Oregon Scientific RGR126N Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
1
Pluviomètre Sans Fil avec
Thermomètre Intérieur / Extérieur
Modèle : RGR126
Manuel d’Utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................................................... 2
Survol du Produit ..................................................... 2
Vue Avant ............................................................... 2
Vue Arrière ............................................................. 3
Ecran LCD .............................................................. 3
Pluviomètre ............................................................ 4
Sonde sans l ........................................................ 4
Pour commencer ...................................................... 5
Unité Principale ...................................................... 5
Pluviomètre ............................................................ 5
Sonde sans l ......................................................... 7
Transmission de Données ...................................... 8
Alerte de Piles Faibles ............................................. 8
Réglage Heure / Calendrier ...................................... 8
Pour Réglage de l’Heure et du Calendrier ............. 8
Pluviométrie .............................................................. 9
Historique de Pluviométrie ..................................... 9
Pluviométrie Totale ................................................. 9
Alerte de Pluie ........................................................ 9
Température ............................................................ 10
Reset (Réinitialisation) ........................................... 10
Précautions ............................................................. 10
Détails techniques .................................................. 11
A propos de Oregon Scientic .............................. 12
EU-Déclaration de Conformité .............................. 12
FR
2
PRESENTATION
Félicitations pour votre achat du Pluviomètre Sans Fil
avec Thermomètre Intérieur / Extérieur (RGR126).
SURVOL DU PRODUIT
VUE AVANT
1. ECRAN LCD A QUATRE LIGNES : Pour afcher
la pluviométrie totale, actuelle ou l’historique, la
température intérieure / extérieur et heure / date
2. RECHERCHE : Tenir appuyé pour forcer une
recherche du pluviomètre et du détecteur thermique
à distance
3. in – mm : Sélectionne la mesure de pluviométrie
en pouces ou en millimètres
4. ((.)) : Afche le réglage d’alerte de pluie ; appuyer
et tenir pour entrer dans le mode de réglage de
l’alerte de pluie
5. SINCE (DEPUIS) : Alterne entre l’afchage de la
pluviométrie de la journée ou de l’année pour la
pluviométrie totale ; appuyer et tenir pour effacer
le temps de départ de la chut de pluie précédente
et réinitialiser le compteur de pluviométrie pour
redémarrer
6. HISTORIQUE : Alterne entre l’historique de
pluviométrie et la pluviométrie de la journée
7.
: Active ou désactive l’alerte de pluie
8. Support amovible pour table: Pour placer l’unité
principale sur une surface plate en sécurité
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
VUE ARRIÈRE
1. ANTENNE : Reçoit le signal radio du pluviomètre
et du détecteur thermique à distance
2.
: Augmente les valeurs de réglage ; appuyer et
tenir pour une avance rapide
3.
: Diminue les valeurs de réglage ; appuyer et
tenir pour une diminution rapide
4. Orice d'attache murale
5. HEURE / REGLAGE : Alterne entre l’afchage de
l’heure, de jour, de l’année et de la pluviométrie ;
appuyer et tenir pour entrer dans le mode de
réglage de l’heure
6. REINITIALISATION : Remet tous les réglages sur
leur valeur par défaut
7. BOUTON �C/�F: �C/�F:C/�F:�F :F : Sélect �C et �F�C et �FC et �F�FF
8. Compartiment à piles : Accepte 2 piles UM-3 ou
LR6 (AA)
ECRAN LCD
1. Pluie du Jour, Historique de Pluie, Alerte de Pluie,
Date de Départ des Archives de Pluviométrie Totale,
Heure / Date
2. Etat de Réception Radio du Pluviomètre,
Pluviométrie Totale
3. Etat de la Réception Radio du Détecteur Thermique,
Température Extérieure
4. Température IntérieureTempérature Intérieure
8
1
2
3
4
FR
4
1
2
3
1
2
SONDE SANS FIL
1. Indicateur
d’Alimentation
LED
1. Orice d'attache
murale
2. Orice de
REINITIALISATION
(RESET)
3. Numéro du
CANAL (1-3)
4. Compartiment à
piles
1
1
2
3
4
PLUVIOMÈTRE
Base et entonnoir:
1. Pluviomètre
2. Compartiment à piles
3. Bouton RESET
1. Entonnoir
2. Indicateur
FR
5
POUR COMMENCER
Mettre l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans
l à une portée efcace
Pluviomètre – 100 mètres / 328 pieds
Sonde – 100 mètres / 328 pieds
IMPORTANT Il est recommandé de bien suivre l’ordre
ci-dessous lors de l’installation des appareils :
1. Installer l’unité principale.
2. Installer le pluviomètre et appuyer et tenir
RECHERCHE sur l’unité principale jusqu’à
réception d’un signal.
3. Installer la sonde et appuyer et tenir RECHERCHE
sur l’unité principale jusqu’ à réception d’un
signal.
4. Au cas où un signal n’est pas obtenu d’une des unités
à distance, recommencer le processus ci-dessus.
UNITÉ PRINCIPALE
1. Installer les piles en faisant correspondre la polarité
(+ et -) comme il est montré dans le compartiment
à piles.
2. Appuyer sur REINITIALISATION ou appuyer et tenir
RECHERCHE sur l’unité principale pour activer le
fonctionnement. L’icône de réception sur l’unité
principale clignote lors de la recherche du détecteur
ou du pluviomètre.
REMARQUE Chaque fois que les piles de l’unité
principale sont changées, répéter l’installation avant
utilisation.
PLUVIOMÈTRE
Le pluviomètre collecte les précipitations ; relève le
total des précipitations et l’intensité pluviale sur une
période donnée. Le capteur transmet les données à la
station de base.
La station de base et le pluviomètre doivent se situer
à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en
plein air.
Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ
1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte
loin d’arbres ou autres obstacles pour permettre à la
pluie de tomber naturellement et obtenir des données
précises.
FR
6
Installation du pluviomètre :
1. Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le
haut.
2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant
correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur
RESET après chaque changement de piles.
3. Enlever le ruban en bre.
Pour s’assurer d’un niveau horizontal :
Mettre quelques gouttes d’eau sur la croix à la base de
l’entonnoir pour vérier le niveau horizontal.
L’eau va se concentrer au centre de la croix quand le
pluviomètre est à niveau.
Si de l’eau reste sur 1-4, le pluviomètre n’est pas
horizontal.
Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis.
REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s’assurer que
la base est horizontale pour permettre l’écoulement
maximum de toute pluie reçue.
2
1
3
1
23
4
FR
7
SONDE SANS FIL
1. Installer les piles en faisant correspondre la polarité
(+ et -) comme il est montré dans le compartiment
à piles.
2. Mettre le sélecteur de canal sur n’importe quel
canal. Le sélecteur est situé dans le compartiment
à piles.
3. Appuyer sur REINITIALISATION sur le détecteur.
4. Fermer le compartiment à piles .
5. Fixer le détecteur à l’endroit voulu en utilisant le
support mural ou le support de table.
Pour de meilleurs résultats :
Installer les piles avant de monter la sonde.
Placer la sonde à l’abri des rayons du soleil et dePlacer la sonde à l’abri des rayons du soleil et de
l’humidité.
Ne pas placer la sonde à plus de 100 mètres (328Ne pas placer la sonde à plus de 100 mètres (328
pieds) de l’unité principale (intérieure).
Positionner la sonde de façon à faire face à l’unité
principale (intérieure), en minimisant les obstacles
tels que les portes, murs et meubles.
Placer la sonde dans un lieu avec une vue dégagéePlacer la sonde dans un lieu avec une vue dégagée
du ciel, loin d’objets métalliques ou électroniques.
Positionner la sonde près de l’unité principalePositionner la sonde près de l’unité principale
durant les mois d’hiver froids car les températures
en dessous de zéro peuvent affecter les piles et la
transmission du signal.
Il faudra peut-être expérimenter dans des endroits
différents pour obtenir le meilleur résultat.
Les piles alcalines standard contiennent une quantité
signicative d’eau. A cause de cela, elle vont geler à
des températures basses d’environ -12°C (10°F). Les°C (10°F). LesC (10°F). Les°F). LesF). Les
piles jetables au lithium ont un seuil de tolérance plus
bas avec une zone de gel estimée à en dessous de
-40°C (-40°F).°C (-40°F).C (-40°F).°F).F).
Les portées de transmission peuvent être inuencées
par de nombreux facteurs tels que les températures
extrêmement basses. Un froid extrême peut réduire
temporairement la portée effective entre le détecteur
et la station de base. Si les performance de l’appareil
FR
8
sont réduites à cause de la température basse, le
fonctionnement redeviendra normal une fois que la
température est remontée dans une gamme normale
(c’est à dire : le froid ne causera pas de dégâts
permanents).
TRANSMISSION DE DONNÉES
Les données sont envoyées depuis environ toutes
les 78 secondes et toutes les 94 secondes depuis le
pluviomètre. L’icône de réception montre l’état – voir
tableau.
Si l’affichage de l’unité principale montre que ou
le pluviomètre est déconnecté, appuyer et tenir
RECHERCHE pour forcer une recherche de signal
immédiate.
Si cela échoue, vérier :
Le pluviomètre et sont toujours en place.
Les piles de l’unité principale, du pluviomètre et
sont encore bonnes. Les remplacer si nécessaire.
La portée de transmission est bonne et il n’y a pas
d’obstacles ou d’interférences. Réduire la distance
si nécessaire. Appuyer et tenir RECHERCHE de
nouveau.
ALERTE DE PILES FAIBLES
Il y a trois indicateurs de piles faibles – voir tableau.
Remplacer les piles immédiatement quand l’indicateur
respectif s’allume.
RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER
Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour alterner entre la
pluviométrie, l’heure, la date et l’année du jour.
POUR RÉGLER L’HEURE ET LE CALENDRIER
1. Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour afcher
l’heure ou le calendrier.
2. Tenir le bouton HEURE / REGLAGE appuyé
pendant 2 secondes.
3. Utiliser
ouou pour régler la valeur désirée.pour régler la valeur désirée.
la sonde PLUVIOMÈTRE DESCRIPTION
RECHERCHE
Connecté
Déconnecté
APPAREIL EMPLACEMENT SUR L’ECRAN
DE L’UNITÉ PRINCIPALE
Principale Zone de Température Intérieure
Zone de Température Extérieure
Pluviomètre Zone de Pluviométrie Totale
FR
9
4. Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour conrmer.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour compléter tous les
réglages.
6. L’ordre de réglage est heures, minutes, année, mois
et jour.
PLUVIOMETRIE
La pluviométrie du jour apparaît sur la 1
ère
ligne de l’écran
et la pluviométrie totale sur la 2
ème
ligne. Appuyer sur in
/ mm pour alterner entre pouces et millimètres comme
unités de mesure.
HISTORIQUE DE PLUVIOMÉTRIE
L’historique de pluviométrie est montré à la 1
ère
ligne
de l’afchage LCD. L’unité principale peut enregistrer
jusqu’à 9 jours de pluviométrie.
Utiliser HISTORIQUE pour afcher l’archive d’un certain
jour. Le jour archivé s’afche avec un signe moins (-).
Attention : D’autres détecteurs utilisant la fréquence de
transmission 433 MHz peuvent inuer sur la lecture de
pluviométrie. Eviter de placer ces détecteurs trop près
de l’appareil.
PLUVIOMÉTRIE TOTALE
La pluviométrie totale est montrée à la 2
ème
ligne de
l’afchage LCD.
Pour afcher la date de début de l’archive de pluviométrie
totale, appuyer sur SINCE. La date s’afche sur la 1
ère
ligne de
l’afchage LCD. Appuyer encore pour voir l’année de début.
Pour effacer la date de début existante et faire
redémarrer l’afchage de nouveau, appuyer et tenir
SINCE. La pluviométrie totale est maintenant égale à
celle du jour et l’appareil commencera de nouveau à
accumuler les données de pluviométrie.
ALERTE DE PLUIE
La valeur de l’alerte de pluie peut être afchée à tout
moment en appuyant sur (( • )).
Pour régler l’alerte de pluie :
1. Tenir le bouton (( )) appuyé pendant deuxappuyé pendant deux
secondes.
2. Utiliser
ouou pour régler la valeur désirée.pour régler la valeur désirée.
3. Appuyer sur (( )) pour conrmer. L’alerte est
activée. L’indicateur d’alerte de pluie s’allume.
L’alerte se déclenche pendant une minute quand le
niveau de pluie atteint la valeur préréglée le l’indicateur
d’alerte clignote. Un bip sonore de rappel se fait entendre
toutes les minutes. Une fois que l’alerte est déclenchée,
l’indicateur n’arrête pas de clignoter à moins d’appuyer
sur
ou de changer la valeur de l’alerte. Pour arrêter
l’alerte et le bip de rappel, appuyer sur n’importe quel
bouton ou changer la valeur du niveau de pluie.
Pour désactiver l’alerte, appuyer sur
.
FR
10
TEMPERATURE
La température extérieure s’afche à la 3
ème
ligne de
l’afchage LCD. Utiliser le bouton �C / �FC / �F�FF pour choisir
entre l’afchage en degrés Centigrade ou Fahrenheit.
La température intérieure s’afche à la 4
ème
ligne de
l’afchage LCD. Utiliser le bouton �C / �FC / �F�FF pour choisir
entre l’afchage en degrés Centigrade ou Fahrenheit.
RESET (RÉINITIALISATION)
Ce bouton ne devrait être utilisé que lorsque l’appareil
fonctionne mal. Utiliser une pointe arrondie pour tenir
le bouton appuyé. Tous les réglages reviennent à leur
valeur par défaut.
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques précautions :
Le placement de cet appareil sur une surface enLe placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines nitions, comme un vernis
clair, peut endommager le vernis. Consulter les
instructions du fabricant de meuble pour les
indications concernant le type d’objet qui peuvent
être placés sans dommage sur le bois. Oregon
Scientic n’assume aucune responsabilité en cas
de dommage à une surface en bois par contact
avec ce produit.
�e pas plonger l’appareil dans l’eau.�e pas plonger l’appareil dans l’eau.
e pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifse pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs
ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en
plastique et corroder le circuit électronique.
e pas faire subir à l’appareil des forces, des chocs,e pas faire subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, de la température ou de l’humidité
excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence
un mauvais fonctionnement, une durée de vie
électronique abrégée, des piles endommagées et
des pièces déformées.
�e pas manipuler les composants internes. Cecie pas manipuler les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’utilisateur.
Utiliser seulement des piles neuves comme il estUtiliser seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. e pas mélanger
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
Oregon Scientic ne sera pas tenu pour responsableOregon Scientic ne sera pas tenu pour responsable
en cas de blessure corporelle, décès, dégâts
matériels ou tout autre réclamation de toute nature
résultant de la négligence ou de la mauvaise
utilisation du produit, que ce soit intentionnel ou
fortuit. Oregon Scientic ne sera pas tenu pour
responsable en cas de déviations dans l’utilisation
de ce produit de celle spéciée dans les instructions
pour l’usager ou en cas de transformations ou
réparations de ce produit.
Le placement de cet appareil sur une surface enLe placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines nitions, comme un vernis clair,
FR
11
DÉTAILS TECHNIQUES
TYPE DESCRIPTION
Dimensions de l’Unité Principale
L x l x H 90 x 25 x 142 mm
(3,54 x 0,98 x 5,59 pouces)
Poids (Sans piles) 173 g (6,1 onces)
Unité Principale
Afchage de la gamme 0 – 25.400
de pluviométrie (0 – 999,99 pouces)
Afchage de la gamme de (0 x 2.540 mm
pluviométrie (historique / journalier) (0– 99,99 pouces)
Unité de mesure de pluviométrie 1 mm ( 0.04 pouce)
Conditions d'utilisations -5°C à +50°C
(23°F à 122°F)
Unité de mesure de température 0,1°C (0,2°F)
Pluviomètre à Distance (PCR122)
Dimensions (L x I x H) 114 x 114 x 145mm
(4,5 x 4,5 x 5,7pouces)
Poids (sans piles) 241 g (8,5 onces)
Conditions d'utilisations 1,0°C (60,0°C)
33,8°F à 140,0°F
Sonde sans l (THN122N)
Dimensions (L x I x H) 92 x 60 x 20mm
(3,6 x 2,4 x 0,79pouces)
Poids (sans piles) 63 g (2,22 onces)
peut endommager le vernis. Consulter les instruction
du fabricant de meuble pour des indications sur le
type d’objets qui peuvent être placé sans dommage
sur la surface du bois. Oregon Scientic ne sera
pas tenu pour responsable pour tout dommage
aux surfaces en bois résultant du contact avec cet
appareil.
Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un
traitement spécique est dédié au recyclage des
déchets électroniques.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
FR
12
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site www.
oregonscientic.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site www2.
oregonscientic.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez
vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international.asp.
Par la présente Oregon Scientic déclare que l’appareil
Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre Intérieur
/ Extérieur (Modèle : RGR126) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
EU - DECLARATION DE CONFORMITE
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
Conditions d'utilisations -30°C à 60°C
proposées (-22°F à 140°F)°F à 140°F)F à 140°F)°F)F)
Alimentation
Unité principale 2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V
Pluviomètre 2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V
Détecteur Thermique à Distance 2 piles UM-4 / AAA 1,5V
GENERALITES
Fréquence de transmission radio 433 MHz
Portée de transmission radio Pluviomètre : 100
(sans obstructions) mètres (328 pieds)
Détecteur Ther
mique : 100
mètres (328 pieds)
Cycle de détection de température Environ 78 secondes
Cycle de détection de pluie Environ 94 secondes
REMARQUE Il est recommandé que vous utilisiez des
piles alcalines avec ce produit pour une plus grande
autonomie ou des piles au lithium à des températures
inférieures à zéro.
REMARQUE Les caractéristiques techniques et le
design sont sujets à changement sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Oregon Scientific RGR126N Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à