Nice Automation Mindy A01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

16
Avertissements:
La logique de commande MINDY A02 est destinée à la commande d'un
moteur asynchrone monophasé utilisé pour automatiser le mouvement
de rideaux métalliques, portes basculantes, portails, volets roulants ou
stores. Toute autre utilisation est impropre et interdite. Les moteurs doi-
vent disposer de fins de course électromécaniques qui en limitent le
mouvement. Nous rappelons que les installations d'automatisation doi-
vent être exécutées par du personnel qualifié et expert dans le respect
des lois et des normes.
La logique de commande Mindy A02 permet de commander des moteurs asynchrones monophasés à la tension de secteur avec des
connexions type COMMUN, OUVERTURE, FERMETURE. Elle est indiquée pour l'automatisation de rideaux métalliques, portes basculantes,
portails, stores ou volets roulants. La logique de commande incorpore un récepteur radio qui opère à la fréquence de 433,92 MHz compa-
tible avec les typologies d'émetteurs suivantes:
La logique de commande dispose de certaines entrées sur lesquelles on peut activer des commandes type «pas à pas», «ouverture», «fer-
meture» et des signaux d'intervention de dispositifs de sécurité type photocellules ou commandes d'arrêt. La logique de commande peut
être connectée à des systèmes TTBUS.
1) Description du produit
2) Installation
Les installations électriques et les automatismes doi-
vent être effectués par du personnel expert et qualifié
dans le respect des normes en vigueur. Toutes les
connexions doivent être effectuées en l'absence d'alimen-
tation de secteur.
Pour procéder à l'installation, fixer le boîtier comme sur la figure 1.
En cas de perçage du boîtier pour la fixation et le passage des
câbles, prendre les précautions qui s'imposent pour garantir l'indice
de protection IP requis. L'entrée des câbles doit toujours se faire par
le bas.
!
1
T1
T2
C
FLASH
L
+24Vcc
N
P.P.
PHOTO
STOP
M
A
B
C
EDF
L
I
H
G
N
O
P
A fusible de ligne (5 A)
B relais «fermeture»
C relais «ouvertur
D transformateur basse tension
E microprocesseur
F connecteur pour programmateur SMU
G dip-switch programmation
H led «radio»
I touche «radio»
L led entrées «stop», «photo» et «pas à pas»
M borne pour antenne radio
N touche «pas à pas»
O bornes entrées basse tension
P bornes connexion ligne, moteur et clignotant
Codage Ligne TX Émetteurs
FLO FLO FLO1, FLO2, FLO4
VERY VERY VE
NICE WAY WM080G, WM240C (code C)
FLOR FLOR FLO1R, FLO2R, FLO4R
VERY VERY VR
ERGO ERGO1, ERGO4, ERGO6
PLANO PLANO1, PLANO4, PLANO6, PLANOTIME
NICE WAY TUTTA LA LINEA; WM080G, WM240C (code A ou B)
SMILO SMILO SM2, SM4
NICE WAY WM080G, WM240C (code D)
Tableau “A1”
Vu que le type de codage est différent, le premier émetteur
mémorisé détermine la typologie de ceux qui pourront être
mémorisés par la suite, voir «codage» dans le tableau A1.
On peut mémoriser jusqu'à 254 émetteurs.
La gestion des émetteurs radio est facilitée par l'utilisation
des unités de programmation SMU, TTP ou TTI.
Après chaque commande le moteur est alimenté pendant
le «temps de travail» prévu et programmé durant la phase
d'installation. Le fin de course électromécanique présent
dans le moteur arrête le mouvement au niveau de la posi-
tion réglée. Il est possible de programmer le «temps de
pause» après lequel s'effectuera la refermeture automa-
tique.
F
17
2.1) Connexions électriques
Respecter scrupuleusement les connexions prévues,
en cas de doute, ne pas tenter en vain mais consulter les
fiches techniques d'approfondissement disponibles éga-
lement sur le site www.niceforyou.com.
Une connexion erronée peut provoquer des pannes graves
à la logique de commande. Ne pas connecter plusieurs
moteurs en parallèle si cela n'est pas expressément pré-
vu par le type de moteur, utiliser éventuellement les car-
tes d'extension prévues pour cet usage.
!
2.1.2) Description des connexions
Bornes Fonction Description
1-2 Flash = clignotant 230 V
3-4-5-6 Moteur = sortie commande moteur (fermeture, commun, ouverture, terre)
7-8-9 Alimentation = ligne d'alimentation de secteur (terre, phase, neutre)
10-11 24 Vcc = sortie 24 Vcc (services) max. 50 mA
12 Stop = entrée pour dispositifs de sécurité (arrêt/bord sensible)
13 Photo = entrée pour photocellules
14 Pas à pas = entrée pour commande cyclique (ouverture - arrêt - fermeture - arrêt) ou connexion TTBUS
15-16 Antenne = entrée antenne récepteur radio
2.1.1) Schéma électrique
2.1.3) Notes sur les connexions
La logique de commande prévoit 2 bornes (10-11) d'alimentation en
basse tension (24 Vcc) pour les services, par exemple les photocel-
lules. Trois autres bornes (12-13-14) sont destinées aux entrées de
commande et/ou de sécurité; pour ces dernières le commun est la
borne à 0 volt (10). Certaines de ces entrées ont des fonctions qui
dépendent des programmations effectuées.
Entrée STOP
Cette entrée est destinée à la connexion des dispositifs de sécurité,
par exemple les bords sensibles. L'entrée peut être utilisée aussi
bien avec des contacts normalement fermés (NF) que normalement
ouverts (NO) ou à résistance constante (8,2K); se référer au cha-
pitre «Fonctions programmables» pour régler le dip-switch 3-4 sui-
vant le type d'entrée utilisé.
Attention: seule l'entrée à résistance constante (dip-switch n°3 =
ON) garantit le niveau minimum de résistance aux pannes requis par
les normes. Normalement, l'intervention du dispositif connecté à
l'entrée Stop provoque l'arrêt du mouvement avec une brève inver-
sion; pour désactiver cette inversion à l'intervention du dispositif de
sécurité, par exemple quand le bord sensible touche le sol, on peut
utiliser un contact «S» avec en série une résistance de 8,2K à
connecter en parallèle au bord sensible (voir figure 2). Le contact «S»
doit être positionné de manière à fermer les derniers 30-40 mm dans
le mouvement en fermeture avant que n'intervienne le bord sensible.
Quand le contact «S» est fermé et que le bord sensible intervient, par
exemple sur le sol, l'automatisme se bloque sans inversion en main-
tenant la porte complètement fermée.
Dans ce cas, seule la manœuvre d'ouverture est autorisée.
L'état de l'entrée «stop» est signalé par la led «stop», comme indi-
qué dans le tableau suivant.
2
LED “STOP” État entrée STOP
ON Active (manœuvre autorisée)
OFF Non active (manœuvre bloquée)
50%ON+50%OFF Désactivation de l'inversion
20%ON+80%OFF Non active avec désactivation de l'inversion
(seule l'ouverture est autorisée)
Tableau “A2”
F = 5A 250V
type F
T1
T2
C
LN
+24Vcc
M
STOP
PHOTO
P. P.
1 2 3 4 5 6 7
10 11
ALIMENTATION
LN
24 Vdc
PHOTOCELLULES
PAS À PAS
STOP
- +
ANTENNE
2
8 9
12 13 14
FLASH
MOTEUR
LAMPEGGIANTE
15 16
S
12
10
Bord sensible
18
Entrée PAS À PAS
Chaque commande sur cette entrée exécute la séquence ouverture
- arrêt - fermeture - arrêt. Avec ce mode, si la commande est main-
tenue pendant plus de 3 secondes (mais moins de 10), on a toujours
l'activation d'une manœuvre d'ouverture. Si la commande dépasse
10 secondes, on a toujours l'activation d'une manœuvre de ferme-
ture. Cette particularité peut être utile pour synchroniser plusieurs
logiques de commande, commandées en parallèle, dans la même
direction, indépendamment de l'état dans lequel elles se trouvent.
L'entrée pas à pas est également l'entrée de communication «TTBUS».
Le «TTBUS» est un bus développé pour contrôler des logiques de
commande pour stores et volets roulants et moteurs prévus à cet effet.
Le bus offre la possibilité de contrôler séparément jusqu'à 100 unités
en les connectant simplement en parallèle à l'aide de deux conduc-
teurs. D'autres informations sont disponibles dans les instructions des
commandes par «TTBUS».
Entrée PHOTO
Cette entrée est destinée à la connexion de photocellules avec un
contact du type NF. Sans autorisation, seule la manœuvre d'ouver-
ture peut être exécutée; s'il manque l'autorisation durant la fermetu-
re, une inversion est effectuée.
3) Essai
Une fois que les connexions sont terminées, il est possible passer à
l'essai de l'installation.
L'essai de l'automatisme doit être effectué par du per-
sonnel qualifié et expérimenté qui devra veiller à établir
les essais prévus en fonction du risque présent.
L'essai est la partie la plus importante de toute la réalisation de l'au-
tomatisme.
Chaque élément, comme le moteur, les dispositifs de sécurité, les
photocellules, etc. peut nécessiter une phase spécifique d'essai;
c'est pourquoi il est conseillé de suivre les procédures figurant dans
les manuels d'instructions correspondants.
Il faut faire particulièrement attention lors de l'installation du moteur
qui doit avoir des fins de course électromécaniques qui en limitent le
mouvement en respectant la course prévue. Les fins de course du
moteur doivent être réglés avant de poursuivre avec les autres
phases de l'essai.
Le comportement de la logique de commande est lié aussi aux pro-
grammations effectuées.
Pour l'essai de l'installation, suivre les indications ci-dessous.
Les manœuvres ne peuvent être effectuées que si les entrées STOP
et PHOTO les autorisent, ce qui est signalé par les led correspon-
dantes allumées.
1 Vérification du sens de rotation
Comme, dans certains cas, le comportement des dispositifs de
sécurité dépend du sens de la manœuvre, il faut vérifier que le
moteur est correctement connecté.
- Couper l'alimentation à la logique de commande puis la réactiver au
bout de quelques secondes.
- Effectuer une commande avec la touche T1 ou l'entrée pas à pas
(borne 14).
- Vérifier que l'automatisme se déplace dans le sens physique d'ou-
verture; si le mouvement s'effectue en fermeture, couper l'alimen-
tation à la logique de commande et inverser les câbles du moteur
connectés aux bornes 3 et 5.
2 Vérification de la durée de la manœuvre
- Commander une manœuvre d'ouverture et vérifier que quelques
secondes après la fin de la manœuvre, l'alimentation au moteur est
interrompue (relais «ouverture» = OFF).
- Si les temps de travail de la logique de commande ne sont pas
satisfaisants, il faut reprogrammer le temps de travail, comme indi-
qué dans le chapitre 4.1 «Programmation du temps de travail».
- En partant d'une situation d'ouverture complète, commander une
manœuvre de fermeture et vérifier que quelques secondes après
la fin de la manœuvre, l'alimentation au moteur est interrompue
(relais «fermeture» = OFF).
3 Vérification du fonctionnement des entrées
Vérifier qu'une commande sur l'entrée pas à pas (borne 14) exécu-
te la séquence: ouverture - arrêt - fermeture - arrêt (si dip-switch 1
et 2 = OFF).
4 Vérification du fonctionnement des photocellules (si
elles sont connectées)
- Commander une manœuvre de fermeture et vérifier qu'en cas
d'interruption du faisceau des photocellules, la logique de com-
mande inverse le sens et commande l'ouverture.
- Commander une manœuvre d'ouverture et vérifier qu'en cas d'in-
terruption du faisceau des photocellules, la logique de commande
poursuit l'ouverture.
5 Vérification du fonctionnement des dispositifs de sécu-
rité (s'ils sont connectés) sur l'entrée STOP.
Commander une manœuvre de fermeture et vérifier que, durant la
manœuvre, l'intervention d'un dispositif connecté à l'entrée 12
(STOP):
- provoque l'arrêt immédiat du mouvement avec une brève inver-
sion.
Commander une manœuvre d'ouverture et vérifier que, durant la
manœuvre, l'intervention d'un dispositif connecté à l'entrée 12
(STOP):
-provoque l'arrêt immédiat du mouvement avec une brève inversion.
6 Vérification de l'exclusion de l'inversion (si le contact «S»
est présent):
- commander une manœuvre de fermeture et activer le contact «S »
d'exclusion de l'inversion; provoquer maintenant l'intervention du
dispositif connecté à l'entrée Stop et vérifier que la manœuvre s'in-
terrompt instantanément et qu'aucune inversion ne se produit.
7 Vérification des forces d'impact (si nécessaire)
Effectuer les essais pour la mesure des «forces d'impact», confor-
mément aux dispositions de la norme EN 12445.
!
F
19
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T1 sur la logique de commande pour faire démarrer
le moteur.
2. Au bout de 5 secondes, avec la touche T1 enfoncée, la mesure de la durée de la
manœuvre commence. 5s
3. Quand on relâche la touche T1, le moteur s'arrête et le nouveau temps de travail est
mémorisé (attention: attendre plus de 4 secondes avant de commander une manœuvre).
Note: Pour modifier le temps de travail, il suffit de répéter la procédure du point 1 au point 3, pour désactiver la refermeture automatique,
ou du point 1 au point 5 (tableau A4) pour l'activer.
T1
T1
T1
Tableau “A3” Programmation du temps de travail Exemple
Programmer le temps de travail comme indiqué ci-dessus (tableau A3) jusqu'au point 3.
4. Dans les 2 secondes qui suivent l'arrêt de la manœuvre, rappuyer sur T1 et la maintenir
enfoncée: la mesure du «temps de pause» commence alors. 2s
5. Quand on relâche la touche T1, la logique de commande mémorise le «temps de pause»
et fait redémarrer le moteur en sens inverse.
Note: Pour éliminer la refermeture automatique, il faut effacer le temps de pause: pour ce faire, programmer le «temps de travail» en s'ar-
rêtant au point 3.
Tableau “A4” Programmation du temps de pause pour la refermeture automatique Exemple
4) Programmation
La logique de commande permet de programmer certains paramètres et de sélectionner diverses fonctions qui sont décrites en détail ci-dessous.
4.1) Programmation du temps de travail
Le «Temps de Travail» est le temps maximum pendant lequel la carte électronique commande le moteur pour qu'il atteigne le fin de course
de montée ou de descente; la valeur d'usine ou après un effacement de la mémoire est d'environ 120 secondes. Si on le souhaite, il est pos-
sible de modifier le temps de travail d'un minimum de 5 secondes à un maximum de 120. La procédure de programmation s'effectue en
«auto-apprentissage», c'est-à-dire en mesurant le temps nécessaire pour effectuer toute la manœuvre.
Il faut mesurer la manœuvre la plus lourde pour le moteur (et donc la plus lente), normalement le réenroulement et partir avec le moteur au
niveau d'un fin de course. Il est conseillé de programmer le temps de travail quelques secondes de plus par rapport au temps strictement
nécessaire à la manœuvre.
Pour effectuer la programmation, suivre les étapes indiquées dans le tableau suivant.
4.2) Programmation du temps de pause pour la refermeture automatique
Il est possible de programmer un «temps de pause» compris entre 1 et 120 secondes. Après une ouverture, à la fin du «temps de pause», une
fermeture est automatiquement commandée.
4.3) Fonctions programmables
La logique de commande dispose de 4 dip-switchs qui permettent de personnaliser certaines fonctions de manière à rendre l'installation mieux
adaptée aux différentes exigences.
Attention: certaines fonctions programmables sont liées à des dispositifs de sécurité: il faut donc évaluer attentivement
ces programmations en fonction du niveau de sécurité requis.
Switch 1 Off = entrée PAS À PAS fonctionnement: «pas à pas»
On = entrée PAS À PAS fonctionnement: «ouverture»
Switch 2 Off = fonction collective non activée
On = fonction collective activée
Switch 3-4 Off Off = entrée STOP avec contact NO
Off On = entrée STOP avec contact NF
On Off = entrée STOP avec contact à résistance constante 8,2K sans exclusion de l'inversion
On On = entrée STOP avec contact à résistance constante 8,2K avec exclusion de l'inversion.
T1
T1
20
4.4) Description des fonctions
Entrée Pas à pas:
Cette entrée, qui effectue normalement la séquence: ouverture -
arrêt - fermeture - arrêt, peut être programmée comme «ouvertur
(dip-switch 1 ON); dans ce cas, la séquence devient: ouverture -
arrêt - ouverture - arrêt. Avec l'entrée pas à pas ainsi programmée
et la fonction «collective» activée, il n'est pas possible de comman-
der la fermeture qui ne pourra avoir lieu que par refermeture auto-
matique ou avec une commande par radio.
Fonction collective:
L'activation de la fonction collective permet d'empêcher, durant une
manœuvre d'ouverture, qu'une commande d'ouverture ou pas à pas
puisse arrêter ou inverser la manœuvre tant que celle-ci n'est pas
terminée. Durant une manœuvre de fermeture, une commande
d'ouverture ou pas à pas provoque une inversion en ouverture.
Entrée Stop
Cette entrée peut être programmée au moyen des dip-switchs 3 et
4 dans divers modes selon le type de dispositifs de sécurité connectés:
Contact NO (normalement ouvert).
Contact NF (normalement fermé).
Contact à résistance constante 8,2K sans exclusion de l'inversion.
Contact à résistance constante 8,2K avec exclusion de l'inversion.
Exemple Mémorisation en mode II
A02 N°1 A02 N°2 A02 N°3
Touche 1 Ouverture
Touche 2 Fermeture
Touche 3 Pas à pas
Touche 4 Pas à pas
Les émetteurs peuvent être mémorisés en agissant directement sur
la touche T2 de la logique de commande (obligatoire pour le premier
émetteur) ou au moyen de la technique de mémorisation à distance
si l'on dispose d'un émetteur déjà activé.
La mémorisation des émetteurs peut se faire de deux manières:
Mode I
Dans ce mode, la fonction des touches de l'émetteur est fixe: la
touche 1 commande l'ouverture, la touche 2 un arrêt, la touche 3 la
fermeture et la touche 4 un arrêt. On effectue une seule phase de
mémorisation pour chaque émetteur; peu importe, durant cette pha-
se, quelle touche est pressée et un seul emplacement est occupé
dans la mémoire.
Mode II
Dans ce mode, chaque touche de l'émetteur peut être associée à l'une
des 4 commandes possibles: «pas à pas», «ouverture», «fermeture»,
«arrêt». Dans ce cas, il faut mémoriser l'émetteur, en appuyant sur la
touche voulue, pour chaque commande à activer. Bien sûr, on peut
associer à chaque touche une seule commande alors que la même
commande peut être activée par plusieurs touches. Dans la mémoire,
une seule place est occupée pour chaque touche mémorisée.
Pour mémoriser les émetteurs, se reporter aux tableaux suivants.
1 clignotement «led radio» Émetteurs mémorisés type FLO
2 clignotements «led radio» Émetteurs mémorisés type FLOR
3 clignotements «led radio» Émetteurs mémorisés type SMILO
5 clignotements «led radio» Mémoire vide (aucun émetteur mémorisé)
4.5) Mémorisation des émetteurs
La logique de commande reconnaît les différents types d'émetteurs
(voir tableau A1); puisque le type de codage est différent, le premier
émetteur mémorisé détermine aussi la typologie de ceux qui pourront
être mémorisés par la suite. Pour changer la typologie d'émetteurs, il
est d'abord nécessaire d'effacer toute la mémoire (voir tableau A7).
Il est possible de vérifier le type d'émetteurs mémorisés dans la
logique de commande et donc le type d'émetteurs qui peut être ajou-
té; pour ce faire, il suffit de contrôler le nombre de clignotements de la
«led radio» quand la logique de commande est mise sous tension.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 pendant au moins 3 secondes.
3s
2. Quand la «led radio» s'allume, relâcher la touche.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer pendant au moins 3 secondes sur l'une des
touches de l'émetteur à mémoriser. 3s
Note: Si la mémorisation a été effectuée correctement la «led radio» émettra 3 clignotements. S'il y a d'autres émetteurs à mémoriser, répé-
ter la phase 3 dans les 10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation s'interrompt.
Tableau “A7” Mémorisation en mode I Exemple
1. Presser puis relâcher la touche T2 un nombre de fois égal à la fonction voulue:
1 = «pas à pas» 2 = «ouverture» 3 = «fermeture» 4 = «arrêt»
2. Vérifier que la «led radio» émet un nombre de clignotements égal à la fonction voulue.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer pendant au moins 3 secondes sur la touche de
l'émetteur que l'on souhaite mémoriser. 3s
Note: Si la mémorisation a été effectuée correctement la «led radio» émettra 3 clignotements lents. S'il y a d'autres émetteurs à mémoriser,
répéter la phase 3 dans les 10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation s'interrompt.
Tableau “A8” Mémorisation en mode II Exemple
T2
T2
T2
T2
TX
TX
Tableau “A5” Vérification du type d'émetteurs mémorisés
Tableau “A6”
F
21
4.6) Mémorisation à distance
Il est possible d'ajouter un nouvel émetteur dans la mémoire de la
logique de commande sans agir directement sur la touche T2 de pro-
grammation. Il est nécessaire de disposer d'un émetteur déjà mémo-
risé et en service. Le nouvel émetteur «héritera» des caractéristiques
de celui qui est déjà mémorisé; cela signifie que si le premier émet-
teur est mémorisé en mode I, le nouveau sera mémorisé lui aussi en
mode I et on pourra agir sur n'importe quelle touche des deux émet-
teurs. Si le premier émetteur est mémorisé en mode II, le nouveau
sera également mémorisé en mode II; dans ce cas, il faudra faire
attention aux touches qui seront utilisées sur les deux émetteurs: en
effet, la touche utilisée sur le nouvel émetteur correspondra à la
même fonction que celle de la touche pressée sur l'ancien émetteur.
Avec les 2 émetteurs que nous appellerons NOUVEAU (l'émetteur à
mémoriser) et ANCIEN (l'émetteur déjà mémorisé), se placer dans le
rayon d'action des émetteurs et exécuter les phases indiquées dans
le tableau A9.
1. Appuyer pendant au moins 5 secondes sur la touche du NOUVEL émetteur puis la relâcher.
5s
2. Appuyer lentement trois fois de suite sur la touche de l'ANCIEN émetteur.
1s 1s 1s
3. Appuyer lentement une seule fois sur la touche du NOUVEL émetteur puis la relâcher.
X1
Note: s'il y a d'autres émetteurs à mémoriser, répéter toutes les opérations pour chaque nouvel émetteur.
Tableau “A9” Mémorisation à distance Exemple
5) Accessoires en option
La logique de commande Mindy A02 comprend un connecteur pour
la connexion au programmateur SMU. Il est possible d'utiliser le pro-
grammateur pour ajouter, effacer, rechercher et copier les codes des
émetteurs. D'autres fonctions peuvent être exécutées par les unités
de programmation TTP et TTI à travers l'entrée TTBUS.
Se reporter aux instructions du programmateur SMU pour plus d'in-
formations sur son utilisation.
Avec l'utilisation du programmateur SMU, seuls les
codes des radiocommandes sont gérés. Seules les fonc-
tions de lecture et écriture lisent et copient la totalité du
contenu de la mémoire de la logique de commande et
donc également les paramètres et les configurations
(temps de travail, adresse TTBUS, etc.) Quand on utilise
ces commandes, s'assurer qu'elles sont effectuées sur
des produits compatibles.
!
TX
TX TX
TX
TX
TX
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 quand la led radio s'allume.
2. Avec la led allumée et la touche enfoncée, émettre avec le TX que l'on veut éliminer.
3. Cinq clignotements signalent l'effacement du code.
Relâcher la touche durant les 5 clignotements. S'il n'y a qu'un seul clignotement, l'émetteur
n'est pas présent dans la mémoire de la logique de commande.
Note: S'il y a d'autres émetteurs à effacer, répéter toutes les phases pour chaque émetteur. Si un émetteur est mémorisé en mode II, il faut
effectuer un effacement pour chaque touche mémorisée.
Tableau “A10” Effacement de la mémoire d'un seul émetteur Exemple
T2
T2
T2
4.7) Effacement de la mémoire
Il est possible d'effacer la mémoire en se limitant aux codes des émetteurs ou complètement de manière à reconfigurer la logique de com-
mande selon les paramètres d'usine. Une fois que tous les émetteurs ont été effacés, il est également possible de modifier le type d'émet-
teurs qui peuvent être utilisés. Pour effacer la mémoire, suivre la procédure suivante:
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 de la logique de commande.
2. En maintenant la touche T2 enfoncée, attendre que la led radio s'allume, attendre qu'elle
s'éteigne, puis attendre qu'elle commence à clignoter.
3. Relâcher la touche au 3e clignotement exactement pour effacer uniquement les émetteurs.
Relâcher la touche au 5e clignotement exactement pour un effacement complet de la mémoire. X3/X5
Note: Durant l'effacement, la «led radio» clignote rapidement et la fin de l'opération est signalée par 5 clignotements. L'effacement complet
de la mémoire modifie également les éventuelles programmations effectuées (temps de travail, adresse TTBUS, …) et reconfigure la logique
de commande selon les paramètres d'usine.
Tableau “A11” Effacement de la mémoire de tous les émetteurs et/ou paramètres mémorisés Exemple
T2
T2
T2
TX
22
6) Que faire si…
La manœuvre ne démarre pas même si l'on agit sur la
touche T1 de la carte.
Vérifier que la carte est correctement alimentée et que le fusible est
intact. La tension de secteur doit être présente entre les bornes 8-9
et l'on doit mesurer entre les bornes 10-11 une tension continue
d'environ 24 Vcc.
Il n'est possible de commander aucune manœuvre et la
LED correspondant à l'entrée STOP clignote rapidement.
Un court-circuit et/ou une surcharge s'est probablement produit sur
les sorties des services. La logique de commande dispose d'un
fusible qui se rétablit automatiquement; couper l'alimentation,
attendre quelques secondes puis remettre sous tension.
Les tensions d'alimentation sont correctes mais la
manœuvre ne démarre toujours pas.
Pour activer la manœuvre, il faut que l'entrée Stop et l'entrée Photo
l'autorisent: vérifier que les led correspondant à ces entrées sont
allumées. Contrôler que les dip-switchs 3-4 correspondent au type
d'entrée utilisée. Si l'entrée est du type 8,2K, la tension mesurée
entre les bornes 10-12 doit être comprise entre 6 et 18 Vcc.
Il n'est pas possible d'ajouter un nouvel émetteur.
Vérifier si le type d'émetteur est compatible avec ceux qui sont déjà
mémorisés. Éteindre et rallumer la logique de commande en obser-
vant les clignotements de la «led radio» pour vérifier le type d'émet-
teurs déjà mémorisés.
Le type d'émetteur à ajouter est correct mais il n'est pas
possible de le mémoriser.
Vérifier que le circuit de réception de la carte fonctionne correcte-
ment: utiliser un émetteur qui soit déjà en service. Si la logique de
commande reçoit correctement un code radio qui n'est pas présent
dans la mémoire, elle le signale par un clignotement de la «led radio».
Si le nombre maximum d'émetteurs mémorisables (254) est atteint,
l'évènement est signalé par 6 clignotements.
7) Caractéristiques techniques
Logique de commande électronique
Alimentation: 230 Vca 50/60 Hz ou 120 Vca 50/60 Hz selon les versions
(voir la valeur indiquée sur l'étiquette)
Puissance maximum du moteur: 600 W - version à 230 Vca; 400 W - version à 120 Vca
Tension des signaux de commande: environ 24 Vcc
Services (bornes 8-9): tension 24 Vcc ± 30 %; courant max. 50 mA
Entrée Stop: configurable entre NO, NF ou 8,2K + - 25 %
Temps de travail: programmable de 5 à 120 s
Temps de pause: programmable de 1 à 120 s ou excluable
Température de fonctionnement: -20 ÷ 50 °C
Dimensions/poids: 128 x 112 x 43mm 350gr
Indice de protection IP: 44
Récepteur radio
Fréquence: 433,92 MHz
Codage: FLO (code fixe), FLOR (code variable) SMILO (code variable)
Nbr. maximum d'émetteurs mémorisables: 254
Nice s.p.a. se réserve le droit d'apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le juge nécessaire.
Déclaration CE de conformité
Déclaration CE de conformité à la Directive 1999/5/CE
NOTE: Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est
déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en par-
ticulier à la dernière révision disponible avant l'impression de la présente noti-
ce technique. Le texte ici présent a été réadapté pour des raisons d'édition.
Numéro: 241/A02; Révision: 0
Je soussigné Lauro Buoro en qualité d'Administrateur Délégué, déclare sous
mon entière responsabilité que le produit:
Nom pr
oducteur:
NICE s.p.a.
Adr
esse:
Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italie
T
ype:
Logique de commande pour 1 moteur 230 V c.a.
Modèles: A02 - Accessoir
es:
Radiocommandes série FLO, FLOR, Smilo
Est conforme à ce qui est prévu par la directive communautaire suivante:
• 1999/5/CE DIRECTIVE 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Selon les normes harmonisées suivantes: EN 300220-3 V1.1.1:2000,
En outre, il est conforme à ce qui est prévu par les directives communautaires
suivantes, telles qu'elles sont modifiées par la Directive 93/68/CEE du conseil du
22 juillet 1993:
73/23/CEE ; DIRECTIVE 73/23/CEE DU CONSEIL du 19 février 1973, concer-
nant le rapprochement des législations des États membres relatives au maté-
riel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Selon les normes harmonisées suivantes: EN 60335-1:1994; EN
50366:2003,
EN 60335-2-95:2001 (pour les parties applicables), EN 60335-2-97:2000
(pour les parties applicables),
EN 60335-2-103:2003 (pour les parties applicables), EN 60950-1:2001
(pour les parties applicables),
89/336/CEE; DIRECTIVE 89/336/CEE DU CONSEIL du 3 mai 1989,
concernant le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique.
Selon les normes suivantes: EN 301 489-1:2004, EN 301 489-3:2002.
Oderzo, 2 Janvier 2006 Lauro Buoro
(Administrateur délégué)
IST 202.4858 Rev.00 del 23-03-2006
Nice Romania
Cluj Napoca
Tel/Fax +40.264.45.31.27
Nice Deutschland
Gelnhausen-Hailer
Tel. +49.60.51.91.52-0
Fax +49.60.51.91.52-119
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.575.701.46
+86.21.575.701.45
Fax +86.21.575.701.44
Nice USA Inc.
Jacksonville, FI.
Tel. +001.904.786.7133
Fax +001.904.786.7640
www.niceforyou.com
Headquarter
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice in Italy
Nice Padova
Sarmeola di Rubano PD Italia
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Roma
Roma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice worldwide
Nice France
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
info@fr.niceforyou.com
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu France
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
infolyon@fr.niceforyou.com
Nice France Sud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
infomarseille@fr.niceforyou.com
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice UK
Chesterfield
Tel. +44.87.07.55.30.10
Fax +44.87.07.55.30.11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nice Automation Mindy A01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à