Chamberlain LiftMaster CB124 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
fr-1
VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES
Ces pictogrammes appellent à la prudence et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un
risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Veuillez lire attentivement ces avertissements. Cet ouvre-portail est conçu et testé de manière à offrir un service
raisonnablement sûr sous réserve d'être installé et utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.
Les câbles électriques doivent être posés
conformément aux prescriptions locales
relatives aux systèmes et installations
électriques. Le câble électrique doit uniquement
être raccordé à un réseau électrique
correctement relié à la terre.
Lors du montage, un confinement entre la pièce
entraînée et les pièces environnantes du bâtiment
(par exemple une paroi) doit être considéré en
raison du mouvement d'ouverture de la pièce
entraînée.
Débranchez le courant de l’automatisme de portail
avant de commencer toute réparation ou d’ôter un
couvercle.
Dans l’installation fixe, il convient de prévoir un
sectionneur afin de garantir une coupure sur
tous les pôles au moyen d’un interrupteur (avec
une course minimale d’ouverture des contacts de
3 mm) ou un fusible séparé.
Une prudence particulière s'impose lors de
l'utilisation d'outils et de petites pièces. Ne pas
porter de bagues, de montres ou de vêtements
amples lors des travaux de montage ou de
réparation d'un portail.
S'assurer que les personnes qui assurent le
montage ou la maintenance ainsi que celles qui
utilisent l'ouvre-portail respectent les présentes
instructions. Conserver ces instructions de sorte à
pouvoir les retrouver rapidement.
Déposer toutes les serrures montées sur le portail
afin d'éviter d'endommager ce dernier.
Il est important que le portail reste toujours
parfaitement opérationnel. Tout portail qui
bloque ou reste coincé doit être immédiatement
réparé. Ne pas essayer de le réparer soi-même,
mais faire appel à un spécialiste.
Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de
portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser
les boutons ou les télécommandes. La fermeture
d'un portail peut provoquer de sérieuses blessures.
Après installation, il convient de vérifier
l'ajustement correct du mécanisme ainsi que le
bon fonctionnement de l'entraînement, du
système de sécurité et du dispositif de
déverrouillage d'urgence (le cas échéant).
La protection absolue des zones de pincement
et de cisaillement doit être garantie une fois le
montage de l'entraînement sur le portail
terminé.
Si le portail possède un portillon pour piétons,
l'entraînement ne doit pas se déclencher ou
continuer à fonctionner si le portillon n'est pas
fermé correctement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION
AVERTISSEMENT / ATTENTION
Cette installation ne doit pas être utilisée par des
personnes (y compris les enfants) qui ne disposent
pas de toutes leurs facultés physiques ou mentales,
ou qui n’ont pas suffisamment d’expérience en
matière d’utilisation de l’installation, dans la mesure
où elles ne sont pas surveillées ou n’ont pas été
formées à l’utilisation de l’installation par une
personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’installation.
La porte ne doit pas empiéter sur une zone de
passage de public durant son fonctionnement.
Les portes légères doivent être considérablement
renforcées afin d'éviter tout risque
d'endommagement.
La meilleure solution consiste à s'adresser au
fabricant de votre portail.
Actionnez la commande d’ouverture UNIQUEMENT
quand le portail est complètement visible et non
obstrué. Interdisez aux enfants de jouer près du
portail.
Conservez cettes instructions!
fr-2
4
+
POSE DU COFFRET DE COMMANDE
Le système de commande comprend plusieurs
composants.
- coffret de commande 1
- couvercle de coffret 1
- système de commande 1
- transformateur 1
- plaque de fond (assemblé) 1
- collier de fixation grande 1
- collier de fixation petite 3
- clip de fixation 6
- vis 3,5mm x 9,5mm 4
- grande rondelle 1
- grande vis 1
- oeillet de câble 1
- écrou M8 2
- rondelle M8 1
- grande vis defermeture 5
- sachet avec cavaliers 1
PREPARATIFS DU COFFRET DE
COMMANDE
Ouvrir les 4 trous au fond du coffret à l’aide d’un
tournevis ou d’un outil similaire. Fixer le grand
passage de câble à gauche, les autres comme dans
l’illustration. L’humidité et l’eau détruisent le système
de commande. Tous les orifices et les passages de
câbles doivent être étanches à l’eau. Le coffret de
commande avec la commande motorisée doit être
monté avec les passages de câbles vers le bas.
CONFIGURATION TYPIQUE D’UNE INSTALLATION :
1. Commande motorisée
2. Système de commande
3. Barrières photoélectriques (actives quand fermé), hauteur maxi
200 mm première barrière photoélectrique
4. Barrières photoélectriques (actives quand ouvert òu fermé),
hauteur maxi 200 mm deuxième barrière photoélectrique (option)
5. Lampe clignotante (option)
Elle représente un signal optique important pour le mouvement du
portail.
6. Interrupteur à clé ou serrure à code (option)(option)
Est appliqué côté extérieur. Le portail s’ouvre au moyen d’une clé
ou en entrant un code numérique.
7. Le profilé de contact (option)
Bloque le portail en cas de contact Les profilés de contact
peuvent être appliqués sur les piliers ou au portail. S’il est
nécessaire, les profilés de contact doivent être appliqués jusqu’à
une hauteur de 2,5 m.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA COMMANDE
Tension : 230 VCA +/- 10% 50 Hz
Transformateur : 230/24 VCA, 150 VA
Sortie moteur : 24 VCC
Consommation max. : max. 400 W (en service)
Consommation de veille : max. 4 W (sans accessoires)
Alimentation accessoires : 24 VCC / 600 mA max.
Température de service : -20 ºC ÷ +55 ºC
Mode de fonctionnement : Standard, Automatique
Dimensions : 250 x 75 mm (sans boîtier)
Dimensions boîtier : env. 300 x 220 x 120 mm
Type de protection : IP45
Fusibles : 2 x 2A
Télécommande : max. 180 x code alternant
Fréquences possibles : 433 MHz, 868 MHz
fr-3
6x
PROCEDE RECOMMANDE
Vissez la partie inférieure du coffret au mur mesurez auparavant les écarts requis et déterminez les trous adaptés (les fixations ne sont pas
compris) Die Montageplatte ist bereits im Gehäuse montiert. (A)
Appuyez les clips de fixation sur les trous prevues. (B)
Pesez la commande sur les clips de fixation. (C)
Visser le transformateur par la grande vis et la grande rondelle sur la plaque de montage. (D)
Placez les 4 grandes vis de fermeture du coffret dans le couvercle du coffret. Vissez 2 des vis de fermeture (à gauche ou à droite) d’env. 2 cm
dans le coffret. Ensuite, le couvercle peut se rabattre sur le côté. (E)
Fermez le coffret en essayant de visser complètement les vis. Si le couvercle ne ferme pas correctement, le coffret ne sera pas bien à plat sur le
mur et il en sera déformé. Ceci doit être corrigé. 1Il est très important que plus tard le coffret puisse fermer en étant étanche à l’eau.
B
C
D
A
E
fr-4
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE/ APERÇU :
a. Commencez avec le câble d’alimentation 230 V encore
hors tension du côté gauche du coffret.
b. Fixer l’oillet de câble au conducteur de terre (comme indiqué) .
Raccordez tous les autres câbles au système de commande.
CABLES ET CABLAGE
L’utilisation de câbles blindés du moteur à la commande est recommandée.
Les influences magnétiques et inductives ne peuvent pas provoquer de bourdonnements ou nuire au bon fonctionnement de la porte.
Evitez de manière générale :
- d’installer la commande trop loin de la porte.
- de poser ensemble les câbles 230 V et basse tension. Interdit selon les réglementations relatives aux installations électriques.
- de poser les câbles pour les barrières photoélectriques, les interrupteurs, la lampe clignotante et la serrure électrique avec le
câble
d’alimentation du moteur.
- de poser les câbles de télécommunication ou pour l’éclairage du jardin avec le câble d’alimentation du moteur.
- les câbles en cuivre rigides sont difficiles à poser, surtout lorsque les sections de câbles sont plus importantes. Utilisez des câbles
souples.
- utilisez des câbles adaptés à la pose à l’extérieur et en terre, ou passez-les dans des gaines adaptées, ou renseignez-vous
auprès de votre électricien.
Nous recommandons les accessoires suivants :
- Kit LA400-JB40E pour la prolongation des câbles d’une installation. Composé de 12 m de câble, 6 pôles, de couleurs identiques à
celles de l’entraînement, boîtier de distribution IP65, passe-câbles à vis et matériels de fixation.
- 041ASWG-0482-50 bobine de 50 m, câble de connexion, 6 pôles pour l’extérieur. Pose possible sans gaine. Couleurs identiques
à celles de l’entraînement.
Dimensions des câbles :
Les dimensions figurant dans le tableau sont des valeurs minimales. Des sections plus importantes sont toujours possibles.
- alimentation électrique 230V pour la commande : min. 0,75 mm² 3 pôles
- alimentation électrique 230V pour le transformateur, installé séparément (par ex. Dans le garage) et tension inférieure ou égale à
42V vers la porte. Voir tableau.
- câblage du moteur : 2 câbles min. 1,0 mm², 4 câbles min. 0,75 mm² (ou câbles blindés)
- serrure électrique : voir tableau.
- interrupteurs, barrières photoélectriques, lampe clignotante : voir tableau etc. min.0,5 mm²
Modèle d’entraînement
LYN, SCS, ART
Câblage du moteur
SUB (entr. encastrable)
Câblage du moteur
Transformateur installé
séparément (dans le
garage) et alimentation
basse tension de la
commande
Serrure électrique (12 V)
Câblage
Antenne externe (retirez
l’antenne d’origine de la
commande)
Interrupteur, lampe
clignotante, etc.
Barrière photoélectrique
Distance
0m - 6m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Câble coaxial
50 ou 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Distance
6m - 10m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Câble coaxial
50 ou 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Distance
10m - 12m
Normal
Wiring
Utiliser des câbles
blindés pour les ‚ câbles
de moteur plus petits
1,0mm²
1,0mm²
Câble coaxial
50 ou 75 Ohm
0,75mm²
0,75mm²
Distance
12m – xx
Max. 15m
Utiliser des câbles blindés pour les ‚
câbles de moteur plus petits
Utiliser des câbles blindés pour les ‚
câbles de moteur plus petits
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Poids de la porte, 50 % maximum de
la puissance du moteur
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Câble coaxial
50 ou 75 Ohm
(max. 25m)
Min. 0,75mm²
Max. 30m
Min. 0,75mm²
Max. 20m
fr-6
DESCRIPTION DES DEL (DIODES LUMINEUSES)
Description Couleur Fonction
STOP Vert Arrêt d’urgence
ALLUME : Arrêt d’urgence actif
ETEINT : OK
(cavalier, si aucun interrupteur n’est
connecté)
EDGE Vert Le profilé de contact 8.2 kOhm
ALLUME : Activé
ETEINT : OK
(cavalier d’une résistance de 8,2 kOhm si
aucune profilé de contact n'est connecté)
« symbole de clé“ Rouge interrupteur à clé
ALLUME : interrupteur actionné
ETEINT : interrupteur non actionné
PED Rouge Interrupteur à clé pour 1 vantail
ALLUME : Interrupteur actionné
ETEINT : Interrupteur non actionné
PHO1 Rouge barrière photoélectrique 1 (fermer)
ALLUME : OK (active)
ETEINT : aucune barrière
photoélectrique raccordée
varié la luminosité: barrière photoélèc-
trique est obstrué. La DEL DGN clignote.
PHO2 Rouge barrière photoélectrique 2 (ferm. + ouv.)
ALLUME : OK (active)
ETEINT : aucune barrière
photoélectrique raccordée
PHO3 Rouge barrière photoélectrique 3 (ouvrir)
ALLUME : OK (active)
ETEINT : aucune barrière
photoélectrique raccordée
LEARN Jaune programme d’apprentissage Statut
ALLUME : Programme d’appr. actif
ETEINT : pas de programme d’appr.
DGN Rouge programme de diagnostique
(voir page 15)
CH1 Rouge Programmation des télécommandes pour
le mode à 2 vantaux
ALLUME : Une nouvelle télécommande
peut être programmée
ETEINT : Fonction désactivée
CH2 Rouge Programmation des télécommandes pour
le mode à 1 vantail (voir CH1)
DESCRIPTION FONCTION
L Raccordement L 230 Volt câble
d’alimentation
N Raccordement N 230 Volt câble
d’alimentation
30VDC raccordement d’un kit de batterie + / -
475E + 041ADBL-0115
Motor MASTER Motor 1 (Master, ouvre en premier)
Motor MASTER Motor 2 (Second, ouvre en second)
Pour vérifier la polarité correcte, voir les sections « Réglage de base
» et « Fonctions des boutons-poussoirs P1, P2, P3 »
24 V /150 mA lampe clignotante (accessoires)
MASTER Motor1
BRN câble brun
GRN câble vert
WHT câble blanc
YEL câble jaune
SECOND Motor2
BRN câble brun
GRN câble vert
WHT câble blanc
YEL câble jaune
Light Contact Surveillance de porte/éclairage du jardin
PED Connecteur pour l’arrêt d’urgence ou...
COM Pôle négatif
STOP ...coupure stop
“symbole de clé“ interrupteur à clé
COM Pôle négatif
PHOTO 3 barrière photoélectrique 3 (ouvrir)
PHOTO 2 barrière photoélectrique 2 (ferm. + ouv.)
PHOTO 1 barrière photoélectrique 1 (fermer)
COM Pôle négatif
EDGE Le profilé de contact de 8,2 kOhm
8,2 kOhm
RADIO Connecteur pour le module radio
Symbole d’antenne Connecteur pour l’antenne 750 Ohm
“symbole” Serrure E Entrée Serrure électrique
« entrée de système de commande »
INPUT 24 VAC 24 Volt tension d’entrée du
transformateur. Peut être raccordée
avec une quelconque polarité
Transformateur 230 VAC 230 Volt câble d’alimentation vers
transformateur. Peut être raccordé
avec une quelconque polarité.
250 V/2 A fusible 250 V/2 A (2 fusibles)
FONCTIONS DES BOUTONS-POUSSOIRS P1, P2, P3
Touche Fonction
P1+P2+P3 Mode individuel : les vantaux peuvent être déplacés individuellement. Activer la fonction : Appuyer simultanément sur
P1+P2+P3. La DEL DGN clignote tant que la fonction est activée. La touche P1 déplace le moteur 1. La touche P2 déplace le
moteur 2. Désactiver la fonction : Attendre 20 secondes ou débrancher la commande. Si les vantaux ferment d’abord, inversez
les câbles rouge et bleu.
P1 Programme automatiquement les postions de fin de course.
P1+P2 Programme automatiq. les postions de fin de course (ainsi que des positions supplémentaires, par ex. Soft-Start et Soft-Stop).
P2+P3 Temporisation de la serrure électrique
P1+P3 Réglage de la temporisation de vantail
P2 Fermeture automatique. Pour confirmer, appuyez sur la touche P3.
P3 Réinitialisation logicielle aux paramètres d’usine. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche. La réinitialisation n'agit pas sur
la mémoire radio (voir Radio).
Jumper Radio +P1 Programmation des télécommandes pour le canal 1
Signal pour les deux entraînements (vantaux)
Jumper Radio + P2 Programmation des télécommandes pour le canal 2
Signal pour un entraînement (moteur 1)
fr-7
SURVEILLANCE DE PORTE OU ECLAIRAGE (OPTIONNEL)
Les connexions disposent de deux fonctions, selon le cavalier Light/Spy est enfiché ou non. Voir également sous « Cavaliers » dans la présente
notice. La sortie ne dispose pas d’alimentation en courant électrique et ne peut être chargée que jusqu’à 24V.
Surveillance de porte / position de la porte (Spy) :
Une DEL peut être raccordée aux bornes pour afficher la position de la porte.
Relais ouvert = porte fermée
Relais clignote = porte en cours d’ouverture
Relais fermé = porte ouverte
Relais clignote rapidement = porte en cours de fermeture
Eclairage (+ 120 secondes) (Light) :
D’autres applications peuvent être actionnée au moyen de relais disponible dans le commerce et installés en externe.
Porte fermée = relais ouvert
Porte en mouvement = relais fermé
Porte ouverte = relais ouvert
ATTENTION: La sortie supportant une charge seulement jusqu'à 24V maximum, ou un relais doit être intercalé.
INTERRUPTEUR D’ARRET D’URGENCE (OPTIONNEL) MODÈLE : 600084
Cette sortie sert au raccordement d’interrupteur d’arrêt d’urgence qui immobilise la porte dans les deux sens.
INTERRUPTEUR A CLE (OPTION) MODÈLE : 100010, 100027, 100034, 100041
Le système de commande / la commande motorisée peut être activé par un bouton ou un interrupteur à clé. L’ouverture à 1 ou 2 battants est
possible en fonction du réglage des cavaliers. (raccordement : symbole à clé et COM)
ACCESSOIRES (aussi voir le schéma de connexions)
ANTENNE (OPTION) ANT4X-1LM
La commande est équipée en série d’une antenne de fil. Une antenne extérieure (accessoire) peut être raccordée. Ceci permet de couvrir de
plus grandes portées (télécommande). Montez l’antenne le plus haut possible.
LAMPE CLIGNOTANTE (OPTION)
Une lampe clignotante peut être raccordée au système de commande. Elle avertit les personnes qui se trouvent devant le portail en
mouvement. La lampe clignotante devrait être placée si possible en hauteur pour être bien visible. Le système de commande émet un signal
constant qui est transformé par la lampe en un clignotement.
Section transversale de câble : 0,5mm² ou supérieure.
Tension : 24 VDC
LE PROFILÉ DE CONTACT (OPTION) MODÈLE : 600046, 60003, 600077, 600060
(le cavalier LOOP/EDGE doit être retiré)
Il est mpossible de connecter au système de commande un profilé de contact fonctionnant selon le principe 8,2 K Ohm, à savoir une résistance
d’essai de 8,2 K Ohm est fixée à l’extrémité du profilé de contact. Elle garantit le contrôle permanent du circuit électrique. Le système de
commande est livré équipé d’une résistance incorporée de 8,2 K Ohm. Plusieures profilés de contacts sont raccordés en série.
Section transversale de câble : 0,5 mm² ou supérieure.
SERRURE ELECTRIQUE (OPTION)
Le système de commande est en mesure de faire fonctionner une serrure électrique 12 V. (le mode d’emploi est joint à la serrure électrique).
Pour cela, il faut raccorder au système de commande principal un système de commande auxiliaire destiné à la serrure électrique.
Si la serrure électrique n’ouvre pas en raison d’une pression excessive de la porte, une fonction spéciale peut être programmée : appuyez
pendant env. 5 secondes simultanément sur les touches P2 et P3 et comptez les clics audibles.
1 clic = alimentation électrique de la serrure électrique pendant env. 4 secondes (paramètre d’usine)
2 clics = la porte ferme pendant une seconde puis s’ouvre. De plus, après avoir atteint la position fermée du portail, appuyer brièvement sur
l’actionnement pour favoriser le verrouillage de la serrure électronique. Avis : Pour ce faire, le portail doit être équipé de butées au sol.
BATTERIE (OPTIONNELLE) Modèle CM475 (24V/CA)
Les connecteurs servent à charger une batterie externe.
En cas de panne de secteur, la batterie assure l’alimentation électrique de l’entraînement. Une batterie entièrement chargée pour fournir
l’énergie nécessaire à plus de 24 heures. Les batteries sont soumises au vieillissement et leur capacité diminue au fil du temps. Remplacez la
batterie tous les 2-3 ans, en fonction de son utilisation. La batterie CM475 n’est pas adaptée à l’installation à l’extérieur et requiert un boîtier
approprié.
fr-8
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
+
+
+
COM
PHOTO
3 2 1
COM
EDGE
8.2KΩ
STOP
PHO 1
PHO 2
PED
EDGE
CH1
CH2
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
PHO 3
LEARN
DGN
M
STOP
BARRIERES PHOTOELECTRIQUES (OPTION)
Les barrières photoélectriques servent à protéger le portail et doivent être utilisées.
L’emplacement de la pose est fonction du modèle de portail. Selon la norme EN12453,
une paire de barrières photoélectriques doit être posée à l’extérieur à une hauteur de
200 mm activée en position « fermeture ». Les barrières photoélectriques
comprennent un émetteur et un récepteur et doivent se faire face l’une et l’autre. La
barrière photoélectrique est fixée au mur au moyen de petites vis et de chevilles. Si la
fonction « fermeture automatique » est possible, il faut alors installer la barrière
photoélectrique Chamberlain – Failsafe. Le système Chamberlain – Failsafe (système
à 2 câbles) possède des deux côtés une petite DEL visible de l’extérieur (lumière)
pour afficher le statut de la barrière photoélectrique.
Programmation de la barrière photoélectrique :
- raccorder barrières photoélectriques correctement
- effectuer une programmation de la course des vantaux de porte.
Suppression d’une barrière photoélectrique de la commande :
une barrière photoélectrique connectée ne peut pas être supprimée sans que la
commande ne bloque le fonctionnement au niveau de la connexion correspondante.
Pour supprimer une barrière photoélectrique du programme de la commande :
- retirer la barrière photoélectrique
- couper brièvement l’alimentation électrique
- effectuer une programmation de la course des vantaux de porte.
Diagnostic à la barrière photoélectrique Chamberlain-Failsafe
DEL constante = OK
DEL clignote = barrière photoélectrique bloque le système de commande
DEL éteinte = hors circuit, mauvais raccordement ou permutation des pôles
Diagnostic au système de commande
DEL éteinte = OK aucune barrière photoélectrique raccordée
DEL clignote = système de commande bloqué
Connecteur 1 & COM
Actif lorsque la porte se ferme (inverse le mouvement de la porte)
Connecteur 2 & COM
Actif lorsque la porte se ferme et s’ouvre
Connecteur 3 & COM
Actif lorsque la porte s’ouvre
(la porte s'immobilise jusqu'à ce que l'obstacle soit écarté du rayon infrarouge,
avant de poursuivre son mouvement)
RADIOCOMMANDE
Connecter le module radio à la broche s’il n’est pas encore incrusté.
PROGRAMMER / EFFACER LES TÉLÉCOMMANDES
Le récepteur a 2 canaux CH1 et CH2. L’utilisation d’un ou 2 canaux
permet la mise en marche d’un battant ou des 2 battants du portail. Par
exemple : si CH2 ou P2 reçoit le signal de la télécommande, alors un
seul battant s’ouvrira. Si vous appuyez sur une touche quelconque de la
télécommande avec CH1 ou P1, alors vous ouvrirez les 2 battants du
portail.
PROGRAMMATION
- Faire une connexion de cavalier avec le bouton « RADIO »
- Pour enregistrer un signal, appuyer en même temps sur le bouton de
la télécommande qui doit être programmé et le bouton
d’apprentissage P1 ou P2 qui se trouve sur la platine.
- Si vous appuyez sur les touches P1 et P2, une led de signalisation
s’allumera et s’éteindra dès que l’enregistrement sera terminé.
- Répéter cette procédure pour toutes les télécommandes (180
télécommandes peuvent être programmées sur un canal)
Attention : Ne pas programmer la même touche de la
télécommande sur CH1 et CH2. Cela pourrait empêcher le bon
fonctionnement d’ouverture de portail. Répéter la procédure si
nécessaire.
- pour terminer: Retirer de nouveau la connexion de cavalier avec le
bouton « RADIO ».
EFFACER
- Faire une connexion de cavalier avec le bouton « RADIO ».
- Appuyer sur la touche P1 ou P2 pendant env. 10 secondes jusqu’à
ce que la led de signalisation s’éteigne. Toutes les télécommandes
programmées sur ce canal sont désormais déprogrammées.
- Retirer de nouveau la connexion de cavalier avec le bouton « RADIO ».
fr-9
DETECTEURS DE BOUCLES
(le cavalier LOOP/EDGE doit être enfiché)
Les détecteurs de boucles réagissent au métal et sont souvent
utilisés pour la détection de voitures et de poids-lourds, mais ne
réagissent pas aux motos et aux piétons.
Boucle de sortie
La boucle de sortie se trouve derrière la porte et ouvre la porte
lorsqu’elle est fermée, la maintient ouverte ou l’ouvre une nouvelle
fois.
Les cavaliers OPEN/STEP et LOOP/EDGE doivent être enfiché.
Les barrières photoélectriques doivent être connectées et la
fonction "Fermeture automatique" doit être activée.
Détecteur de boucle de sécurité et détecteur de
boucle dans la zone de pivotement de la porte
Les détecteurs de boucles servent à la détection des véhicules
(voitures et poids-lourds ; en tant que mesure de sécurité unique,
ils ne sont pas admissibles puisqu’ils ne détectent pas les
personnes).
Le module d’analyse des détecteurs de boucles est raccordé en
tant que transmetteur de signaux aux bornes de la baguette de
contact 8.2kOhm. Si vous souhaitez aussi utiliser des baguettes de
contact :
vérifiez avant l’installation quel est le mode de fonctionnement
adapté à votre installation.
Détecteur de boucle de sécurité
=> Le cavalier OPEN/STEP doit être enfiché.
Détecteur de boucle dans le zone de pivotement de la porte
=> Retirer le cavalier OPEN/STEP
Vous pouvez vous renseigner auprès de notre service sur d’autres
options concernant les déteteurs de boucles.
A
B C
V
/150mA
BRN GRN WHT YEL
MASTER
BRN GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
Model
203292
Model
203292
R
N GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
COM
NC
OPEN/STEP OPEN/STEP
A
B C
A
B
C
LOOP/EDGE
+
fr-10
MOTEUR 1/2
Sélectionne si 1 ou 2 moteurs sont raccordés à la commande.
LIBRE : 2 moteurs sont connectés
ENFICHE : 1 moteur est connecté
OPEN/STEP
Modifie la programmation et la réaction de la commande aux signaux.
Pour l’utilisation des détecteurs de boucles, veuillez vous reporter
d’abord à la section « Détecteurs de boucles ».
Mode pas-à-pas : Le premier signal ouvre la porte, le second
l’immobilise, le troisième signal la ferme, le quatrième l’immobilise, le
cinquième l’ouvre, etc.
Mode d’ouverture : la porte ne réagit pas aux signaux de commande
tant qu’il s’ouvre et n’a pas atteint la position OUVERTE.
LIBRE : Mode pas-à-pas
ENFICHE : Mode d’ouverture
LIGHT/SPY
N’enficher que si la fonction est nécessaire, sinon laisser libre.
LIBRE : LIGHT
ENFICHE : SPY
OBSTACLE
Equipé en usine d’un pontage à fil fixe. Le sectionnement augmente la
puissance de travail à la commande. ATTENTION: Si le pontage à fil
est sectionné, le portail doit être sécurisé avec des installations de
sécurité supplémentaires (réglette de contact, etc.).
LOOP/EDGE
Sélectionnez la fonction souhaitée
LIBRE : Baguette de contact
ENFICHE : Détecteur de boucle
SPEED
Sélectionnez le type de moteur que vous souhaitez utiliser.
LIBRE : ART
ENFICHE : LYN, SCS, ART, SUB
RADIO
Le cavalier « RADIO » est nécessaire pour la programmation des
télécommandes. Le processus de programmation figure dans la
section correspondante de la présente notice.
LIBRE : Aucune programmation n’est possible
ENFICHE : La programmation est possible
IMPORTANT : Toujours retirer le cavalier « RADIO »
lorsqu’il n’est pas utilisé.
CAVALIERS
STOP
PHO 1
PED
EDGE
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
RADIO MODULE
TEMPORISATION DE VANTAIL
La temporisation de vantail est nécessaire pour l’ouverture et la
fermeture correcte des vantaux. Une temporisation de vantail plus
longue peut être nécessaire lorsque les conditions d’installation ou les
longueurs de vantail sont différentes.
Appuyez et maintenez les touches P1 et P3 simultanément pendant
env. 5 secondes et comptez le nombre de clics audibles. Les clics sont
générés par un relais (relais de lumière).
• 1 clic = paramétrage d’usine
• 2 clics = 15%
• 3 clics = 50%
• 4 clics = 100%
• 5 clics = aucune temporisation (les vantaux démarrent
simultanément)
Si nécessaire, répétez le processus)
REMARQUE : la programmation (modification) de la course réinitialise
la temporisation de vantail au paramétrage d’usine.
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
fr-11
PREMIERE MISE EN SERVICE/ REGLAGE DE BASE
Procédez exactement point par point. En cas de doute, recommencez depuis le début. Prenez votre temps pour effectuer ces
réglages.
1. Est-ce que tous les éléments sont raccordés pour que le fonctionnement se fasse correctement ? Moteurs, barrières
photoélectriques, profilé de contact de sécurité, interrupteur d’arrêt.
2. Assurez-vous que personne ne séjourne au niveau du portail ou puisse y séjourner.
3. Fermez le portail et accrochez-y les moteurs. Fixez les moteurs avec le boulon à goupille et tournez le levier de déverrouillage en
direction du pilier du portail. Les commandes motorisées sont verrouillées.
ART :
- pour le succès de la programmation de la course, les points de
référence doivent être réglés. A cet effet, les cames sous le carter de
l’ART doivent être réglées correctement. La came supérieure doit
déclencher le microrupteur en premier, puis la came inférieure. Les
microrupteurs ne doivent pas se déclencher simultanément ou lorsque
la porte a atteint ses positions de fins de course. Ecartez les cames au
moyen d’une pince ou d’un grand tournevis plat.
- déverrouillez la porte pour ces réglages.
- contrôlez ou corrigez les positions des cames de commutation comme
indiqué dans la notice pour les commandes porte OUVERTE et porte
FERMEE.
- réglage des cavaliers en cas d’utilisation de l’ART : Retirer le cavalier «
SPEED ». L’ART ne fonctionnera pas si le cavalier est enfiché sur «
SPEED ». A la livraison, aucun cavalier n’est enfiché.
SUB (entraînement encastrable) :
réglage des cavaliers : le cavalier est enfiché dans « SPEED » pour un mouvement plus rapide de la porte. Il ne l’est pas si la porte
est très lourde ou que le fonctionnement doit être très sûr. Peut être modifié à tout moment après l’installation.
Entraînements LYN / SCS :
Réglage des cavaliers : le cavalier est enfiché dans « SPEED » pour un mouvement plus rapide de la porte. Il ne l’est pas si la porte
est très lourde ou que le fonctionnement doit être très sûr. Peut être modifié à tout moment après l’installation.
Raccordez maintenant le système de commande au secteur.
REGLAGE DE BASE :
1. Appuyez simultanément sur les boutons P1, P2 et P3 durant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que la DEL jaune clignote.
2. Observez en même temps le portail. Appuyez sur la touche P1 et maintenez-la appuyée durant 1 à 2 secondes. Le portail avec
Moteur 1 doit se déplacer en direction AUF (OUVERT). (ne pas ouvrir complètement le portail, procéder par petits déplacements)
Si le moteur 1 ferme le portail au lieu de l’ouvrir, il est mal raccordé et il faut permuter les câbles rouge et bleu au moteur
(Attention : mettre auparavant le système de commande hors circuit !).
Remarque : Fonction générale – si vous relâchez le bouton, le portail s’arrête immédiatement. En appuyant une nouvelle fois, il se
déplace dans le sens inverse jusqu’à ce que vous relâchiez à nouveau le bouton, etc.
3. Appuyez sur la touche P2 et maintenez-la appuyée durant 1 à 2 secondes. Le portail avec Moteur 2 doit se déplacer en direction
AUF (OUVERT). (ne pas ouvrir complètement le portail, procéder par petits déplacements) Si le moteur 2 ferme le portail au lieu
de l’ouvrir, il est mal raccordé et il faut permuter les câbles rouge et bleu au moteur (Attention : mettre auparavant le système de
commande hors circuit !).
Remarque : Le système de commande demeure 20 secondes dans ce programme de réglage manuel. Recommencez le cas
échéant depuis le début en appuyant simultanément sur les touches P1/P2/P3.
Vérifiez :
1. Uniquement sur SCS : Lorsque le vantail s’ouvre, le « taquet » avant du moteur ne doit PAS toucher la porte (buter ou frotter
contre elle). Interrompre l’ouverture à plusieurs reprises pour contrôler ! En cas de contact, la cote A/B doit être contrôlé et
éventuellement la ferrure de la porte rehaussée pour obtenir un plus grand écart.
2. Ouvrir les deux vantaux complètement. Ne pas ouvrir de trop ! Si aucune butée OUVERT n’existe, marquez le point d’ouverture
maximale.
3. Uniquement sur SUB (entraînement encastrable) : Ajustez à présent les butées de fin de course mécaniques dans le boîtier.
Patientez jusqu’à ce que la DEL LEARN s’éteigne d’elle-même (20 secondes après avoir appuyé sur la touche).
Closed position
Open position
porte FERMEE
porte OUVERTE
fr-12
PROGRAMMATION DES PARCOURS SIMPLE I
Remarque : Les butées de fin de course dans FERME et OUVERT doivent être existantes.
1. Les battants doivent être fermés.
2. Appuyez sur le bouton P1 tant que la battant / moteur 1 commence à s’ouvrir. (DEL « LEARN » clignote)
Le programme automatique commence (déplacement lent) :
Le battant 1 se déplace jusqu’au butoir AUF (OUVERT).
Le battant 2 se déplace jusqu’au butoir AUF (OUVERT).
Ensuite, le battant 2 se déplace jusqu’au butoir ZU (FERME) et ernsuite le battant 1 se déplace jusqu’au butoir ZU (FERME).
Quand la DEL « LEARN » s’éteint, la programmation est terminée.
Remarque : Si les battants se ferment au lieu de s’ouvrir, les moteurs sont mal raccordés. Permutez rouge et bleu.
PROGRAMMATION DES PARCOURS SIMPLE II
Remarque : S’il n’y a aucun butoir en direction AUF (OUVERT), le battant devrait s’arrêter à un angle d’ouverture d’env. 90°.)
1. Les battants doivent être fermés.
2. Appuyez sur le bouton P1 tant que la battant / moteur 1 commence à s’ouvrir.
3. Appuyez une fois sur la touche P1 « tief drücken » (appuyer à fond) lorsque le battant / moteur 1 a atteint la position Portail AUF
(OUVERT). Le battant 2 démarre.
4. Appuyez une fois sur la touche P1 « tief drücken » (appuyer à fond) lorsque le battant / moteur 2 a atteint la position Portail AUF
(OUVERT). Le battant 2 se referme ensuite automatiquement. Puis le battant 1 ferme automatiquement.
5. La commande motorisée « apprend » automatiquement la position Portail ZU (FERME).
Sur demande, vous pouvez aussi programmer un point individuel dans Portail ZU (FERME).
Appuyez sur la touche P1 « tief drücken » (appuyer à fond) puis à la position souhaitée Portail ZU (FERME) pour le battant
respectif. Quand la DEL « LEARN » s’éteint, la programmation est terminée.
PROGRAMMATION DU PARCOURS « ADVANCED » (INDIVIDUEL)
Remarque : Dans ce programme, la touche P1 doit être appuyée à neuf reprises.
Une position (temps) est enregistrée à chaque pression de touche. Cela rend possible d’enregistrer l’arrêt progressif (course
lente) pour s’adapter individuellement au portail ou à l’application. Des phases d’arrêt progressif longues ou courtes sont
possibles.
1. Les battants doivent être fermés.
2. Appuyez durant environ 5 à 6 secondes simultanément sur P1 et P2 jusqu'à ce que le battant 1 démarre (s'ouvre). Relâchez
les touches !
3. Réappuyez sur P1 ; l’arrêt progressif en direction AUF (OUVERT) pour le battant 1 commence à partir de cette position.
4. Réappuyez sur P1 ; butoir AUF (OUVERT) atteint. Le battant 2 démarre maintenant automatiquement.
5. Réappuyez sur P1 ; l’arrêt progressif en direction AUF (OUVERT) pour le battant 2 commence à partir de cette position.
6. Réappuyez sur P1 ; butoir AUF (OUVERT) atteint. Le battant 2 démarre maintenant automatiquement et se ferme.
7. Réappuyez sur P1 ; l’arrêt progressif en direction ZU (FERME) pour le portail 2 commence à partir de cette position.
8. Réappuyez sur P1 ; butoir en direction ZU (FERME) atteint. Le battant 1 démarre maintenant automatiquement.
9. Réappuyez sur P1 ; l’arrêt progressif en direction ZU (FERME) pour le battant 1 commence à partir de cette position.
10. Réappuyez sur P1 ; butoir ZU (FERME) atteint. -> terminé !
fr-13
ELIMINATION DES PILES
Les piles et piles rechargeables ne doivent pas être éliminées
par les ordures. Vous pouvez aussi remettre vos piles et piles
rechargeables usagées gratuitement à un commerçant ou un
point de collecte communal à proximité de chez vous. Les piles
et piles rechargeables sont identifiés par une poubelle rayée
d’une croix, ainsi que par le symbole chimique du polluant,
c'est-à-dire « Cd » pour Cadmium, « Hg » pour Mercure et
« Pb » pour Plomb.
12VDC
Pb Cd Hg
Remarque : Si un battant atteint un butoir et que la touche L1 n’est PAS appuyée, la commande motorisée se déplace sur la butée et «
apprend » cette position automatiquement.
FIN DE L’INSTALLATION / DE LA PROGRAMMATION:
Si le parcours est programmé, les émetteurs portatifs peuvent être également programmés (Cf. PROGRAMMATION / EFFACEMENT
DES EMETTEURS PORTATIFS)
1. Laissez maintenant le portail parcourir 2 cycles complets en appuyant sur l’émetteur manuel ou sur un bouton raccordé et observez
le déroulement. Refermez le portail SANS faire d'autres réglages.
2. Si tous les réglages sont faits, vérifiez la fonction des barrières photoélectriques, boutons, lampe clignotante, émetteur portatif,
accessoires, etc.
3. Montrez à toutes les personnes qui doivent être familiarisées avec le maniement du portail les différents mouvements du portail, les
fonctions de sécurité, le déverrouillage du portail et l’actionnement manuel.
Fermeture automatique du portail
Remarque : uniquement possible avec barrière photoélectrique raccordé et fonctionnant (1+COM). Il est possible de choisir un temps
de fermeture automatique situé entre 2 et 120 secondes.
Réglage
1. Appuyez sur P2 et maintenez appuyée jusqu’à ce que la DEL jaune commence à clignoter.
2. Lorsque la DEL jaune clignote, décomptez le temps d’ouverture qui doit être programmé.
3. A l’achèvement du temps souhaité, appuyez à nouveau sur P2. -> terminé !
Mise hors circuit
1. Appuyez sur P2 et maintenez appuyée jusqu’à ce que la DEL jaune commence à clignoter.
2. Appuyez sur P3. La DEL jaune s’éteint. -> terminé !
FORCE DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE
MOTORISEE
La force de fonctionnement de la commande motorisée se règle
automatiquement pendant la programmation du parcours. Une
modification (automatique) n’est possible qu’avec une nouvelle
programmation du parcours. Si le portail se coince du fait des
intempéries ou suite à des modifications effectuées sur l’installation
du portail (par ex. par la rouille ou un graissage insuffisant), il faut
réparer le cas échéant.
Le système de commande satisfait les normes EN les plus
récentes. Une de ces normes prescrit que les forces de
fermeture au bord du portail ne doivent pas dépasser 400 N (40 kg)
dans les derniers 500 mm avant la fermeture du portail. Au-dessus
de 500 mm, la force maximale exercée au bord du portail peut
s’élever à 1400 N (140 kg). Si ceci ne peut être garanti, il faut
absolument appliquer un profilé de contact évtl. jusqu’à une hauteur
de 2,5 m au portail ou au pilier opposé (EN12453).
fr-14
La DEL de diagnostic montre le premier dysfonctionnement survenu. Si d’autres dysfonctionnements sont actifs, ils ne sont éventuellement pas
indiqués.
Solution
Le câble vert ou blanc n’a pas de contact ou un mauvais contact.
Vérifier avec soin les connexions. Veiller aux longueurs de câbles.
Cf. 1 clignotement
Sur A : Ouvrir plus le portail durant le parcours d’apprentissage. Plus de
50 % du parcours maximum.
Sur B : Vérifier avec soin les connexions. Veiller aux longueurs de
câbles.
Cf. 3 clignotements
Répéter le parcours d’apprentissage des points de fin de course
A: Réparer le portail
B: Vérifier la bonne manoeuvrabilité du portail
C: Ne pas faire fonctionner le portail par vent fort
D : Répéter le parcours d’apprentissage des points de fin de course afin
de pouvoir reprogrammer la force requise.
A: Retirer
B: Vérifier
C: Vérifier les sections transversales de câbles et les raccordements
Cf. 7 clignotements
Cf. 7 clignotements
A: Contrôler le câblage
B: Contrôler le réglage de base du système de commande (cavaliers)
A: Retirer
B: Contrôler le câblage Contrôler la résistance 8,2 K Ohm.
C: Contrôler le réglage de base du système de commande (cavaliers)
A: Contrôler les raccordements
B: Contrôle (technicien)
C: Recharger la batterie durant 24 heures.
Remplacer le système de commande
Verrouiller le moteur
Remplacer la commande
Vérifier le câblage
Réeffectuer l’apprentissage de la course à partir de la position porte
complètement fermée
Indication
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
6 clignotements
7 clignotements
8 clignotements
9 clignotements
10
clignotements
11
clignotements
12
clignotements
13
clignotements
14
clignotements
15
clignotements
Descriptif
Commande motorisée 1 Défaut de contact d’un câble de
commande vers le système de commande
Comme 1 clignotement pour commande motorisée 2
Les points de fin de course de la commande motorisée 2
ne sont pas acceptés.
A: Après ou durant le parcours d’apprentissage : la
commande motorisée 1 ne s’est pas ouverte
suffisamment et n’est pas passée sur l’interrupteur de
référence incorporé qui se trouve au centre de la
commande motorisée sous la broche.
B: défaut de contact d’un câble de commande vers le
système de commande. Le câble jaune ou blanc n’a pas
de contact ou un mauvais contact.
Les points de fin de course de la commande motorisée 1
ne sont pas acceptés.
Le parcours n’est pas programmé dans le système de
commande.
La force requise pour déplacer le battant est trop élevée.
A: Le portail est défectueux
B: Le portail est grippé
C: Le portail s’arrête quand le vent souffle.
La barrière photoélectrique 1 bloque la fonction
A: Un objet bloque la barrière photoélectrique
B: L’orientation des lentilles l’une par rapport à l’autre est
imprécise.
C: L’alimentation électrique des barrières
photoélectriques est insuffisante
La barrière photoélectrique 2 bloque la fonction
La barrière photoélectrique 3 bloque la fonction
L’interrupteur d’arrêt d’urgence bloque l’installation
Le Profilé de contact bloque l’installation
A: Un objet s’appuie sur le profilé de contact
B: Profilé de contact défectueux
C: Alimentation électrique trop faible ou rupture du câble
d’alimentation.
Alimentation électrique du système de commande trop
faible
A: Câble d’alimentation 230 V défectueux ou mauvais
contacts
B: Rupture du câble d’alimentation (câbles en cuivre
rigides)
C: La batterie fournie en accessoire pour se substituer
en cas de panne de courant est déchargée.
Défaut d’EEPROM
Echec du « démarrage » du système de commande
Uniquement sur LYN/SCS :
moteur encore déverrouillé
Défaillance d’un relais ou d’un autre sous-ensemble
électronique important
A : Surtension
B : Erreur de câblage
D : Forte humidité dans la barrière photoélectrique
(installation défectueuse)
E : Une barrière photoélectrique a été connectée
auparavant, mais n’a pas été retirée (débranchée)
INDICATION DE LA DEL DE DIAGNOSTIC
fr-15
QUESTIONS POSEES FREQUEMMENT
Pas de réaction lors de l’actionnement de P1, P2, P3
Le cavalier « Radio » doit être retiré
Vérifiez si le module radio est placé
correctement.
Aussitôt après que le portail s’est mis en
mouvement, il s’arrête et revient dans sa position
de départ
Obstacle au niveau du portail Contrôler s’il n’y a pas d’obstacles au
niveau du portail
La commande motorisée n’ouvre pas entièrement
le portail
1. Est-ce que les cotes de pilier A+B sont correctes ?
2. Est-ce que le cycle du système de commande est
correctement programmé ?
1. Vérifier la cote A+B
2. Evtl. reprogrammer
Le portail s’ouvre mais ne se ferme pas
barrière photoélectrique bloque
Contrôler le fonctionnement et le raccordement
La « fermeture automatique » ne fonctionne pas
Ne fonctionne qu’avec la barrière photoélec-
trique à 2 câbles 770E(ML) ou 771E(ML).
La commande motorisée ne réagit pas du tout bien
que le système de commande soit raccordé. (les
DEL sont allumés)
1. Emetteur portatif non programmé
2. Les DEL signalent un défaut
3. Les barrières photoélectriques sont mal
raccordées
4. La borne des moteurs n’est évtl. pas
correctement enfichée
1. Programmer l’émetteur portatif
2. Cf. descriptif « Diagnostic » DEL
3. Vérifier le raccordement / laprogrammation
des barrières photoélectriques
4. Vérifier la borne et les raccordements
La commande motorisée ne réagit pas, aucune
DEL n’est allumée
Evtl. panne de courant
1. Contrôler les conducteurs et le neutre
2. Contrôler les fusibles du domicile
Le système de commande ne fonctionne plus avec
l’émetteur portatif, mais uniquement avec
l’interrupteur quand on appuie sur une touche en
la maintenant appuyée.
Une barrière photoélectrique de sécurité, un
profilé de contact ou l’arrêt bloque le système
de commande. Une seule barrière photoélec-
trique pour (OUVERT) est raccordée.
Il faut au moins raccorder une barrière
photoélectrique active dans (FERME) ou
(OUVERT).
Le système de commande ne fonctionne pas
avec l’émetteur portatif
1. Emetteur portatif non programmé
2. Une barrière photoélectrique bloque
1. Programmer l’émetteur portatif
2. Contrôler les barrières photoélectriques
Le système de commande ne fonctionne pas Aucun parcours programmé Programmer le parcours.
Cf. Première mise en service
Cf. Diagnostic DEL
Les battants ne s’ouvent pas entièrement 1. Force trop faible pour la charge élevée
due à l’action du vent (portails pleins)
2. Portail grippé/lourd
1. Améliorer la manoeuvrabilité
2. Reprogrammer le système de commande
Le portail doit suivre une pente
Non recommandé ! Modifier le portail ! Le portail peut bouger d’une manière incontrôlée
(danger) lorsque la commande motorisée est déverrouillée. En direction de la pente, une plus
grande force est requise ; dans le sens contraire la commande motorisée a trop de force.
La portée de l’émetteur est trop faible Il est recommandé d’installer une antenne extérieure car dans la plupart des cas le système de
commande avec la petite antenne à câble se trouve derrière le pilier ou à proximité du sol. La
position optimale de l’antenne est toujours le plus haut possible. Chamberlain propose en
accessoire une antenne avec un kit de montage portant la désignation ANT4X-LM.
Le pilier du portail est trop épais, si bien que les cotes A+B ne peuvent
pas être respectées.
Evider le pilier ou décaler le portail
L’apprentissage de la course n’est pas possible
1. Le réglage des cavaliers n’est pas correct
2. Le câblage du moteur est erroné ou un
câble est défectueux
3. Voir DEL de diagnostic
4. Bourdonnement dans le câblage
5. La porte ne se déplace que pendant 1
seconde lors de la programmation, puis
s’immobilise sans inverser le mouvement.
6. Uniquement sur ART : le réglage des
points de référence n’est pas correct
7. Uniquement sur ART : le moteur est
encore déverrouillé
1. Consultez dans la notice la section «
Moteur 1/2 »
2. Si le moteur tourne, vérifiez les conducteurs
marron, vert, blanc et jaune. Essayez un
autre câble pour exclure toute défaillance du
câble posé en terre ou branchez à des fins
d’essai le câble sortant du moteur
directement à la commande.
3. Contrôle du DEL de diagnostic pour déter-
miner le dysfonctionnement.
4. Voir solution 2. Si nécessaire, remplacer le
câble. Voir également le point « Dimensions
des câbles »
5. Alimentation électrique insuffisante ou
câblage erroné. Voir solution 2.
6. Réglez correctement les cames du moteur.
Voir notice ART
7. Verrouiller l’entraînement. Voir notice ART
L’entraînement fonctionne lentement pendant un
court laps de temps
Panne de secteur Processus normal. Après une panne de
secteur, l'entraînement exécute un test de
fonctionnement. En fonction du modèle, celui-ci
dure de quelques secondes à un cycle complet
(SUB). N’immobilisez pas l’entraînement avec
la télécommande ou un interrupteur pendant
l’exécution du test de fonctionnement, au risque
de déplacer les points de fin de course. Dans
ce cas, la course doit être reprogrammée au
moyen de la touche P1.
Evitez les pannes de secteur inutiles.
fr-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Chamberlain LiftMaster CB124 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire