Industrial Scientific RGX Gateway Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel
du
produit
Le manuel de configuration,
dinstallation, dutilisation et de
maintenance de léquipe de
sécurité
9e édition
8 mai 2023
Référence : 17158071-2
Industrial Scientific Corporation, Pittsburgh, PA États-Unis
Industrial Scientific Co., Ltd. Shanghai, Chine
©2018, 2019, 2020, 2023 Industrial Scientific Corporation
Tous droits réservés. Publié en 2023.
Révision 7
www.indsci.com/rgxgateway
i
Table des matières
Avertissements et mises en garde ................................................................................................................. v
Récapitulatif des certifications .................................................................................................................. vii
Directive européenne sur les équipements radio .................................................................................... viii
Modem 4G FCC/ISDE (Amérique du Nord)............................................................................................... x
Chapitre 1 ...................................................................................................................................................... 1
Informations sur le produit ............................................................................................................................. 1
Présentation du produit ............................................................................................................................. 1
Sécurité connectée .................................................................................................................................... 1
Principales fonctionnalités ......................................................................................................................... 3
RGX Gateway ....................................................................................................................................... 3
Communication .................................................................................................................................... 3
Mode LENS repeater ............................................................................................................................ 6
Compatibilités ............................................................................................................................................ 6
Instruments ........................................................................................................................................... 6
Sources d’alimentation .......................................................................................................................... 6
Caractéristiques ........................................................................................................................................ 7
Caractéristiques du RGX Gateway ....................................................................................................... 7
Caractéristiques de la batterie .............................................................................................................. 9
Présentation du matériel ........................................................................................................................... 9
Chapitre 2 .................................................................................................................................................... 13
Planification du déploiement ........................................................................................................................ 13
Introduction ............................................................................................................................................. 13
Configuration réseau requise .................................................................................................................. 13
Communication sans fil ........................................................................................................................... 13
Communication entre un RGX Gateway et des instruments (LENS Wireless) .................................... 13
Communication entre RGX Gateway et iNet ....................................................................................... 14
Paramètres sans fil ............................................................................................................................. 14
Connexions sans fil ............................................................................................................................. 15
Chapitre 3 .................................................................................................................................................... 17
Installation ................................................................................................................................................... 17
Introduction ............................................................................................................................................. 17
Déballage ................................................................................................................................................ 18
ii
Activation ................................................................................................................................................. 19
RGX Gateway ..................................................................................................................................... 19
Détecteurs de gaz ............................................................................................................................... 19
Charge de la batterie ............................................................................................................................... 19
Mise sous tension et arrêt ....................................................................................................................... 20
Mise sous tension ............................................................................................................................... 20
Arrêt .................................................................................................................................................... 20
Configuration ........................................................................................................................................... 21
Accès et utilisation de l’appli d’interface de configuration du RGX ...................................................... 21
Contrôle préalable à l’installation ............................................................................................................. 30
Chapitre 4 .................................................................................................................................................... 31
Installation et utilisation ................................................................................................................................ 31
Introduction ............................................................................................................................................. 31
Choix de l’emplacement d’installation ..................................................................................................... 33
Positionnement et montage ..................................................................................................................... 34
Préparation de l’installation ..................................................................................................................... 34
Installation ............................................................................................................................................... 35
Contrôle préalable à l’utilisation ............................................................................................................... 40
Chapitre 5 .................................................................................................................................................... 41
Entretien et garantie .................................................................................................................................... 41
Entretien .................................................................................................................................................. 41
Matériel ............................................................................................................................................... 41
Instructions.......................................................................................................................................... 42
Garantie .................................................................................................................................................. 49
Limitation de responsabilité................................................................................................................. 49
Annexe A ..................................................................................................................................................... 51
Annexe B ..................................................................................................................................................... 54
Annexe C ..................................................................................................................................................... 56
Normes de certification applicables ......................................................................................................... 56
Annexe D ..................................................................................................................................................... 57
Saisie des informations de connexion wi-fi avec une carte iAssign ......................................................... 57
Coordonnées ............................................................................................................................................... 59
iii
Tableaux et figures
Tableau 0.1 Certifications du RGX Gateway pour un usage en zones dangereuses ................................... vii
Tableau 0.2 Certifications de fonctionnement sans fil du RGX Gateway ..................................................... viii
Tableau 0.3 Types d’émetteur radio CE RED .............................................................................................. viii
Tableau 0.4 Types d’émetteur radio du modem cellulaire 4G FCC/ISDE ...................................................... x
Figure 1.1.A Système de sécurité connecté Industrial Scientific.................................................................... 2
Figure 1.1.B Système de sécurité connecté Industrial Scientific avec RGX en mode LENS repeater ........... 2
Tableau 1.1 Comparaison des fonctionnalités entre un RGX Gateway et un RGX en mode LENS repeater 3
Tableau 1.2 Instruments de détection de gaz compatibles avec le RGX Gateway ........................................ 6
Tableau 1.3 Accessoires d’alimentation compatibles avec le RGX ............................................................... 7
Tableau 1.4 Paramètres de l’alimentation IS du RGX Gateway .................................................................... 7
Tableau 1.5 Caractéristiques du RGX Gateway ............................................................................................ 8
Tableau 1.6 Caractéristiques de la batterie du RGX Gateway (installée en usine)........................................ 9
Figure 1.2.A Présentation des composants matériels (extérieur) ................................................................ 10
Figure 1.2.B Présentation des composants matériels (intérieur) ................................................................. 11
Tableau 2.1 Paramètres requis pour la surveillance en temps réel iNet Now .............................................. 14
Tableau 2.2 Plages recommandées pour assurer les connexions LENS Wireless ...................................... 16
Tableau 3.1 Contenu de l’emballage ........................................................................................................... 18
Figure 3.1 Valeurs de configuration requises .............................................................................................. 18
Figure 3.2 Charge de la batterie .................................................................................................................. 20
Tableau 3.2 Applications de configuration ................................................................................................... 21
Tableau 3.3 Matériel de configuration .......................................................................................................... 22
Tableau 3.4 Séries d’instructions de configuration du RGX selon la méthode d’accès ............................... 22
Figure 3.3 Méthode d’accès wi-fi à l’interface de configuration du RGX ...................................................... 23
Figure 3.4 Méthode d’accès Ethernet à l’interface de configuration du RGX ............................................... 24
Tableau 3.5 LED internes* et signification ................................................................................................... 28
Figure 3.5 Paramètres iNet .......................................................................................................................... 29
Tableau 3.6 Signification de l’état du voyant principal ................................................................................. 30
Tableau 4.1 Équipements et services fournis par le client ........................................................................... 32
Tableau 4.2 Tâches éventuelles de préparation de l’installation.................................................................. 34
Tableau 4.3 Séries d’instructions pour l’installation du RGX ....................................................................... 35
Figure 4.1 Installation sans alimentation CC fixe ni Ethernet ....................................................................... 36
Figure 4.2 Installation incluant une source d’alimentation externe, Ethernet ou les deux ............................ 37
Figure 5.1 Vues des pièces du RGX Gateway remplaçables par le client ................................................... 42
Tableau 5.1 Liste des pièces du RGX Gateway remplaçables par le client ................................................. 42
Figure 5.2 Tâches d’entretien avec le kit de montage et l’adaptateur de câble IS ....................................... 43
Figure 5.3 Tâches d’entretien des bouchons de conduit, de l’évent et des bouchons de port ..................... 45
Figure A.1.A Schéma de commande 1810D9509-200 ................................................................................ 51
iv
Figure A.1.B Schéma de commande 1810D9509-200 ................................................................................ 52
Figure A.1.C Schéma de commande 1810D9509-200, Raccordements électriques internes ..................... 53
Figure B.1.A Schéma de commande 18109634-200 révision 7 ................................................................... 54
Figure B.1.B Schéma de commande 18109634-200 révision 7 ................................................................... 55
v
Avertissements et mises en garde
ATTENTION : risque dexplosion. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne doit être utilisé et entretenu que par du
personnel qualifié. Lire et comprendre ce manuel dans sa totalité avant dutiliser ou dentretenir lappareil.
AVERTISSEMENT : ne brancher quune seule source dalimentation ; le raccordement à plusieurs sources
dalimentation nest pas pris en charge.
IMPORTANT : charger entièrement le RGX™ Gateway avant sa première utilisation.
IMPORTANT : charger la batterie du RGX Gateway à température ambiante seulement, entre 5 et 45 °C
(41 et 113 °F).
IMPORTANT : éteindre toutes les sources d’alimentation externes du RGX Gateway avant l’entretien de l’unité.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion. Ne pas ouvrir, entretenir ou réparer lorsqu’une atmosphère explosive peut
être présente.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion. Ne pas brancher ni débrancher lorsqu’une atmosphère explosive peut être
présente.
AVERTISSEMENT : le RGX Gateway prend en charge les options d’alimentation suivantes : : port de charge de 12 V,
port d’alimentation IS ou bornier de 9 à 30 Vcc. En cas de raccordement à une source d’alimentation externe,
sélectionner uniquement un seul type d’alimentation. Le raccordement à plusieurs sources d’alimentation n’est pas pris
en charge.
ATTENTION : dans les zones dangereuses, le RGX Gateway doit impérativement être utilisé conformément au plan
1810D9509-200 ou 18109634-200 pour assurer la sécurité intrinsèque.
AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Ne débrancher l’appareil qu’après l’avoir mis hors tension ou si
l’appareil se trouve dans une zone non dangereuse. Il existe un risque potentiel de décharge électrostatique. Nettoyer
uniquement avec un chiffon humide.
AVERTISSEMENT : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque de l’appareil et entraîner
une situation dangereuse.
AVERTISSEMENT : brancher ou débrancher dans une zone non dangereuse seulement.
ATTENTION : la batterie ne peut être remplacée que par un technicien d’Industrial Scientific (réf. ISC 17157552).
L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée correctement : ne pas
la broyer, la démonter ou l’incinérer.
IMPORTANT : recycler ou éliminer les batteries conformément aux lois et réglementations locales.
IMPORTANT : les avertissements et les mentions de sécurité de l’équipement doivent être lisibles au cours de
l’utilisation normale. Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent non abrasif.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la Federal Communications Commision ([commission fédérale
des télécommunications] FCC) aux États-Unis applicables aux éléments rayonnants intentionnels. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit
accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Toute
modification qui n’est pas expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil.
vi
Cet appareil génère et émet une énergie radioélectrique au cours de son fonctionnement normal. S’il n’est pas installé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences avec d’autres types de communications radio.
Même lorsqu’il est instalsuivant ces instructions, des interférences peuvent survenir dans une installation
particulière. S’il est établi (par sa mise sous tension, puis hors tension) que cet appareil provoque des interférences
avec les communications radio, il est possible d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice ;
éloigner l’appareil du récepteur ;
brancher l’appareil sur une prise secteur d’un circuit différent de celui du récepteur ;
solliciter l’aide du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Conformément aux exigences de la FCC, de l’organisme Innovation, Sciences et Développement économique Canada
(ISDE) et de la recommandation du Conseil européen relative à la limitation de l’exposition du public aux champs
électromagnétiques (1999/519/CE), installer et utiliser cet appareil en veillant à maintenir une distance de 8 po (20 cm)
au moins entre le RGX Gateway et tout lieu où du personnel peut être éventuellement présent pendant une période
prolongée.
Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence du Cahier des charges sur les normes radioélectriques
CNR-Gen au Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas causer d’interférences avec les systèmes dûment agréés et n’a pas la prérogative de
protéger contre les interférences nuisibles.
Industrial Scientific recommande aux porteurs d’un stimulateur cardiaque (pacemaker) ou d’un défibrillateur
automatique implantable (DAI) de respecter une distance minimale de 15 cm (6 po) entre le stimulateur ou le DAI et un
instrument sans fil.
Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant de votre stimulateur cardiaque ou de votre DAI pour obtenir des
informations et des recommandations supplémentaires.
Il est recommandé de ne pas placer cet appareil sans fil à proximité de circuits d’amorçage, d’explosifs et de
détonateurs.
Le kit de montage magnétique du RGX Gateway disponible en option et ses éléments individuels peuvent provoquer
des blessures. Pour éviter toute blessure, Industrial Scientific recommande de prendre les précautions suivantes :
Les porteurs d’un stimulateur cardiaque (pacemaker) ou d’un défibrillateur automatique implantable (DAI) doivent
respecter une distance minimale de 90 cm (36 po) entre le stimulateur ou le DAI et l’aimant. Consulter un médecin
ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou DAI pour obtenir des informations et des recommandations
supplémentaires.
Les aimants en néodyme présentent une grande force d’attraction. Ils peuvent être rapidement attirés lorsqu’ils se
trouvent à proximité d’un autre aimant ou d’une surface métallique et provoquer des blessures. Le matériau de
l’aimant est fragile ; il peut se fissurer ou se briser en éclats en cas de choc, ce qui peut alors provoquer des
blessures, et les éclats peuvent potentiellement devenir des projectiles dangereux. Utiliser des gants et des
lunettes de protection pour éviter toute blessure potentiellement sévère (pincement, coupure ou projection
d’éclats).
Ne pas utiliser les supports magnétiques si l’appareil est branché sur une source d’alimentation CC fixe.
Tenir les aimants à l’écart des appareils électroniques, des cartes d’identité et des cartes bancaires à puce
électronique, des aimants ou des champs magnétiques.
vii
Conditions dutilisation sûre conformes à lATEX, à lIECEx et à la China Ex/CCC
L’appareil doit être installé conformément au schéma d’installation du fabricant, numéro 1810D9509-200 ou 18109634-
200.
L’appareil peut poser un risque de décharge électrostatique. Lorsque l’appareil est utilisé comme équipement fixe,
utiliser uniquement un chiffon humide pour le nettoyer et le laisser sécher à l’air libre. Lorsque l’appareil est utilisé
comme équipement portable, il doit être inséré dans l’étui en cuir (réf. 18109549) pour éviter toute décharge
électrostatique potentielle.
capitulatif des certifications
À la date de publication du présent document, le RGX Gateway a été certifié pour les usages ci-dessous.
Pour déterminer les classifications dutilisation en zone dangereuse pour lesquelles lappareil a été certifié,
se reporter à son étiquette ou à son bordereau de commande.
Le RGX Gateway doit être utilisé UNIQUEMENT dans des zones non dangereuses OU dans les zones
classifiées suivantes (zones dangereuses).
Tableau 0.1 Certifications du RGX Gateway pour un usage en zones dangereuses
Organisme de
certification
Classificationa
ATEXb
Zone 2 : Ex ic ec IIC T6 Gc
DEMKO 19 ATEX 2192X
c UL usb
Classe I, Division 2 : Groupes A, B, C et D,
code de température T6
Zone 2 : Ex ic ec IIC T6 Gc (CA)
AEx ic ec IIC T6 Gc -U)
CCCb
Zone 2 : Ex ic nA IIC T6 Gc
China Exb
Zone 2 : Ex ic ec IIC T6 Gc
China Ex I : GYJ19.1248X
IECExb
Zone 2 : Ex ic ec IIC T6 Gc
IECEx 19.0024X
INMETRO
Zone 2 : Ex ic ec IIC T6 Gc
UL-BR 20.1232X
KTLb
Ex ic ec IIC T6
UKEx
Zone 2 : II 3 G, Ex ic ec IIC T6 Gc
UL22UKEX2506X
aPour déterminer les classifications d’utilisation en zones dangereuses pour lesquelles l’appareil a été certifié, se reporter à son étiquette.
bVoir l’annexe C pour une liste des Normes de certification applicables.
viii
Outre les utilisations sans fil certifiées ci-dessous, consulter le site Web dIndustrial Scientific pour obtenir
les informations les plus récentes sur les certifications internationales des appareils sans fil.
Tableau 0.2 Certifications de fonctionnement sans fil du RGX Gateway
Agence ou
organisme
Numéro didentification
Pays ou gion
FCC
PHH-RGX, PHH-SM220, SQGBL652, PHH-
CC3102MOD, Rl7LE910NA et RI7LE910SV
États-Unis
ISDE
20727-RGX, 7084A-SM220, 3147A-BL652, 451l-
CC3120MOD, 5131A-LE910NA et 5131A-
LE910SV
Canada
Directive euroenne sur les équipements radio
Le RGX Gateway a été évalué et jugé conforme aux exigences de la Radio Equipment Directive ([directive
sur les équipements radio] RED). Pour déterminer si votre appareil est conforme à cette directive, reportez-
vous à son étiquette. Le RGX peut utiliser les types démetteur radio suivants : :
Tableau 0.3 Types d’émetteur radio CE RED
Module récepteur GPS
Types de constellation :
GPS et GLONASS
Canaux :
GPS : L1C/A
GLONASS : L1OF
Near Field Communication ([communication en champ proche] NFC)
Fréquence de sortie :
13,56 MHz
Puissance maximale :
15 dBm (200 mW)
Module démission-réception radio du réseau maillé LENS™ Wireless (basé sur la norme de transmission Zigbee)
Fréquence de sortie :
2 402 MHz à 2 480 MHz
Puissance maximale :
9,9 dBm (9,7 mW)
Gain dantenne :
0,0 dBi
Module démission-réception radio basse énergie Bluetooth
Fréquence de sortie :
2 405 MHz à 2 480 MHz
Puissance maximale :
4 dBm (2,5 mW)
Gain dantenne :
0,5 dBi
Module démission-réception radio wi-fi
Canaux/fréquences compatibles :
1 à 13 (2 412 MHz à 2 472 MHz)
Puissance démission maximale :
17,0 dBm (50,1 mW) à 1 DSSS
13,5 dBm (22,3 mW) à 54 OFDM
Gain dantenne :
1,9 dBi
ix
Tableau 0.3 Types d’émetteur radio CE RED
Module démission-réception de modem cellulaire 3Ga
Canaux/fréquences compatibles 3G (MHz) :
B1 (2100), B2 (1900), B4 (1700/2100), B5 (850), B6 (835), and B8 (900)
Fréquences de repli 2G (MHz) :
850, 900, 1800, 1900
Puissance démission maximale :
24 dBm (251 mW)
Type et gain(s) dantenne :
4,3 dBi 698-960 MHz
4,1 dBi 1695 2200 MHz
3,4 dBi 1427,9 1510,5 MHZ
4,6 dBi 2300 2700 MHz
2,4 dBi 1559 1610 MHz
4,0 dBi 3400 3600 MHz
Niveau maximal admissible d’exposition aux
RF :
1,35 W/m2
(RGX-4G) Équipé d’un module d’émission-réception de modem cellulaire 4G international
Canaux/fréquences compatibles LTE (MHz) :
B1 (2100)
B2 (1900 PCS)
B3 (1800+)
B4 (1700 AWS-1)
B5 (850)
B7 (2600)
B8 (900)
B12 (700 a)
B13 (700 c)
B14 (700 PS)
B18 (800)
B19 (800)
B20 (800 DD)
B25 (1900+)
B26 (850+)
B28 (700 APT)
Secours :
Non pris en charge.
