Hamilton Beach 32180C Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
840104300
Sécurité de la rôtissoire ................ 2
Pièces et caractéristiques ............ 3
Utilisation de la rôtissoire.............. 3
Rôtissage au four .......................... 4
Nettoyage de la rôtissoire............ 7
Recettes...................................... 7
Service aux clients.................... 16
Aux É.-U. : 1-800-851-8900
Au Canada : 1-800-267-2826
Rôtissoire
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 1
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions fondamentales de
sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
3. Utiliser des gants de cuisine pour retirer
le contenant intérieur de la rôtissoire; ou
pour sortir un moule à gâteau ou des
aliments cuits du contenant intérieur.
4. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger la base de
la rôtissoire, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou autre liquide.
5. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d’eux.
6. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’y placer ou d’y enlever
des pièces et avant un nettoyage.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec une fiche ou un
cordon endommagé, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro de service aux
clients, sans frais d’interurbain, pour des
renseignements concernant l’examen, la
réparation électrique, la réparation
mécanique ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non
Renseignements de sécurité aux consommateurs
recommandés par le fabricant de l’appareil
ménager peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
11. Pour déconnecter, tourner la commande
de température à « Off », puis débranch-
er la fiche de la prise murale.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz chaud, ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
13. Une grande précaution doit être prise
lors de l’utilisation d’un appareil
électroménager contenant de l’huile
chaude ou autres liquides chauds.
14. MISE EN GARDE : La vapeur
s’échappant de dessous le couvercle
est chaude et peut causer des brûlures.
15. Ne pas utiliser sans le plat amovible
conçu spécialement pour ce modèle.
16. Ne pas utiliser cet appareil pour faire
fondre de la cire ou pour tout autre
usage non alimentaire.
17. Veiller à ce que les matériaux inflamma-
bles tels que les rideaux, tentures, murs,
armoires, dosserets, etc. ne touchent
aucune partie de la rôtissoire durant son
utilisation.
18. Ne pas utiliser l’appareil
électroménager à une fin autre
que l’utilisation prévue.
Cette rôtissoire n’est pas destinée à un
usage commercial, professionnel ou
industriel. Elle est conçue uniquement
pour la cuisson d’aliments. Elle ne doit
pas être utilisée pour faire fondre de la
cire. Cet appareil est conçu, fabriqué et
destiné à l’usage ménager seulement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. Par mesure de sécurité,
la fiche peut être introduite dans une prise
que dans un sens seulement. Il s’agit d’une
Sécurité de la rôtissoire
caractéristique de sécurité visant à réduire le
risque de choc électrique. Si la fiche ne peut
pas être insérée dans la prise, la tourner
dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours
pas être insérée dans la prise, contacter un
électricien pour qu’il remplace la prise
désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en
la modifiant de quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 2
3
1. Couvercle
2. Supports de couvercle
3. Grille
4. Plat amovible
de 18 pintes
5. Base
6. Indicateur lumineux
7. Commande de
température
Pièces et caractéristiques
VEUILLEZ LIRE CE LIVRET!
LA RÔTISSOIRE CUIT CERTAINS
ALIMENTS PLUS RAPIDEMENT
QU’UN FOUR CONVENTIONNEL.
Utilisation de la rôtissoire
AVANT L’UTILISATION INITIALE : Laver le plat, grille, et le couvercle. Lors de
l’utilisation initiale de la rôtissoire, on remarquera peut-être de la fumée et une
odeur. On ne devrait pas percevoir de fumée ou d’odeur après le premier
chauffage de la rôtissoire.
Conseils à propos de la rôtissoire
• Le plat amovible devrait toujours
être utilisé lors de la cuisson dans la
rôtissoire. Si l’on prépare de grandes
quantités de soupes ou de ragoûts,
le plat amovible peut être utilisé
comme plat de cuisson dans la base
de la rôtissoire. Il peut également
servir de grande rôtissoire dans
la base.
• Ne pas utiliser le plat amovible
comme plat de cuisson au four ou
cocotte pour les gâteaux, pains ou
mets en sauce. Un plat distinct doit
être placé dans le plat amovible lors
de la cuisson de ces aliments.
• La plupart des plats en verre
réfractaire conviennent à la rôtissoire.
Avant de remplir le plat, le mettre
dans le plat amovible pour s’assurer
qu’il convient.
• Les plats pour la cuisson devraient
être placés sur la grille pour une
circulation maximale de la chaleur.
Si nécessaire, la grille peut être
retirée pour accommoder un grand
plat ou deux plats dans la rôtissoire.
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 3
4
Mode d’emploi
Rôtissage de viandes et volailles
Remarques!
• Le plat amovible devrait toujours être
placé dans la rôtissoire lors de la cuisson.
• Si la recette demande un four préchauffé,
régler la commande à la température
désirée. Le témoin lumineux rouge
s’éteindra lorsque le four atteindra la
température réglée.
2. Enlever la grille. Laisser le plat
amovible dans la rôtissoire.
3. Régler la température tel que désiré
et laisser préchauffer 15 minutes.
4. Placer la nourriture à faire cuire dans
une grille (ou directement dans le
plat amovible). Placer dans la
rôtissoire et replacer le couvercle.
5. Une fois la cuisson terminée, enlever
le couvercle. Avec des gants de
cuisine, sortir prudemment les
aliments au moyen de la grille.
6. Tourner la commande de tempéra-
ture à OFF, puis débrancher la
rôtissoire.
• Les sacs de rôtissage au four en
papier d’aluminium peuvent être
utilisés dans la rôtissoire. Nous ne
recommandons pas d’utiliser des
sacs plastique de rôtissage au four
dans la rôtissoire.
• Ne pas enlever le couvercle de
la rôtissoire inutilement. Enlever
le couvercle laisse la chaleur
s’échapper et affecte la température
de la rôtissoire.
• L’indicateur lumineux s’allume et
s’éteint pendant la cuisson pour
maintenir la température réglée.
Dimensions des plats!
Les plats de tailles suivantes
conviennent à la rôtissoire :
• Un plat de cuisson de 9 x 13 po ou
une plaque à rôtir de 10 x 14 po
• Deux moules à pain de 9 x 5 po ou
8 x 4 po
• Un moule à cheminée
• Nous recommandons l’utilisation d’un
thermomètre à viande pour assurer
une cuisson parfaite des rôtis et de
la volaille à chaque fois. Si on utilise
un thermomètre à viande, la viande
ou la volaille devrait être retirée de
la rôtissoire lorsque la température
sur le thermomètre est de 5 à 10°
en-dessous de la température
désirée. La température interne
continuera de s’élever après que la
viande a été retirée de la rôtissoire.
Rôtissage au four
1. S’assurer que la commande de
température est tournée à OFF.
Brancher le cordon dans une prise
de 120 V CA.
• Avant de faire cuire ou de rôtir
dans la rôtissoire, s’assurer que
le plat que vous prévoyez utiliser
conviendra en le plaçant dans le
plat amovible.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 4
5
• La plupart des jambons vendus de nos
jours sont étiquetés « Faire cuire avant
de manger » ou « Entièrement cuit ».
Le jambon étiqueté « Faire cuire avant
de manger » a été fumé ou salaisonné,
mais n’a PAS été cuit. On doit faire
cuire ce jambon entièrement jusqu’à
une température interne de 155 à
160
°
F. Le jambon « Entièrement cuit »
a été fumé ou salaisonné et cuit. Il
n’est pas nécessaire de faire cuire ce
jambon, mais porter sa température à
140
°
F améliorera sa saveur.
• La rôtissoire cuit les dindes en moins
de temps que les fours conventionnels.
Une dinde non farcie de 14 à 18 livres
cuira en environ 2
1
2 heures. Une dinde
cuite dans une rôtissoire est humide
et juteuse, mais ne brunit pas. Si on
désire une dinde brunie, utiliser la
sauce à brunir pour dinde dans la
section « Recettes ».
Tableau de rôtissage
DURÉE DE
TEMPÉRATURE DU CUISSON
ALIMENT POIDS THERMOMÈTRE À VIANDE (à 325°F)
14 à 18 lb 180°F 2 à 3 heures
5 à 7 lb 180°F 1
1
2 heure
6 à 8 lb 180°F 1
1
2 heure
5 à 7 lb 160°F (à point) 2
1
2 heures
5 à 7 lb 160°F (à point) 2 heures
7 à 10 lb 140°F 2 à 3 heures
15 à 18 lb 140°F 2 à 3 heures
Dinde entière
Poitrine de dinde
Poulet
Rôti de boeuf
Rôti de porc frais
Épaule pique-nique
de jambon
Jambon entier
(entièrement cuite)
(entièrement cuit)
Le Tableau de rôtissage donne les
durées de cuisson pour les pièces
de viande tendres habituellement
rôties à sec. Ces rôtis proviennent
des côtes ou de la surlonge. Pour
attendrir les pièces provenant de la
cuisse (jambon) ou de l’épaule/bas
de palette, faire cuire dans le liquide
pendant une période plus longue.
• Les durées indiquées sont
approximatives et ne devraient
servir qu’à titre indicatif. Les pièces
de viande individuelles et les
préférences personnelles peuvent
nécessiter des durées de rôtissage
plus longues ou plus courtes.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 5
6
Cuisson en quantité
Étuvage
Préchauffer la rôtissoire à 450ºF. Pour
cuire à la vapeur dans la rôtissoire,
il vous faudra une passoire en acier
inoxydable. Placer la grille dans le plat
amovible. Placer le plat amovible dans
la rôtissoire. Verser une pinte d’eau
bouillante dans le plat amovible.
Placer les aliments à faire cuire à la
vapeur dans la passoire et placer la
passoire dans le plat amovible. Couvrir
et cuire à la vapeur pour les durées
ci-dessous ou jusqu’au degré de
cuisson désiré.
Réchauffage de petits pains, biscuits, etc.
ALIMENT À FAIRE CUIRE À LA VAPEUR DURÉE DE CUISSON
2 têtes de choux-fleurs coupées 10 minutes
2 branches de brocoli coupées 10 minutes
2 livres de crevettes 10 minutes
Préchauffer la rôtissoire à 250ºF. Vous
aurez besoin de deux petits contenants
allant au four pour contenir l’eau. Les
boîtes de conserve vides et lavées
conviennent parfaitement. Remplir les
boîtes aux deux tiers d’eau chaude et
les placer dans les coins opposés du
plat amovible. Empiler les petits pains,
biscuits ou crêpes dans le plat
amovible. Ne pas les laisser toucher
les côtés du plat. Couvrir et garder au
chaud pendant 1 heure.
La plat amovible peut servir pour la
cuisson ou le réchauffage de grandes
quantités, environ 4 gallons. Il peut
servir pour faire mijoter les sauces,
soupes ou ragoûts, ou simplement
pour faire chauffer ou réchauffer de
grandes quantités. Lors de la cuisson
ou de réchauffage de soupes ou de
ragoûts dans la rôtissoire, remuer
occasionnellement pour réchauffage
plus rapide et uniforme.
Par exemple, régler la commande de
température à 400ºF et la rôtissoire
réchauffera une soupe aux légumes et
au boeuf d’une température réfrigérée à
une température de service en environ
deux heures. Pour faire cuire des
soupes, ragoûts ou sauces, régler la
commande de température à 225ºF et
prévoir 4 à 8 heures de mijotage selon
la recette.
Cuisson au four
La rôtissoire peut cuire vos gâteaux,
tartes, pains ou mets en sauce favoris
comme un four conventionnel. Les
plats devraient être placés sur la grille
pour la meilleure circulation de la
chaleur. L’utilisation de la grille est
aussi recommandée pour la commodité
de sortir les plats chauds de la rôtissoire.
Ne pas ôter le couvercle de la rôtissoire
inutilement. Ôter le couvercle laisse
la chaleur s’échapper et affecte la
température de la rôtissoire.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 6
Boulettes de viande
5 lb de boulettes de viande précuites
surgelées
Bocal de 12 oz de gelée de raisin
Laisser les boulettes de viande décongeler pendant la nuit au réfrigérateur.
Placer les boulettes dans le plat amovible. Dans un grand bol à mélanger, battre
ensemble les gelées et sauces. Les verser sur les boulettes. Cuire à 250°F
pendant 2 heures ou jusqu’à ce qu’elles soient bien chauffées.
Trempette de crabe et brie cuite au four
1 c. à soupe d’huile végétale
1 c. à soupe d’ail émincé
4 oignons verts, hachés finement
(inclure la moitié des feuilles vertes)
8 oz de brie
8 oz de fromage à la crème, à la
température de la pièce
1 tasse de lait
Dans une grande poêle, sauter l’ail et l’oignon à feu moyen jusqu’à ce que
l’oignon soit ramolli. Enlever toute croûte du brie et le couper morceaux de
1
2 po.
Ajouter à la poêle. Couper le fromage à la crème en dés et l’ajouter à la poêle
avec le lait. Cuire et remuer jusqu’à ce que les fromages soient fondus. Retirer
du feu et verser dans le bol à mélanger. Examiner la chair de crabe et ôter tout
morceau de carapace. Ajouter les épinards, coeurs d’artichaut, le crabe et la
moutarde. Mélanger en remuant doucement, puis transférer à la cuiller dans un
7
Nettoyage de la rôtissoire
1.
Tourner la commande de température
à OFF. Débrancher la rôtissoire de la
prise et la laisser refroidir.
2. Laver le couvercle et le plat
amovible dans de l’eau chaude
savonneuse. Pour enlever les
aliments brûlés sur la surface, faire
tremper, puis frotter avec un tampon
de récurage en nylon. Rincer dans
de l’eau chaude, puis sécher.
3. Essuyer l’intérieur de la base de la
rôtissoire avec un linge humide.
4. Essuyer l’extérieur de la rôtissoire
avec un linge humide savonneux,
puis sécher.
REMARQUE : Ne pas laver le contenant
intérieur
dans le lave-vaisselle.
Recettes - Hors-d’œuvre
Bocal de 12 oz de gelée de groseilles
Bouteille de 12 oz de sauce chili
Bouteille de 12 oz de sauce cocktail
1 livre de chair de crabe
Paquet de 10 oz d’épinards hachés
congelés, décongelés et pressés pour
en extraire l’eau
Bocal de 6 oz de coeurs d’artichauts,
égouttés et hachés
1 c. à soupe de moutarde préparée
À moins d’indication contraire, préchauffer la rôtissoire 15 minutes à la
température demandée dans la recette.
Si la recette nécessite l’utilisation d’une casserole ou d’un moule, enlever la grille
de la rôtissoire. Préchauffer à la température désirée. Mettre la casserole ou le
moule sur la grille, puis mettre les deux ensemble dans la rôtissoire. Cuire selon
les instructions de la recette. La grille permet de mettre et de retirer plus
facilement la casserole ou le moule dans la rôtissoire chaude.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 7
8
Plats principaux
Dinde rôtie rapide
La rôtissoire cuit une dinde en environ la moitié du temps d’un four ordinaire,
mais utiliser un thermomètre à viande pour s’assurer que la dinde est cuite
complètement. La rôtissoire NE brunit PAS la dinde. La condensation qui
dégoutte constamment du couvercle de la rôtissoire empêche la dinde de brunir,
mais produit une dinde humide et juteuse.
Dinde fraîche ou décongelée de 14 à 18 lb
1 oignon, coupé en deux
2 branches de céleri
Sortir la grille de levage. Verser
1
2 tasse d’eau dans le plat amovible, couvrir et
préchauffer à 325°F. Ôter les abattis et le cou de la cavité de la dinde. Mettre de
côté pour la sauce aux abattis. Rincer l’extérieur et l’intérieur de la dinde à l’eau
froide. Placer l’oignon et le céleri dans la cavité. Frotter l’extérieur avec du sel et
du poivre. Placer sur la grille. Badigeonner toute la dinde avec le beurre. Placer
dans la rôtissoire. Couvrir et cuire à 325°F pendant 2 à 2
1
2 heures. Vérifier la
lecture sur le thermomètre à viande. Continuer la cuisson jusqu’à ce que le
thermomètre indique 180°F.
Sauce à brunir pour dinde
Pour rôtir une dinde avec une peau brune, utiliser la recette suivante avant
la cuisson :
1
4 de tasse de margarine ou beurre fondu
1
1
2 c. à thé de sauce à brunir, comme Kitchen Bouquet
1 c. à thé de paprika
Laver la dinde à l’eau froide. L’assécher en tapotant. Badigeonner la dinde avec
le mélange à brunir et cuire selon les instructions.
Jambon entier cuit
Jambon fumé de 15 lb entièrement cuit
2 tasses d’eau
1
2 tasse de miel
Réduire la partie épaisse de gras du jambon à
1
4 po. Inciser la couche de gras qui
reste en losanges; ceci aidera à retenir le glaçage. Placer le jambon sur la grille,
puis dans la rôtissoire. Verser 2 tasses d’eau dans le plat amovible. Couvrir et rôtir
à 325°F pendant une heure. Combiner le reste des ingrédients pour le glaçage.
Ôter le couvercle et verser la moitié du glaçage sur le jambon avec une cuillère.
Couvrir et cuire une heure de plus. Ôter le couvercle et verser le reste du glaçage
1 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de poivre
1
4 de tasse de beurre, fondu
1
2 tasse de jus d’orange
1 tasse de cassonade
plat peu profond graissé de 2 pintes ou dans une cocotte. Placer dans la
rôtissoire et cuire à 425°F pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à un léger
brunissement. Servir avec des craquelins ou des tranches de baguette rôties.
Donne 8 hors-d’oeuvre.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 8
9
sur le jambon avec une cuillère. Remettre le couvercle, augmenter la température
à 400°F et cuire pendant 10 minutes pour fixer le glaçage.
Barbecue de porc de la Caroline du Nord
Rôti de soc de porc de 10 à 12 lb
2 btes de 28 oz de tomates entières
1
1
2 tasse de vinaigre
1
2 tasse de sauce Worcestershire
1
2 tasse d’eau
Placer le porc dans le plat amovible. Dans un grand bol à mélanger, combiner le
reste des ingrédients. Mélanger en remuant et briser les tomates entières. Verser
le mélange de tomate et vinaigre sur le porc. Couvrir et rôtir à 250ºF. Cuire
pendant 5 heures ou jusqu’à ce que la viande se détache de l’os. Ôter la viande
et la trancher ou l’émincer. Mettre en purée le reste de la sauce dans lequel le
porc a cuit. Servir sur de petits pains avec de la sauce et de la salade de chou.
Donne 24 portions.
Chili
2 c. à soupe d’huile
2 lb de bas de palette de boeuf,
coupée en petits morceaux
1 lb de saucisses italiennes épicées,
sorties des boyaux
1 lb de saucisses italiennes douces,
sorties des boyaux
2 gros oignons, hachés
1 gros poivron vert, épépiné et haché
4 c. à soupe de piment jalapeno en
boîte, tranché (environ la moitié
d’une bte de 4 oz)
Régler le cadran de la température à 400ºF. Faire chauffer l’huile dans le plat
amovible. Ajouter le boeuf et la saucisse et cuire environ 20 minutes. Ajouter les
oignons, le poivron, le piment et l’ail, et cuire 5 minutes. Ajouter le reste des
ingrédients en remuant. Réduire la température à 275ºF. Couvrir et cuire pendant
2 heures, en remuant au bout d’une heure. Donne 5 pintes.
Poulet rôti glacé à la moutarde au miel
Poulet à rôtir de 6 à 7 lb
1
2 c. à thé de sel
1
4 c. à thé de poivre
Ôter les abattis de la cavité et les utiliser pour la sauce aux abattis, si désiré.
Rincer le poulet à l’eau froide. Le sécher en tapotant. Saupoudrer de sel et de
poivre. Dans un petit bol, combiner le miel et la moutarde. Badigeonner le poulet
avec la moitié du mélange. Placer le poulet sur la grille, puis dans la rôtissoire.
Couvrir et rôtir à 350ºF pendant 1 heure. Badigeonner avec le reste du mélange à
glacer. Continuer de faire cuire pendant 45 minutes ou jusqu’à cuisson complète.
1 c. à soupe de poivre noir
2 c. à soupe de sel
3 c. à soupe de sucre
1-2 c. à soupe de poivre de Cayenne
broyé
1 c. à soupe d’ail émincé
4 c. à soupe poudre de chili
2 c. à soupe de cumin moulu
1 c. à thé de poivre noir
2 btes (16 oz) de haricots rouges
1 bte de 28 oz de tomates en dés,
non égouttées
1 bte de 12 oz de purée de tomate
2 btes de 15 oz de bouillon de poulet
1
2 tasse de miel
3 c. à soupe de moutarde préparée
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 9
10
Filet de bœuf entier
1 filet de boeuf entier, 7 à 9 lb
2 c. à thé chacune de : origan, basilic, thym et sel
1 c. à thé chacune de : poivre de Cayenne, poivre noir, poudre de chili, et poudre
d’oignon
Enlever la majeure partie du gras couvrant le filet. Replier l’extrémité mince et
plate du filet vers le milieu et l’attacher avec de la ficelle de cuisine pour que le
rôti cuise plus uniformément. Combiner tous les assaisonnements et les frotter sur
le rôti. Placer le rôti sur la grille et la grille dans la rôtissoire. Couvrir et rôtir à 400ºF
pendant 1
1
2 heure avant de retirer le couvercle pour vérifier avec un thermomètre à
viande. Cuire jusqu’à une température interne de 140ºF pour une viande saignante.
Donne : 14 à 20 portions.
Crevettes au fromagé bleu
4 oz de fromage bleu, émietté
8 oz de fromage à la crème,
coupé en dés
1 c. à soupe de ciboulette fraîche,
hachée
1 c. à soupe de persil frais, haché
Dans un bol à mélanger moyen, combiner le fromage bleu, le fromage à la crème,
la ciboulette, le persil, l’ail et le vin. Battre jusqu’à consistance homogène.
Incorporer les crevettes à la main. Verser dans un plat peu profond graissé de
2 pintes. Cuire à 400°F pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que le mélange
bouillonne et que les crevettes soient à point. Le mélange sera sirupeux.
Servir sur des pâtes ou du riz chauds. Donne 6 portions.
* On peut substituer
1
4 de tasse de soda au gingembre + 1 c. à soupe de jus de
citron au vin.
Plats d’accompagnement
Riz assaisonné
8 tasses de riz blanc ordinaire ou étuvé (cru, c.-à-d. non cuit)
2 c. à soupe d’oignon séché émincé
8 tasses de bouillon de boeuf ou de poulet
8 tasses d’eau bouillante
1
2 tasse de margarine ou de beurre, fondu
Sortir le plat amovible de la rôtissoire. Préchauffer la rôtissoire à 350ºF. Placer
tous les ingrédients dans le plat amovible. Mélanger en remuant. Placer le plat
amovible dans la rôtissoire. Couvrir et cuire à 350ºF pendant 1
1
2 h.
Donne 30 portions.
1 gousse d’ail, émincée
1
3 de tasse de vin blanc*
2 lb de crevettes crues, décortiquées
Riz ou pâtes cuits
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 10
11
Pommes de terre au four
10 lb de pommes de terre au four
Laver les pommes de terre et les nettoyer à la brosse. Percer toutes les pommes
de terre plusieurs fois. Les empiler dans la rôtissoire de manière qu’elles ne
touchent pas les côtés du plat amovible. Cuire à 400ºF pendant 1 heure, ou
jusqu’à ce qu’elles soient bien cuites. Vérifier la cuisson en perçant avec une
fourchette.
“Fèves au lard” à la mode du Sud
1 lb boeuf haché maigre
1 enveloppe de mélange de soupe
à l’oignon
2 btes de 16 oz de “fèves au lard”
Ne pas égoutter les fèves. Dans une grande poêle, faire brunir le boeuf haché
jusqu’à ce qu’il soit bien cuit. Jeter la graisse. Placer le boeuf haché bruni, le
mélange à soupe, les fèves au lard, les haricots rouges, le ketchup, la moutarde et
le vinaigre dans une cocotte de 3 pintes. Bien mélanger. Placer dans la rôtissoire
et cuire à 350ºF pendant 35 à 45 minutes. Donne 10 portions.
Pouding de maïs
1
4 tasse de beurre, fondu
1
4 tasse de farine
6 c. à soupe de sucre
2 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de poivre
Verser le beurre dans un plat de cuisson de 9 x 13 po. Pencher le plat pour
enduire le fond et les côtés. Dans un petit bol, combiner la farine, le sucre, le sel
et le poivre. Mettre de côté. Dans un grand bol à mélanger, battre ensemble le lait
et les oeufs. Y remuer le maïs. Saupoudrer le mélange de sucre et farine sur le
mélange de maïs, puis mélanger en remuant. Verser dans le plat préparé. Placer
dans la rôtissoire et cuire à 350ºF pendant 35 à 45 minutes ou jusqu’à ce que le
mets soit pris. Donne 10 à 12 portions.
1 bte de 16 oz de haricots rouges
3
4 tasse de ketchup
2 c. à soupe de moutarde préparée
1 c. à soupe de vinaigre
3 tasses de lait
6 oeufs
2 btes de 16 oz de grains de maïs
entiers, égouttés
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 11
12
Pommes de terre en crème
4 lb de pommes de terre blanches,
environ 15 pommes de terre moyennes
3 tasses de moitié-moitié
3 c. à soupe d’oignon émincé finement
Nettoyer les pommes de terre en les brossant, mais ne pas les peler. Les mettre
dans une grande casserole et les couvrir d’eau. Porter à ébullition à feu vif.
Réduire à mijotage et cuire jusqu’à cuisson complète, environ 45 minutes. Les
réfrigérer jusqu’au lendemain. Râper les pommes de terre. Il n’est pas nécessaire
de les peler. Placer les pommes de terre râpées, la moitié-moitié, l’oignon, le sel
et le poivre dans un grand bol et remuer en mélangeant. Mettre le beurre dans un
plat de cuisson de 9 x 13 po et faire tourner le plat pour l’enduire. Y mettre le
mélange de pommes de terre avec une cuiller. Placer dans la rôtissoire et cuire
à 375ºF pendant 1 heure. Donne 10 portions.
Pain de maïs au cheddar et à l’oignon
1
4 tasse de beurre
1
1
2 tasse d’oignon haché
Contenant de 8 oz de crème sure
1
1
2 tasse de fromage cheddar
râpé, divisé
2 oeufs
Dans une poêle, faire sauter les oignons dans du beurre à feu moyen jusqu’à ce
qu’ils soient ramollis. Les transférer à un bol à mélanger moyen et laisser refroidir.
Y mélanger la crème sure et une tasse de cheddar. Mettre de côté.
Dans un autre bol, battre les oeufs. Ajouter le lait, le mélange à muffin, le maïs en
crème et la sauce au poivre. Remuer jusqu’à ce que les ingrédients soient
mélangés. Étendre la pâte dans un plat de cuisson graissé de 9 x 13 po. Mettre
des cuillerées du mélange de crème sure sur la pâte. Saupoudrer le tout de
fromage. Placer dans la rôtissoire et cuire à 425ºF pendant 30 à 35 minutes.
Laisser reposer pendant 5 minutes avant de couper.
1 tasse de lait
2 paq. de 8 oz de mélange pour
muffin au maïs
Bte de 15 oz de maïs en crème
3 gouttes de sauce au poivre forte
1
1
2 c. à thé de sel
1
4 c. à thé de poivre
4 c. à soupe de beurre
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 12
13
Desserts
Pain d’épice avec sauce au citron
Pain d’épice
1
2 tasse de beurre, ramolli
1 tasse de cassonade
2 oeufs
1 tasse de lait
1 tasse de mélasse
2
1
2 tasses de farine
Graisser un moule de 9 x 13 po. Dans un grand bol, mettre en crème le beurre et
le sucre. Ajouter les oeufs et bien mélanger. Ajouter le lait et la mélasse et bien
mélanger. Ajouter la farine, le bicarbonate de soude, le sel, le gingembre, la
cannelle, les clous de girofle moulus et la muscade. Bien battre. Verser la pâte
dans le plat graissé. Placer dans la rôtissoire et cuire de 35 à 40 minutes à 350ºF
jusqu’à ce que le pain d’épice commence à se séparer légèrement des côtés
du moule.
Sauce au citron
2 c. à soupe d’amidon de maïs
1
2 tasse de sucre
1
8 c. à thé de sel
Dans une casserole moyenne, combiner l’amidon, le sucre et le sel. Y mélanger
l’eau chaude. Cuire à feu moyen-élevé, en remuant constamment jusqu’à ce que
le mélange bouillonne et épaississe légèrement. Y remuer le beurre, le jus et le
zeste de citron râpé, et bien mélanger jusqu’à ce que le beurre soit fondu. Servir
la sauce tiède ou froide sur le pain d’épice. Donne 1
1
2 tasse.
Carrés au citron
1 tasse de beurre
1
2 tasse de sucre
2 tasses de farine
4 oeufs
2 tasses de sucre
1
2 c. à thé de vanille
Mettre le beurre et le sucre dans un bol à mélanger et battre jusqu’à consistance
uniforme. Ajouter la farine et mélanger jusqu’à ce que le mélange soit friable.
Presser le mélange dans le fond d’un moule de 9 x 13 po. Placer dans la
rôtissoire et cuire à 350ºF pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que les bords
brunissent. Entre-temps, dans le même bol (il n’est pas nécessaire de le laver),
battre les oeufs. Ajouter lentement le sucre, puis la vanille, la farine, la poudre
levante, les jus et le zeste. Une fois que la croûte est cuite, verser le mélange
d’oeufs sur la croûte. Remettre au four et cuire 20 à 25 minutes de plus ou
jusqu’à ce qu’elle soit prise. Laisser refroidir dans le plat, puis couper en carrés.
1
2 c. à thé de bicarbonate de soude
1
8 c. à thé de sel
1 c. à soupe de gingembre moulu
1
4 c. à thé de cannelle
1
4 c. à thé de clous de girofle moulus
1
4 c. à thé de muscade
1 tasse d’eau chaude
2 c. à soupe de beurre
Jus et zeste de 1 citron râpé
1
2 tasse de farine
1 c. à thé de poudre levante
4 c. à soupe de jus de citron
2 c. à soupe de jus de limette
Zeste de 1 citron râpé
(partie jaune de la pelure)
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 13
14
Le parfait gâteau au fromage
Il vous faut un moule à charnière pour cette recette, mais les gâteaux au fromage
sont faciles à préparer. La rôtissoire cuit le gâteau au fromage dans une chaleur
douce en l’entourant d’eau comme le font les professionnels.
Beurre
1
2 tasse de craquelins Graham émiettés
6 paq. de 8 oz de fromage à la crème,
à la température de la pièce
Beurrer généreusement le fond et les côtés d’un moule à charnière de 9
1
2 po.
Saupoudrer les miettes uniformément sur le fond du moule. Dans un grand bol à
mélanger, battre le fromage à la crème jusqu’à consistance homogène. Ajouter le
sucre et continuer de battre jusqu’à consistance homogène. Ajouter les oeufs,
bien battre après chacun. Y mélanger la vanille et le jus de citron. Verser dans le
moule à charnière préparé. Couvrir le moule à charnière de papier d’aluminium.
(Ceci empêche la condensation dans la rôtissoire de dégoutter sur le gâteau).
Verser 3 pintes d’eau chaude dans le plat amovible. Placer le moule à charnière
sur la grille, puis dans la rôtissoire. Couvrir et cuire à 325ºF pendant 1
1
2 h. Retirer
soigneusement et laisser refroidir, puis réfrigérer complètement avant de servir.
Donne 16 à 20 portions.
Gâteau aux pommes
1 tasse de sucre
1 tasse de cassonade dorée
1
1
2 tasse d’huile végétale
3 oeufs
2 c. à thé d’extrait de vanille
3 tasses de farine
Préchauffer la rôtissoire à 325ºF. Dans un grand bol à mélanger, battre ensemble
les sucres, l’huile, les oeufs et la vanille. Ajouter la farine, le bicarbonate de soude,
le sel, la cannelle et la muscade. Bien mélanger. Y remuer les pommes et les
pacanes. Verser dans un moule à cheminée graissé de 10 à 12 tasses. Placer
dans la rôtissoire et cuire 1 heure ou jusqu’à ce qu’un cure-dents inséré au centre
sorte propre. Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes, puis renverser sur
une grille pour refroidir.
Soufflé au moka
6 oz de chocolat mi-sucré
2 oz de chocolat non sucré
OU
8 oz de chocolat aigre-doux
1 c. à thé de bicarbonate de soude
1 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de cannelle
1
2 c. à thé de muscade
2 tasses de pommes hachées finement
1 tasse de pacanes hachées
1
1
2 tasse de sucre
5 oeufs
1 c. à thé de vanille
1 c. à soupe de jus de citron
1 tasse de beurre
1 c. à soupe de café instantané
8 oeufs, séparés
1
4 c. à thé de sel
1 tasse de sucre
1 c. à thé de vanille
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 14
15
Aliments pour petit déjeuner
Œufs cuits au four
1
1
2 tasse de lait
3 douzaines d’oeufs
1 c. à thé de sel
Dans un grand bol, battre le lait, les oeufs, le sel et le poivre avec un batteur.
Verser le beurre fondu dans un plat de cuisson de 9 x 13 po et le pencher pour
enduire le fond et les côtés. Verser le mélange d’oeufs dans le plat. Placer dans la
rôtissoire et cuire les oeufs à 400ºF pendant 30 minutes, en remuant et en grattant
les côtés du plat avec une spatule en caoutchouc toutes les 10 minutes pour
assurer une cuisson uniforme. Donne 15 portions.
Brioches collantes
2
3 tasse de pacanes hachées finement
1 sac de 1 lb et 9 oz de pâte à
brioches congelée
4 c. à soupe + 1 c. à thé de mélange
à pouding au caramel à cuire et servir,
(la moitié d’une bte de 3,5 oz)
Graisser un moule à cheminée de 10 po. Saupoudrer les pacanes dans le fond du
moule. Placer les brioches congelées dans le moule. Saupoudrer avec le mélange
à pouding. Verser le beurre fondu sur les brioches. Combiner la cassonade et la
cannelle et saupoudrer sur les brioches. Couvrir avec du papier ciré et laisser
reposer à la température de la pièce pendant la nuit. Le matin, enlever le papier
ciré, placer dans la rôtissoire et cuire à 350ºF pendant 20 à 30 minutes. Sortir de
la rôtissoire et placer immédiatement une assiette sur le dessus du moule. Utiliser
des gants de cuisine et renverser le moule pour sortir les brioches collantes.
1
2 c. à thé de poivre
1
4 tasse de beurre fondu
1
4 tasse de beurre, fondu
1
2 tasse de cassonade
1 c. à thé de cannelle
Dans un bain-marie ou une casserole épaisse, faire fondre le chocolat, le beurre et
le café instantané à feu doux. Mettre de côté. Dans un bol à mélanger, battre les
blancs d’oeufs et le sel jusqu’à ce que les blancs soient en neige. Mettre de côté.
Dans un bol à mélanger, fouetter les jaunes d’oeufs. Ajouter un peu de chocolat
fondu aux jaunes d’oeufs, puis fouetter rapidement, ajouter le reste du chocolat aux
jaunes d’oeufs. Y remuer le sucre et la vanille. Ajouter quelques grandes cuillerées
de blancs d’oeufs au chocolat. Incorporer. Ajouter le reste des blancs d’oeufs et
incorporer jusqu’à l’obtention d’un mélange. Beurrer généreusement un moule à
cheminée de 10 po, puis le saupoudrer généreusement de sucre. Y verser le
mélange au chocolat. Placer dans la rôtissoire et cuire à 300°F pendant 2 heures.
Le soufflé lèvera, puis baissera durant la cuisson. Le sortir du four et le laisser
reposer dans le moule pendant 5 minutes. Le renverser sur une assiette de ser-
vice. Il est préférable de le servir chaud avec de la crème fouettée ou de la crème
glacée.
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 15
16
Service aux clients
Si vous avez une question au sujet de votre rôtissoire, composer notre numéro
sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez
noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements
ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base de la rôtissoire. Ces renseigne-
ments nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : _______________TYPE : _________________ SÉRIE : _________________
Adresse du site Web: www.hamiltonbeach.com
8/02
840104300
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une péri-
ode de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un (1) an
pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui
est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce
produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.
La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec
ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par
l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage
non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un
État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série
et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représen-
tant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
840104300 Fv01.qxd 8/22/02 9:54 AM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 32180C Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues