Industrial Scientific Intrinsically Safe Extended Run Time Power Supply Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Alimentation électrique
à sécurité intégrée et
durée de fonctionnement accrue
Manuel
produit
Édition 3
Numéro de référence : 17158248-2
29 janvier 2021
Industrial Scientific Corporation, Pittsburgh, PA USA
Industrial Scientific Co., Ltd. Shanghai, China
© 2017, 2018, 2021 Industrial Scientific Corporation
Tous droits réservés. Publié en 2021.
Révision 2
www.indsci.com/radius
i
Table des matières
Avertissements et déclarations de précautions ............................................................................................. iii
Informations relatives au produit .................................................................................................................... 1
Vue d’ensemble......................................................................................................................................... 1
Caractéristiques essentielles ..................................................................................................................... 1
Récapitulatif des homologations ................................................................................................................ 2
Compatibilités ............................................................................................................................................ 3
Caractéristiques ........................................................................................................................................ 4
Vue d’ensemble du matériel ...................................................................................................................... 9
Configuration, utilisation et entretien ............................................................................................................ 11
Configuration ........................................................................................................................................... 11
Déballage ............................................................................................................................................ 11
Services et matériel fournis par le client .............................................................................................. 11
Considérations relatives au site et configuration .................................................................................. 11
Instructions .......................................................................................................................................... 12
Utilisation ................................................................................................................................................. 14
Entretien .................................................................................................................................................. 15
Garantie ....................................................................................................................................................... 16
Limitation de responsabilité ..................................................................................................................... 16
Coordonnées ........................................................................................................................................... 17
ii
Tableaux et figures
Tableau 1.1 Homologations de l’ISERTPS et de l’IS pour les zones dangereuses ....................................... 2
Tableau 1.2 Compatibilités de l’ISERTPS ..................................................................................................... 3
Tableau 1.3 Caractéristiques de l’ISERTPS et du câble IS ........................................................................... 4
Tableau 1.4 Paramètres d’entrée et de sortie de l’ISERTPS ......................................................................... 5
Figure 1.1 Plan de contrôle 1810D9387-200 révision 3 ................................................................................. 6
Figure 1.2.A Plan de contrôle 1810D9509-200 révision 1 ............................................................................. 7
Figure 1.2.B Plan de contrôle 1810D9509-200 révision 1 ............................................................................. 8
Figure 1.3 Vue d’ensemble du matériel ......................................................................................................... 9
Tableau 2.1 Contenu de l’emballage ........................................................................................................... 11
Figure 2.1 Configuration ISERTPS .............................................................................................................. 13
Figure 2.2 Débranchement de l’ISERTPS (Radius BZ1 illustré) .................................................................. 14
Tableau 2.3 Accessoires d’alimentation électrique à temps de fonctionnement prolongé et à sécurité
intrinsèque ................................................................................................................................................... 15
Figure 2.3 Remplacement du capuchon de prise ........................................................................................ 15
iii
Avertissements et déclarations de
précautions
IMPORTANT : Faute d’effectuer certaines procédures ou de prendre note de certaines conditions, le fonctionnement
de ce produit peut être altéré. Pour maximiser la sécurité et optimiser le fonctionnement, prière de lire et de respecter
les procédures et conditions énumérées ci-dessous.
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le matériel.
IMPORTANT : Aucune pièce interne ne peut faire l’objet d’un entretien par l'utilisateur.
IMPORTANT : Il incombe à l’utilisateur de sélectionner et d’installer une prise correctement mise à la terre pour
l’alimentation en courant alternatif et la classe d’emplacement dangereux comme cela est défini par l’autorité de
juridiction locale.
IMPORTANT : Installer cet appareil avec une prise et un circuit d’alimentation avec terre.
IMPORTANT : La protection de sortie contre les courts-circuits est un fusible. Ne pas exposer le câble de sortie en
courant continu à un court-circuit direct ou à une décharge électrostatique
IMPORTANT : Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
IMPORTANT : Ce matériel a été testé et reconnu conforme aux limites prévues pour un dispositif numérique de
classe A, conformément à la Partie 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences parasites nuisibles lorsque ce matériel est utilisé dans un environnement
commercial. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, il peut provoquer des
interférences nuisibles pour les services de radiocommunication, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à la
notice d’utilisation. Le fonctionnement de ce matériel dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles. Dans ce cas, il sera demandé à l'utilisateur d'apporter les modifications nécessaires pour corriger
ces interrences à ses propres frais.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
Les changements ou modifications non approuvés expressément par le fabricant peuvent annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utiliser le matériel.
IMPORTANT : Cet appareil est conforme aux normes d’exemptions de licences RSS d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
IMPORTANT : Consulter le plan de contrôle pour connaître les accessoires scientifiques industriels approuvés pour
les paramètres d'installation dans des endroits dangereux.
AVERTISSEMENT : LES CÂBLES VOLANTS DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉS CONTRE TOUT ENDOMMAGEMENT
PHYSIQUE.
AVERTISSEMENT : LES CÂBLES D’ALIMENTATION SECTEUR DOIVENT ÊTRE MUNIS D’UN CONNECTEUR
DANS UN BOÎTIER HOMOLOGUÉ ADÉQUAT OU UNE PRISE OU DANS UN ENDROIT DÉSIGNÉ ET SANS
DANGER AVANT UTILISATION.
AVERTISSEMENT : VEILLER À CE QUE LE CÂBLE D’ALIMENTATION SECTEUR SOIT BRIDÉ ET SOUTENU DE
FAÇON ADÉQUATE LORS DE L’INSTALLATION.
iv
AVERTISSEMENT : NE PAS OUVRIR, ENTRETENIR OU RÉPARER DANS UNE ZONE OÙ UNE ATMOSPHÈRE
EXPLOSIVE PEUT ÊTRE PRÉSENTE.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION. NE PAS OUVRIR PENDANT L'ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION. NE PAS RETIRER OU REMPLACER LES LAMPES, LES FUSIBLES
OU LES MODULES D’EXTENSION (LE CAS ÉCHÉANT) À MOINS QUE L’ALIMENTATION N’AIT ÉTÉ
DÉBRANCHÉE OU QUE LA ZONE SOIT EXEMPTE DE CONCENTRATIONS INFLAMMABLES.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION. LES BRANCHEMENTS D'ALIMENTATION D'ENTRÉE EN COURANT
ALTERNATIF NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS QU’AVEC DES PRISES D’ALIMENTATION PRÉVUES POUR UN
ENDROIT DANGEREUX. LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT AFFECTER LA SÉCURITÉ INTRINSÉQUE ET
PEUT ENTRAÎNER UNE SITUATION DANGEREUSE.
ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, ce matériel ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par un personnel
qualifié. Lire et comprendre la notice d’utilisation dans sa totalité avant d'utiliser, d'entretenir ou de réparer le
matériel.
1
Vue densemble
L’alimentation électrique à sécurité intrinsèque et durée de fonctionnement accrue (Intrinsically Safe
Extended Run Time Power Supply ou ISERTPS) est un convertisseur alternatif-continu. Elle s'utilise avec
son câble de sécurité intrinsèque (Intrinsic Safety Cable ou IS Cable) compatible pour accroître la durée de
fonctionnement des produits Industrial Scientific compatibles uniquement. Conçue pour une installation ou
un placement à court terme (non permanent) dans des classes de zone pour laquelle elle est homologuée,
l’ISERTPS est transportable pour être facilement déployée et déplacée d’un site à un autre.
Caractéristiques essentielles
L’ISERTPS possède les caractéristiques de protection suivantes :
Protection contre les surintensités : limitée à 0,980 A.
Protection contre les surtensions : limitée à 16,2 V.
Protection contre les pannes partielles de courant : réduction à 85 V CA d’entrée.
L’ISERTPS peut être installée verticalement sur un mur ou un poteau, installée horizontalement, fixée sur
une surface plane et stable ou placée sur le sol. Elle comporte six orifices de fixation, quatre qui peuvent
recevoir des boulons et deux qui peuvent recevoir des sangles.
2
capitulatif des homologations
Les homologations pour utilisation en zone dangereuse connues à la date de la publication du présent
document sont répertoriées ci-dessous dans le tableau 1.1.
Tableau 1.1 Homologations de l’ISERTPS et de l’IS pour les zones dangereuses
Organisme
d’homologation
Classification de zonea
Plage de températures
approuvée
CSA (États-Unis)
20 °C à +55 °C (4 °F à +131 °F)
Alimentation électrique à
sécurité intrinsèque et durée de
fonctionnement accrue
(ISERTPS)
Classe I, division 2, groupes A, B, C,
D T4 (avec sortie IS pour
emplacements en div. 1)
Cable à sécurité intrinsèque
(câble IS)
Div. 1
CSA (Canada)
20 °C à +55 °C (4 °F à +131 °F)
Alimentation électrique à
sécurité intrinsèque et durée de
fonctionnement accrue
(ISERTPS)
Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc
CLASSE I, ZONE 2, AEx nA [ia Ga]
IIC T4 Gc
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
CLASSE I, ZONE 2, AEx ec [ia Ga]
IIC T4 Gc
Cable à sécurité intrinsèque
(câble IS)
Zone 0/1
INMETRO (Brésil)
Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
20 °C to +55 °C (4 °F to + 131 °F)
aPour déterminer les classifications de zone dangereuse pour lesquelles un appareil est homologué, consulter son étiquette.
3
Compatibilités
Le cordon d’alimentation en courant alternatif de l’appareil peut être relié à une prise compatible fournie par
le client, elle-même branchée dans une prise électrique compatible.
Le câble de sortie à sécurité intrinsèque comporte un port qui reçoit le connecteur du câble IS compatible
fourni par Industrial Scientific, qui peut être branché sur un produit Industrial Scientific compatible.
Tableau 1.2 Compatibilités de l’ISERTPS
Élément
Objectif
Restrictions
Produits Industrial Scientific
Détecteur de zone Radius BZ1® avec
câble de sécurité intrinsèque ou IS
(numéro de référence 17156261)
Relie l’alimentation électrique
au Radius BZ1.
Consulter le Manuel produit (numéro de
référence 17155915) pour le détecteur de zone
Radius BZ1.
Passerelle RGX™ avec adaptateur
pour câble de sécurité intrinsèque
(numéro de référence 18109575) et
câble de sécurité intrinsèque (numéro
de référence 17156261)
Relie l’alimentation électrique à
la passerelle RGX.
Voir le Manuel produit (numéro de
référence 17158071) pour la passerelle RGX.
Services et matériel fournis par
le client
Prise pour courant alternatif avec mise
à la terre, anti-étincelante pour endroits
dangereux
Facilite le branchement du
cordon d’alimentation de
l’ISERTPS dans une prise
électrique 90-250 V CA
Doit être adéquate pour une source
d’alimentation 90-250 V CA qui est homologuée
pour une utilisation dans la classification de
zone pour laquelle l’ISERTPS est homologuée
et doit répondre aux exigences de l’autorité de
juridiction.
Prise électrique 90-250 V CA
Fournit l’alimentation à
l’ISERTPS
La capacité nominale du disjoncteur du circuit
de la source d’alimentation ne doit pas
dépasser 20 A et le disjoncteur doit répondre
aux exigences de l’autorité de juridiction.
Fixations
Montage
Quatre orifices de fixation ronds d’un diamètre
de 7,14 mm reçoivent des boulons de 7 mm.
Deux orifices rectangulaires reçoivent des
sangles de montage.
4
Caractéristiques
Les données présentées dans les tableaux 1.3 et 1.4 et les figures 1.1, 1.2 et 1.3 sont fournies pour faciliter
la réussite de la configuration et de l’utilisation de l’ISERTPS.
Tableau 1.3 Caractéristiques de l’ISERTPS et du câble IS
Élément
Description
Dimensions (longueur x largeur
x profondeur)
35 cm x 31,15 cm x 12,98 cm (13,78″ x 12,26″ x 5,11″) ; à l’exclusion des longueurs du
câble d’alimentation en courant alternatif et des câbles de sortie
Poids
7,3 kg (16,1 lb) sans câble IS
10,2 kg (22,5 lb) avec câble IS
Matériaux
Polyester renforcé de fibres de verre avec capot en aluminium nu et panneau arrière en
aluminium nu
Protection contre les
pénétrations
IP54
Classé pour les endroits
humides
Oui
Cordon d’alimentation en
courant alternatif
Fil souple 3 conducteurs à la norme AWG 12 (3,3 mm2), classé pour usage intensif
Couleur
Jaune
Longueur
5 m (16,4’)
Fils
3 fils : fil vert (terre de sécurité), fil noir (phase 1) et fil blanc (phase 2 ou neutre)
Câbles de sortie
Deux ; câbles bleus avec connecteurs noirs et capuchons de connecteurs captifs
Câble de sortie à sécurité
intrinsèque
Fil 2 conducteurs, installé en usine pour branchementsuniquement sur des produits
Industrial Scientific Corporation approuvés
Câble à sécurité intégrée
50 m (164’) de longueur
Boutons
Néant
Indicateurs
Néant
Conditions d’utilisation
Température ambiante
Pas en plein soleil : 20 °C à +55 °C (4 °F à +131 °F)
En plein soleil : 20 °C à +40 °C (4 °F à +104 °F)
Humidité
20 à 90 % d’humidité relative sans condensation (continu)
Altitude
Utilisez uniquement à des altitudes inférieures à 2 000 m (6560’)
Conditions d’installation
Niveau de pollution 2
Catégorie d’installation II
Température d’entreposage
40 °C à +75 °C (40 °F à +167 °F)
5
Tableau 1.4 Paramètres d’entrée et de sortie de l’ISERTPS
Élément
Valeur
Paramètres d’entrée
Plage de tension d’entrée
90-250 V CA
Fréquence d’entrée
50/60 Hz
Intensité maximale en état stationnaire
0,31 à 0,63 A
Disjoncteur de circuit d’alimentation
La capacité nominale ne doit pas dépasser 20 A
Paramètres de sortie
Tension de circuit ouvert
+12,50 V CC ± 0,1 % (réglé en usine)
Intensité de sortie chargée
150 mA minimum à 8,50 V
Us
16,2 V CC
Is
0,618 A
Ps
2,2 W
Cs
0,62 µF
Ls
0,093 mH
Remarque : Lorsqu’ils sont ajoutés, les paramètres Le et Ce de l’alimentation électrique Industrial Scientific compatible plus le total
provenant du câble IS ne doivent pas dépasser les paramètres de l’alimentation électrique pour Ls et Cs. Consulter les plans de contrôle
1810D9387-200 à la figure 1.1 et 1810D9509-200 aux figures 1.2.A et 1.2.B..
6
Figure 1.1 Plan de contrôle 1810D9387-200 révision 3
7
Figure 1.2.A Plan de contrôle 1810D9509-200 révision 2
8
Figure 1.2.B Plan de contrôle 1810D9509-200 révision 2
9
Vue d’ensemble du matériel
Les composants principaux de l’ISERTPS sont présentés ci-dessous et il y est fait référence dans
l’ensemble de ce manuel.
Dos
(ne figure pas sur l’illustration)
Dessus
(ne figure pas sur
l’illustration)
Avant
Orifices de fixation
Capot
4 ronds : orifices de 7,14 mm de
diamètre pour recevoir des boulons de
7 mm
2 orifices rectangulaires pour recevoir
des sangles
Boîtier
Dessous
Câble de sortie à sécurité intrinsèque
(IS)
Passe-cordon
Passe-câble
Cordon d’alimentation en courant
alternatif (jaune)
Prise de câble
Capuchon de câble, captif
Câble IS
Cordon d’alimentation en courant
alternatif (jaune)
Fil vert (terre de sécurité)
Fil noir (phase 1)
Fil blanc (phase 2 ou neutre)
Figure 1.3 Vue d’ensemble du matériel
2
Configuration
Seul un personnel qualifié doit effectuer la configuration.
Déballage
Chaque élément commandé doit être identifié pendant le processus de déballage. Si un élément est absent
ou semble avoir été endommagé, contacter Industrial Scientific (voir au dos) ou un distributeur agréé de
produits Industrial Scientific.
Tableau 2.1 Contenu de l’emballage
Quantité
Élément
Description
Selon commande
Alimentation électrique à sécurité
intrinsèque et durée de fonctionnement
accrue (ISERTPS)
Selon commande
Câble à sécurité intrinsèque (câble IS)
1
Insert
Avertissements et déclarations de précautions
Services et matériel fournis par le client
L’utilisation de l’ISERTPAS exige l’acquisition et le branchement par le client d’une prise d’alimentation
compatible, le montage ou placement de l’appareil et la fourniture d’une prise électrique compatible. Veiller
à ce que ces tâches soient effectuées et à ce que le matériel, les services et les outils fournis par le client
soient conformes aux restrictions imposées par les codes, réglementations, normes, permis ou autres
exigences locaux, étatiques ou nationaux et relatifs aux emplacements dangereux ainsi que par l’autorité
de juridiction, et qu’ils soient utilisés de façon à les respecter.
Considérations relatives au site et configuration
Pour permettre d’éviter des blessures et un endommagement du matériel, manipuler en général l’appareil
avec précaution et éviter de le faire tomber. En cas de chute, inspecter tous les aspects de l’appareil pour
vérifier l’absence d’endommagement ; si le moindre endommagement est détecté, remplacer l’appareil.
12
Choisir pour l’installation de l'ISERTPS un endroit qui facilite le placement souhaité : installation verticale
sur un mur ou un poteau, fixation horizontale sur une surface plane et stable ou placement sur le sol.
Veiller à ce que l’emplacement réponde aux exigences suivantes :
Répond à toutes les spécifications relatives au fonctionnement du produit, comme la température
ambiante et l’humidité. Il convient de noter la limite supérieure de température réduite pour un appareil
qui est placé en plein soleil.
Fournit une surface de montage qui permette l’utilisation conseillée des quatre orifices pour boulons ou
des deux orifices pour sangles, selon le le mode de montage choisi.
Garantit que la surface de montage (ou de placement), avec le matériel de montage fourni par le client,
supporte le point complet du produit.
Soit à proximité telle que le cordon d’alimentation en courant alternatif du produit puisse atteindre une
prise électrique pour emplacements dangereux qui réponde à toutes les spécifications relatives aux
produits, comme les exigences de tension, et qui réponde aux exigences imposées par l’autorité de
juridiction.
Permet au cordon et au câble d’aller sans subir de forces latérales de l’appareil à la prise électrique
et au produit Industrial Scientific compatible, respectivement.
Positionne l’appareil et ses branchements de câble et de cordon à l’écart d’eau stagnante ou d’une
accumulation de neige.
Permet le placement en toute sécurité de l’appareil, du cordon et du câble d’une façon qui permette
d’éviter des blessures, un endommagement du matériel ou une déformation excessive du cordon ou
des câbles.
Instructions
Respecter les instructions données ci-dessous en figures 2.1 et 2.2, respectivement, pour configurer et
débrancher l’ISERTPS.
Installer la prise
Monter puis allumer
lappareil
Brancher le câble IS à lappareil
Ce travail ne doit être effectué que par un personnel qualifié
et de obtenir l’approbation de l’autorité de juridiction.
Brancher la prise compatible fournie par le client au
cordon d’alimentation en courant alternatif de l’appareil
Fixer l’appareil à la surface sur laquelle il doit être monté
ou placé. Quatre orifices ronds et deux orifices
rectangulaires sont disponibles pour la fixation.
Pour allumer l’appareil, le brancher dans la prise de
courant compatible.
À l’extrémité du câble, tourner le capuchon dans le sens
antihoraire pour exposer la prise.
Laisser le capuchon rattaché à l’ensemble pour éviter de le
perdre.
Remarque : Placer le capuchon sur la prise lorsque cette
dernière est pas utilisée.
13
Brancher le câble IS sur la prise et tourner son connecteur
pivotant dans le sens horaire (d’environ 45°) jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’il est fermé.
Brancher le câble IS sur le produit Industrial Scientific compatible
Radius BZ1
Sur le produit Industrial
Scientific compatible, tourner
le capuchon de prise dans le
sens antihoraire pour exposer
la prise.
Laisser le capuchon rattaché
au produit pour éviter de le
perdre.
Brancher le câble IS sur la
prise et tourner son
connecteur pivotant dans le
sens horaire (d’environ 45°)
jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’il est fermé.
En cas de branchement sur un détecteur de zone Radius BZ1,
vérifier que le symbole d’alimentation électrique ( ) est présent
sur l’écran d’affichage de l’appareil. Ce symbole indique que
l’appareil reçoit l’alimentation électrique.
Passerelle RGX
Voyant
(état de charge)
Brancher le câble IS sur
l’adaptateur de câble IS RGX.
Tourner son connecteur
pivotant dans le sens horaire
(d’environ 45°) jusqu’à ce
qu’un déclic indique qu’il est
fermé.
Retirer le capuchon de prise d’alimentation
électrique IS et brancher l’adaptateur de câble IS.
Tourner son connecteur pivotant dans le sens
horaire (d’environ 45°) jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’il est fermé aucun impact se fasse
sentir pour indiquer le branchement complet.
Vérifier que le voyant d’état de charge est allumé.
Figure 2.1 Configuration ISERTPS
14
Le câble IS peut être débranché d’un produit Industrial Scientific compatible ou branché à ce dernier sur le
terrain. Ceci permet de mettre un produit hors service pendant qu’un autre est mis en service.
Débrancher le câble du produit
Industrial Scientific compatible :
tourner son connecteur pivotant dans
le sens antihoraire (d’environ 45°).
Placer le capuchon sur la prise :
enfoncer légèrement le capuchon puis
tourner son connecteur pivotant dans
le sens horaire (d’environ 45°) jusqu’à
ce qu’un déclic indique qu’il est fermé.
Si le câble ne doit pas être branché sur un
autre produit Industrial Scientific
compatible, le débrancher de l’ISERTPS :
tourner son connecteur pivotant dans le
sens antihoraire (d’environ 45°).
Placer le capuchon sur la prise du
câble de l’ISERTPS : enfoncer
légèrement le capuchon puis tourner
son connecteur pivotant dans le sens
horaire (d’environ 45°) jusqu’à ce
qu’un déclic indique qu’il est fermé.
Débrancher le cordon d’alimentation
de la source de courant.
Figure 2.2 Débranchement de l’ISERTPS (Radius BZ1 illustré)
Utilisation
L’ISERTPS ne comporte aucun voyant d’état ni indicateur d’alimentation.
Pour couper l’alimentation, débrancher l’appareil de sa prise de courant.
En cas de branchement sur Radius BZ1, contrôler périodiquement l’écran d’affichage de l’appareil
pendant le fonctionnement pour vérifier la présence du symbole d’alimentation électrique ().
En cas de branchement à une passerelle RGX, vérifier le voyant d’état de charge du RGX, il restera
allumé pendant que l’ISERTPS est branché.
Lorsque le câble IS n’est pas branché sur l’ISERTPS, placer le capuchon sur la prise de câble de l’appareil.
Faire preuve de précaution avant de toucher l’appareil car il peut atteindre une température élevée selon la
température ambiante, l’exposition au soleil et autres conditions.
Inspecter régulièrement l’ISERTPS et tous les aspects de son câble de sortie IS et du cordon
d’alimentation en courant alternatif pour détecter un endommagement physique possible. Si le moindre
endommagement est observé, remplacer l’appareil. De même, inspecter le câble IS en recherchant un
endommagement possible et le remplacer si nécessaire.
Remarque : Le capot extérieur en aluminium nu de l’ISERTPS s’assombrit et se ternit avec le temps. Ces changements
n’affectent pas le fonctionnement ou l’intégrité du matériel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Industrial Scientific Intrinsically Safe Extended Run Time Power Supply Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur