ESAB A6 Mastertrac Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx0449 265 2009-10-05460
A6 Mastertrac
A6TF F1/ A6TF F1 Twin
Manuel d'instructions
-- 2 --
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
FRANÇAIS 4.............................................
3
FRANÇAIS
-- 4 --
TOCf
1 SECURITE 5.........................................................
2 INTRODUCTION 8...................................................
2.1 Généralités 8...............................................................
2.2 Méthode de soudage 8.......................................................
2.3 Définitions 8................................................................
2.4 Soudage sur un plan horizontal 8..............................................
2.5 Caractéristiques techniques 9.................................................
2.6 Composants principaux A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW) 10.................
2.7 Description of Composants principaux 11........................................
3 INSTALLATION 12....................................................
3.1 Généralités 12...............................................................
3.2 Montage 12.................................................................
3.3 Régler le moyeu-frein 12......................................................
3.4 Raccordements 13...........................................................
4 MISE EN MARCHE 14.................................................
4.1 Généralités 14...............................................................
4.2 Mise en place du fil (A6TF F1/ A6TF F1 Twin) 15.................................
4.3 Changement du galet d'alimentation (A6TF F1/ A6TF F1 Twin) 16..................
4.4 Équipement de contact pour le soudage à l'arc sous flux. 17.......................
4.5 Remplissage de flux de soudage (soudage sous flux) 18..........................
4.6 Transport de la machine de soudage automatique 19.............................
4.7 Adaptation de A6TF F1/ A6TF F1 Twin (soudage sous flux) au soudage MIG/MAG 19
4.8 Adaptation de A6TF F1 (soudage sous flux) à Twin-arc (fil double) 19...............
5 ENTRETIEN 20.......................................................
5.1 Généralités 20...............................................................
5.2 Quotidiennement 20..........................................................
5.3 Périodiquement 20...........................................................
6 RECHERCHE DES PANNES 21.........................................
6.1 Généralités 21...............................................................
6.2 Erreur possible 21............................................................
7 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 21...............................
PIÈCES D'USURE 22.....................................................
COTES D'ENCOMBREMENT 25...........................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES 27........................................
- 5 -
SafeArcT FR
1SECURITE
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les
mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de
soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux
normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations
peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à
la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement
réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une
situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l'emplacement de l'arrêt d'urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L'opérateur doit s'assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au
moment de sa mise en service.
S que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
S que la zone de travail n'est pas encombrée.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel
que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
Remarque! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil
d'apport.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un
bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des
brûlures.
5. Autres risques
S Des poussières et particules de certaine dimension peuvent être
dangereuses. Assurer une ventilation et une extraction suffisantes pour
éliminer ce danger.
S Pour le remplacement du rouleau de fil, observez la plus grande prudence :
l'extrémité du fil peut causer des blessures.
FR
- 6 -
SafeArcT FR
6. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le
système électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et
clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
Songez à ce qui suit :
S L'accouplement libre de l'engrenage doit être réglé sur la position
verrouillage.
S Avant de quitter la machine, vérifiez que ses roues sont immobilisées avec
des sabots placés à l'avant de manière à éliminer le risque de son
déplacement par inadvertance.
S Avant le soudage, vérifiez que la machine n'est pas instable.
S L'emplacement de la tête de soudage et de la bobine de fil influe sur la
position du centre de gravité de la machine.
La machine est instable si son centre de gravité est situé trop haut.
S La consommation de fil et de flux modifie la répartition du poids au cours du
soudage.
ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT!
Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport, les galets
d'alimentation et les bobines de fil.
FR
- 7 -
SafeArcT FR
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR
VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT
LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE
EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSE-
MENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle
S Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les
normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec
les mains nues ou des gants de protection humides.
S Isolez-vous du sol et de la pièce à travailler.
S Assurez-vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé
S Eloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de
travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des
brûlures à l'épiderme
S Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des
gants et des vêtements de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux
ou des écrans protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer
qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
S Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection
auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
S Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.
- 8 -
hfa8d1fa
2 INTRODUCTION
2.1 Généralités
L'appareil de soudage automatique A6TF F1/ A6TF F1 Twin est destiné au soudage
d'arc sous flux des joints bout à bout et des joints en angle.
Toute autre utilisation est interdite.
L'appareil de soudage automatique s'utilise avec le coffret de commande PEK et les
sources de courant ESAB LAF et TAF.
2.2 Méthode de soudage
2.2.1 Soudage à l'arc sous flux
S SAW Light duty
SAW light duty avec connecteur de 20 mm autorise une capacité pouvant
atteindre 800 A (100%).
S SAW Heavy duty
SAW heavy duty avec un connecteur de Ø 35 mm qui autorise une capacité
pouvant atteindre 1500 A.
Cette exécution peut recevoir des galets d'alimentation pour le soudage utilisant des
fils jumelés ou un fil simple. Des galets d'alimentation striés pour fils tubulaires,
garantissant une alimentation en fil fiable sans déformation malgré la haute pression
d'alimentation, sont disponibles.
2.3 Définitions
Soudage à l'arc sous
flux
Dans cette méthode, le cordon de soudure est protégé
par une couche de flux.
SAW Light duty Dans cette exécution, la charge de courant est plus
faible et il est possible d'utiliser un fil de plus petit
diamètre.
SAW Heavy duty Dans cette exécution, la charge de courant est élevée et
il est utilisé un fil de gros diamètre.
Soudage Twinarc Soudage utilisant une tête de soudage et deux fils
jumelés (ou fil double).
2.4 Soudage sur un plan horizontal
Les machines de soudage automatique sont conçues pour un soudage horizontal.
La machine A6TF F1/ A6TF F1 Twin pour soudage sur un plan incliné ne pas
utilisez.
FR
- 9 -
hfa8d1fa
2.5 Caractéristiques techniques
A6TF F1 A6TF F1 Twin
Raccordement au réseau 42 V AC 42 V AC
Charge permise à 100 % facteur de marche: 1500 A 1500 A
Diamètres du fil:
fil simple massif
fil tubulaire
fils jumelés solides
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
Vitesse d'alimentation en fil, max 4m/min 4m/min
Moment de freinage du mouey-frein 1,5 Nm 1,5 Nm
Vitesse de déplacement 0,1-2,0 m/min 0,1-2,0 m/min
Poids d'électrode, maximum 30 kg 30 kg
Réservoir à flux (ne pas le remplir de flux
réchauffé)
10 l 10 l
Poids (sansfilniflux) 110 kg 140 kg
Classe de protection IP10 IP10
Classification d' EMC Classe A Classe A
FR
- 10 -
hfa8d1fa
2.6 Composants principaux A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW)
1. Chariot
2. Porteur
3. Dévidoir
4. Ensemble de
glissières
manuelles
5. Dispositif de contact
6. Moteur avec engrenage (A6 VEC)
7. Réservoir de flux
8. Tube d'amenée de flux
9. Buse de flux
10. Guide de câble
Pour la description des composants principaux, voir page 11.
FR
- 11 -
hfa8d1fa
2.7 Description of Composants principaux
2.7.1 Chariot
Le chariot est entraîné par quatre roues motrices. Il peut être immobilisé à l'aide du
levier de verrouillage (1).
2.7.2 Porteur
Le porteur peut recevoir le coffret de commande, le dévidoir et le réservoir à flux,
entre autres.
2.7.3 Dévidoir
L'unité est utilisée pour guider et alimenter le fil jusqu'au tube contact.
2.7.4 Ensemble de glissières manuelles
Le positionnement horizontal ou vertical de la tête de soudage s'effectue à l'aide des
glissières linéaires. Le déplacement angulaire est réglable librement à l'aide de la
glissière circulaire.
2.7.5 Dispositif de contact
Alimente le fil en courant au cours du soudage.
2.7.6 Moteur avec engrenage (A6 VEC)
Le moteur est utilisé pour alimenter le fil.
Pour les instructions relatives aux A6 VEC, voir le manuel
d'instructions 0443 393 xxx.
2.7.7 Réservoir de flux/ Tube d'amenée de flux/ Buse de flux
Le flux est versé dans la trémie puis amené jusqu'à la pièce à souder à travers le
tube de flux et de la buse de flux
La quantité de flux versée est contrôlée par une soupape montée sur la trémie.
Voir Remplissage de flux à la page 18.
FR
- 12 -
hfa8i1fa
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces
rotatives.
3.2 Montage
3.2.1 Tambour de fil (Option).
Monter le tambour de fil (1) sur le moyeu-frein (2).
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu-frein;
S
Verrouiller le moyeu- frein à l'aide de la poignée rouge,
conformément aux instructions placées auprès du moyeu-frein.
3.3 Régler le moyeu-frein
Le moyeu est livré réglé. Si un réajustage s'avère
nécessaire, suivez les instructions ci-dessous.
Réglez le moyeu pour que le fil ne soit pas tendu
lorsque le dévidage s'arrête.
S Réglage du couple de freinage :
S Tournez la poignée rouge
dans la position verrouillée.
S Introduisez un tournevis dans les ressorts du moyeu.
Pour réduire le couple de freinage, tournez dans le sens des aiguilles.
Pour augmenter le couple de freinage, tournez dans le sens inverse des
aiguilles.
NB: Les deux ressorts doivent être réglés de manière identique.
FR
- 13 -
hfa8i1fa
3.4 Raccordements
3.4.1 Généralités
S Le raccordement du coffret de commande PEK doit être effectué par un
technicien autorisé. Voir le manuel d'instructions 0460 948 xxx, 0460 949 xxx,
0459 839 036.
S Pour le raccordement de la tête de soudage A6 GMH, voir le manuel
d'instructions 0460 671 xxx.
S Pour le raccordement de la tête de soudage A6 PAV, voir le manuel
d'instructions 0460 670 xxx.
3.4.2 La machine automatique de soudage A6TF F1/ A6TF F1 Twin (Soudage
à l'arc sous flux)
1. Raccorder le câble de commande (5) entre la source de courant (3) et le coffret
de commande PEK (2).
2. Raccorder le câble de pièce (6) entre la source de courant (3) et la pièce à
souder (4).
3. Raccorder le câble de soudage (7) entre la source de courant (3) et la machine
automatique de soudage (1).
4. Raccorder le câble de mesure (8) entre la source de courant de soudage (3)et
la pièce à souder (4).
FR
- 14 -
hfa8o1fa
4 MISE EN MARCHE
4.1 Généralités
ATTENTION:
Avez-vous lu et compris toute l'information
relativeàlasécurité?
Sinon, vous ne devez pas utiliser l' équipement !
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu-
rent en page 5. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
Câbledepièce
Avant de commences à souder, vérifier que le câble de pièce est connecté.
Reportez-vous à la page 13.
FR
- 15 -
hfa8o1fa
4.2 Mise en place du fil (A6TF F1/ A6TF F1 Twin)
1. Installer le tambour de fil conformément aux instructions à la page 12.
2. Vérifier que le galet d'alimentation (1), les mâchoires de contact et la buse de
contact (3) sont de dimensions appropriées pour le diamètre du fil choisi.
3. Pour A6TF F1 Twin (version jumelée):
S Alimenter le fil à travers le guide-fil (8).
4. Lors de l'utilisation d'un fil fin :
S Alimenter le fil à travers le dévidoir pour fil fin (6).
Vérifier que le fil est correctement tendu, c'est-à-dire qu'il doit ressortir tout
droit des mâchoires de contact ou de l'emout contact (3).
5. Tirer l'extrémité du fil à travers le dévidoir (2).
S Si le diamètre du fil est supérieur à 2 mm : tirer 0,5 m de fil et l'introduire
manuellement à travers le Dévidoir .
6. Placer l'extrémité du fil dans la gorge du galet d'alimentation (1).
7. Régler la pression du fil à l'aide du bouton (4).
S NOTE :
Ne pas tendre plus que nécessaire pour obtenir une alimentation fiable.
8. Faire avancer le fil de 30 mm sous l'extrémité du contact en appuyant sur
sur le coffret de commande PEK.
9. Diriger le fil à l'aide du bouton (5)
S Utiliser toujours un tube de guidage (7) pour l'alimentation d'un fil fin
(1,6 - 2,5 mm).
FR
- 16 -
hfa8o1fa
4.3 Changement du galet d'alimentation (A6TF F1/ A6TF F1 Twin)
Fil simple
S Desserrer les boutons (3)et(4).
S Desserrer le volant (2).
S Changer le galet d'alimentation (1).
Les dimensions de fil acceptées sont
indiquées sur les galets.
Fil double (Twin-arc)
S Changer le galet d'alimentation (1) à double gorge comme pour le galet pour fil
simple.
S NOTE : Changer également le galet de pression (5). Le galet de pression
sphérique spécial pour fil double remplace le galet de pression standard pour fil
simple.
S Monter le galet de pression à l'aide d'un taraud d'arbre spécial (numéro de
commande 0146 253 001).
Fil tubulaire pour galets striés (option)
S Changer le galet d'alimentation (1) et le galet de pression (5) par paire pour
chaque dimension de fil.
NOTE : Un taraud d'arbre spécial est nécessaire pour le galet de pression
(numéro de commande 0212 901 101).
S Serrer la vis de pression (4) à un couple approprié afin de ne pas déformer le fil
tubulaire.
FR
- 17 -
hfa8o1fa
4.4 Équipement de contact pour le soudage à l'arc sous flux.
4.4.1 Pour fil simple de 3,0 - 6,0 mm
Utiliser la machine de soudage A6TF F1 (soudage
sous flux) comprenant les pièces suivantes :
S Dévidoir (1)
S Dispositif de contact (2)D35
S Mâchoires de contact (3)
Vérifiez, que le contact entre les mâchoires de contact et
le fil de soudage est bon.
4.4.2 Pour double fil de2x2,0-3,0mm(D35)
Utiliser la machine de soudage A6TF F1 Twin
(soudage sous flux) comprenant les pièces
suivantes :
S Dévidoir (1)
S Dispositif de contact, Twin D35 (2)
S Mâchoires de contact (3)
Vérifiez, que le contact entre les mâchoires de contact et
le fil de soudage est bon.
S Tubes de guidage (4, 6).
Option
S Tendeur de fil fin (5) à installer au haut du crampon situé
sur le dévidoir (1).
NOTE: Lors du montage d'un mécanisme dresse-fil pour fils fins,
déposer la plaque (7) le cas échéant.
NOTE: La plaque de protection (8) ne doit pas être déposée.
Réglage du fil pour le soudage Twin-arc:
S Pour optimaliser le résultat de soudage, placer les fils dans le joint en tournant le
dispositif de contact. Les deux fils peuvent être tournés de telle sorte qu'ils soient
placés l'un après l'autre en ligne avec le joint ou dans une position jusqu'à 90_en
travers du joint, c-à-d un fil de chaque côté du joint.
FR
- 18 -
hfa8o1fa
4.5 Remplissage de flux de soudage (soudage sous flux)
1. Fermer la soupape à flux (1) sur le réservoir de flux.
2. Éventuellement, détacher le cyclone de
l'aspirateur de flux.
3. Remplir de flux de soudage.
REMARQUE! Le flux de soudage doit être sèche.
4. Placer le tube d'amenée de flux de manière à ce
qu'il ne fléchisse pas.
5. Régler la hauteur de la buse de flux au dessus
de la soudure afin d'obtenir la quanti
appropriée de flux.
La hauteur du recouvrement en flux ne devra pas
permettre la pénétration de l'arc électrique.
FR
- 19 -
hfa8o1fa
4.6 Transport de la machine de soudage automatique
S Débloquer les roues en tournant le levier de
verrouillage (1).
NOTE: En cas de levage de la machine de soudage automatique, il convient
d'utiliser l'anneau de levage (2).
4.7 Adaptation de A6TF F1/ A6TF F1 Twin (soudage sous flux) au
soudage MIG/MAG
Pour le montage, suivre les instructions fournies avec l'unité d'adaptation.
4.8 Adaptation de A6TF F1 (soudage sous flux) à Twin-arc (fil
double)
Pour le montage, suivre les instructions fournies avec l'unité d'adaptation.
FR
- 20 -
hfa8m1fa
5 ENTRETIEN
5.1 Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s'appliquer dans le cas le propriétaire ou l'utilisateur de l'équipement entr epr end
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
ATTENTION! Avant toute intervention dans la machine, vérifier que la tension de
réseau est coupée.
Pour l'entretien du coffret de commande PEK, voir le manuel d'instructions
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
5.2 Quotidiennement
S Maintenir les pièces mobiles de la machine de soudage à l'abri du flux et de la
poussière.
S S'assurer que la buse de contact et les câbles électriques sont bien raccordés.
S Vérifier que tous les raccords boulonnées sont serrés à fond et que le guidage et
les galets d'entraînement ne sont ni usés ni endommagés.
S Contrôle du couple de freinage du moyeu-frein. Celui-ci ne doit pas être faible au
point de laisser tourner la bobine d'électrode une fois l'avancement arrêté, ni
assez fort pour freiner les galets d'alimentation. Couple recommandé pour une
bobine de 30 kg : 1,5 Nm.
Réglage du couple de freinage voir à la page 12.
5.3 Périodiquement
S Contrôler les balais de charbon du moteur
d'alimentation fil tous les trimestres. Les
remplacer quand ils sont usés au point de
ne plus mesurer que 6 mm
S Contrôler les glissières. Les lubrifier si
ils grippent.
S Contrôler le guidage d'électrode du
dévidoir, les galets d'en-traînement et la
buse de contact. Remplacer les pièces usées ou
endommagées (voir pièces d'usure à la page 22).
S Si l'entraînement du chariot devient irréguilier, contrôler la tension de la chaîne.
Si nécessaire, tendre la chaîne.
S Pour tendre la chaîne, desserrer l'écrou (*1) et tourner l'arbre excentrique, puis
resserrer l'écrou.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ESAB A6 Mastertrac Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur