Omega Lift 10120 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour véhicules automobiles
Taper
Manuel utilisateur
Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Cric-bouteille avec poignée alignée
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des
dangers potentiels de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an d’éviter les blessures
et la mort.
!
© Mars 2018
Capacité
10 886 kg (12 tonnes américaines)
10 886 kg (12 tonnes américaines)
18 143 kg (20 tonnes américaines)
18 143 kg (20 tonnes américaines)
Modèle
10120
10128 (petit modèle)
10200
10208 (petit modèle)
Pour éviter un écrasement et les blessures en lien avec celui-ci :
Ne travaillez JAMAIS autour d'une charge, en dessous d'elle
ou sur celle-ci, si elle est supportée seulement par un cric
hydraulique. Utilisez TOUJOURS une paire identique de béquilles
de cric dont la capacité nominale est adéquate.
MISE EN GARDE
!
(Poignées non montrées)
Brevet américain n° 5 946 912
10128 1020810120 10200
10
Figure 1 : Pièces d'un cric-bouteille avec poignée alignée typique
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec
cet appareil ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le
fonctionnement de l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité associées à son
utilisation avant de s'en servir. Ces personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être
nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales. Avant que l'utilisation de cet appareil ne soit autorisée,
il faut lire, dans la langue maternelle de l'opérateur, les instructions et les informations relatives à la sécurité pour qu'il
en prenne connaissance et discuter de celles-ci avec lui, de manière à s'assurer qu'il les comprend. S'il y a des doutes
quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir de l'appareil, il faut en cesser l'utilisation immédiatement.
Inspectez avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil s'il est dans un état anormal, comme lorsqu'il y a
des soudures ssurées, des dommages ou des pièces manquantes ou mal xées. Tout appareil qui semble être
endommagé d'une quelconque façon, est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu'à
ce qu'il soit réparé. Si le cric a été soumis ou s'il y a des raisons de croire qu'il a été soumis à une charge ou à un
choc anormal, cessez de l'utiliser immédiatement jusqu'à ce qu'il soit inspecté à un centre de réparation autorisé
par le fabricant (communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autorisés). Il
est recommandé qu'une inspection annuelle soit faite à un centre autorisé. Il est possible de se procurer d'autres
étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les crics-bouteilles avec poignée alignée Omega sont conçus pour soulever, et non supporter, une charge égale
à leur capacité nominale, soit la masse d'une extrémité de véhicule. La charge doit être supportée par une paire
identique de béquilles de cric à capacité nominale adéquate immédiatement après le levage.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien. Après le levage, faites
reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire identique de béquilles de cric à capacité nominale adéquate.
SPÉCIFICATIONS
Modèles Capacité
Dimensions de la
base (L x l)
Hauteur min. Hauteur max.
Vis
d'Extension
10120 10 886 kg (12 t. amér.)
17,78 x 10,80 cm
(7 x 4-1/4 po)
24,13 cm (9-1/2 po)
47,31 cm
(18-5/8 po)
7,93 cm
(3-1/8 po)
10128 10 886 kg (12 t. amér.)
17,78 x 10,80 cm
(7 x 4-1/4 po)
15,24 cm (6 po)
27,31 cm
(10-3/4 po)
4,25 cm
(1-5/8 po)
10200 18 143 kg (20 t. amér.)
19,69 x 12,70 cm
(7-3/4 x 5 po)
24,13 cm (9-1/2 po)
47,31 cm
(18-5/8 po)
7,93 cm
(3-1/8 po)
10208 18 143 kg (20 t. amér.)
19,69 x 12,70 cm
(7-3/4 x 5 po)
16,51 cm (6-1/2 po)
28,57 cm
(11-1/4 po)
4,25 cm
(1-5/8 po)
!
Soupape de surpression
(pas montré)
Poignée
Douille de la poignée
Bouchon/Vis de
remplissage d'huile
Vis de rallonge
Point d'appui
11
PRÉPARATION
Avant l'utilisation
1.
Vériez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des doutes, appelez le soutien technique
pour les produits Omega au 1 888 332-6419. Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet
et familiarisez-vous parfaitement avec le produit et ses composants, et identiez les dangers associés à son
utilisation.
2. Assemblez les parties de la poignée en alignant les agrafes-ressorts des parties avec un plus petit diamètre sur
les fentes des parties avec un plus grand diamètre. Appuyez sur les agrafes-ressorts et faites glisser les parties
avec un plus petit diamètre jusqu'à ce que les agrafes-ressorts soient bien insérées dans les fentes.
3. An de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, utilisez l'extrémité du levier avec une encoche
pour enclencher et tourner la soupape de surpression :
a. Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position
« FERMÉE » de la soupape de surpression utilisée pour soulever le vérin à piston plongeur.
b. Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un tour à partir de la position fermée. C'est la position « OUVERTE »
de la soupape de surpression utilisée pour abaisser le vérin à piston plongeur.
4. Lorsque le vérin à piston plongeur est complètement rentré et que la soupape de surpression est fermée, pesez
sur le levier. Si le vérin à piston plongeur réagit immédiatement, le cric peut maintenant être utilisé. Si ce n'est
pas le cas, suivez les instructions de la section Purge de l'air emprisonné ci-dessous.
5. Vériez que le levier fonctionne parfaitement et que la vis de rallonge peut être vissée ou dévissée facilement
avant d'utiliser le cric. Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces
de rechange autorisées.
Purge de l'air emprisonné
Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le vérin à piston plongeur
est à son niveau minimal, trouvez et enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile. Insérez le levier dans la
douille de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à huit fois. Cela va faciliter la libération
de tout air pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Le niveau d'huile devrait se situer à la hauteur du
fond du trou de remplissage d'huile. Remettez le bouchon ou la vis.
Pour éviter un écrasement et les blessures en lien
avec celui-ci :
Ne travaillez jamais autour d'une charge,
en dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est
supportée seulement par un cric hydraulique.
Utilisez toujours des béquilles de cric dont la
capacité nominale est adéquate.
Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus
non soulevés.
N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre à
niveau, abaisser, supporter ou déplacer une maison,
une maison mobile, une caravane classique, une
roulotte ou une structure d'édice.
Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce
produit. Ne vous en servez pas si vous avez
consommé de l'alcool ou de la drogue.
Lisez, comprenez et respectez toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit.
Ne dépassez pas la capacité nominale.
Utilisez le produit seulement sur des surfaces dures
et de niveau capable de supporter la charge.
Cet appareil doit seulement être utilisé à des ns de
levage. Immédiatement après le levage, faites en
sorte que le véhicule soit supporté par un moyen
adéquat.
Utilisez le cric seulement aux points de levage
indiqués par le fabricant du véhicule.
Ne modiez pas cet appareil.
Utilisez seulement les accessoires et les adapta-
teurs fournis par le fabricant.
Le non-respect des consignes peut entraîner des
blessures et des dommages matériels.
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
12
FONCTIONNEMENT
Soulever le vérin à piston plongeur
1. Assemblez le levier et alignez les agrafes-ressorts sur les fentes correspondantes.
2. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement et en plaçant des cales à l'avant et à l'arrière des
roues pour empêcher les mouvements non désirés.
3. Trouvez et fermez la soupape de surpression en tournant le levier dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez
une bonne résistance.
4. Vériez le point de levage et centrez le point d'appui du cric sous celui-ci.
5. Insérez le levier dans la douille de la poignée. Abaissez et levez le levier pour que le point d'appui entre en contact
avec le point de levage. Pour soulever le véhicule, continuez à abaisser et à lever le levier jusqu'à ce que la charge
atteigne la hauteur désirée.
6. Après le levage, faites reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire identique de béquilles de cric à
capacité nominale adéquate.
AVIS : Utilisez le levier fourni par le fabricant du cric. Celui-ci permet d'enclencher la soupape de surpression et fait
fonctionner la douille de la poignée de manière sécuritaire. Si le levier est usé, fonctionne de manière anormale ou
si la soupape ne s'enclenche pas, CESSEZ d'utiliser le cric jusqu'à ce que vous ayez un levier de remplacement
du fabricant.
Abaisser
AVERTISSEMENT : Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous de
celle-ci.
Ouvrez la soupape de surpression lentement. Plus le levier est tourné dans le sens antihoraire, plus
la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.
1. Levez sufsamment la charge pour qu'elle ne soit plus en contact avec les béquilles de cric, puis enlevez ces
dernières.
2. Tournez lentement le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi-tour. Si la charge ne
descend pas :
a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule sufsamment pour remettre les béquilles de cric.
b. Enlevez le cric défectueux et ensuite les béquilles de cric.
c. Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule.
3. Après avoir retiré le cric, abaissez le vérin à piston plongeur et la douille de la poignée pour réduire l'exposition
à la rouille et aux contaminants.
ENTRETIEN
AVIS : Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides
et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine.
L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle
soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.
Ajouter de l'huile
1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum,
mettez le cric debout et à niveau. Enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.
2. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile.
Remettez le bouchon ou la vis.
Changer l'huile
An d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois
par année.
1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum,
enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.
2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.
AVIS : Jetez l'huile hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.
3. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile.
Remettez le bouchon ou la vis.
!
13
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Mesure corrective
Cric ne soulevant pas la charge Soupape de surpression qui
n'est pas bien fermée
• Surcharge
Assurez-vous que la soupape est bien
fermée.
Remédiez au problème de surcharge.
Cric soulevant la charge mais
qui redescend
Soupape de surpression qui
n'est pas bien fermée
Défaillance du vérin hydraulique
Assurez-vous que la soupape est bien
fermée.
Communiquez avec le soutien
technique d'Omega.
Cric ne descendant pas après
avoir enlevé la charge
Trop de liquide hydraulique dans
le réservoir
Assurez-vous que la charge est
enlevée, puis purgez le liquide
hydraulique pour qu'il soit au bon
niveau.
Performance de levage
médiocre
Niveau de liquide hydraulique
trop bas
Air emprisonné dans le réservoir
Assurez-vous que le niveau de liquide
est adéquat.
Suivez la procédure de la section
Purge de l'air emprisonné à la
page 11.
Le point d'appui ne s'élève pas
au maximum
Niveau de liquide hydraulique
trop bas
Assurez-vous que le niveau de liquide
est adéquat.
Lubrier
Une lubrication périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide
à prévenir la rouille et à assurer que les assemblages du levier bougent librement.
Nettoyer
Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la
corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux.
AVIS : N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.
Ranger
Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, le piston du levier et le vérin à piston plongeur devant être à leur niveau
minimal.
14
Figure 2 : Illustration des pièces de rechange pour les modèles 10120, 10128, 10200 et 10208
PIÈCES DE RECHANGE
Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur
emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir
le numéro du modèle du cric, le numéro de la pièce et la description de cette dernière. Pour connaître les prix
actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153,
États-Unis,
courriel : [email protected], téléphone : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, site Web :
http://www.omegalift.com
.
Pièces de rechange pour les modèles 10120, 10128, 10200 et 10208
Pièce
N° de pièce pour le modèle :
Description Qté
10120 10128 10200 10208
1 0105-05-1
Bouchon ou vis de remplissage d'huile
(modèle 10200)
1
2 L01-21-1 Soupape de surpression 1
3 B12A-90009-K01 Piston du levier 1
4 B10N-21000-000 Assemblage de la poignée 1
- BT12A0S-035 BT12ASS-034 BT20A0S-036 Trousse de réparation -
1
3
2
4
15
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à
sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un
défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie limitée est le seul recours du consommateur.
Pour bénécier du service offert par la garantie, il faut retourner le produit couvert par celle-ci, port payé, à
SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, États-Unis.
Sauf dans les cas les limitations et les exclusions décrites dans ce paragraphe sont spéciquement
interdites par la loi : (1) LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE RÉPARER OU REMPLACER
LES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI-DESSUS; (2) SFA Companies NE SERA PAS TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES; (3) TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ
ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN, À DÉFAUT DE QUOI LA RÉPARATION,
LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT, SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE, CONSTITUE
LE SEUL RECOURS DU CLIENT, ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE;
(4) TOUTE MODIFICATION, ALTÉRATION, UTILISATION ABUSIVE OU NON AUTORISÉE OU DÉCORATION
ORNEMENTALE ANNULE CETTE GARANTIE ET N'EST PAS COUVERTE PAR CELLE-CI.
Certaines provinces et certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite et il
est donc possible que la limitation décrite ci-dessus ne s'applique pas. Certaines provinces et certains États ne
permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects et il est donc possible que la limitation
ou l'exclusion mentionnée ci-dessus ne s'applique pas. Cette garantie vous confère des droits particuliers et il est
aussi possible que vous puissiez jouir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre et d'un État à l'autre.
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153
1 888 332-6419
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Omega Lift 10120 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour véhicules automobiles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues