est éteint à laide de la touche POWER ( ) de la
télécommande, lappareil se met en mode veille. Pour l’éteindre complètement,
appuyer sur la touche POWER ( ) de lunité principale. Le témoin de
veille s’éteint.
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec
une seule télécommande. Lire les pages 45 à 48 pour plus de détails.
Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.
1615
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5.1CH MULTI CH CD DVD
VCR/SAT FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Sélection de L'entrée du Composant Externe
Lutilisateur ne profitera du son Dolby Digital que si le connecteur de sortie audio du
périphérique externe est branché sur le connecteur dentrée audio numérique
optique/coaxiale de lunité principale.
Cette fonction nest disponible qu’à partir de la télécommande.
Cette fonction passe automatiquement en mode analogique avec le magnétoscope.
TELECOMMANDE
Pour sélectionner la fonction
Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique
TELECOMMANDE
Vous pouvez sélectionner directement 5.1CH, VCR/SAT, DVD, CD.
Pour la fonction DVD, VCR/SAT
ANALOG et OPTICAL (DVD OPTICAL, V/S OPTICAL) seront sélectionnés de manière répétée.
Pour la fonction CD
ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée.
UNITE PRINCIPALE
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5.1CH MULTI CH CD DVD
VCR/SAT FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL.
Appuyez sur la touche POWER ( ) de la télécommande lorsque l'unité
principale est sous tension.
Lunité est mise sous tension ou mise en mode Veille.
Méthode 1
Appuyez sur la touche de sélection DIRECT
FUNCTION.
Méthode 2
FONCTIONNEMENT
FRE
Configuration du mode haut-parleur
Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal
et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et
en fonction des enceintes utilisées.
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK S.SPK SB
SPK SW SPK CROVR SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour.
Appuyer sur la touche …† pour configurer le mode
haut-parleur.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de la
télécommande pour sélectionner SPK MODE OFF.
Pour allumer ou éteindre le SUBWOOFER (caisson de basses).
Appuyez sur la touche SUBWOOFER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sont
sélectionnés tour à tour.
Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses et
'NO' pour ne pas l'utiliser.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez une fois sur la touche INPUT.
SPK SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner
l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK C.SPK S.SPK
SB SPK SW SPK CROVR sont sélectionnés tour à tour.
Appuyer sur la touche SELECT ( ) pour configurer le
mode haut-parleur.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
GRANDE :
A sélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte.
Vous pouvez écouter des gammes complètes de son.
PETITE : A
sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte. Les
basses inférieures à 100Hz ne seront pas émises.
AUCUNE :
A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte.
OUI :
A sélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si
vous lisez en stéréo 2 canaux.
NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de
basses si vous lisez en stéréo 2 canaux.
CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction de
la taille de l'enceinte branchée lorsque vous utilisez le
caisson de basses. Sélectionnez 60Hz pour 5,6
pouces (14,2 cm), 80Hz pour 4,8 pouces (12,2 cm),
100Hz pour 4 pouces (10,2 cm), 120Hz pour 3,2
pouces (8,1 cm) et 150Hz pour 2,4 pouces (6,1 cm).
Si F.SPK est paramétré sur SMALL, SW SPK est réglé sur YES.
Si S.SPK est paramétré sur NONE, SB SPK est réglé sur NONE.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Speaker Setup avec la fonction 5,1 MULTI CAN.
1817
F.SPK (Avant) : GRANDE, PETITE
C.SPK (Centre) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
S.SPK (Satellites) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
SB SPK (Satellites centrale) : GRANDE, PETITE, AUCUNE
SW SPK (Caisson de basses) : OUI, NON
CROVR (Frequence de transition): 460, 80, 100, 120, 150, 180, 200Hz
La fréquence de transition de cet appareil est 150 Hz.
Paramétrage de l'enceinte
1
2
TELECOMMANDE
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Configuration de la distance d’écoute du haut-parleur
Appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE pour
sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer la distance de
l'enceinte.
Pour les hauts-parleurs AVG, CEN, AVD, SW, il est possible de régler la
distance d’écoute dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 1,5 m par
incréments de 0,3 m.
Pour les hauts-parleurs satellites droite et gauche, il est possible de régler la
distance d’écoute dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 4,5 m par
incréments de 0,3 m.
Régler la distance entre les hauts-parleurs et le poste d’écoute par incréments de 0,3 m.
F.L (Avant gauche) : 0.0m ~ 1.5m
CEN (Centre) : 0.0m ~ 1.5m
F.R (Avant droite) : 0.0m ~ 1.5m
S.R (Satellites droite) : 0.0m ~ 4.5m
S.B (Satellites centre): 0.0m ~ 4.5m
S.L (Arriére gauche): 0.0m ~ 4.5m
S.W (Caisson de basses): 0.0m ~ 1.5m
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la
télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF.
2019
Appuyez sur la touche SETUP .
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
DIST SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner
l'enceinte que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer la
distance de l'enceinte.
Pour les hauts-parleurs AVG, CEN, AVD, SW, il est possible de régler la distance
d’écoute dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 1,5 m par incréments de
0,3 m.
Pour les hauts-parleurs satellites droite et gauche, il est possible de régler la
distance d’écoute dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 4,5 m par
incréments de 0,3 m.
Paramétrer la distance de l'enceinte
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.
SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Si la position d'écoute est delà de la plage du
paramétrage de la distance de l'enceinte lorsque vous
placez l'enceinte, paramétrez la distance de l'enceinte
au maximum.
TELECOMMANDE
1
2
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Configuration de la Compression DRC
(Compression de la Plage Dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
2221
Configuration du Test de Tonalité
Utiliser le son-test pour vérifier le branchement et le niveau des hauts-parleurs.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W.
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour
régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 3 fois sur la touche INPUT.
DRC SETUPs'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD DRC : MAX
DRC : MIN seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale.
SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale.
STD : permet de régler leffet DRC sur normal.
MAX : permet de régler leffet DRC sur maximum.
MIN : permet de régler leffet DRC sur minimum.
Paramétrage de DRC
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
TELECOMMANDE
1
FONCTIONNEMENT
FRE
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Satellites droite) : -10 ~ +10dB
S.B (Satellites centre): -10 ~ +10dB
S.L (Satellites gauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
2423
Configuration du Test de Tonalité
Utiliser le son-test pour vérifier le branchement et le niveau des hauts-parleurs.
Emission de la tonalité d'essai
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 5 fois sur la touche INPUT.
TEST-T MANU s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.B
S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer la
tonalité d'essai comme vous le souhaitez.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1.
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 4 fois sur la touche INPUT.
TEST-T AUTO s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W .
Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT ( )
pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.
Pour émettre automatiquement
la tonalité d'essai
Pour émettre manuellement
la tonalité d'essai
UNITE PRINCIPALE
1
2
3
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.
TEST-T OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
SETUP OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
Pour arrêter la tonalité d'essai
Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT.
TEST-T OFF s'affiche et le signal d'essai s'arrête.
Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME.
SETUP OFF s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.
,
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Paramétrer le Niveau de L'enceinte
Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintes
Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte
que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R S.B
S.L S.W SPK LVL OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau d'enceinte
que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est moins puissant à -10 dB et plus puissant à +10 dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB
CEN (Centre) : -10 ~ +10dB
F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB
S.R (Satellites droite) : -10 ~ +10dB
S.B (Satellites centre): -10 ~ +10dB
S.L (Satellitesgauche): -10 ~ +10dB
S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB
Pour quitter le mode Setup
Attendre environ 5 secondes ou appuyer sur la touche SPK LEVEL de la
télécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup.
2625
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 7 fois sur la touche INPUT.
LEVEL SETUPs'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer le
niveau d'enceinte que vous souhaitez.
Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1.
Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB.
La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.
Paramétrage du niveau de l'enceinte
UNITE PRINCIPALE
Télécommande
1
2
1
2
4
3
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Mode Dolby Pro Logic llx
Ce mode permet dobtenir un son 5.1 à partir de 2 sources de canaux.
Appuyez sur la touche MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA MATRIX
GAME PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
MUSIC : permet de bénéficier dun son 5.1 Channel Surround sur
des sources numériques, analogiques ou stéréo existantes
(lecteur de CD, magnétophone, radio FM, télévision et
magnétoscope stéréo).
CINEMA : ajoute du réalisme à la bande-son des films.
MATRIX : permet d’écouter un son 5.1 Surround.
GAME : rend le son des jeux encore plus captivant.
PROLOGIC : permet de bénéficier dun effet surround avec
uniquement les hauts-parleurs avant droit et gauche.
2827
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode DPL ll x
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL IIx NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT ( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) MUSIC
CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) PROLOGIC
GAME MATRIX CINEMA MUSIC seront sélectionnés tour à tour.
Mode Dolby Pro Logic ll x
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour
les signaux multicanaux codés en Dolby Digital ou DTS.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll avec
la fonction 5,1 multicanaux.
Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio
PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 32 KHz,
44 KHz ou 48 KHz.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
1
UNITE PRINCIPALE
1
2
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Effet Dolby Pro Logic llx
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II X MUSIC.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le
mode 'MUSIC'.
Appuyez sur la touche EFFECT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA DPL llx EFT OFF sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby
Pro Logic IIx que vous souhaitez.
C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7.
DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de 7 à +7.
PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF.
C-WIDTH : Ce réglage permet dajuster la largeur de limage centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du
haut-parleur central.
DIMENSION : Permet dajuster par incréments le champ sonore (DSP) des haut-parleurs avants ou arrières.
PANORAMA : Ce mode permet d’étendre limage stéréo avant de manière à utiliser les haut-parleurs satellites.
Vous bénéficiez alors dun superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs
latéraux.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
3029
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 9 fois sur la touche INPUT.
DPL ll x MODE s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour pour
sélectionner l'effet Dolby Pro Logic llx que vous souhaitez.
Effet Dolby Pro Logic ll x
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche Effect de la télécommande pour
sélectionner EFT OFF.
TELECOMMANDE
1
2
3
UNITE PRINCIPALE
1
2
4
3
FONCTIONNEMENT
FRE
Mode NEO:6
Il est possible de lire un son à deux canaux sur un système 6.1 lorsque vous écoutez de la musique ou que vous
visionnez un film.
Appuyez sur la touche MODE NEO:6.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA seront
sélectionnés tour à tour.
3231
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode NEO :6.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC CINEMA seront
sélectionnés tour à tour.
Ce mode décode des signaux de 2 canaux en décodeur de matrice
numérique haute précision.
DTS NEO:6 decoder discrete 2 channel sound to Discrete 6.1
channel sound.
Le mode MUSIC: NEO:6 a été optimisé pour la lecture des fichiers
musicaux.
Le mode CINEMA : NEO:6 a été optimisé pour la lecture des films.
NEO : Mode 6
Appuyez sur la touche SETUP.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 10 fois sur la touche INPUT.
NEO:6 MODE s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
CEN-IMG s'affiche.
Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer
l'image sonore que vous souhaitez.
Vous pouvez paramétrer l'image sonore de 0 à 5.
Le mode NEO:6 peut être utilisé avec les signaux
multicanaux DTS et Dolby Digital.
Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux
audio PCM avec une fréquence d'échantillonnage de
32KHz, 44KHz ou 48KHz
Cette fonction ne permet de régler que limage sonore du
haut-parleur central via lunité principale.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Si le téléviseur (ou l'écran) est installé en hauteur, vous pouvez sentir la balance du son
et de l'image en augmentant l'image sonore de l'enceinte centrale.
TELECOMMANDE
1
UNITE PRINCIPALE
1
1
2
3
4
2
Pour paramétrer une image sonore de l'enceinte centrale
,
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Mode SFE
Se rapporte à la qualité du son dun emplacement précis, que vous pourrez écouter comme si vous y étiez
réellement.
Appuyez sur la touche MODE SFE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, HALL THEATER ARENA
CLUB DOME STADIUM CHURCH seront sélectionnés tour à tour.
3433
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour
sélectionner le mode SFE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x NEO:6 SFE
STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SELECT( )
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), HALL
THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH
seront sélectionnés tour à tour.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), CHURCH
STADIUM DOME CLUB ARENA THEATER HALL seront
sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE
1
UNITE PRINCIPALE
1
2
,
,
FONCTIONNEMENT
FRE
Mode EX/ES
Ce mode permet d’écouter du son ambiophonique 6.1 provenant de sources Dolby Digital EX et DTS ES.
Cette fonction fonctionne lorsque la source du canal Dolby Digital 5.1 est entrante et ne fonctionne pas avec les sources
de canal LPCM et Dolby Digital 2.
Appuyez sur la touche EX/ES
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, EX/ES AUTO EX/ES ON
EX/ES OFF seront sélectionnés tour à tour.
3635
Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : AUTO EX/ES :
ON EX/ES : OFF seront sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche SETUP .
SETUP MODE s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.
Appuyez 11 fois sur la touche INPUT.
EX/ES SETUP s'affiche.
Appuyez sur la touche SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : AUTO EX/ES :
ON EX/ES : OFF seront sélectionnés tour à tour.
AUTO : Un son en 6,1 canaux sera lu en 6,1 canaux et un son en
5,1 canaux sera automatiquement converti et émis en 5,1 canaux.
ON : Un son en 5,1 canaux sera converti et émis en 6,1 canaux.
OFF : Un son en 6,1 canaux sera converti et émis en 5,1 canaux.
Mode EX/ES
Une piste sonore d'un film codée avec Dolby Digital EX peut lire le
canal central arriére ajouté lors du mixage du programme. Le canal
central arriére offre une image fine, en profondeur et réaliste.
Dolby Digital - EX
Vous ne pouvez pas utiliser Dolby Digital-EX dans le système sans
enceinte centrale arrière.
Vous devez le paramétrer en mode EX/ES lors de la lecture d'un
disque codé en Dolby Digital-EX 6,1 canaux.
Certains disques codés avec Dolby Digital-EX ne comportent pas
le signal d'identification. Dans ce cas, paramétrez EX/ES sur ON.
Le canal central arriére est ajouté au canal DTS 5,1 canaux et
améliore le sens de direction et d'espace du son. Etant donné
que le decodeur DTS-ES est intégré dans l'unité principale, vous
pouvez lire le disque codé avec DTS-ES Discrete et DTS-ES
Matrix. DTS-ES Discrete 6.1 peut enregistrer le son de tous les
canaux y compris numériquement le canal central arriére et lire
le son enregistré comme ils sont.
DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1)
Vous ne pouvez pas utiliser DTS-ES dans le systéme
sans enceinte centrale arriàre.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité
principale. SETUP OFF s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche EX/ES de la télécommande
pour sélectionner EX/ES : OFF.
TELECOMMANDE
UNITE PRINCIPALE
Méthode 1
Méthode 1
1
2
1
2
3
FONCTIONNEMENT
FRE
3837
Mode Stereo
Il est possible de sélectionner ce mode pendant l’écoute du son à laide des hauts-parleurs avant gauche et
droit et du caisson de basses.
Lorsque les signaux PCM et Stéréo analogique sont
présents, le canal de droite et celui de gauche sont lu
en mode Stéréo.
G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C: Enceinte centrale SL/SR : enceinte arrière (Gauche/Droite) SC : Enceinte centrale arrière SW : Caisson de basses
Pour le mode Surround et le signal d'entree
Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur
GRANDE, PETITE ou OUI.
S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par lenceinte arrière gauche,
lenceinte arrière droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R, SC
L.PCM (Audio) Pro Logic II x
OOO OO
L.PCM L, R
Analogique Pro Logic II x
OOOO O
ANALOG -
DTS-ES DTS 5.1
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS 96/24 DTS 96/24
OOO -O
DTS 96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOO -O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOOO
-L.
PCM L, R
Analogique Neo:6
OOOO
-
ANALOG -
Dolby D (2ch) Neo:6
OOOO
-
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Neo:6
OOOO
-
DIGITAL L, R, SC
Dolby Surr. EX SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R, SC
DTS-ES SFE
- - - - - dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS (5.1ch) SFE
- - - - - dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOO OO
L.PCM L, R
Analogique SFE
OOOO O
ANALOG -
Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS-ES
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS (5.1ch) DTS-ES
OOO OO
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX Stereo
O
---
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Stereo
O
---
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Stereo
O
----
DIGITAL L, R,
Dolby D (2ch Surr) Stereo
O
----
DIGITAL L, R, SC
DTS-ES Stereo
O
---
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS 96/24 Stereo
O
---
O
dts
96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) Stereo
O
---
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
----
L.PCM L, R
L.PCM 96KHz Stereo
O
----
L.PCM L, R
Analogique Stereo
O
--- -
ANALOG -
Mode Surround Signal d'entrée Décodage
Canal de sortie
L/R C
SL
SR
SC
SubW
Affichage de l'information
Affichage du format du signal Etat du canal
EX/ES
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PROLOGIC
)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
STEREO
SFE
Appuyez sur la touche STEREO.
STEREO saffiche et le mode Stéréo est sélectionné.
Appuyez rapidement sur la touche SURROUND
pour sélectionner le mode
STEREO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL llx
NEO:6 SFE STEREO seront sélectionnés tour à tour.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
Pour quitter le mode Setup
Attendez environ 5 secondes.
TELECOMMANDE UNITE PRINCIPALE
FONCTIONNEMENT
o = actif, = inactif
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung HT-AS601 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à