Puissance d’émission maximale :
23 dBm (200 mW)
Gain(s) d’antenne :
4,3 dBi 698 960 MHz
4,1 dBi 1695 2200 MHz
3,4 dBi 1427,9 1510,5 MHz
4,6 dBi 2300 2700 MHz
2,4 dBi 1559 1610 MHz
4,0 dBi 3400 3600 MHz
Niveau maximal admissible d’exposition aux
RF :
1,34 W/m2
aModem exclu des appareils qui ne sont pas certifiés pour une connexion cellulaire.
x
Modem 4G FCC/ISDE (Arique du Nord)
Le RGX Gateway a été évalué et jugé conforme aux exigences de la Federal Communications Commission
([Commission fédérale des communications] FCC) et d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISDE). Pour déterminer si votre appareil est conforme aux normes de la
FCC/dISDE, reportez-vous à son étiquette. Le module 4G du RGX peut utiliser les types d’émetteur radio
suivants :
Tableau 0.4 Types d’émetteur radio du modem cellulaire 4G FCC/ISDE
Canaux/fréquences compatibles LTE (MHz) :
B2 (1900 PCS)
B4 (1700 AWS-1)
B5 (850)
B12 (700 a)
B13 (700 c)
B14 (700 PS)
B66 (1700 AWS-3)
B71 (600)
Secours :
Non pris en charge.
Puissance d’émission maximale :
23 dBm (200 mW)
Type et gain(s) d’antenne :
4,3 dBi 698 960 MHz
4,1 dBi 1695 2200 MHz
3,4 dBi 1427,9 1510,5 MHz
4,6 dBi 2300 2700 MHz
2,4 dBi 1559 1610 MHz
4,0 dBi 3400 3600 MHz
Niveau maximal admissible d’exposition aux RF
(FCC) :
0,13 mW/cm2
Niveau maximal admissible d’exposition aux RF
(IC) :
1,34 W/m2
1
Chapitre 1 1
Informations sur le produit
Présentation du produit
Sécurité connectée
Principales fonctionnalités
Compatibilités
Caractéristiques
Présentation du matériel
Présentation du produit
Les passerelles et les détecteurs de gaz dIndustrial Scientific peuvent communiquer entre eux en utilisant
la fonction LENS™ Wireless (Linked Equipment Network for Safety [réseau d’équipements liés à des fins
de sécurité]). Les communications LENS peuvent être transmises par le RGX à iNet® Now, lapplication de
surveillance en temps réel dIndustrial Scientific pour la sécurité connectée dans le cloud. Le client
configure le RGX pour quil communique avec iNet en utilisant les options de transmission souhaitées :
cellulaire (si elle est prise en charge), wi-fi ou Ethernet.
Le RGX peut également être utilisé en « mode répéteur », pour répéter simplement les communications
quil reçoit sans les transmettre à iNet Now. Placés à des endroits stratégiques, les répéteurs comblent une
distance ou servent de relais pour assurer des connexions potentiellement obstruées entre des pairs dun
groupe LENS.
curité connece
Des fonctionnalités de communication, des équipements et des logiciels puissants complètent les
capacités de détection de gaz des instruments Industrial Scientific (sécurité connectée) tel que décrit et
illustré ci-après.
Les instruments connectés via LENS Wireless partagent leur état (alarmes, mesures, etc.), ce qui permet
aux pairs dêtre informés des éventuelles conditions dangereuses alentour et de savoir si des membres de
léquipe sont en danger. Si le RGX est un pair appartenant à un groupe LENS, les données de linstrument
transmises via la passerelle à iNet et aux utilisateurs diNet Now permettent littéralement de « visualiser »
les conditions sur le terrain et de géolocaliser par GPS les travailleurs en détresse.
2
iNet
Données des instruments
RGX Gateway
Utilisateurs diNet Now
(surveillance et alertes en temps réel)
Figure 1.1.A Système de sécurité connecté Industrial Scientific
iNet
Installation principale
RGX Gateway
Utilisateurs diNet Now
(surveillance en direct et alertes en temps réel)
RGX Gateway en
mode LENS repeater
allongeant la portée du
groupe LENS Wireless de
linstallation à un autre site.
RGX en mode
LENS repeater
Autre site
Figure 1.1.B Système de sécurité connecté Industrial Scientific avec RGX en mode
LENS repeater
3
Principales fonctionnalités
Tableau 1.1 Comparaison des fonctionnalités entre un RGX Gateway et un RGX en
mode LENS repeater
Fonctionnalité
RGX Gateway
RGX en mode LENS
repeater
Communication de linstrument au RGX
Oui
Oui
Communication du RGX à iNet
Oui
Non
Mode Dynamic Monitoring
Oui
Non
Fonctionnalité de balise iAssign
Oui
Oui
Option Arrêt Interdit
Oui
Oui
Utilisation mobile ou installation fixe
Oui
Oui
Diverses options dalimentation
Oui
Oui
Utilisation en intérieur* ou en extérieur
Oui
Oui
*Lutilisation en intérieur convient uniquement si la localisation GPS dun appareil nest pas nécessaire.
RGX Gateway
Communication
Instrument RGX Gateway
Le réseau LENS Wireless permet le partage de données entre des appareils à connexion sans fil
(instruments de détection de gaz et appareils RGX Gateway) qui appartiennent à un même groupe LENS.
Les points suivants sappliquent également :
Dix groupes LENS nommément désignés sont disponibles.
Chaque groupe peut héberger jusquà 25 appareils*.
Plusieurs RGX (y compris des LENS repeaters) peuvent être inclus dans un groupe.
*Remarque : chaque groupe LENS peut héberger au maximum 25 équipements ; le nombre déquipements hébergé varie selon lapplication
spécifique : 1.) six instruments en cas dutilisation dune passerelle intelligente et 2.) huit instruments si un RGX Gateway quelconque du
groupe est configuré pour la surveillance dynamique en vue de la modélisation du panache.
Les données dinstrument échangées dans le réseau LENS sont automatiquement chiffrées avec la clé
Industrial Scientific. En option, une clé de cryptage fournie par le client peut être utilisée.
RGX Gateway iNet
Le RGX envoie à iNet les communications quil reçoit des détecteurs de gaz du groupe LENS sous forme
dévénements critiques et non critiques.
Événements critiques : RGX transmet immédiatement chaque communication critique à iNet Control. Une
communication critique atteint généralement iNet Control dans un délai dune minute à compter de la
survenue de lévénement en question.
Instruments de tection de gaz
Présence de gaz, alarme haute
Présence de gaz, alarme basse
Présence de gaz, alarme de dépassement (positif et négatif)
4
Alarme de valeur moyenne dexposition (VME)
Alarme de valeur limite dexposition à court terme (VLE)
Urgence
Homme à terre
Événements relatifs aux instruments dun groupe LENS (connexion, départ et perte)
RGX Gateway
Erreur critique
En ligne
Hors ligne
Événements non critiques : le client choisit lintervalle auquel le RGX transmet collectivement les
communications non critiques à iNet Control. La plage sétend de 1 à 5 minutes. Si, par exemple, la valeur
de lintervalle est définie sur 2 minutes et que six événements non critiques se produisent dans un même
intervalle, le RGX communique ces six événements lors dune seule transmission à iNet Control. Le RGX
considère les événements suivants comme des communications non critiques :
Instruments de tection de gaz
Alarmes de pompes
Alarmes système dinstruments pairs
Événements relatifs à létalonnage, aux cellules et aux batteries dinstruments pairs
Mises à jour des noms dutilisateur et de site dinstruments pairs
RGX Gateway
Mise à jour du nom de site
Le RGX communique ses coordonnées GPS à iNet. Utiliser iNet ou linterface de configuration du RGX
pour définir le cycle GPS, cest-à-dire lintervalle de temps auquel lappareil met à jour sa position ; la plage
de valeurs du cycle sétend de 1 à 60 minutes.
Jusquà trois options de transmission sont disponibles pour les communications sans fil entre le RGX et
iNet : cellulaire (si elle est prise en charge), wi-fi et Ethernet. Le client peut activer ou désactiver chaque
option disponible, ce qui permet au RGX doptimiser ou de limiter le nombre de canaux par lesquels il peut
échanger des données avec iNet. Lorsque plusieurs options de transmission sont activées, le client définit
lordre dans lequel lappareil les utilisera. Si, par exemple, les connexions wi-fi et cellulaires sont activées,
lappareil peut être configuré pour utiliser en priorité le wi-fi puis, sil nest pas disponible, le réseau
cellulaire.
Les communications RGX iNet sont automatiquement chiffrées à laide du protocole standard Transport
Layer Security (TLS) 1.2.
Remarque : la communication RGX Gateway iNet ne sapplique pas aux RGX fonctionnant en mode LENS
repeater.
Positionnement
Le RGX Gateway est adapté à une utilisation en intérieur et en extérieur dans des lieux conformes aux
utilisations certifiées et aux caractéristiques du produit. Lutilisation en intérieur convient uniquement si la
localisation GPS dun appareil nest pas nécessaire.
5
Fonctionnali de la balise iAssign
Le RGX peut fonctionner comme une balise iAssign®. Vous devez spécifier un nom de site via iNet ou
linterface de configuration RGX. La plage de balise et le niveau daccès peuvent être définis via iNet.
Lorsquun instrument pénètre dans la zone affectée au RGX ou la quitte, le signal de balise quil transmet
peut :
activer une alarme de proximité de linstrument lorsque le niveau daccès pour lutilisateur actuel dun
instrument est inférieur au paramètre de niveau daccès attribué au RGX ;
modifier laffectation de site dun instrument.
Arrêt Interdit
Par le biais diNet Control, un RGX Gateway peut être défini pour être utilisé en mode « arrêt interdit ».
Cette fonction permet dempêcher larrêt manuel de lappareil sur le terrain. Les appareils fonctionnant
dans ce mode ne peuvent pas être arrêtés manuellement tant que ce mode nest pas désactivé.
Utilisation mobile ou installation fixe
Le RGX Gateway est polyvalent et conçu aussi bien pour être transporté que pour une installation
permanente. Il peut être utilisé tel quel pour des applications mobiles ou monté sur un support fixe pour un
fonctionnement permanent. Le RGX est équipé en usine dune poignée robuste qui permet de le
transporter aisément en cas de besoin.
Il peut être transporté dans son étui (en option*) qui offre une protection supplémentaire tout en
permettant de voir le voyant détat de fonctionnement et daccéder à la poignée.
En fonction de lapplication, le RGX peut être monté sur une surface ou sur un rail fourni par le client à
laide du kit de montage mural (option).
Le RGX peut également être fixé sur une surface métallique au moyen du kit de montage magnétique
(option). IMPORTANT : ne pas utiliser les supports magnétiques si lappareil est branché sur une
source dalimentation CC fixe.
*Les appareils certifiés ATEX sont expédiés avec un étui en cuir requis. Létui est disponible en option pour les appareils qui ne
sont pas certifiés ATEX.
Alimentation
Le RGX Gateway peut être alimenté de nombreuses façons.
Le RGX peut être alimenté par sa batterie lithium-ion rechargeable installée en usine. Cette option
convient aux utilisations de courte durée qui permettent de placer lappareil dans une zone non
dangereuse pour le recharger entre deux utilisations.
Le RGX peut être alimenté par une source dalimentation CC fixe compatible (fournie et installée par le
client). Cette option convient aux installations permanentes.
Le RGX peut être alimenté par un accessoire compatible fourni seulement par Industrial Scientific.
Cette option convient aux utilisations qui ne nécessitent pas dinstallation permanente, mais requièrent
une autonomie supérieure à celle offerte par la batterie.
Dans une zone non dangereuse seulement, le RGX peut être alimenté à laide du chargeur.
6
Accès à lintérieur du boîtier
Lintérieur de lappareil est accessible en retirant les quatre vis du couvercle du boîtier. Afin den restreindre
laccès, le boîtier est muni d’œillets de verrouillage permettant linstallation dun cadenas (non fourni).
Lappareil est muni de deux passages de câble, chacun obturé en usine par un bouchon. Ces bouchons de
conduit ne doivent pas être retirés, sauf en cas dinstallation permanente, en utilisant les accessoires
fournis par le client et selon les besoins de branchement dune source dalimentation CC fixe compatible,
dun câble Ethernet ou des deux.
Mode LENS repeater
Le RGX Gateway peut également fonctionner en mode LENS repeater pour combler une distance de
communication LENS Wireless ou servir de relais pour assurer des connexions potentiellement obstruées.
La connexion sans fil entre pairs du groupe LENS ne nécessite pas déquipement supplémentaire.
Un RGX fonctionnant comme LENS repeater ne relaie que son état ; aucune donnée du groupe LENS
nest envoyée à iNet ni enregistrée.
Les autres RGX dun groupe LENS peuvent communiquer et envoyer des données dinstrument à iNet.
Remarque : un RGX Gateway fonctionnant en mode LENS repeater peut être changé en RGX Gateway.
Compatibilis
Instruments
Utiliser les informations fournies ci-dessous pour vérifier la compatibilité des instruments de détection de
gaz avec le RGX Gateway. Au besoin, mettre à niveau le micrologiciel de linstrument vers la version
requise, ajouter la fonctionnalité LENS Wireless et se reporter au manuel du produit de linstrument.
Tableau 1.2 Instruments de détection de gaz compatibles avec le RGX Gateway
Instrument
Version de
micrologiciel
requise
LENS Wireless requis
Référence du
manuel du produit
Industrial Scientific
Modèles Ventis® Pro
V4.0 ou supérieure
Oui
17156830
Détecteur de zone Radius® BZ1
V4.0 ou supérieure
Oui
17155915
Sources dalimentation
AVERTISSEMENT : le RGX prend en charge les options dalimentation suivantes : port de charge de 12
V, port dalimentation IS ou bornier de 9 à 30 Vcc. En cas de raccordement à une source dalimentation
externe, sélectionner uniquement un seul type dalimentation. Le raccordement à plusieurs sources
dalimentation nest pas pris en charge.
Le RGX peut être alimenté par sa batterie lithium-ion rechargeable installée en usine, qui peut être chargée
dans une zone non dangereuse à laide du chargeur prévu à cet effet. Le chargeur peut également être
utilisé pour alimenter lappareil seulement sil est utilisé dans une zone non dangereuse.
Lautonomie de la batterie installée en usine peut être prolongée avec lutilisation dun accessoire
dalimentation compatible fourni par Industrial Scientific seulement. Chaque accessoire énuméré ci-
dessous possède des restrictions dutilisation ou est certifié pour des utilisations précises. Se reporter au
7
manuel du produit dun accessoire pour déterminer sil est adapté à lapplication. Avant dutiliser un
accessoire, lire et s’assurer d’avoir compris le manuel du produit et le plan 1810D9509-200 ou 18109634-
200, représenté par les schémas de lAnnexe A ou de lAnnexe B dans ce manuel. Ces schémas sont
également inclus dans le manuel du produit de chaque source dalimentation (références ci-dessous).
Tableau 1.3 Accessoires dalimentation compatibles avec le RGX
Source dalimentation
Références de
commande
Référence
manuel du produit
Solar Power Supply (SPS)
18109634 (alimentation)
Options de câble IS pour
connecter le RGX-SPS :
17159904 (câble de 0,61 m
[2 pieds])
17159448 (câble, 35 m [38 yd])
17159773
Intrinsically Safe Extended Run Time Power Supply
([alimentation de sécurité intrinsèque longue durée]
ISERTPS), câble de sécurité intrinsèque (IS) et
adaptateur de câble IS du RGX
18109516 (kit dalimentation)
17156261 (câble de 50 m [54 yd])
18109575 (adaptateur)
17158248
Extended Run Time Power Supply ([alimentation
longue durée] ERTPS) (inclut un câble IS) et
adaptateur de câble IS du RGX
18109388-XAa (kit dalimentation)
17156261 (câble de 50 m [54 yd])
18109575 (adaptateur)
17158385
a X indique le type de cordon dalimentation régional (1 pour AN, 2 pour UE, 3 pour AU et 4 pour RU).
Les paramètres dalimentation du RGX Gateway sont répertoriés ci-après.
Tableau 1.4 Paramètres de lalimentation IS du RGX Gateway
Élément
Valeur
Ui
16,2 Vcc
Ii
0,980 A
Pi
2,2 W
Ci
0 µF
Li
0 mH
Il est possible dutiliser le RGX Gateway avec une alimentation CC fixe fournie et installée par le client,
produisant une tension dentrée compatible située dans une plage de 9 à 30 Vcc à une intensité maximale
de 5 A et connectée aux ports dédiés du bornier du RGX. Avant de raccorder lappareil à une source
dalimentation, lire et comprendre le plan 1810D9509-200 ou 18109634-200, représenté par les schémas
de lAnnexe A ou de lAnnexe B dans ce manuel.
Caractéristiques
Caractéristiques du RGX Gateway
Veiller à ce que tous les aspects de linstallation et du fonctionnement de lunité soient conformes aux
caractéristiques du produit répertoriées ci-après.
8
Tableau 1.5 Caractéristiques du RGX Gateway
Élément
Description
Alimentation
Trois options mutuellement exclusives :
Bornier : 9 à 30 Vcc, 5,0 A (zones dangereuses)
Port dalimentation 12 V : 12 Vcc, 5,0 A (zones non dangereuses
seulement)
Alimentation IS : 16,2 Vcc, 0,980 A
Dimensions (longueur x largeur x profondeur)
28 cm x 23 cm x 15 cm (11 po x 9 po x 6 po)
Poids
2,5 kg (5,6 lb)
Matériaux du boîtier
Polycarbonate
Classe de protection
IP64 (utilisation en extérieur)
Certifié pour les environnements humides
Oui
Certification environnementale
Type 1
Niveau de pollution
2
Catégorie de surtension
60 V
Boutons et voyants externes
Boutons
Un bouton dalimentation sur le couvercle du boîtier
Voyants
Deux
Voyant principal (les couleurs et les séquences indiquent létat de
fonctionnement)
Témoin de charge sur le panneau latéral (indique létat de charge de la
batterie)
Boutons et voyants internes
Boutons
Un bouton SW1 RESET (rétablit la configuration usine de lunité)
LED détat
Quatre
COMM indique létat de la communication.
LENS indique létat de LENS Wireless.
ERR2 indique une erreur de communication.
ERR1 indique une erreur système.
LED Ethernet
Deux
Jaune indique létat de la connexion.
Vert indique la vitesse de connexion.
Conditions de fonctionnement
Températures de fonctionnement
de 20 °C à +55 °C (de 4 °F à +131 °F)
Humidité
de 5 à 95 % dhumidité relative (HR) sans condensation (continue)
Altitude
Nutiliser quà des altitudes inférieures à 2000 m (6560 pi)
Conditions de stockagea
Température
De 40 °C à +70 °C (de 40 °F à +158 °F)
aLorsque lappareil est stocké pendant plus de 30 jours consécutifs, charger entièrement la batterie avant de le mettre sous tension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Industrial Scientific RGX Gateway Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur