ESAB A6 - Control unit Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'instructions
0460 948 101 FR 20140225 Valid for: serial no. 327-xxx-xxxx
A2, A6 PEK Control Unit
TABLE DES MATIÈRES
0460 948 101 © ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
2 INTRODUCTION................................................................................................... 7
2.1 Équipement...........................................................................................................7
2.2 Panneau de commande .......................................................................................7
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................8
4 INSTALLATION..................................................................................................... 9
4.1 Alimentation secteur............................................................................................9
5 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 10
5.1 Raccordements ..................................................................................................10
5.2 Connexion USB .................................................................................................. 10
5.3 Symboles ............................................................................................................ 11
6 ENTRETIEN ........................................................................................................ 12
6.1 Contrôle et nettoyage ........................................................................................12
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .......................................................13
DIAGRAMME.............................................................................................................14
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................16
ACCESSOIRES .........................................................................................................17
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0460 948 101
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
REMARQUE
L'équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration générale. La
responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site
incombe à l'installateur.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection:
veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement lors du remplacement de la bobine de fil! N'utilisez pas de
gants de sécurité lors de l'insertion du fil à souder entre les galets d'alimentation.
1 SÉCURITÉ
0460 948 101
- 5 -
© ESAB AB 2014
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le
matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0460 948 101
- 6 -
© ESAB AB 2014
ATTENTION!
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2002/96/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
2 INTRODUCTION
0460 948 101
- 7 -
© ESAB AB 2014
2 INTRODUCTION
PEK est une unité de commande conçue pour le soudage à l’arc sous flux (submerged arc
welding SAW) et sous protection gazeuse avec fil fusible (gas metal arc welding GMAW).
Cette unité de commande s’utilise avec des machines de soudage automatiques,
générateurs, colonnes et potences.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«Accessoires» de ce manuel.
2.1 Équipement
L'unité de commande comprend:
Le mode d'emploi de l’unité de commande
Le mode d'emploi en anglais du panneau de commande
Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues et téléchargeables sur le site
Web:www.esab.com.
2.2 Panneau de commande
Pour une description détaillée du panneau de commande, voir le mode d’emploi
correspondant.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0460 948 101
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PEK
Tension d’alimentation 42 V, 50/60 Hz
Puissance requise Max. 900 VA
Connexions prévues pour moteurs ESAB 6 A 100%
Régulation de la vitesse Rétroaction à partir de l'encodeur de
pulsation
Température de fonctionnement -15°C à +45°C
Températures de transport -20°C à +55°C
Humidité relative de l’air Max. 95%
Dimensions, Lxlxh 246x235x273 mm
Poids 6,6 kg
Classe de protection IP23
Vitesse de translation 0-200cm/min *)
Voir le mode d’emploi des machines de
soudage automatiques.
Vitesse max. de translation manuelle 2,0 m/min
Vitesse de dévidage, fil de remplissage 0-2500 cm/min *)
Voir le mode d'emploi du dévidoir.
*) La plage de réglage est fonction du produit utilisé.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
4 INSTALLATION
0460 948 101
- 9 -
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
L’installation doit être confiée à des professionnels.
4.1 Alimentation secteur
REMARQUE
Exigences concernant l'alimentation secteur
Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les
équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité
de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements
(voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à
l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale
requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans
ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du
gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.
5 FONCTIONNEMENT
0460 948 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées
dans le chapitre «SÉCURITÉ» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de
commencer à utiliser l'équipement!
5.1 Raccordements
1. Arrêt d’urgence 7. Connexion du retour de vitesse de
translation
2. Panneau de commande (voir mode
d'emploi correspondant)
8. Connexion pour réaction de la tension
d’arc
3. Connexion (CAN) pour commande à
distance ou outil de maintenance
9. Connexion du câble du moteur de
translation
4. Connexion USB, voir la section relative à
la connexion USB
10. Connexion du câble du moteur du dévidoir
5. Connexion pour interrupteur de fin de
course ou câble avec solénoïde pour gaz
11. Raccordement pour câble de contrôle
venant du générateur
6. Connexion du retour de vitesse du dévidoir
5.2 Connexion USB
Une clé USB externe peut être utilisée pour transférer les programmes d’un système à
l’autre.
Dans des conditions d’utilisation normales, il n’y a pas de risque de contamination des
équipements par des virus informatiques. Pour éliminer totalement ce risque, il est conseillé
de ne pas utiliser la mémoire avec d’autres équipements.
Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Nous recommandons l’utilisation de mémoires
USB de marques connues.
ESAB décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant d’une utilisation incorrecte de
mémoires USB.
5 FONCTIONNEMENT
0460 948 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
Pour connecter une clé USB
1. Mettre l’appareil hors tension.
2. Introduire la clé USB dans le connecteur USB.
3. Remettre l’appareil sous tension.
5.3 Symboles
Menu principal Entrer
Mouvement de
translation manuelle
vers
Mouvement de
translation manuelle
vers
Mouvement rapide
Dévidage manuel
vers le haut
Dévidage manuel
vers le bas
Démarrer
Arrêter Intensité du courant
Vitesse de dévidage Tension
Vitesse de translation
Pour plus d’informations sur le panneau de commande, voir mode d'emploi correspondant.
6 ENTRETIEN
0460 948 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
6 ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Les interventions sur les modules électriques doivent impérativement être confiées à du
personnel agréé. Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées
(personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1 Contrôle et nettoyage
Vérifier régulièrement si l’unité de commande n’est pas colmatée.
La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent:
du procédé de soudage
de la durée de l’arc
de l'emplacement de la machine
de l'environnement
En général, il suffit de nettoyer l'unité de commande à l'air comprimé sec pression réduite)
une fois par an.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0460 948 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien
spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure
ESAB d'origine.
L'unité de commande PEK est conçue et testée conformément aux normes
internationales et européennes EN60974-1 et EN60974-10. Il incombe aux
responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent
conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
dernière page.
DIAGRAMME
0460 948 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME
Updates:
From serial no. 921-010-XXXX: Cable 18.1 removed
From serial no. 921-010-XXXX: Wire jumper X1:12 to X1:15 introduced
DIAGRAMME
0460 948 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
NUMÉROS DE COMMANDE
0460 948 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list can be downloaded from: www.esab.com
ACCESSOIRES
0460 948 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
ACCESSOIRES
Control cable PEK - Power source
0460 910 881
0460 910 882
0460 910 883
0460 910 884
15 m
25 m
35 m
50 m
Cable restraining bracket
0460 861 880
USB Memory stick 2 Gb
0462 062 001
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB A6 - Control unit Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à