Krups YY8203FD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
1
PARTIE ESPRESSO
a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière
b - Réservoir espresso amovible
c - Cuillère mesure
d - Plateau repose-tasses
e - Bouton marche /arrêt espresso
f - Selecteur de fonction
f1- Position café
f2-Position arrêt
f3-Position préchauffage vapeur
f4-Position vapeur
g - Tête de percolation
h - Porte-filtre
i - Grille récolte-gouttes
j - Tiroir récolte-gouttes
k - Buse vapeur multidirectionnelle
l - accessoire cappuccino
PARTIE CAFETIERE FILTRE
A - Couvercle porte-filtre
B - Bouton d’ouverture couvercle
C - Réservoir cafetière
D -Porte-filtre avec poignée à verrouillage
E - Niveau d’eau gradué du réservoir cafetière
F - Verseuse graduée
G - Plaque chauffante de maintien au chaud
H - Réceptacle pour filtre à eau « Duo filter
XS1000 » (filtre non fourni)
I - Bouton marche/arrêt cafetière filtre
DESCRIPTION
Avant la mise en marche de votre espresso, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Ne branchez l’appareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
N’enlevez pas le porte-filtre contenant la mouture durant le passage de l’eau car l’appareil est alors
sous pression.
N’utilisez pas l’appareil si le tiroir récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place.
La prise doit être retirée en cas de problème durant l’écoulement du café ou avant de nettoyer votre
appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon et ne placez pas le cordon sur un angle vif ou
le coin d’un meuble.
Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de l’appareil (porte-filtre, buse
vapeur).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez les enfants à distance et ne laissez pas pendre le cordon.
Conformez-vous à la notice pour les instructions de détartrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Krups. Votre machine est
équipée d’un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs :
- L’un pour le tassage progressif de la mouture lors du positionnement du porte-filtre (système KTS «
Krups Tamping System »).
- L’autre pour l’éjection du marc.
- Le dernier pour l’utilisation de dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou dosettes souples.
Il est en outre démontable, ce qui permet de le maintenir, par des nettoyages fréquents, en parfait état
de fonctionnement. Par sécurité, votre porte-filtre est équipé d’un système de verrouillage pour qu’il
reste en place lors de la montée en pression.
Français
2
Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé ou si le cordon est en mauvais état.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Vérifiez que le porte-filtre est bien serré avant de faire couler le café.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les accessoires et parties démontables de l’appareil ne passent pas au lave-vaisselle.
Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environ-
nements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Pompe : 15 bars
KTS : Krups Tamping System, pour un tassage automatique et optimum de la mouture
Porte-filtre avec système d’éjection du marc. Compatible café moulu et tous types de dosettes,
E.S.E.ou souples.
Fonction vapeur
Arrêt automatique au bout de 30 minutes (protection de l’environnement).
Réservoir amovible (capacité : 1.1 litre)
Puissance : 2450 W
Tension : 220-240 V – 50/60Hz
Dispositifs de sécurité contre les surchauffes
Dimensions : H. 320 mm, L. 345 mm, P. 290 mm
IMPORTANT !
Tension d’utilisation : cet appareil est prévu pour fonctionner uniquement en courant
alternatif 220-240 V.
Type d’utilisation : cet appareil est prévu pour une UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
PARTIE ESPRESSO
CONSEILS
Pour obtenir un espresso à l’arôme intense, nous vous recommandons d’utiliser du café spécial
espresso fraîchement moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de boisson,
ainsi que des tasses d’une capacité ne dépassant pas 50 ml.
Conservez la mouture au réfrigérateur, elle garde ainsi plus longtemps son arôme.
Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras, mais utilisez la cuillère mesure (1 tasse = 1 cuillère –2
tasses = 2 cuillères).
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Français
3
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau.
Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à toujours éteindre l’appareil.
Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable.
Pour obtenir une meilleure température de café en tasse, nous vous conseillons de préchauffer vos
tasses.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nous vous conseillons de toujours utiliser une
cartouche filtrante Claris Aqua Filter System (référence : F088) et de procéder à des détartrages
réguliers.
IMPORTANT !
Avant la première utilisation, après des arrêts prolongés ou après détartrage,
l’appareil doit être nettoyé comme décrit au paragraphe 1 : « PREMIERE MISE EN
SERVICE ».
Avant d’utiliser votre machine à espresso, nettoyez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse puis
séchez-les.
Si vous n’utilisez pas la cartouche Claris, reportez-vous directement au paragraphe « RINCAGE DE
VOTRE APPAREIL ».
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS
Si vous utilisez une cartouche Claris, veuillez suivre la procédure suivante pour la remplir d’eau.
Vissez la cartouche Claris au fond du réservoir.
Remplissez-le d’eau (fig.2).
Replacez le réservoir en le positionnant fermement pour assurer l’arrivée d’eau et refermez le
couvercle (fig.3).
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton « marche / arrêt » (fig.4).
Tournez le sélecteur en position « préchauffage vapeur ». Lorsque le voyant devient fixe, ramenez le
sélecteur en position « arrêt ». Répétez cette opération 4 fois de plus.
Pour s’assurer que la cartouche est bien remplie, mettez un récipient sous la tête de percolation, tour-
nez le sélecteur en position « café » et vérifiez que de l’eau s’écoule. Si ce n’est pas le cas, répétez la
procédure décrite ci-dessus.
IMPORTANT :
En cas d’utilisation quotidienne, la cartouche Claris doit être remplacée au minimum
tous les 2 mois.
RINÇAGE DE VOTRE APPAREIL
Procédez ensuite à un rinçage de votre appareil. Pour cela :
Mettez l’appareil en marche et remplissez le réservoir d’eau
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil (fig.7).
Mettez un récipient d’un volume suffisant sous le porte-filtre.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux « marche arrêt » devient fixe .
Tournez alors le sélecteur sur la position « café » et laissez couler toute l’eau contenue dans le
réservoir (fig.8).
Si nécessaire, interrompez l’opération en tournant le sélecteur sur la position « arrêt » (fig.9) pour
vider le récipient puis reprenez l’opération.
1. PREMIERE MISE EN SERVICE
Français
4
Videz le récipient et déverrouillez le porte filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » du porte filtre et
tournez vers la gauche (fig.10).
Afin de dégager tous les arômes du café et vous donner entière satisfaction, cette machine réalise une
pré-infusion avant chaque café. La pompe fonctionne 3 secondes, s’interrompt les 3 secondes suivantes
puis continue le cycle jusqu’à la fin de la préparation.
PRECHAUFFAGE DES ACCESSOIRES
Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au préalable un préchauffage des
accessoires (porte-filtre et tasses) sans mouture. Pour cela :
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4).
Mettez le porte-filtre en place, placez les tasses dessous.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux cesse de clignoter.
Tournez alors le sélecteur sur la position « café » (fig.8).
Quand les tasses sont remplies d’eau chaude, remettez le sélecteur sur la position « arrêt » (fig.9).
Enlevez les tasses.
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » en tournant le porte-filtre vers la gauche
et retirez-le de l’appareil (fig.10).
Remarque : Lorsque l’appareil est chaud, les tasses à espresso peuvent être préchauffées sur le plateau
chauffe-tasses.
AVEC CAFE MOULU
Le type de mouture que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre espresso.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
A l’aide de la cuillère mesure, mettez la mouture dans le porte-filtre : une cuillère mesure (pleine à
ras bord) par tasse (fig.5).
Enlevez l’excédent de mouture sur le bord du porte-filtre.
Important :
Ne tassez pas la mouture dans le porte-filtre. Le café est tassé automatiquement
avec le système KTS « Krups Tamping System ».
Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le tournant au maximum vers la droite, jusqu’en butée (fig.7).
Mettez une ou deux tasses sous le porte-filtre.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux devient fixe.
Tournez alors le sélecteur sur la position « café » (fig.8).
Lorsque vous avez obtenu la quantité de café souhaitée, remettez le sélecteur sur la position « arrêt
»(fig.9).
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » en tournant le porte-filtre vers la gauche
et retirez-le de l’appareil (fig.10).
Jetez le marc grâce au système d’éjection en pressant sur le bouton « EJECT » situé entre les deux
buses sortie café (fig.11). Lavez le porte-filtre à l’eau courante, en actionnant la touche « EJECT »
pour éliminer les restes de mouture.
Le porte-filtre peut de nouveau être rempli pour préparer d’autres espressos.
2 . PREPARATION D’UN ESPRESSO
Français
5
AVEC UNE DOSETTE ESPRESSO «E.S.E.»
« E.S.E. » pour « Easy Serving Espresso» (préparation simplifiée de l’espresso) est une dosette
emballée (44 mm de diamètre) de 7g de café sélectionné, moulu et compacté entre deux pa-
piers filtres, spécialement conçue pour la réalisation d’espresso « ristretto » (serré) à l’ita-
lienne.
Ce système permet une utilisation immédiate, simple, propre et confortable de votre machine.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
Déchirez le papier qui dépasse de la dosette, placez la dosette E.S.E. dans le porte-filtre,avec
l’inscription rouge vers le bas (fig.6).
Veillez à bien placer tout le papier à l’intérieur du porte-filtre, sinon il pourrait y avoir des
fuites.
Si la dosette est mal placée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
Ne jamais utiliser deux dosettes ensemble.
Suivez les étapes des figures 7 à 11 de la préparation d’un espresso.
AVEC UNE DOSETTE SOUPLE
Votre machine est également compatible avec les dosettes souples (généralement 60 mm de
diamètre). Ce type de dosettes n’étant pas spécifiquement conçu pour les machines es-
presso, vous obtiendrez un espresso moins corsé qu’avec une dosette E.S.E.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
Déposez une dosette souple dans le porte-filtre. Ne jamais mettre deux dosettes ensemble. Si la
dosette est mal placée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
Suivez les étapes des figures 7 à 11 de la préparation d’un espresso.
La vapeur sert à faire mousser le lait (pour préparer par exemple un cappuccino ou un caffè latte) .
Pour produire la vapeur, la pompe fonctionne en émettant un bruit intermittent.
Après l’utilisation de la fonction vapeur, l’appareil refroidit automatiquement en pompant
de l’eau froide qui va refroidir le système de chauffe. Durant les cycles de pompage, le surplus de
vapeur contenu dans le système de chauffe se libère avec l’eau chaude dans le plateau récolte-
gouttes.
Le dégagement de vapeur et le bruit qui l’accompagne sont nécessaires au
refroidissement de l’appareil.
Attention : :
durant et après l’utilisation de l’appareil, les parties métalliques de la buse vapeur
peuvent être brûlantes.
UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER DU LAIT
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4).
Tournez le sélecteur sur la position « préchauffage vapeur ». Le témoin lumineux clignote (fig.12).
Tournez la buse vapeur vers l’extérieur de l’appareil.
Versez 60 à 100ml de lait demi-écrémé dans un récipient étroit d’environ 1/2 litre et pouvant passer
sous la buse vapeur. Le lait et son récipient doivent être bien froids.
Nous vous conseillons d'utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d'éviter le lait cru.
3 . FONCTION VAPEUR
Français
6
Dés que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans le lait.
Tournez le sélecteur sur la position « vapeur » (fig.13).
Pour un bon résultat, maintenez la buse au fond du récipient environ 25 secondes le temps que le
lait chauffe (sans toutefois toucher le fond du récipient). Ensuite, descendez progressivement le
récipient pour que la buse remonte vers la surface (sans jamais sortir du lait) (fig.14).
Une fois la mousse obtenue, tournez le sélecteur sur la position « arrêt » (fig.15). A ce moment là,
l’appareil refroidit automatiquement en lançant 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois
cette opération automatique terminée, vous pouvez vous faire un café.
Important : Pour éviter de boucher les trous de l’accessoire cappuccino, la
mousse de lait ne doit jamais atteindre la bague en plastique noire.
Il est important de nettoyer l’accessoire cappuccino après chaque utilisation pour éviter que le lait ne
sèche à l’intérieur. Pour cela :
Placez l’accessoire cappuccino dans un récipient rempli d'eau.
Tournez le sélecteur sur la position « Préchauffage vapeur ».
Une fois que le témoin lumineux est fixe, tournez-le sur la position « vapeur » (pour enlever le reste
de lait), faites fonctionner 30 secondes.
Tournez le sélecteur sur la position « arrêt ».
Nettoyez l’accessoire cappuccino avec un linge humide.
Pour un nettoyage en profondeur de l’accessoire cappuccino, reportez-vous au paragraphe 4 « Net-
toyage et Entretien ».
ATTENTION !
La buse vapeur est encore chaude !
Ne lavez pas les accessoires de votre machine espresso au lave-vaisselle.
DE LAPPAREIL
Débranchez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites refroidir l’appareil.
Nettoyez de temps à autre l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide. Après usage, le
réservoir d’eau doit être vidé.
Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir.
Lorsqu’une fine couche blanche opacifie votre réservoir, effectuez une opération de détartrage (cf
paragraphe 5. « DETARTRAGE »).
DU TIROIR RECOLTE-GOUTTES
Après chaque utilisation de l’appareil, il doit être vidé. Soulevez-le légèrement et retirez-le de
l’appareil.
Si plusieurs espressos sont préparés les uns après les autres, il convient de le vider de temps en
temps (tous les 7 à 8 espressos environ) (fig.19&20)
La présence d’eau est normale et n’est pas signe d’une fuite.
Si nécessaire, nettoyez le tiroir récolte-gouttes et sa grille avec de l’eau et un peu de produit vaisselle
non agressif, rincez et séchez. Au remontage, assurez-vous de la bonne place des différents
éléments.
4 . NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Français
7
DE LA TETE DE PERCOLATION ET DU PORTE-FILTRE
Ils doivent être nettoyés après chaque utilisation. Il suffit de passer un linge humide sur la tête de
percolation (fig.21) et de nettoyer le porte-filtre avec de l’eau claire et un peu de produit à vaisselle
non agressif.
N'utilisez pas de produits nettoyants à base d'alcool ou de solvant.
Pour un meilleur résultat, vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton « EJECT » pendant le
rinçage.
Nous vous conseillons de secouer fortement votre porte-filtre afin d’en évacuer toute l’eau.
Rincez et séchez.
Lorsque vous n’utilisez pas votre espresso, ne laissez pas le porte-filtre sur l’appareil pour éviter
l’usure du joint.
Pour un nettoyage en profondeur, le porte-filtre peut être entièrement démonté :
Vous pouvez retirer la partie en plastique noir où se trouvent les sorties café et le bouton « EJECT »
: tournez-la vers la gauche puis tirez fortement (fig.22).
Nettoyez les différents éléments avec de l’eau claire et un peu de produit à vaisselle non agressif.
Rincez et séchez.
Remettez la partie en plastique noir dans la pièce en métal, tournez-la vers la droite jusqu'à
l'alignement des deux flèches sur les deux pièces.
En cas de fort encrassement de la tête de percolation, dévissez sa grille à l’aide d’un tournevis
cruciforme, nettoyez-la et remontez-la en serrant fermement (fig.23).
DE LACCESSOIRE CAPPUCCINO
Pour le nettoyer, veuillez le déclipser de son bras articulé en tirant la bague noire vers le bas (fig.16).
Cet accessoire est composé de 3 parties : le tube intérieur, le tube extérieur et une protection en
inox.
Pour bien nettoyer cet accessoire, veuillez le démonter entièrement.
Pour retirer le tube intérieur, dévissez l’extrémité de la buse vapeur .
Vous pourrez ensuite retirer la protection en inox.
Nettoyez ces 3 parties avec de l'eau claire et un peu de produit vaisselle non agressif .(fig.17).
Rincez et séchez.
Une fois la buse vapeur nettoyée et remontée en la serrant fermement, replacez-la sur son bras
articulé en veillant à bien maintenir la bague en plastique noire mobile vers le bas .
Exercez un mouvement de pression circulaire vers le haut afin d'enclencher correctement la buse
vapeur. Clipsez alors la pièce plastique noire en la remontant vers le haut (fig.18).
.La garantie ne couvre pas les appareils en panne dont le détartrage n’a pas été effectué périodiquement.
Détartrez régulièrement votre espresso avec du vinaigre blanc ou un sachet d’acide citrique ou sulfa-
mique du commerce.
Nous vous conseillons d’utiliser l’accessoire de détartrage Krups, référence F054, disponible dans
les centres de service agréés Krups. Cet accessoire comprend, en plus de deux doses de détartrage,
un ruban testeur de dureté de l’eau pour évaluer la fréquence de détartrage de votre appareil en utilisa-
tion normale. L’entartrage dépend de la dureté de l’eau mais aussi du cycle d’utilisation.
La fréquence de détartrage indiquée par l’accessoire F054 est donc donnée à titre indicatif. En cas de
doute, un détartrage tous les mois est conseillé
5 . DETARTRAGE
Français
8
DETARTRAGE DU CIRCUIT VAPEUR ET ESPRESSO
Videz le réservoir et remettez-le en place.
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retirer
cette cartouche avant l’opération de détartrage.
Remplissez le réservoir avec un mélange composé de trois volumes d’eau pour un volume de vinaigre
blanc ou d’un mélange composé de ½ litre d’eau et d’un sachet d’acide citrique ou sulfamique du
commerce.
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil et verrouillez-le en tournant vers la droite
jusqu’en butée.
Placez un récipient sous la buse vapeur.
Appuyez sur le bouton « marche arrêt » (fig.4).
Et aussitôt placez le sélecteur sur la position « vapeur » (sans s’arrêter à la position « préchauffage
vapeur ») (fig.13).
Laissez s’écouler le mélange par la buse jusqu’à l’apparition de la vapeur.
Ramenez le sélecteur en position « arrêt » (fig.15).
Placez un récipient d’un volume suffisant sous le porte-filtre.
Lorsque le témoin lumineux devient fixe, tournez le sélecteur en position « café » et laissez s’écouler
la moitié du mélange (fig.8).
Arrêtez l’appareil avec le bouton « marche arrêt » en laissant le sélecteur sur la position « café ».
Après 15 minutes remettez l’appareil en marche.
Laissez s’écouler le reste du réservoir.
Tournez le sélecteur sur la position « arrêt ».
RINÇAGE
IMPORTANT !
Après le détartrage, effectuez 2-3 opérations de rinçage avec de l’eau claire (sans
mouture), comme décrit au paragraphe 1 « Première mise en service ».
N’oubliez pas de rincer le circuit vapeur en suivant les instructions suivantes :
Placez un récipient sous la buse vapeur.
Appuyez sur le bouton « marche / arrêt » (fig.4).
Et tournez aussitôt le sélecteur en position « vapeur » (sans s’arrêter à la position « préchauffage
vapeur ») (fig.13).
Laissez s’écouler l’eau par la buse jusqu’à l’apparition de la vapeur.
Ramenez le sélecteur en position « arrêt ».
L’appareil est détartré et à nouveau prêt à fonctionner.
FREQUENCE DE DETARTRAGE
Nb moyen de
cafés par semaine
Eau douce
(<19°th)
Eau calcaire
(19-30°th)
Eau très calcaire
(>30°th)
Moins de 7 1 fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois
De 7 à 20 Tous les 4 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois
Plus de 20 Tous les 3 mois Tous les 2 mois Tous les mois
Français
9
L’espresso coule
trop lentement.
Vous avez trop serré le
porte-filtre.
La mouture est trop fine,
trop grasse ou farineuse.
Le porte-filtre est sale.
La grille de passage de
l’eau est encrassée.
Diminuez l’effort de serrage.
Choisissez une mouture légèrement plus grosse.
Nettoyez votre porte-filtre (cf paragraphe 4).
Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la tête de
percolation avec une éponge humide. (fig.21).
L’eau ne passe pas.
Pas d’eau dans le réservoir.
Réservoir mal monté.
Le filtre est bouché, la
mouture est trop fine.
Votre appareil est entartré.
Cartouche Claris non
amorcée.
Remplissez le réservoir.
Appuyez fermement sur le réservoir.
Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 4) et
essayez une mouture moins fine.
Détratrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf paragraphe 5).
Reportez-vous au paragraphe 1 : Première mise
en service avec la cartouche Claris.
De l’eau s’écoule du
porte-filtre après la
préparation d’un
espresso.
Le sélecteur n’a pas été
positionné sur la position
« arrêt ».
Formation de tartre
prématurée en raison d’une
eau particulièrement
calcaire.
Eteignez votre appareil en positionnant le
sélecteur sur la position « arrêt ». (fig.9)
Détartrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf paragraphe 5).
Présence de marc
dans la tasse.
Le porte-filtre est encrassé.
La mouture est trop fine.
Nettoyez le porte-filtre à l’eau chaude. Actionnez
la touche « EJECT » pour éliminer les restes
éventuels de mouture. Secouez-le pour évacuer
l’eau.
Utilisez une mouture légèrement plus grosse.
Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement, manipulation ou utilisation autres que
celles décrites dans la notice annule la garantie.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique, tout autre type d’utilisation
annule la garantie.
Aucune réparation pour cause d’entartrage ne sera couverte par la garantie.
Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un centre
de service agréé.
7. PROBMES, CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES
6 . GARANTIE
Problèmes Causes possibles Solutions
L’espresso n’est pas
assez chaud.
Les tasses et le porte-filtre
sont froids.
Préchauffez les accessoires : tasses et porte-filtre
(cf paragraphe 2).
Le porte-filtre est
bloqué.
Vous avez oublié de
déverrouiller le porte-filtre.
Appuyez sur le bouton « OPEN » tout en tournant
le porte-filtre vers la gauche.
Le marc n’est pas
sec après le
passage de l’eau.
Vous n’avez pas serré le
porte-filtre correctement.
Serrez plus le porte-filtre en le tournant au
maximum vers la droite, jusqu’en butée.
Français
10
L’espresso fuit sur
les côtés du porte-
filtre.
Le porte-filtre n’est pas
placé correctement.
Le bord du porte-filtre est
encrassé par la mouture.
Dosette mal positionnée
dans le porte-filtre.
Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le
(tournez au maximum vers la droite jusqu’en butée)
Enlevez l’excédent de mouture.
Bien placer tout le papier à l’intérieur du porte-
filtre.
Votre espresso a
mauvais goût.
Après le détartrage, le
rinçage n’a pas été effectué
correctement.
Rincez l’appareil conformément au mode
d’emploi (cf paragraphe 5).
L’appareil ne
fonctionne pas.
La pompe s’est
désamorcée pour cause de
manque d’eau.
Le réservoir d’eau amovible
est mal enclenché.
Remplissez le réservoir d’eau et réamorcez la
pompe (cf paragraphe 1). Evitez de vider
complètement le réservoir.
Enclenchez le réservoir d’eau en appuyant
fortement.
La buse vapeur ne
fait pas mousser le
lait.
La buse vapeur est
bouchée ou entartrée.
Le tube intérieur de
l’accessoire cappuccino
n’est pas assez serré.
Le lait est trop chaud.
La forme du récipient n’est
pas appropriée.
Vous utilisez du lait écrémé.
Détartrez la buse vapeur (cf paragraphe 5) ou
débouchez-la à l’aide d’une aiguille.
Serrez-le plus fermement (à l’aide d’une pièce de
monnaie par exemple).
Utilisez du lait froid.
Utilisez un petit pichet.
Utilisez de préférence du lait entier ou demi-
écrémé.
Des craquements
sont entendus dans
le porte-filtre.
Phénomène normal :
blocage de sécurité du
porte-filtre.
La pompe est
anormalement
bruyante.
Absence d’eau dans le
réservoir.
Réservoir mal monté.
Arrêtez l’appareil, remplissez le réservoir d’eau et
redémarrez.
Appuyez fermement sur le réservoir.
Les tasses sont
remplies de manière
inégale.
Le porte-filtre est encrassé. Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 4).
Problèmes Causes probables Solutions
Le réservoir d’eau
fuit quand on le
transporte.
Le clapet du fond du
réservoir est sale ou
défectueux.
Le clapet est bloqué par du
calcaire.
Lavez le réservoir d’eau et faites fonctionner avec
le doigt le clapet qui est au fond du réservoir.
Détartrez l’appareil (paragraphe 5).
Ecoulement d’eau
sous l’appareil.
Fuite interne.
Vérifiez la bonne position du réservoir. Si le défaut
persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à
un centre de service agréé.
Français
11
PARTIE CAFETIERE-FILTRE
Avant la première utilisation
Faites fonctionner une première fois la cafetière avec 1l d’eau , sans mouture en remplissant le
réservoir et en appuyant sur le bouton marche/arrêt côté cafetière filtre.
IMPORTANT
La qualité de l’eau que vous utilisez est déterminante pour le goût de votre café.
Vous devez vous assurer que l’eau est fraîchement sortie du robinet (afin qu’elle
n’ait pas eu le temps de devenir stagnante au contact de l’air), qu’elle est
exempte d’odeur de chlore et qu’elle est relativement froide.
Nous vous recommandons de la filtrer avec un filtre Krups Duo Filter référence XS 1000 dis-
ponible dans le commerce, à loger dans le réceptacle prévu à cet effet (H) qui se fixe dans
le réservoir à eau de la cafetière.
Utilisez un filtre papier n°4.
Remplissez le réservoir d’eau à l’aide de la verseuse graduée en fonction du nombre de tasses
souhaitées (fig.24).
Respectez la quantité d’eau maximum dans le réservoir en se référant au niveau d’eau.
Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton OPEN (fig.25).
Placez un filtre papier dans le porte-filtre et remplissez-le de mouture en utilisant la cuillère doseuse
à raison d’une cuillère par tasse de café (fig.26).
Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » de la partie cafetière, le voyant s’allume, le cycle démarre.
La cafetière est équipée d’un stop-gouttes permettant de se servir un café avant la fin de la
préparation du café. Si vous vous servez un café en cours de cycle, replacez rapidement la verseuse
pour éviter tout débordement.
La verseuse et son couvercle sont compatibles pour un réchauffage au four à micro-ondes.
Ne laissez jamais votre verseuse vide dans le four à micro-ondes.
Pour évacuer la mouture usagée, retirez le porte-filtre de la cafetière .
Débranchez l’appareil.
Ne nettoyez pas l’appareil chaud.
Nettoyez-le avec un chiffon ou une éponge humide.
Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
Détartrage
Nombre de cycles entre 2 détartrage
Sans duo filter Avec duo filter
Eau douce 40 120
Eau dure 60 80
DETARTRAGE DE LA CAFETIERE FILTRE
NETTOYAGE
PRÉPARATION DU CAFÉ
Français
12
Pour détartrer votre cafetière vous pouvez utiliser :
-Soit un sachet de détartrant du commerce dilué dans 250ml d’eau
-Soit 250 ml de vinaigre d’alcool blanc.
Versez le détartrant ou le vinaigre dans le réservoir et mettre la cafetière en fonctionnement (sans
filtre et sans mouture).
Laissez couler la moitié du mélange dans la verseuse puis arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton
« marche/ arrêt ».
Laissez agir pendant 1 heure.
Remettez la cafetière en fonctionnement en appuyant sur le bouton « marche/ arrêt » et laissez
s’écouler le reste du mélange.
Rincez la cafetière en la faisant fonctionner 2 fois avec un réservoir d’eau claire.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
EN CAS DE PROBLEME :
Problèmes Solutions
La cafetière ne s’allume pas : Vérifiez le branchement
Il semble y avoir une fuite :
Vérifiez que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà
de la limite maximale
Le temps d’écoulement de l’eau est
long ou les bruits sont excessifs :
Détartrez votre appareil.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas ?
Adressez-vous à un centre service agrée Krups.
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que
son traitement soit effectué.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Krups YY8203FD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à