Germ Guardian LW9 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F-2
Germ Guardian
®
Mini bâton
assainisseur à rayons UVC
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
No de mole : LW9
Garantie limitée de 1 an
www.germguardian.com
1-866-603-5900
Manuel anglais ......................................................E-1
Manuel français ....................................................F-1
Manuel espagnol ..................................................S-1
Date d'achat
mois
année
F-1
!
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Mini bâton assainisseur à rayons UVC de Germ Guardian
®
Passez simplement le bâton au-dessus des surfaces pour éliminer jusqu’à 99 % des bactéries
et des virus. Permet également de combattre les odeurs et les allergènes comme les moisis-
sures et les acariens. Les hôpitaux utilisent les rayons UVC pour assainir les surfaces.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
CE MINI BÂTON ASSAINISSEUR À RAYONS UVC EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À
UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
de sécurité, dont les suivantes :
· LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
· RESPECTEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
· Avertissement : N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
· Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Une surveillance étroite est impérative
lorsqu'il est utilisé par des enfants, à proximité d’enfants ou d'animaux de compagnie.
· Veuillez respecter les instructions fournies dans le présent manuel.
· Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou s’il est tombé dans l'eau, retournez-le au fabricant.
· Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.
· Retirez les piles avant tout nettoyage ou entretien régulier.
· Dans certaines conditions extrêmes, les piles peuvent fuir. Si le liquide entre en contact avec
votre peau (1), lavez immédiatement la région touchée avec du savon et de l'eau ou (2)
neutralisez-le avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rincez immédiatement à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Consultez un médecin.
· Utilisez uniquement des piles AA (4).
LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2 12/1/08 5:03 PM Page 6
F-3 F-4
!
CAUTION
Modèle.................................................................................................... LW9
Poids (net) .............................................................................................. 0,3 lb sans les piles
Dimensions (L x l x H) .......................................................................... 10,3 po x 1,5 po x 1,6 po
Lampe germicide.................................................................................... Lampe 4 w, CC
Source d’alimentation ............................................................................ 4 piles AA
Que sont les rayons UVC et pourquoi détruisent-ils si efficacement les germes
comme les bactéries, les virus et les moisissures ?
Les rayons UVC font partie du spectre de la lumière ultraviolette qui est filtrée par l’atmosphère
terrestre. Le « C » représente la fréquence particulière des rayons ultraviolets qui élimine les
germes, (200 nm-280 nm). Les rayons UVC sont extrêmement efficaces pour détruire les
micro-organismes. Les hôpitaux utilisent les rayons UVC pour assainir les surfaces.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE
· CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET ! CONSERVEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS.
· Ne laissez jamais un enfant utiliser l’appareil.
· NE POINTEZ JAMAIS CET APPAREIL VERS TOUTE PARTIE DU CORPS OU VERS LES YEUX !
· Nous recommandons vivement que vous utilisiez des lunettes de sécurité ou des lunettes de
protection résistantes aux UV lorsque vous utilisez cet appareil. Les lunettes de protection sont
disponibles dans votre magasin d’amélioration de la maison local.
· N’utilisez jamais cet appareil directement sur les animaux ou sur des personnes.
MISE EN GARDE
DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L’AMPOULE QUAND L’APPAREIL EST BRANCHÉ.
DES BLESSURES AUX YEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU PEUVENT EN RÉSULTER. NE
FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SI SON ENVELOPPE EST ENDOMMAGÉE. NE PAS FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL SI SON ENVELOPPE EST ENDOMMAGÉE. NE PAS EXPOSER LES YEUX
OU LA PEAU À MOINS DE 3 PO (7,6 CM) DU BÂTON À RAYONS UVC DURANT UNE PÉRIODE DE
PLUS DE 3 HEURES. IL POURRAIT EN RÉSULTER UNE IRRITATION DE LA PEAU OU DES YEUX.
AVERTISSEMENT
UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DU BÂTON À RAYONS UVC
PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU.
!
CARACTÉRISTIQUES
1. Les rayons ultraviolets (UVC) éliminent jusqu’a 99 % des bactéries et des virus. Permet
également de combattre les odeurs et les allergènes comme les moisissures et les acariens.
2. La conception portable le rend très pratique.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
1. Filtre en verre spécial pour protéger l’utilisateur d’un contact direct avec les rayons ultraviolets.
2. L’ampoule UV s’éteint automatiquement une fois que la durée du mode choisi est écoulée.
3. * Les rayons UV s’arrêtent automatiquement lorsque le bâton est retourné (ampoule vers le
haut). Le bâton fonctionnera à nouveau lorsqu'il est remis en position de marche (ampoule
vers le bas).
Poignée
robuste
antidérapante
Alimentation
Témoin DEL
Ampoule UVC
LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2 12/1/08 5:03 PM Page 7
F-6F-5
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MÉNAGÈRE
Astuce d’assainissement : Une désinfection efficace peut généralement être accomplie en
20 secondes à une distance d’environ 1 po.
1. Matelas, dessus-de-lit, coussins : Passez l’aspirateur sur le matelas tout d’abord. Maintenez le
bâton à rayons UVC à environ 1 po de la surface et effectuez un balayage sur une surface de
12 po pendant 20 secondes. Continuez de manière à exposer l’ensemble de la surface aux
rayons ultraviolets.
2. Lit d’animaux et niches. Reportez-vous aux instructions numéro 1.
3. Accessoires d’hygiène personnelle : Exposez les objets personnels, notamment les rasoirs,
brosses, peignes et autres accessoires d’hygiène pendant au moins 10 secondes près de
l'appareil.
4. Ustensiles de cuisine : Tenez le bâton près des ustensiles de manière à exposer les couteaux,
les planches à découper,etc., pendant au moins 10 secondes. Utilisez toujours le produit loin
de toute source d’eau.
5. Germes et odeurs de salle de bain : Tenez le bâton à environ 2 po du siège de toilette ou du
lavabo puis effectuez lentement un balayage latéral sur toute la surface pendant au moins
20 secondes. Attention, n’immergez pas le bâton dans l’eau.
6. Chaussures : Exposez les chaussures pendant 5 minutes près de l'appareil, une fois par
semaine pour éliminer les germes causant les odeurs. Exposez plus souvent les semelles de
vos chaussures ; les semelles sont le moyen idéal de transporter les bactéries dans votre
maison !
7. Ordinateurs, poignées de porte, téléphones, etc. : Exposez ces objets à 1 po de l'appareil
pendant environ 10 secondes.
1. Installation des piles : Ouvrez le couvercle du compartiment
à piles. Insérez 4 piles alcalines AA dans le compartiment
puis refermez le couvercle Le mini bâton assainisseur à
rayons UVC est prêt à l’emploi. (fig. 1)
2. Mise en marche : Appuyez une fois sur le bouton « on ». La
lampe clignote. Appuyez sur le bouton « on » une deuxième
fois pour activer la lampe à rayons UVC. La lampe à rayons
UVC reste allumée. (fig. 2)
3. Avertissement de baisse de tension : Lorsque la tension est
inférieure à 3,8 volts, le mini bâton assainisseur à rayons
UVC émet des bips pendant 10 secondes. Si les piles ne
sont pas remplacées après l’avertissement par bips, l’unité
s’arrête automatiquement. (la lampe germicide et le témoin
DEL s’éteignent).
4. Arrêt : Appuyez simplement sur l’interrupteur une fois
pendant que le bâton est en fonctionnement. (fig. 3)
5. Interrupteur de sécurité. Le mini bâton assainisseur à rayons
UVC est équipé d’un interrupteur de sécurité. L’interrupteur
de sécurité protège les utilisateurs contre un contact direct
avec les rayons UVC. Lorsque la lampe UVC est en position
verticale (ampoule vers le haut) l'interrupteur arrête automa-
tiquement l’émission de rayons UVC. Lorsque la lampe UVC
est vers le bas, l’émission de rayons UVC reprend. (fig. 4)
fig. 3
fig. 2
fig. 1
fig. 4
MODE D'EMPLOI
2x
LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2 12/1/08 5:03 PM Page 8
F-7 F-8
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 ÉTATS-UNIS
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à compter de la date d’achat originale. Reportez-vous à la date du reçu
d’origine pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en port payé à
n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé. Veuillez inclure les
renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du reçu de vente original et
votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de tout centre de garantie,
communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900, pour obtenir de l’aide aux
États-Unis ou au Canada.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits (les
droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service
supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est facul-
tatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord
avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou des commentaires au
sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou envoyez vos
commentaires à : Attn : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue,
Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS. La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à
www.germguardian.com.
MISE AU REBUT DES PILES
Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être recyclées ou éliminées selon une
méthode appropriée. Cet appareil DOIT ÊTRE mis au rebut de façon appropriée. Les lois fédérales,
provinciales ou locales peuvent prohiber la mise au rebut des piles dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l'élimination.
MISE AU REBUT DE L’AMPOULE
AVIS AU SUJET DU MERCURE
Les ampoules ultraviolettes scellées du produit contiennent du mercure. Ne jamais
jeter les ampoules au rebut. Débarrassez-vous-en de la façon appropriée.
NETTOYAGE DES AMPOULES BRISÉES
Ne pas utiliser d’aspirateur domestique. Balayer les débris (phosphore/verre), mettre dans un sac de
plastique et s’en débarrasser de la façon appropriée. Il est recommandé que les ampoules UVC
soient recyclées ou apportées à un point de collecte de déchets domestiques dangereux.
Communiquez avec le coordonnateur des services de recyclage de votre région pour connaître le
centre de recyclage le plus près de chez vous.
Autres produits Germ Guardian
®
disponibles
Purificateur d’air à rayons
UVC pour chambre
Mole EV9102
Purificateur d’air à rayons
UVC pour prise
Mole GG1000
PURIFICATEURS à rayons UVC
ton assainisseur
à rayons UVC
Mole LW18
Mini bâton assainisseur à
rayons UVC
Mole LW9
O
n/O
f
f
Assainisseur à
chaleur sèche
Mole NS2000
Assainisseur pour
brosses à dents
Mole TS3000
ASSAINISSEURS UTILISANT
LA CHALEUR
Complete Air
Cleansing System™
Mole AC6000
Système complet de
purification de
l’air pour table
Mole AC4000
SYSTÈME DE PURIFICATION
DE L’AIR
LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2 12/1/08 5:03 PM Page 9
F-9 S-1
Humidificateur ultrasonique
pour table avec Technologie
Silver Clean
Mole H1000
Assainisseur d’air à rayons
UVC + aspirateur à main rechargeable
Mole GGH200
Aspirateur balai et trneau
2-en-1 avec Technologie Silver Clean
Mole GGU300
ASPIRATEURS
Humidificateur ultrasonique
nurique avec Technologie
Silver Clean
Mole H3000 & H3010
Humidificateur ultrasonique
avec Technologie
Silver Clean
Mole H2000 & H2000B
HUMIDIFICATEURS
Germ Guardian
®
Minivara
Desinfectante UV-C
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
MODELO NO. LW9
Garantía limitada por 1 o
www.germguardian.com
1-866-603-5900
Manual en Inglés ..................................................E-1
Manual en Francés ................................................F-1
Manual en Español................................................S-1
Fecha de compra
mes
año
LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2 12/1/08 5:03 PM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Germ Guardian LW9 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues