Industrial Scientific DSX Docking Station Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel
d'utilisation
du produit
Mode autonome DSX
Mode connecté au cloud DSXi
Comptes iNet®
Édition : 9
16 février 2022
Référence : 17156005-2
Industrial Scientific Corporation.
Pittsburgh, PA, ÉTATS-UNIS
Shanghai, Chine
© 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Industrial Scientific Corporation
Tous droits réservés. Publié en 2022
Révision 8
Sommaire
Avertissements et mises en garde .................................................................................................................................................... 1
Informations générales ..................................................................................................................................................................... 3
Introduction ....................................................................................................................................................................................... 3
Fonctionnalités .................................................................................................................................................................................. 3
Mode autonome DSX ........................................................................................................................................................................ 3
Mode connecté au cloud DSXi .......................................................................................................................................................... 4
Comptes iNet .................................................................................................................................................................................... 4
Compatibilités ................................................................................................................................................................................... 5
Configuration du système et matériel ............................................................................................................................................... 5
Homologations .................................................................................................................................................................................. 5
Conseils d'entretien et d'utilisation .................................................................................................................................................... 6
Formation .......................................................................................................................................................................................... 6
Démarrage ........................................................................................................................................................................................ 7
Liste de contrôle pour l'espace de travail .......................................................................................................................................... 7
Déballage .......................................................................................................................................................................................... 7
Présentation du matériel ................................................................................................................................................................... 9
Avant ................................................................................................................................................................................................. 9
Arrière ............................................................................................................................................................................................... 9
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................................ 10
Spécifications physiques ................................................................................................................................................................. 10
Spécifications sur les performances ............................................................................................................................................... 10
Installation ....................................................................................................................................................................................... 11
Introduction ..................................................................................................................................................................................... 11
Instruction d'installation ................................................................................................................................................................... 11
Utilisation ........................................................................................................................................................................................ 21
Orientation des appareils en station d’accueil ................................................................................................................................ 21
Instructions d'utilisation ................................................................................................................................................................... 22
Messages d'erreur .......................................................................................................................................................................... 24
Garantie et limitation de responsabilité ........................................................................................................................................... 27
Garantie .......................................................................................................................................................................................... 27
Limitation de responsabilité ............................................................................................................................................................ 27
Coordonnées .................................................................................................................................................................................. 29
1
Avertissements et mises en garde
Le fait de ne pas réaliser certaines procédures ou de ne pas noter certaines conditions peut compromettre
les performances de ce produit. Pour une sécurité maximum et des performances optimales, veuillez lire
et suivre les procédures indiquées ci-dessous.
Utiliser uniquement dans un environnement d'air pur connu pour ne présenter aucun danger.
L'utilisation de ce produit dans des zones où il risque d'être soumis à d'importantes interférences
électromagnétiques peut affecter la fiabilité du fonctionnement de l'appareil et doit être évitée. Les
sources d'interférences électromagnétiques importantes peuvent être, sans s'y limiter :
Une utilisation près de champs de fréquence radio (FR) élevée (près d'antennes de transmission
radio bidirectionnelle où les champs FR peuvent nettement dépasser 10 V/M, etc.).
Une alimentation secteur CA pouvant présenter des sautes de puissance, pointes ou surtensions
excessives (en raison de gros moteurs CA avec de grosses charges pouvant induire des baisses
de tension, etc.).
Utiliser uniquement à des altitudes inférieures à 2 000 m.
REMARQUE : Ce produit a été testé pour la conformité EMC et répond à toutes les exigences de
cette norme de la directive EN 61326-1:2013 Electrical Equipment for Measurement, Control and
Laboratory Use for Type 2 (Industrial) Apparatus (Équipement électrique pour la mesure, le
contrôle et l'utilisation en laboratoire d'appareils de Type 2 [industriel]), ainsi qu'aux niveaux
d'émissions spécifiés par les règles de la FCC section 15, Classe A, lorsqu'il est installé
conformément aux spécifications présentées dans ce manuel. La conformité obligatoire avec ces
normes aide à assurer le fonctionnement fiable et contrôlé de cet appareil, lorsqu'il est exposé à
des niveaux typiques d'interférences électromagnétiques et d'assurer que cet appareil n'est pas la
source d'émissions pouvant interférer avec tout autre équipement installé à proximité.
REMARQUE : Conformément à la directive 30 CFR 75.320(b), le produit teste l'insuffisance
d'oxygène des détecteurs d'oxygène approuvés MSHA compatibles avec le produit pouvant
détecter 19,5 % d'oxygène avec une précision de ±0,5 %.
REMARQUE : Conformément à la réglementation 30 CFR 22.7(d)(2)(i), la limite acceptable durant
l'étalonnage et le test de déclenchement avec 2,5 % de méthane doit être de 10 % pour les
instruments approuvés MSHA utilisant le gaz d'étalonnage certifié Industrial Scientific.
REMARQUE : Ce produit est équipé d'une pompe interne qui contrôle le flux de gaz fourni au
système. Suite à l'existence de la pompe interne, un régulateur de débit à la demande doit être
utilisé en conjonction avec ce produit.
2
Par vent fort ou si le système de ventilation du site est puissant, les gaz d'étalonnage risquent
d’être dilués lors de la remise à zéro, du test de déclenchement et de l'étalonnage
Avis : Le logiciel associé à ce produit contient des composants à source ouverte. Pour obtenir une licence
et des informations connexes sur ces composants, cliquez ici.
2
Informations générales
Introduction
Fonctionnalités
Compatibilités
Configuration du système et matériel
Homologations
Conseils d'entretien et d'utilisation
Formation
Introduction
La station d'accueil DSX™ (DSX™ Docking Station) peut être installée dans le cadre d'utilisation
d'appareils de détection de gaz ou de plates-formes de programmes d’Industrial Scientific. À l'intérieur de
ce manuel, on fera référence à la station d'accueil par type de commande ou par les références indiquées
ci-dessous :
Référence
Mode autonome (unité, commande, etc.)
DSXi (unité, commande, etc.)
DSXi (unité, commande, etc.)
Compte iNet (unité)
Fonctionnalités
Chaque type de commande de la station d'accueil DSX indiqué ci-dessus présente les fonctionnalités
suivantes :
La sélection de 3 ou 6 ports d'entrée de gaz
La charge d'appareils compatibles
La sélection de la langue sur l'afficheur : anglais, français, allemand, portugais (Brésil) ou espagnol
La réalisation de tests de déclenchement et d'étalonnages à la demande (« forcés ») et automatisés
Chaque type de commande présente la fonctionnalité supplémentaire telle qu'elle est résumée ci-dessous.
Mode autonome DSX
Exécute automatiquement une tâche sur station d'accueil (test de déclenchement [paramètre par défaut]
ou étalonnage).
Lorsque le périphérique USB de stockage de données (fourni) est connecté, les éléments suivants sont
automatiquement téléchargés sur le périphérique quand un appareil est relié :
les enregistrements des tests de déclenchement réalisés sur la station ;
4
les enregistrements des étalonnages réalisés sur la station ;
les enregistrements de données de l'appareil dans des journaux.
Les données téléchargées sont sauvegardées sur l’USB sous le format CSV (comma-separated values).
Les fichiers de ce format peuvent être ouverts dans (ou peuvent être importés vers) une feuille de calcul.
Mode connecté au cloud DSXi
Exécute automatiquement toutes les tâches sur station programmées des appareils, y compris les tests de
déclenchement, les étalonnages, les mises à jour de microprogrammes et les modifications de paramètres.
Les journaux de données, les tests de déclenchement et les étalonnages sur station de l’appareil sont
automatiquement téléchargés vers iNet Control, la plateforme cloud de programme de détection de gaz.
L'accès à l'interface logicielle iNet Control vous permet de :
consulter le résumé de votre programme de détection de gaz et identifier les problèmes spécifiques qui
requièrent votre attention ;
consulter les événements d'alarme, ou autres données, rapports et alertes de l’appareil ;
administration basique des comptes, y compris la configuration des paramètres d'événement global
(de flotte) et de ceux d'événements spéciaux ;
outils organisationnels pour créer des groupes d'équipements et attribuer des paramètres à des
groupes d'équipements ou des composants d'équipements ;
configurer l'accès à iNet Control et les reçus automatiques des rapports et alertes ; réduire ou
augmenter le niveau d'accès d'un utilisateur .
Le microprogramme de la station d'accueil et les données de compatibilité du cylindre iGas® sont mis à
jour automatiquement.
Comptes iNet
Exécute automatiquement toutes les tâches sur station programmées des appareils, y compris les tests de
déclenchement, les étalonnages, les mises à jour de microprogrammes et les modifications de paramètres.
Les journaux de données, les tests de déclenchement et les étalonnages sur station de l’appareil sont
automatiquement téléchargés vers iNet Control, la plateforme cloud de programme de détection de gaz.
L'accès à l'interface logicielle iNet Control vous permet de :
consulter le résumé de votre programme de détection de gaz et identifier les problèmes spécifiques qui
requièrent votre attention ;
consulter les événements d'alarme, ou autres données, rapports et alertes de l’appareil ;
administration basique des comptes, y compris la configuration des paramètres d'événement global
(de flotte [fleet] ) et de ceux d'événements spéciaux ;
outils organisationnels pour créer des groupes d'équipements et attribuer des paramètres à des
groupes d'équipements ou des composants d'équipements ;
configurer l'accès à iNet Control et les reçus automatiques des rapports et alertes ;; réduire ou
augmenter le niveau d'accès d'un utilisateur.
Le microprogramme de la station d'accueil et les données de compatibilité du cylindre iGas® sont mis à
jour automatiquement.
Toutes les stations d'accueil iNet et tous les appareils sont loués et entretenus par Industrial Scientific.
Lorsqu'un composant de l'équipement a besoin d'être entretenu, iNet Control avertit les administrateurs de
compte, retire le composant en question et envoie un composant de remplacement.
5
Compatibilités
Chaque station d'accueil est compatible avec l'un des appareils d’Industrial Scientific suivants :
GasBadge® Pro
Détecteur multigaz MX6 iBrid®
Détecteur monogaz Tango® TX1
Détecteur bigaz Tango® TX2
Détecteur multigaz Ventis® LS
Détecteur multigaz Ventis® MX4
Détecteur multigaz Ventis® Pro4
Détecteur multigaz Ventis® Pro5
SafeCore® Module (utilisé avec le détecteur de zone Radius® BZ1)
La station d'accueil est uniquement compatible avec les bouteilles iGas utilisées avec des régulateurs de
débit à la demande et avec des ensembles de lecteur de carte et tube, tous fabriqués par Industrial
Scientific. L'utilisation de régulateurs de débit à la demande équipés de pressostat iGas est recommandée
pour les unités DSXi, et obligatoire pour ce qui est des comptes iNet.
Il est obligatoire d’utiliser l’ensemble adaptateur de tube (no de réf. 17156572) pour le SafeCore Module
avec pompe.
Les unités DSXi sont compatibles avec iNet pour stocker des données sur le cloud et pour y accéder. Les
unités en mode autonome utilisent un périphérique de stockage USB pour le stockage et l’accès aux
données, et peuvent s’utiliser avec des imprimantes compatibles avec PCL3.
Configuration du système et matériel
Mode autonome DSX
Il est recommandé d'utiliser un PC et un câble Ethernet lors de l'installation.
Mode connecté au cloud DSXi et comptes iNet
Vous devez être connecté au réseau pendant l'installation et le fonctionnement.
La connexion réseau doit pouvoir prendre en charge Ethernet 10/100, au moyen de Cat5 (ou supérieur)
d'un câble Ethernet comprenant des connecteurs RJ45. Pour des câbles plus longs, de 14 à 110 m,
veuillez utiliser un câble conducteur massif à paires torsadées et blindées Ethernet.
La station d'accueil n'assure pas la prise en charge native de la mise en réseau sans fil. Si une connexion
sans fil est souhaitée, elle peut être établie par le biais de solutions matérielles tierces, telles que les ponts
sans fil ou les routeurs à large bande mobiles branchés au port LAN de l'unité. L'utilisation d'une solution
sans fil comme celle-ci n'affectera pas le fonctionnement de la station d'accueil.
Homologations
Les étiquettes apposées sur la station d'accueil indiquent que le produit est homologué pour utilisation.
6
Conseils d'entretien et d'utilisation
Utilisez les conseils suivants pour améliorer la sécurité des personnes ainsi que la protection de la station
d'accueil et de l'environnement de travail.
L'appareil doit être réparé par le personnel qualifié. Contactez Industrial Scientific pour tout support
technique, dépannage ou sevice ce réparation.
L'appareil est équipé d'une source d'alimentation à tension fixe et ne fonctionne qu'à une seule tension
(voir l'étiquette réglementaire apposée à l'extérieur de l'appareil pour sa tension en fonctionnement). Pour
protéger l'appareil des augmentations ou chutes de puissance électrique soudaines et transitoires, utilisez
un parasurtenseur, un onduleur ou un système d'alimentation sans coupure (UPS).
Pour réduire le risque d'électrocution ou d'incendie :
Ne pas utiliser l'appareil durant un orage sans protection appropriée.
Ne pas connecter ou déconnecter de câbles de l'appareil durant un orage.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'introduire aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
Pour éviter tout dommage potentiel de la carte système de l'unité, attendez 5 secondes après la mise hors
tension de cette dernière avant le redémarrage. Pour éviter de court-circuiter l'unité lors de la déconnexion
d'un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de l'unité, puis du connecteur réseau. Lors de la
connexion d'un câble réseau, commencez par brancher le câble dans le connecteur réseau, puis l'autre
extrémité du câble dans l'unité.
Assurez-vous que rien ne repose sur les câbles ou les tubes de l'unité, et que les tubes ne sont pas tordus.
Assurez-vous que les câbles et les tubes ne sont pas situés à un endroit où quelqu'un risque de
marcher/de trébucher dessus, de les détendre, de les déconnecter ou de les couper.
Ne placez pas l'unité à proximité de matériaux inflammables.
N'utilisez pas de vapeurs ou produits chimiques corrosifs à proximité de l'unité.
Ne plongez pas le câble ou la prise d'alimentation dans l'eau.
Ne faites pas tomber l'unité.
Avant de nettoyer l'unité, déconnectez l'alimentation de la source d'alimentation.
Nettoyez l'unité avec un chiffon doux humidifié.
Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'unité.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol, qui peuvent contenir des substances inflammables.
Les bouteilles de gaz comprimé et leur contenu peuvent présenter des risques particuliers pour l'utilisateur.
Utilisez dans un lieu bien aéré uniquement. Utilisez conformément aux consignes et avertissements
indiqués sur la bouteille et dans les fiches techniques sur la sécurité (MSDS ou Material Safety Data Sheet)
ou fiches de données de sécurité (SDS ou Safety Data Sheet).
Formation
Industrial Scientific propose plusieurs options de formation pour des cours en classe et en ligne autoguidés
portant sur toute une gamme de sujets, notamment sur l'installation et le fonctionnement d'une station
d'accueil. Pour plus d’informations, visitez la section Formation du site web Industrial Scientific,
www.indsci.com.
3
Démarrage
Liste de contrôle pour l'espace de travail
Déballage
Présentation du matériel
Caractéristiques techniques
Liste de contrôle pour l'espace de travail
Installez et utilisez la station d'accueil dans une zone reconnue comme ne présentant aucun danger.
Choisissez un espace de travail suffisament étendu pour pouvoir disposer lunité et ses accessoires, et
pourvu d'une source d'alimentation accessible.
Pour les unités DSXi et comptes iNet, choisissez un espace de travail qui soit proche d'une connexion
réseau ; les unités en mode autonome DSX devront être à proximité d'une connexion PC.
Fixez autant de porte-bouteilles que nécessaire à l'emplacement de bureau ou mural souhaité.
Respectez toutes les recommandations d'entretien et de fonctionnement lors de l'installation et du
fonctionnement.
ballage
Le colis contient les composants indiqués et montrés ci-dessous (tels qu'ils ont été commandés). Chaque
article commandé doit être identifié pendant la procédure de déballage.
Après le déballage, si un ou plusieurs articles manquent ou semblent avoir été endommagés, contactez
Industrial Scientific ou un distributeur local de produits Industrial Scientific.
Article (numéro de f.)
DSX Docking Station
GasBadge® Pro (18109331)
MX6 iBrid® (18109329)
SafeCore® Module (18109396)
Tango® TX1 et Tango® TX2 (18109330)
Ventis® LS (18109328)
Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 et Ventis® MX4 (18109327 ; modèle à diffusion illustré ici)
8
Article (numéro de réf.)
Lecteur de carte iGas et ensemble de tube (18105684)
Coussinets en caoutchouc avec support adhésif et serre-câbles (17156905-1)
Alimentation (17156869)
Avec adaptateurs pour l'Australie, Europe (Europlug), Amérique du Nord, R-U et Irlande
Câble d'alimentation, dédié (en option ; utilisation avec une source d'alimentation à la
place de l'adaptateur)
Australie (17155001)
Europe (Europlug) (17155003)
Amérique du nord (17155000)
R-U et Irlande (17155005)
Raccord air pur (installé en usine)
Périphérique USB de stockage (17157119 ; uniquement pour les commandes de mode
autonome DSX)
Insert à diffusion (18109547 ; pour appareils Ventis Pro4, Ventis Pro5 et Ventis MX4 à
diffusion uniquement)
Insert à aspiration (18109548 ; pour appareils Ventis Pro4, Ventis Pro5 et Ventis MX4 à
aspiration uniquement)
Voir Figure 5.1
Tubulure adaptatrice SafeCore (17156572 ; pour modules à aspiration SafeCore
uniquement).
Adaptateur de pompe MX6 (17131285 ; pour appareils MX6 à aspiration uniquement)
9
Présentation du matériel
Avant (illustration du modèle de diffusion Ventis MX4 et série Ventis Pro)
Capot
Charnière à ressort
Socle
LCD
Voyant DEL
verte
orange
rouge
Clavier
De gauche à droite :
touche flèche gauche (),
touche entrée () et touche flèche droite
()
Arrière Panneau arrière (unité à six ports, sur l'illustration)
Serre câble iGas
Jeux de ports iGas
De gauche à droite :
Jeu de ports 4
Jeu de ports 5
Jeu de ports 6
Port d'alimentation
(12 VDC)
Connexion réseau
(port LAN)
De gauche à droite :
Jeu de ports 1
Jeu de ports 2
Jeu de ports 3
Remarque : Les jeux de
ports 1, 2 et 3 ont la même
disposition sur l’unité du jeu
à trois ports.
Port USB, type A
(USB)
Pour l'utilisation d'unités
en mode autonome
(périphérique USB de
stockage de données ou
imprimante compatible)
Serre câble iGas
10
Caractéristiques techniques
Spécifications physiques
Instruments pris en charge
GasBadge® Pro, MX6 iBrid®, SafeCore® Module, Tango® TX1, Tango® TX2,
Ventis® LS ou Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 et Ventis® MX4
Dimensions
GasBadge Pro, Tango TX1 et Tango® TX2 : H : 22,66 cm (8,92 po) ; L : 18,1 cm
(7,13 po); P : 30,22 cm (11,9 po)
Ventis Pro4, Ventis Pro5, Ventis MX4
À aspiration : H : 27,94 cm (11 po); L : 17,78 cm (7 po); P : 30,48 cm (12 po)
À diffusion : H : 25,4 cm (10 po); L : 17,78 cm (7 po); P : 30,48 cm (12 po)
Ventis LS : H : 24,97 cm (9,83 po) ; L : 18,1 cm (7,13 po); P : 30,22 cm (11,9 po)
MX6 iBrid : H : 25,3 (9,96 po) ; L : 18,1 cm ( 7,13 po) ; P : 30,22 cm (11,9 po)
SafeCore Module: H : 27,3 cm (10,75”) ; L : 18,1 cm (7,13 po) ; P : 32,12 cm
(12,65 po)
Ports d'entrée d'air pur et de gaz
Configuration à 3 ports : deux pour gaz et un pour air pur
Configuration à 6 ports : cinq pour gaz et un pour air pur
Débit de la pompe
1,2 SCFH (500 ml/min)
Communication
Prise en charge Ethernet 10/100 avec câble Ethernet Cat5 (ou supérieur) avec
connecteurs RJ45 (pour les câbles longs, de 14 à 110 m, utilisez un câble
conducteur Ethernet massif à paires torsadées et blindées).
Port USB pour périphérique de stockage de données ou imprimante (uniquement
pour utilisation d'unités en mode autonome).
Afficheur
LCD matrice à points 128 x 64
Options de langues : anglais, français, allemand, portugais (Brésil) ou espagnol
Spécifications sur les performances
Plage de températures de fonctionnement
050 ºC
Gamme d'humidités de fonctionnement
Humidité relative (HR) de 0 à 80 % jusqu'à 30 ºC, décroissant linéairement à
une humidité relative de 50 % à 50 ºC
Courants nominaux externes
Tension d'alimentation : 100-240 Vca/12 VDC
Plage de fréquences : 50 à 60 Hz
Courant nominal : 5 A
4
Installation
Introduction
Instruction d'installation
Introduction
En fonction du type de votre commande, veuillez effectuer les
étapes des instructions présentées ci-dessous. Il est important de
réaliser ces tâches dans l'ordre indiqué.
Type de commande
Effectuez ces étapes*
Mode autonome DSX
2 à 20
Mode connecté au cloud DSXi
1A et 2 à 18
Mise à niveau DSX vers DSXi
1B et 2 à 18
Compte iNet (matériel de
remplacement ou supplémentaire)
2 à 18
*Si la station d'accueil n’est dédiée que pour servir les unités Ventis MX4
et de la série Ventis Pro, exécutez aussi l'étape 21.
Lorsque l'installation est terminée, votre station d'accueil
ressemblera à l'illustration affichée ici. Il se peut que votre station
d'accueil soit différente de l'illustration : cela dépendra du nombre
et du type de bouteilles reliées, ainsi que du mode de connexion
de l'unité (connexion réseau ou connexion PC). Si vous avez des
questions lors de l'installation, contactez Industrial Scientific.
Instruction d'installation
Étape
Tâche
1
Activation
Pour activer une unité DSXi connectée au Cloud or une unité DSX-to-DSXi mise à jour :
a. Visitez www.indsci.com/mydsx
b. Suivez les invites à l’écran pour activer votre station d'accueil DSX et demander l'accès à votre compte iNet
Control.
Remarque : Le numéro de série de la station d'accueil (S/N) est requis pour l'activation. Le S/N est imprimé sur un
autocollant situé à l'arrière de l'unité (S/N s'affiche également à l'écran lorsque l'unité s’allume).
c. Pour installer des unités supplémentaires, connectez-vous sur iNet Control. Cliquez sur l'onglet « Flotte » :
depuis le menu déroulant, sélectionnez « Activer une station d'accueil » et suivez les instructions inscrites à
l'écran.
12
Les étapes d'installation qu'il reste à effectuer sont détaillées ci-dessous. Les étapes qui concernent
l'arrière de la station d'accueil (étapes 2 à 15) peuvent être considérées comme faisant partie de
l'installation complète de la station d'accueil à la page 19.
2
Installation des serre-câbles iGas
La station d’accueil est livrée avec trois
coussinets en caoutchouc avec support
adhésif et trois serre-câbles. Ils permettent de
bloquer en place les câbles de l’unité iGas
quand ils sont connectés à la station d’accueil.
Collez les coussinets en
caoutchouc avec support
adhésif dans les renfoncements
sous les serre-câbles.
3
Connexion réseau pour unités DSXi et comptes iNet
Connexion PC pour unités en mode autonome
Pour les unités DSXi et les comptes iNet, vous
devrez établir une connexion réseau lors des
phases d'installation et de fonctionnement.
Pour les unités en mode autonome, il est conseillé
de se munir d'une connexion PC lors de
l'installation. Vous pourrez accéder aux paramètres
de l'unité et les ajuster via le configurateur DSX,
outil intégré et facile à utiliser. Par exemple, vous
pourrez modifier les paramètres de date et d'heure
de l'unité pour que ceux-ci correspondent à votre
fuseau horaire, et ainsi obtenir l'horodatage précis
des enregistrements d'étalonnage et de tests de
déclenchement. Une fois que l'installation est
terminée, les unités en mode autonome peuvent
être déconnectées de l'ordinateur.
Branchez le câble au réseau
(ou PC pour les commandes
de mode autonome).
Connectez l'autre extrémité
du câble au port LAN de la
station d'accueil.
13
4-8
marrage
Une source d'alimentation et des adaptateurs de prise sont fournis avec la station d'accueil. Vous pouvez
aussi commander un câble d'alimentation spécifique qui pourra être utilisé à la place de l'adaptateur. C'est
une solution adaptée si vous utilisez des multiprises étroites. Quelle que soit l'option que vous choisissez,
des instructions adaptées vous seront fournies.
4. Connectez l'alimentation
au port 12 VDC de la station
d'accueil.
5. Retirez le couvercle de
l'autre extrémité du câble
d'alimentation : appuyez sur
la languette et faites glisser le
couvercle dans la direction
indiquée. Rangez le couvercle
en cas d'utilisations futures.
6. De la même façon, remplacez le couvercle par l'adaptateur
qui convient à votre prise (ci-dessus à gauche). Si un câble
d'alimentation dédié a été commandé, utilisez-le à la place de
l'adaptateur (ci-dessus à droite).
La station d'accueil ne possède pas d'interrupteur. L'unité s'allume et s'éteint au niveau de la source
d'alimentation.
7. Branchez le câble d'alimentation à une prise compatible.
Une série de messages de démarrage apparaissent sur
l'afficheur de la station d'accueil pour indiquer que l'unité
est alimentée.
Les voyants DEL s'allument pour vérifier le fonctionnement
et un signal sonore est émis.
Remarque : Si l'appareil ne se met pas sous tension, vérifiez les
connexions à l'arrière de l'appareil, à l'alimentation et à la source
d'alimentation.
Autonome
123.456.321.654
Chargement
iNet
SN: 101231B-123
14
i
Jeux de ports iGas
port d'entrée
pour tube
port pour câble
Jeu de ports pour
air pur
Jeu de ports pour gaz
d'étalonnage
Agrandissement des jeux de ports 1, 2 et 3.
9
Raccord pour air pur
Le raccord pour air pur est installé en usine et est connecté à la prise bleue
étiquetée ZERO AIR (voir illustration ici). Le port pour câble iGAS 1
correspondant n'est pas utilisé avec le raccord pour air pur.
Si votre application utilise un raccord pour air pur, allez à l'étape 10.
Si votre application n'utilise pas de raccord pour air pur et requiert une bouteille d'air pur, retirez
le raccord pour air pur : faites tourner son connecteur pivotant blanc dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
10-18
Connexions des bouteilles iGas
La station d'accueil n'est compatible qu'avec les bouteilles iGas
qui sont équipées de régulateurs de débit à la demande. Chaque
bouteille compatible est connectée à la station d'accueil via un
ensemble iGas lecteur de carte et tube (ensemble, montré à
droite).
Chaque bouteille est connectée à son jeu de ports de la même
manière, qu'elle contienne du gaz d'étalonnage ou de l'air pur.
Les connexions pour une bouteille de gaz d'étalonnage sont
montrées et décrites ci-dessous avec le jeu de ports iGAS 2-
CAL GAS.
Si vous connectez une bouteille d'air pur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous, toutefois vous devez utiliser le jeu de
ports iGAS 1-ZERO AIR.
Suivant les besoins du site, chaque jeu de ports pour gaz
d’étalonnage peut être connecté pour être utilisé ou peut rester
déconnecté quand vous n'en avez pas besoin. Le jeu de ports
Tube et câble (se connectent à la station
d'accueil)
Lecteur de carte (se connecte à la carte de la
bouteille)
Ensemble tube et lecteur de carte iGas
15
pour l'air devrait toujours être équipé d'un raccord pour air pur ou
être connecté à une bouteille d'air pur.
Remarque : La station d'accueil sera en mesure de reconnaître toute bouteille
incompatible au moment de la connexion, et d'afficher un message d'erreur sur
l'afficheur. Une unité en mode autonome reconnaîtra les bouteilles compatibles listées
dans sa mémoire, qui peut être mise à jour en contactant Industrial Scientific.
10. Connectez le bon
régulateur de débit à la
bouteille. Tournez la
bouteille dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
resserrer.
11. Insérez la carte iGas qui est
attachée à la bouteille, dans le
lecteur de carte de l'ensemble.
12. Rattachez l'extrémité
ouverte du tube de
l'ensemble au mamelon
du régulateur.
13. Si le régulateur est équipé
d'un pressostat (recommandé
pour les unités DSXi et
obligatoire pour les comptes
iNet), branchez l'attache dans
l'encoche située sur le côté
du lecteur de carte.
14. Branchez le câble du
connecteur (flèche vers le
haut) au port de câble
iGAS 2.
15. Au-dessous du support de
fixation, insérez l'extrémité étroite
du serre-câble à travers le trou à
droite du câble que vous attachez.
Glissez le serre-câble par-dessus
le câble, puis poussez-le vers le
bas à travers le trou à gauche du
câble. Guidez l'extrémité à travers
la tête du serre-câble
16. Tirez sur le serre-
câble pour bloquer le
câble en place.
17. Coupez tout excédent.
18. Reliez le connecteur
pivotant blanc du tube au
port CAL GAS situé
directement au-dessus du
port câble iGAS 2. Faites-le
tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
le resserrer.
Important!: NE PAS « interconnecter » les tubes et câbles d'un ensemble à deux ensembles de ports différents ! La station d'accueil ne sera pas
en mesure de reconnaître cela ; le test de déclenchement et les étalonnages échoueront.
Exécutez à nouveau les étapes de 10 à 18 pour connecter des bouteilles d'étalonnage supplémentaires via les jeux de ports
iGAS 3, 4, 5 ou 6.
16
19
Paramètres pour les unités DSX-i et en mode autonome UNIQUEMENT
19.1 Trouvez l'adresse IP de
l'unité affichée à l’écran
« ready »(123.456.321.654, voir
illustration).
Ouvrez un navigateur Web et
entrez https:// suivi de l'adresse
IP de l'unité, puis appuyez
Entrée.
19.2 Choisissez l'option qui permet de
continuer dans la fenêtre d’avertissement de
sécurité. Ce site Web de périphérique utilise
un certificat signé par Industrial Scientific.
Remarque : cette option peut ne pas être
recommandée.
19.3 Dans la boîte de dialogue de
sécurité, pour le nom d'utilisateur
saisissez DSX, pour le mot de passe
saisissez le S/N de l’unité (par ex.,
101231B-123, respectez la casse).
Cliquez sur OK. Vous serez invité(e) à
modifier le mot de passe avant de
continuer.
Remarque : Pour les versions plus
anciennes de la station d’accueil DSX,
saisissez « DSX » comme mot de passe.
Cliquez sur OK. L’appareil peut vous inviter
à changer le mot de passe.
Le configurateur DSX s'ouvre.
19.4 Cliquez sur l'onglet
« Autonome » du configurateur.
Réglez la date et l'heure (format
24 heures). Cliquez sur « Régler
l'horloge ».
Précisez la tâche sur station (test
de déclenchement, étalonnage,
ou aucune).
Activez la fonctionnalité
« Télécharger le registre de
données » en cochant la case
(recommandé). Cela permet le
téléchargement automatique des
données d'un appareil relié à un
périphérique USB de stockage de
données connecté. Supprimez la
coche de la case en cliquant
dessus pour désactiver cette
fonctionnalité (non recommandé).
Cliquez sur « Sauvegarder ».
Autonome
123.456.321.654
Chargement
iNet
SN: 101231B-123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Industrial Scientific DSX Docking Station Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur