CONTINENTAL EDISON CEBC1000B Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
CEBC1000B
BLENDER CHAUFFANT - HEATING BLENDER
Manuel d’instructions - Instruction Manual
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de
mettre l'appareil en service et conservez-les pour toute
référence ultérieure.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement. Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé en plein air.
N’immergez jamais la machine dans un liquide et
n’utilisez pas d’objets aux bords tranchants sur la
machine. N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées. Si l'appareil est humide ou mouillé,
débranchez-le immédiatement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours
être gardés hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, si elles sont correctement surveillées
ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si
elles comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Débranchez toujours la machine de l'alimentation si
elle est laissée sans surveillance et avant de
l'assembler, de la démonter ou de la nettoyer.
Éteignez l'appareil et débranchez le câble de la source
d'alimentation avant de changer les accessoires ou les
pièces individuelles qui sont en mouvement lors de
l’utilisation.
Utilisez l’appareil conformément à ces instructions ;
toute mauvaise utilisation peut provoquer un choc
électrique ou d’autres dangers.
Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez les
lames à bord tranchant, videz le bol ou nettoyez
l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Gardez vos doigts à distance des pièces en
mouvement et des accessoires. Ne mettez jamais vos
doigts, etc. dans la charnière.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
Pour garantir la sécurité de vos enfants, veuillez
conserver toutes les pièces d'emballage (sacs
plastiques, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur
portée.
Ne modifiez pas les interrupteurs de sécurité.
Placez l’appareil sur une surface de travail lisse, plane
et stable.
Soyez vigilant si un liquide chaud est versé ou déjà
chauffé dans l’appareil dans la mesure où il peut être
éjecté en raison d’une ébullition soudaine.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames
ou les accessoires insérés. Faites particulièrement
attention lorsque vous les retirez de la machine, leurs
bords tranchants sont très coupants.
Attendez que les pièces mobiles cessent de tourner
avant de retirer le couvercle de la machine.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le socle qui lui
est associé.
La surface de l'élément chauffant présente une
chaleur résiduelle après utilisation.
Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées
sur les accessoires.
N’utiliser pas l’appareil en vitesse manuelle pendant
plus de 2 minutes en continue. Mettez-le à l’arrêt
pendant 1 minute.
En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage
des surfaces en contact avec les aliments, veuillez
vous reporter à la section « NETTOYAGE ».
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sans surveillance.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le type
d'alimentation et la tension du réseau correspondent
aux indications figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil.
Avant la première utilisation, déchirez tout le papier
d'emballage et les sacs en plastique. Nettoyez les
accessoires.
UTILISATION DE L’APPAREIL (à froid/à chaud)
La carafe en verre convient pour le mixage à froid comme à chaud,
ainsi que pour la préparation de soupe ou de confiture et la cuisson
à la vapeur.
Pour le mixage à froid ou à chaud :
1. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les points de
raccordement de la carafe et du boîtier de l’appareil sont secs
et propres, alignez-les correctement puis assemblez la carafe
dans le boîtier.
2. Placez le couvercle dans la carafe, en veillant à bien fixer la
pièce en silicone sur le couvercle.
3. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre
pour enclencher l’interrupteur de la poignée de la carafe.
La machine ne peut pas démarrer si le couvercle est mal
verrouillé.
4. Placez le verre doseur dans le couvercle.
Pour le mixage à chaud, faites attention aux jets de vapeur
sortant par le verre doseur.
* N’ouvrez en aucun cas le couvercle alors que la lame est encore
en rotation. Pour plus de précaution, débranchez l’appareil avant
d’ôter le couvercle.
* Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de fonctionnement,
enlevez le verre doseur du couvercle puis versez le liquide par
l’ouverture.
* Découpez les ingrédients solides en petits morceaux avant de les
mettre dans la machine.
* Évitez de mettre une trop grande quantité d’ingrédients à la fois
dans la machine, répartissez vos ingrédients en petites portions.
* Pour la préparation de soupes, utilisez des ingrédients déjà cuits.
* Si un liquide est brûlant ou a tendance à mousser (ex : lait), n’en
mettez pas plus d’1 litre dans la carafe afin d’éviter tout risque de
débordement.
* Si le résultat n’est pas satisfaisant, éteignez l’appareil et
mélangez les ingrédients à l’aide d’une spatule.
Pour les préparations à la vapeur :
1. Placez le panier dans la carafe avec sa poignée.
2. Mettez les aliments dans le panier.
3. Insérez le couvercle en veillant à bien fixer la pièce en silicone.
4. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre
pour enclencher l’interrupteur de la poignée de la carafe
La machine ne peut pas démarrer si le couvercle est mal
verrouillé.
5. Placez le verre doseur dans le couvercle.
6. Choisissez le mode « Ebullition/Vapeur »
7. Pour vérifier la cuisson des aliments dans le panier,
commencez par le remonter avec la poignée et faites attention
à ne pas vous brûler avec la vapeur.
EXPLICATION DES CONTRÔLES ET DES MODES
Informations importantes
Après avoir branché votre appareil, le bouton doit être placé sur la
position « O », ensuite sélectionnez le mode souhaité. Si le bouton
n’est pas initialement sur la position « O », l’appareil ne
fonctionnera pas.
1. Panneau de contrôle manuel :
Touche + : Augmenter la durée ou la température.
Touche - : Réduire la durée ou la température en mode
manuel.
Affichage de la température : Température du mélange.
Affichage de la durée : Durée écoulée et durée restante
Panneau de contrôle
Mode « Contrôle de vitesse manuel » --- mixage à froid.
Ce mode sert uniquement pour les utilisations à froid à
différentes vitesses.
Ce mode ne convient que pour le fonctionnement à froid de
l’appareil.
Dans ce mode les touches et les indications du
panneau de contrôle sont désactivées.
1. Choisissez la vitesse qui convient en tournant le bouton de Min.
à Max.
2. Afin d’éviter toute surchauffe du moteur, la vitesse maximale
ne peut pas être utilisée pendant plus de 3 minutes d’affilée.
Au bout de 3 minutes, la machine s’arrête automatiquement.
3. Pour stopper la fonction, remettez le bouton sur « 0 ».
Mode « Impulsion» --- mixage à froid.
Ce mode sert par exemple à broyer des glaçons, à faire
fonctionner l’appareil par brèves impulsions (mixage/mélange
à vitesse maximale sur une courte durée) et également à
nettoyer le bol ou la carafe.
Ce mode ne convient que pour le fonctionnement à froid de
l’appareil.
Les touches et indications du panneau de
contrôle sont désactivées.
1. Tournez le bouton sur « P ».
2. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes
pour démarrer la machine.
3. Relâchez le bouton pour arrêter la machine.
Mode Potage (Soupe épaisse) --- mixage à chaud.
Durée totale du programme : 35:00
Dans ce mode les touches et les indications du
panneau de contrôle sont désactivées.
1. Tournez le bouton sur le mode « Potage ».
2. Appuyez sur le bouton pour démarrer le mode.
3. La machine chauffe à 100°C et maintient la température à
100°C, le moteur commence à fonctionner pendant 15
secondes à la dernière minute. (L’affichage de température
affichera " HH " si la température du liquide est de 100°C).
4. Une fois le programme terminé, la machine s’arrête et se met
en mode veille, et 3 bip sonores retentissent.
5. Si vous avez besoin d’interrompre le travail, appuyez sur le
bouton.
6. Si vous souhaitez annuler la fonction, appuyez sur le bouton et
tournez-le sur la position « 0 ».
Mode « Soupe, Velouté » --- mixage à chaud.
Durée totale du programme : 30:00
Dans ce mode du panneau de contrôle sont
désactivés.
1. Mettez le bouton sur le mode « Velouté ».
2. Appuyez sur le bouton pour démarrer le mode.
3. La machine chauffe à 100°C et maintient la température à
100°C. Le mixage commencera lors des trois dernières minutes,
selon un cycle de 15 secondes de mixage et 45 secondes à
l’arrêt. (L’affichage de température affichera " HH " si la
température du liquide est de 100°C)
4. Une fois le programme terminé, la machine s’arrête et se met
en mode veille et 3 bip sonores retentissent.
5. Si vous avez besoin d’interrompre le travail, appuyez sur le
bouton.
6. Si vous souhaitez annuler la fonction, enfoncez le bouton et
remettez-le sur « 0 ».
Mode « Ébullition/vapeur » --- mixage à chaud.
Durée totale du programme : 30:00
Dans ce mode du panneau de contrôle sont
désactivés.
1. Tournez le bouton sur le mode « Ébullition/vapeur »
2. La machine chauffe jusqu’à une température de 100°C.
3. Une fois le programme terminé, la machine s’arrête et se met
en mode veille, et 3 bip sonores retentissent.
4. Si vous avez besoin d’interrompre le travail, appuyez sur le
bouton.
5. Si vous souhaitez annuler la fonction, enfoncez le bouton et
remettez-le sur « 0 ».
Mode « Manuel/personnalisé » --- mixage à chaud.
Avec ce mode, la fonction “mélange” est désactivée.
1. Mettez le bouton sur le mode « Manuel/personnalisé ».
2. Les réglages par défaut sont : 60°C et 20:00.
3. Si les glages par défaut vous conviennent, enfoncez le
bouton pour démarrer le travail.
4. Dans le cas contraire, vous pouvez modifier la durée et la
température au moyen des 4 boutons du
panneau de contrôle manuel.
Réglage de la température :
1. Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’icône
clignote (soit env. 2 secondes).
2. Utilisez les touches + et - pour régler la
température, chaque pression augmentant ou diminuant la
température de 5°C. La température max. est de 100°C (HH°C).
3. Réglez la température requise et attendez 3 secondes, le
temps que le réglage soit enregistré.
4. Si vous avez besoin de changer à nouveau la température,
revenez à l’étape 1.
5. Ne démarrez pas la machine avec le bouton avant d’avoir
réglé la durée et la température.
Réglage de la durée :
1. Appuyez sur la touche - jusqu’à ce que l’icône
clignote (soit env. 2 secondes).
2. Utilisez les touches + et - pour régler la durée,
chaque pression augmentant ou diminuant la durée de 30 s. La
durée maximale est de 40:00.
3. Réglez la durée requise et attendez 3 secondes, le temps que
le réglage soit enregistré.
4. Si vous avez besoin de changer à nouveau la température,
revenez à l’étape 1.
5. Ne démarrez pas la machine avec le bouton avant d’avoir
réglé la durée et la température.
Mode « Économie d’énergie »
Au bout de 3 minutes d’inactivité,
1. l’écran LED et l’éclairage s’assombrissent.
2. Appuyez sur le bouton pour réactiver la machine et continuer
le travail.
3. Ou tournez le bouton sur la position « 0 » en premier lieu puis
ensuite tournez sur le mode souhaité. Enfin, appuyez sur le
bouton central pour démarrer.
Au bout d’1 heure d’inactivité, la machine se verrouille. Vous
devrez alors remettre le bouton sur 0 pour mettre la machine en
veille avant de la redémarrer.
NETTOYAGE
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le câble
d'alimentation de la prise.
N’immergez pas le boîtier renfermant le moteur dans l'eau.
N'utilisez pas de détergents abrasifs.
Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer
l'extérieur du boîtier.
Les composants ayant été en contact avec des aliments
peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse : Le couvercle, le
bouchon doseur, la carafe et les lames.
Laissez les éléments sécher complètement avant d’assembler à
nouveau l'appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION FACILE
La machine ne
fonctionne pas.
* Il y a un interrupteur de sécurité sur le bol / le
mixeur. Vérifiez que le bol et le loquet sont bien
enclenchés.
* Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le
câble d'alimentation et la prise de courant.
Le moteur ralentit
lorsque la lame de
hachoir est utilisée.
* La quantité de viande est peut-être trop
importante. Retirez la moitié de la viande et
procédez en deux fois.
* Pour un résultat optimal, retirez le gras de la
viande avant de la hacher.
Le robot vibre / se
déplace pendant le
fonctionnement.
* Nettoyez et séchez les pieds en caoutchouc situés
sous l’appareil.
* Assurez-vous également que la capacité de charge
maximale n’est pas dépassée.
DONNÉES TECHNIQUES
Référence de l'article : CEBC1000B
Modèle : CY-908
Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz
Puissance de chauffage : 900 W
Puissance moteur : 1000W
Classe de protection : II
MISE AU REBUT APPROPRIÉE
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole indique que dans l’ensemble de l’Union
européenne ce produit ne doit pas être jeté avec
les autres déchets ménagers. Afin d’éviter les
dommages potentiels sur l’environnement et la
santé humaine causés par une élimination non
contrôlée des déchets, recyclez l'appareil de
manière responsable afin de promouvoir le
recyclage durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre produit usagé, utilisez les systèmes
de collecte et de retour ou contactez le distributeur
auprès duquel il a été acheté. Il peut reprendre ce
produit pour qu’il soit recyclé dans le respect de
l’environnement.
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORTÉ PAR :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
for future reference.
This appliance is for household use only. Do not use
outdoors.
Never dip machine into any liquid and sharp edges. Do
not use the appliance with wet hands. If the appliance
is humid or wet, unplug it immediately.
The appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Always disconnect the machine from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling
or cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
Use the appliance according to this instruction, any
misuse may cause electric shock or other hazards.
Care shall be taken when handing the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacture of its service agent or a similar
qualified person in order to avoid a hazard.
Keep your finger away from moving parts and fitted
tools. Never put your fingers etc. in hinge mechanism.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep
all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.)
out of their reach.
Do not interfere with any safety switches.
Place the machine on a smooth, flat and stable
working surface.
Be very careful when you handle the blades or inserts.
Be especially careful when you remove them from
machine, their cutting edges are very sharp.
Wait until moving parts stop running before you
remove the lid of machine.
Do not exceed the maximum content indicated on the
accessories.
About how to clean surfaces in contact with food,
please refer to the section “CLEANING”.
USING THE GLASS JAR Cool / Hot Processing
This glass jar could use for cool and hot blending processing, also
could be for soup preparing, steam preparing and jam preparation.
For cool and hot blending processing:
1. Before operation, sure the coupler of jar and body are in clean,
dry status. Matching both couplers well and then press down
the glass jar to into housing.
2. Press down the lid into the jar,
sure the silicone part is fixed well on the lid.
3. Turn the lid clockwise to start the switch of jar handle
If the lid not lock well, the machine cannot work.
4. Place the cup into the lid.
If for hot blending processing, please take care on
the steam from the cup.
* Never open the lid when the blade is still rotating. For extra
caution, you can unplug the appliance before removing the lid.
* To add liquid ingredients during processing, remove the cup of
the lid and pour liquid through the opening in the lid.
* Cut solid ingredients into smaller pieces before you process
them.
* For a large quantity, pour small batches of ingredients instead of
a large quantity at one time.
* Use cooked ingredients for a soup preparation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

CONTINENTAL EDISON CEBC1000B Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues