Masterbuilt 20071914 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, Georgia 31907
Service à la clientèle 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
Outil requis pour
l’assemblage :
Durée d’assemblage approximatif : 10 minutes
RISQUE D’INTOXICATION
AU MONOXYDE DE CARBONE
AVERTISSEMENT
Le monoxyde de carbone qui se dégage de la
combustion du bois peut entraîner la mort.
NE PAS faire brûler des copeaux de bois dans
une maison, un véhicule, une tente, un garage
ou dans tout autre endroit clos.
Utiliser l’appareil uniquement à l’extérieur dans
un endroit bien aéré.
Ce manuel contient des renseignements im-
portants qu’il importe de connaître pour as-
surer une utilisation adéquate et sans danger
de l’appareil.
Lire attentivement et respecter tous les aver-
tissements et toutes les consignes du présent
manuel avant et pendant l’utilisation du fu-
moir.
Veuillez conserver ce manuel pour consulta-
tion ultérieure.
Certaines pièces peuvent avoir des bords cou-
pants. Manipuler le fumoir avec soin.
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut causer des blessures ou entraîner
la mort.
MANUEL DE L’UTILISATEUR, D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FUMOIR ÉLECTRIQUE MODÈLE 20071914
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT
Tournevis à pointe cruciforme
1
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez toujours à respecter les consignes de
sécurité élémentaires, notamment :
Cet appareil est conçu pour un usage à l’extérieur seulement. Ne jamais l’utiliser dans un en-
droit clos.
L’appareil DOIT reposer sur le sol. Ne jamais le poser sur une table ou sur un comptoir. Ne pas
déplacer l’appareil sur un terrain accidenté.
Ne pas soulever l’appareil par la poignée arrière.
Ne pas brancher le fumoir électrique avant de l’avoir complètement assemblé et avant qu’il soit
prêt à être utilisé.
Brancher l’appareil comme il faut dans une prise de courant mise à la terre uniquement.
Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage électrique.
Ne jamais exposer le fumoir électrique à la pluie ou à l’eau.
Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la che ni le panneau de commande dans l’eau ou
dans tout autre liquide a n d’éviter de recevoir un choc électrique.
Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la che a été endom-
magée, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il est défectueux d’une quel-
conque manière. Communiquer avec le service après-vente Masterbuilt au 1-800-489-1581.
Toujours s’assurer d’avoir accès à un extincteur lorsque vous utilisez le fumoir électrique.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre ou être en contact avec des surfaces TRÈS CHAUDES.
Ne jamais poser cet appareil sur un brûleur à gaz ou électrique TRÈS CHAUD, ou à proximité
de ceux-ci, ni dans un four allumé.
Toujours tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du fumoir électrique. Ne jamais
laisser les enfants utiliser le fumoir électrique. Il est primordial d’assurer une surveillance étroite
lorsque des enfants et des animaux domestiques se trouvent à proximité du fumoir électrique.
Il est interdit d’utiliser des combustibles comme les briquettes de charbon ou les granulés
dans un fumoir électrique.
Ne jamais utiliser ce fumoir électrique comme appareil de chauffage (LIRE L’AVERTISSEMENT
SUR LE RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE).
Utiliser le fumoir électrique uniquement sur une surface plane et stable pour éviter que l’appa-
reil ne bascule.
Le fumoir électrique est TRÈS CHAUD lorsqu’il fonctionne et il le demeure encore pendant un
certain temps après son utilisation. Faire preuve de prudence.
Ne pas toucher les surfaces TRÈS CHAUDES.
Aucune activité ne doit se dérouler à proximité du fumoir électrique pendant ou après son utilisa-
tion, et ce, jusqu’au refroidissement complet de l’appareil. Le fumoir électrique est TRÈS CHAUD
lorsqu’il fonctionne et il le demeure encore pendant un certain temps après son utilisation.
La consommation d’alcool ou de médicaments d’ordonnance ou en vente libre peut altérer la
capacité de l’utilisateur d’assembler adéquatement ou de faire fonctionner en tout sécurité le
fumoir électrique.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES SUITE PAGE 2
18
INFORMATION SUR LA GARANTIE LIMITÉE
Masterbuilt garantit que ses produits sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre dans des
conditions d’assemblage approprié, d’utilisation normale et d’entretien recommandé pendant 90 jours à
compter de la date d’achat initiale du produit.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas le revêtement de peinture puisqu’il peut brûler lors de conditions
normales d’utilisation.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas la présence de rouille sur l’appareil.
Masterbuilt demandera une preuve d’achat raisonnable en cas de réclamation en vertu de la garantie et
recommande de conserver la facture. À l’expiration d’une telle garantie, cette responsabilité prend n.
Durant la période couverte par la garantie, Masterbuilt, à son entière discrétion, réparera ou remplacera à
titre gratuit les pièces défectueuses et c’est le propriétaire qui assumera les frais de livraison des pièces.
Dans le cas où Masterbuilt demande de renvoyer la pièce en question à des ns d’inspection, Masterbuilt
assume les frais d’expédition pour renvoyer l’article demandé.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés au matériel en raison d’une mauvaise utilisation, d’un
usage abusif, d’un accident, de dommages survenant lors du transport ou de dommages encourus par
l’utilisation commerciale de ce produit.
Cette garantie énoncée est l’unique garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie, expresse
ou implicite, y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adéquation du produit particulier.
Ni Masterbuilt ni le magasin de détail qui vend ce produit ne sont autorisés à offrir des garanties supplé-
mentaires ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredise ce qui gure ci-dessus.
La responsabilité maximale de Masterbuilt, en tout état de cause, ne doit pas dépasser le prix d’achat du
produit payé par le consommateur/l’acheteur initial. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restric-
tion des dommages indirects ou accessoires. Dans ce cas, les restrictions ou exclusions précédentes
peuvent ne pas s’appliquer.
Pour les résidents de l’État de la Californie exclusivement : Malgré cette limitation de garantie, les
restrictions spéci ques suivantes s’appliquent, si le service, la réparation ou le remplacement du produit
s’avère commercialement impraticable, le revendeur du produit ou Masterbuilt remboursera le montant
payé par l’acheteur et déduiront une somme directement proportionnelle à l’utilisation par l’acheteur initial
avant la découverte de la non-conformité. Le propriétaire peut amener le produit au point de vente tenant
ce produit pour obtenir une validité couverte par une garantie.
Cette garantie énoncée vous accorde des droits juridiques spéci ques et vous pouvez béné cier d’autres
droits qui varient selon les États.
Aller sur le site www.masterbuilt.com
ou remplir et renvoyer l’enregistrement de la garantie
A l’attention de : Enregistrement de la garantie
Masterbuilt Mfg. Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nom : _________________________________ Adresse : __________________________ Ville : ________________
État/Province : ________ Code postal : ________________ Numéro de téléphone : (_____) - ____________
Adresse électronique : _______________________________________
*Numéro de modèle : ____________________ *Numéro de série : ____________________
Date de l’achat : _____- ______-_______ Point de vente : ____________________________________
*Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués sur une étiquette argentée à l’arrière de l’appareil
17
• Lorsque la température extérieure est plus basse que 18°C (65°F) et que l’altitude est supérieure à
1067 m (3 500 pieds), un temps de cuisson supplémentaire pourrait s’avérer nécessaire. Pour s’assurer
d’une cuisson parfaite de la viande, utiliser une sonde thermique a n de véri er la température interne.
• Ouvrir la porte du fumoir pendant le fumage peut allonger le temps de cuisson en raison de la dé-
perdition de chaleur.
PRINCIPES DE FUMAGE
DÉCOUPE QUANTITÉ
CHARBON
BOIS
EAU
COPEAUX
BOIS
TEMPS DE
FUMAGE
T° INTERNE
BŒUF
Morceau à
braiser (gîte,
ronde, paler-
on, palette)
1,8 à 2,3kg
(4 à 5 lb)
93°C
(200°F)
3,2 à 3,6kg
(7 à 8 lb)
2,8 à 3,8l
(3 à 4 pt)
0,56 à 0,83l
(2 à 3 tasses)
3 h à 4 h
160°C (140°F) Saignant
71°C (160°F) À point
77°C (170°F) Bien cuit
Poitrine
1,4 à 1,8kg
(3 à 4 lb)
93°C
(200°F)
3,2 à 3,6kg
(7 à 8 lb)
3,8l
(4 pt)
0,83l
(3 tasses)
3 h à 4 h 30
77°C (170°F)
Bien cuit
PORC
Rôti de longe
(non désossé)
1,4 à 1,8kg
(3 à 4 lb)
2,3 à 3,2kg
(5 - 7 lb)
93°C
(200°F)
93°C
(200°F)
3,6kg
(8 lb)
3,6kg
(8 lb)
3,8l
(4 pt)
5,7l
(6 pt)
0,56l
(2 tasses)
0,83l
(3 tasses)
3 h 30 à 4 h 30
5 h à 7 h
77°C (170°F)
Bien cuit
Rôti de longe
(désossé)
1,4 à 2,3kg
(3 à 5 lb)
93°C
(200°F)
4,6kg
(10 lb)
3,8 à 4,7l
(4 à 5 pt)
0,83l
(3 tasses)
3 h 30 à
5 h 30
77°C (170°F)
Bien cuit
Côtes levées
1,8 à 2,7kg
(4 à 6 lb)
3,2 à 4,6kg
(7 à 10 lb)
93°C
(200°F)
93°C
(200°F)
3,6 à 4,6kg
(8 à 10 lb)
4,6kg
(10 lb)
3,8l
(4 pt)
4,7 à 5,7l
(5 à 6 pt)
0,83l
(3 tasses)
0,83l
(3 tasses)
2 h 30 à 3 h 30
3 h30 à 5 h
Bien cuit lorsque la
viande se détache
de l’os
VOLAILLE
Poulet entier
(2)
0,9 à 1,4kg
chacun
(2 à 3 lb)
93°C
(200°F)
2,3 à 3,2kg
(5 à 7 lb)
2,8 à 3,8l
(3 à 4 pt)
0,56l
(2 tasses)
2 h 30 à 3 h 30
82°C (180°F)
(Cuisses bougent bien)
Dinde
3,6 à 4,6kg
(8 à 10 lb)
5,0 à 5,9kg
(11 à 13 lb)
93°C
(200°F)
93°C
(200°F)
3,6kg
(8 lb)
3,6 à 4,6kg
(8 à 10 lb)
4,7l
(5 pt)
5,7l
(6 pt)
0,83l
(3 tasses)
0,83l
(3 tasses)
4 h à 6 h
6 h à 7h 30
85°C (185°F)
(Cuisses bougent
bien)
POISSONS ET FRUITS DE MER
Saumon
2,7 à 3,2kg
(6 à 7 lb)
93°C
(200°F)
4,6kg
(10 lb)
4,7 à 5,7l
(5 à 6 pt)
0,83l
(3 tasses)
4 h à 6h 30 Chair blanche et
oconneuse à la
fourchette
Poisson en
let
Grille
entière
93°C
(200°F)
2,3kg
(5 lb)
2,8l
(3 pt)
0,28 à 0,56l
(1 à 2 tasses)
1h 30 à 2h 30 Chair blanche et
oconneuse à la
fourchette
Crevettes,
palourdes,
pattes de
crabe
Grille
entière
93°C
(200°F)
2,3kg
(5 lb)
2,8l
(3 pt)
0,28 à 0,56l
(1 à 2 tasses)
1 à 2 h
Crevettes roses
Coquilles ouvertes
GIBIER
Caille,
tourterelle,
etc.
12 - 16
volatiles
93°C
(200°F)
3,2 à 4,6kg
(7 à 10 lb)
3,8l
(4 pt)
0,56 à 0,83l
(2 à 3 tasses) 2 h à 4 h
Cuisses bougent
bien
Faisan,
canard, etc.
2,3 à 3,2kg
(5 à 7 lb)
93°C
(200°F)
3,6 à 4,6kg
(8 à 10 lb)
3,8 à 4,7l
(4 à 5 pt)
0,56 à 0,83l
(2 à 3 tasses)
4 h à 5 h
82-85°C
(180-185°F)
Bien cuit
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Éviter de cogner le fumoir électrique ou de le percuter.
Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en marche. Toujours laisser refroidir complètement le
fumoir électrique avant de le déplacer ou de l’entreposer.
Sortir les aliments du fumoir électrique avec prudence. Toutes les surfaces de l’appareil sont
TRÈS CHAUDES et pourraient causer des brûlures.
Toujours utiliser des gants de protection ainsi que des ustensiles de cuisine longs et robustes.
Ne jamais recouvrir les grilles de cuisson de papier aluminium. Cela aurait pour conséquence
d’emprisonner la chaleur et de causer des dommages importants au fumoir électrique.
La lèchefrite ne doit être installée qu’au bas du fumoir électrique. Ne jamais la placer sur les
grilles de cuisson, car cela risque d’endommager le fumoir électrique.
Le bac à copeaux de bois devient TRÈS CHAUD lorsque le fumoir électrique est en marche.
Faire attention au moment d’ajouter le bois.
Pour débrancher le fumoir électrique, l’éteindre à partir du panneau de commande et retirer la
che de la prise de courant.
Débrancher l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir complètement l’appareil avant d’y ajouter ou d’en retirer les grilles, la lèchefrite ou le
réservoir d’eau.
Mettre les cendres froides dans du papier d’aluminium, les imbiber d’eau et les jeter dans un
récipient pour déchets non combustibles.
Ne pas entreposer le fumoir électrique s’il contient des cendres TRÈS CHAUDES. Attendre que
toutes les surfaces aient refroidi avant de le faire.
Les accessoires qui ne sont pas fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc.sont déconseillés
et peuvent causer des blessures.
L’utilisation d’accessoires non conseillée par le fabricant d’appareils électroménagers peut
causer des blessures.
Ne jamais utiliser le fumoir électrique à des ns autres que celles pour lesquelles il a été
conçu. Cet appareil ne peut être utilisé à des ns commerciales.
Toujours utiliser le fumoir électrique conformément aux codes municipaux, provinciaux et fé-
déraux de prévention des incendies.
Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées, mais avec précaution.
Si une rallonge électrique est utilisée, la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être
au moins égale à celle de l’appareil.
La rallonge électrique doit être munie d’une prise de mise à la terre à trois broches.
La rallonge électrique conçue pour l’extérieur doit être utilisée avec des produits conçus aus-
si pour l’extérieur. De plus, elle doit porter le suf xe «W» ainsi que la mention « Convient aux
appareils utilisés à l’extérieur ».
Attention ! Garder le cordon d’alimentation au sec et à une certaine hauteur du sol pour réduire
les risques de choc électrique.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsque l’on déplace un appareil contenant un liquide
très chaud.
Ne pas nettoyer l’appareil en le vaporisant d’eau ou d’autres produits similaires.
CONSERVER CES CONSIGNES
2
3
ET C’EST PARTI!
Vous venez de faire l’acquisition d’un fumoir à combustion lente … accorder tout le temps qu’il faut à la
cuisson. Cet appareil est conçu pour UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT.
Procéder à l’assaisonnement préalable du fumoir avant la première utilisation. Voir page 10.
Préchauffer l’appareil entre 30 et 45 minutes à la température maximale avant de mettre les aliments.
NE PAS recouvrir les grilles de papier aluminium, car cela empêcherait la chaleur de circuler correctement.
NE PAS surcharger le fumoir d’aliments. La trop grande quantité d’aliments pourrait emprisonner la
chaleur, allonger le temps de cuisson et donner une cuisson inégale. Laisser de l’espace entre les
aliments sur les grilles et les parois latérales du fumoir a n de permettre à la chaleur de circuler libre-
ment. Pour les plats de cuisson, les mettre au milieu de la grille a n de garantir une cuisson uniforme.
Veuillez consulter le manuel pour obtenir plus de précisions.
Fermer le clapet à air situé sur le dessus de l’appareil a n de retenir l’humidité et la chaleur. Pour la
cuisson du poisson ou de la viande séchée, ouvrir le clapet à air a n d’évacuer l’humidité.
La température indiquée sur le panneau de commande uctuera ± entre 10 et 15 degrés en raison du
cycle de fumage intermittent.
Entreposer l’appareil dans un endroit sec après son utilisation.
Les températures extrêmes peuvent allonger le temps de cuisson.
NETTOYER L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION. Cela prolongera la vie de votre fumoir et
évitera l’apparition de moisissures.
SAVOUREZ!
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de la combustion provenant de l’emploi de cet appareil contiennent des
produits chimiques reconnus par l’état de la californie comme pouvant causer des anomalies
congénitales, présenter d’autres dangers pour la reproduction et le cancer.
2. Les matériaux utilisés dans ce produit peuvent contenir du plomb et des composés du
plomb, une substance reconnue par l’État de la Californie comme une cause de cancer,
d’anomalies congénitales et d’autres dangers liés à la reproduction.
Se laver les mains après avoir manipulé ce produit.
AVERTISSEMENT
16
GUIDE DE FUMAGE DES VIANDES
ARÔME BOISÉ VOLAILLE POISSON JAMBON BŒUF PORC AGNEAU
Hickory
Arôme âpre et fumé proche du bacon
Mesquite
Arôme sucré et délicat
Aulne
Arôme délicat de fumée de bois
Pacanes
Arôme prononcé et délicieux
Érable
Arôme subtile et délicat
Pomme
Arôme sucré et délicat
Cerise
Arôme sucré et délicat
RECETTES
ÉPAULE DE PORC PALETTE FUMÉE
3,1kg (7 lb) d’épaule de porc palette frais
1/2 c. à t. de sel
1/4 tasse de sucre brun
2 c. à s. d’assaisonnement au chili
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à la pomme
Mélanger les ingrédients et enrober l’épaule de porc
du mélange. Cuire l’épaule pendant 5 heures dans
le fumoir à 107°C (225°F) en utilisant des copeaux
à la pomme pendant les 3 premières heures de la
cuisson. Sortir l’épaule après 5 heures de cuisson et
l’envelopper dans du papier d’aluminium résistant.
Cuire entre 1 heure et 1 heure et demie de plus. La
température interne doit être à 71°C (160°F). Servir.
JAMBON GLACÉ À L’ÉRABLE
2,2 à 3,1 kg (5 à 7 lb) de jarret arrière ou d’épaule de porc
non désossée et entièrement cuite
1 tasse et demie de sirop d’érable
1 c. à t. de gingembre
1/4 c. à t. de muscade
1/2 c. à t. de piment de la Jamaïque
16 clous de giro e entier
1 boîte d’ananas en tranches
1 pot de cerises au marasquin
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory ou au mesquite
Retirer la peau épaisse et couper le gras en veillant à
ne laisser qu’une épaisseur de 1,3 cm (½ po). Piquer le
jambon. Combiner le sirop, le gingembre, la muscade et
le piment de Jamaïque dans un petit saladier. Mettre le
jambon dans un grand plat et arroser avec le mélange
sirupeux. Laisser le jambon reposer ainsi pendant 1 heure
ou 2 heures en l’arrosant fréquemment jusqu’à ce qu’il soit
à la température ambiante. Lorsque le jambon est prêt pour
le fumage, le retirer du grand plat et le piquer de clous de
giro e. Mettre le jambon dans le fumoir à 107°C (225°F).
Cuire entre 2 et 3 heures. Arroser avec le mélange sirupeux
au moins deux fois lors de la cuisson. Avant la dernière
heure de fumage, garnir le jambon avec les tranches
d’ananas et les cerises, et arroser. La température interne
du jambon doit se situer entre 54 et 60°C (130°F et 140°F)
pour un fumage complet.
TRAVERS DE PORC OU PETITES CÔTES LEVÉES
DE DOS
900 g à 1,8 kg (2 à 4 lb) de travers de porc ou de petites
côtes levées
½ c. à s. de sel
1/4 tasse de sucre brun
2 ½ c. à s. d’assaisonnement au chili
1 ½ c. à s. de cumin moulu
2 c. à t. de poivre de Cayenne
2 c. à t. de poivre noir fraîchement moulu
2 c. à t. d’ail en poudre
2 c. à t. d’oignons en poudre
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory
Mélanger les ingrédients et enrober la viande du mélange
2 heures avant de commencer la cuisson. Laisser la
viande reposer à température ambiante. Cuire les travers
de porc pendant 3 heures dans le fumoir à 107°C (225°F)
qui a été préchauffé avec des copeaux à l’hickory pendant
les deux premières heures de cuisson. Retirer les travers
du fumoir une fois la cuisson terminée et les envelopper
dans du papier d’aluminium résistant. Prolonger la cuisson
d’ 1 heure à 1 heure et demie. Servir.
15
RECETTES
REJOIGNEZ NOTRE COMMUNAUTÉ EN LIGNE «SACREBLEU, CEST BON !» :
www.masterbuilt.com | www.dadgumthatsgood.com | www.facebook.com/masterbuilt
Twitter @Masterbuilt @JohnMcLemore @Dadgum atsGood
4
LISTE DES PIÈCES
N° DE
PIÈCE
QUANTITÉ DESCRIPTION N° DE
PIÈCE
QUANTITÉ DESCRIPTION
1 1 Fumoir 10 1 Lèchefrite
2 1 Porte du fumoir 11 4 Grille de fumage
3 1 Clapet à air 12 1 Charnière de porte
4 2 Pieds réglables 13 1 Collecteur de graisse
5 1 Panneau de commande
numérique
14 2 Capuchon de pied
6 1 Verrou de porte 15 1 Sonde thermique
7 1 Réservoir d’eau 16 1 Élément chauffant
8 1 Support de bac à copeaux
de bois
17 2 Fixation de grille de cuisson
9 1 Chargeur de copeaux de bois 18 1 Couvercle de bac à copeaux
LISTE DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE
Vis cruciformes
M5x14
Qté : 2
Comprises avec
l’assemblage du panneau de
commande numérique
A
14
13
10
4
9
2
6
7
12
5
11
17
16
1
3
15
18
8
STOP!
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour
signaler des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service après-vente MASTER-
BUILT au 1-800-489-1581 ou envoyer un courriel à [email protected].
Veuillez avoir à disposition le numéro de modèle et le numéro de série lors de l’appel. Ces numéros
sont indiqués sur une étiquette argentée à l’arrière de l’appareil.
LISTE DES PIÈCES
5
Modèle 20071914
N° D’ARTICLE PIÈCE DE RECHANGE
9907100012 Ensemble fumoir
9907090049 Ensemble porte
990060221 Ensemble clapet à air
910050006 Pied réglable
9907100008 Ensemble panneau de commande numérique
990050222 Ensemble verrou de porte
910050030 Réservoir d’eau
9007100018 Support de bac à copeaux de bois
9007090093 Chargeur de copeaux de bois
910070028 Lèchefrite
910050029 Grille de fumage
9907090041 Ensemble charnières de porte
910060047 Collecteur de graisse
910050009 Capuchon de pied
9007080006 Sonde thermique
9907090033 Ensemble élément chauffant
9007130016 Ensemble xation grille de cuisson
9907100013 Ensemble couvercle de bac à copeaux
9900500024 Ensemble support collecteur de graisse
998050010 Pièces de quincaillerie
9807130027 Manuel de l’utilisateur
STOP!
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou
pour signaler des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service après-vente MAS-
TERBUILT au 1-800-489-1581 ou envoyer un courriel à [email protected].
Veuillez avoir à disposition le numéro de modèle et le numéro de série lors de l’appel. Ces numéros
sont indiqués sur une étiquette argentée à l’arrière de l’appareil.
14
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
Le voyant d’alimentation ne fonc-
tionne pas
Appareil non branché
Véri er le branchement de la prise
murale
Déclenchement du disjoncteur de
la maison
S’assurer que d’autres appareils
électriques ne sont pas branchés
sur le même circuit électrique. Vé-
ri er les fusibles de la maison.
Le connecteur électrique du pan-
neau de commande n’est pas relié
correctement au fumoir
Voir Étape 2 à la page 6
Dérèglement du panneau de com-
mande
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
L’appareil prend beaucoup trop
de temps à chauffer (plus de 60 à
70 minutes)
Appareil branché à une rallonge
Préparer l’appareil de manière à
ne pas avoir à utiliser une rallonge
électrique
Porte mal fermée
Fermer la porte et attacher solide-
ment le verrou
Dérèglement du panneau de com-
mande
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Il y a un jeu entre la porte et le
fumoir quand l’appareil est en
marche et il n’est plus possible
d’ajuster le verrou
Alignement de la porte
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Joint d’étanchéité abîmé
Le gras s’échappe du fumoir par
la porte et les pieds
Lèchefrite non installée
Replacer la lèchefrite de manière
à ce que le trou s’aligne dans
l’axe de l’ori ce de drainage situé
dans le bas de l’appareil
Excédent de graisse ou accumu-
lation d’huile dans l’appareil
Nettoyer l’appareil
Le tuyau d’évacuation situé à
l’arrière du fumoir ne fonctionne
pas
Véri er le tuyau d’évacuation à
l’arrière du fumoir
Pas de fumée
Pas de copeaux de bois dans le
bac
Ajouter les copeaux de bois (voir
page 11)
La température diminue brusque-
ment ou s’éteint après quelques
heures de fonctionnement
Unité de commande défectueuse
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Le panneau de commande af che
un message d’erreur
Dérèglement du panneau de com-
mande
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Le voyant d’alimentation est al-
lumé, mais l’appareil ne chauffe
pas
Dérèglement du panneau de com-
mande/appareil
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Le panneau de commande
n’ajuste pas la chaleur
Dérèglement du panneau de com-
mande/appareil
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
La température de la sonde ther-
mique ne s’af che pas à l’écran
Dérèglement de la sonde
Contacter Masterbuilt au 1-800-
489-1581
13
La température maximale se situe à 135°C (275°F).
NE PAS déplacer l’appareil sur un terrain accidenté.
Le chargeur de copeaux et le support de bac à copeaux de bois DOIVENT être en place lors de l’utilisa-
tion du fumoir. De cette façon, le risque d’embrasement du bois est réduit.
Des copeaux de bois doivent être utilisés pour produire de la fumée et obtenir son arôme. Voir la section
« Guide de fumage des viandes » dans ce manuel.
• Véri er souvent le collecteur de graisse situé à l’arrière de l’appareil lors de la cuisson. Le vider avant
qu’il soit trop rempli. Le collecteur de graisse peut avoir besoin d’être vidé à intervalles réguliers pendant
la cuisson.
Ouvrir la porte du fumoir qu’en cas de nécessité. Le fait de l’ouvrir occasionne une perte de la chaleur et
cela risque aussi de produire un embrasement du bois. Tenir la porte fermée permettra de restabiliser la
température et d’arrêter l’embrasement.
Ne pas laisser les cendres de bois des utilisations précédentes dans le bac à copeaux. Aussitôt que les
cendres ont refroidies, vider le bac. Ce dernier doit être nettoyé avant et après chaque utilisation a n de
prévenir l’accumulation de cendres.
Le fumoir est un appareil qui produit beaucoup de fumée avec l’utilisation des copeaux de bois. La fu-
mée s’échappera par les lignes de soudure et noircira tout l’intérieur du fumoir. C’est normal. Pour éviter
la déperdition de fumée autour de la porte, le verrou de la porte peut être
ajusté a n de réduire davantage le jeu entre la porte et l’appareil.
Pour ajuster le verrou, desserrer la vis cruciforme du verrou. Tourner le cro-
chet dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer comme indiqué
sur le schéma. Fixer solidement la vis papillon contre le verrou de la porte.
Ouvrir la porte du fumoir pendant le fumage peut allonger le temps de cuis-
son en raison de la déperdition de chaleur.
Lorsque la température extérieure est plus basse que 18°C (65°F) et que
l’altitude est supérieure à 1067 m (3 500 pieds), un temps de cuisson
supplémentaire pourrait s’avérer nécessaire. Pour s’assurer d’une cuisson
parfaite de la viande, utiliser une sonde thermique a n de véri er la tempé-
rature interne.
FAITS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DU FUMOIR
Pour les grilles de cuisson, le réservoir d’eau et la lèchefrite, utiliser un détergent à vaisselle doux. Rincer
et bien sécher.
Pour le support de bac à copeaux de bois et le chargeur de copeaux, nettoyer fréquemment pour enlever
l’accumulation de cendres, les résidus et la poussière.
Pour l’intérieur, la sonde thermique et l’extérieur du fumoir, passer simplement un chiffon humide. Ne pas
utiliser de décapant. S’assurer de bien sécher.
Le joint d’étanchéité et le raccord intérieur, qui s’imbriquent l’un dans l’autre, DOIVENT être nettoyés
après chaque utilisation a n de conserver le système de fermeture en bon de fonctionnement.
TOUJOURS S’ASSURER QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ ET SUFFISAMMENT REFROIDI
AVANT DE LE NETTOYER ET DE L’ENTREPOSER.
COMMENT NETTOYER LE FUMOIR
6
ASSEMBLAGE
• AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES.
ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLANE.
OUTIL REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
ÉTAPE 1
Régler la hauteur du pied (4) en
le tournant vers la droite puis vers
la gauche de manière à ce que le
fumoir soit à niveau quand il sera
en position verticale.
Une fois l’appareil bien équilibré,
xer solidement la position des
pieds arrières à l’aide des écrous
de tension fournis.
ÉTAPE 2a
Installer le panneau de commande
(5) sur le dessus du fumoir (1)
comme indiqué sur le schéma.
Mettre dans un même alignement
les fentes du connecteur électrique
du panneau de commande et les
languettes du connecteur élec-
trique du fumoir comme indiqué sur
le schéma et les relier ensemble.
ÉTAPE 2b
Monter le panneau de commande
en insérant la tête de vis stabilisa-
trice dans l’ori ce en forme de trou
de serrure.
Note : Il se peut que la vis stabil-
isatrice ait besoin d’un léger ré-
glage pour obtenir un ajustement
serré.
1
5
Vis stabilisatrice
Ori ce en
forme de trou
de serrure
Écrou de
tension
4
7
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 4
Glisser les grilles de cuisson (11)
sur les guides situés à l’intérieur
du fumoir.
ÉTAPE 3
Fixer solidement le panneau de
commande (5) au fumoir (1) à
l’aide des vis cruciformes (A).
Note : Veillez à ne pas trop serrer.
5
A
11
12
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
Note : Les rayons directs du soleil peuvent gêner la lecture de l’af chage DEL, le protéger de la
lumière le cas échéant.
Régler la température :
Appuyer sur le bouton « ON » (MISE EN MARCHE).
Appuyer une fois sur le bouton « SET TEMP » (RÉGLAGE DELA TEMPÉRATURE), l’af chage
se mettra à clignoter.
Utiliser +/- pour régler la température.
Appuyer de nouveau sur le bouton « SET TEMP » pour programmer la température.
Note : Le fumoir ne commence pas à chauffer tant que la minuterie n’a pas été programmée.
Régler la minuterie :
Appuyer une fois sur le « SET TIME », l’af chage des heures se mettra à clignoter.
Utiliser +/- pour régler les heures.
Appuyer de nouveau sur le bouton « SET TIME » pour programmer les heures. L’af chage des
minutes se mettra à clignoter.
Utiliser +/- pour régler les minutes.
Appuyer sur « SET TIME » pour programmer les minutes et démarrer un cycle de cuisson.
Le fumoir s’arrête de chauffer dès que le temps est écoulé.
Utiliser la sonde thermique :
Insérer la sonde thermique au plus près du centre de la pièce de viande pour obtenir la tempéra-
ture la plus juste.
Appuyer et maintenir le bouton « MEAT PROBE » (SONDE THERMIQUE), l’af chage DEL indi-
quera la température interne de la viande.
Dès que le bouton MEAT PROBE est relâché, l’af chage revient à la fonction de réglage de la
température ou de la minuterie.
Réinitialiser le panneau de commande :
Si le panneau de commande af che un message d’erreur, éteindre le fumoir électrique, le dé-
brancher de la prise de courant, attendre dix secondes avant de le rebrancher, puis le remettre en
marche. Le panneau de commande sera ainsi réinitialisé.
11
COMMENT UTILISER LE CHARGEUR DE COPEAUX DE BOIS
AVERTISSEMENT
Un embrasement peut se produire quand la porte reste ou-
verte. Si les copeaux de bois s’en amment, fermer aussitôt
la porte, attendre que les copeaux soient consumés, puis
rouvrir la porte. Ne pas vaporiser d’eau.
Pour utiliser le chargeur de copeaux
de bois
Avant d’allumer l’appareil, placez 1/2 tasse de
copeaux de bois dans le chargeur.
N’utilisez jamais plus de 1/2 tasse de copeaux de bois
à la fois. N’utilisez jamais de morceaux de bois.
Insérez le chargeur de copeaux de bois dans le
fumoir. Les copeaux de bois doivent être de niveau
avec le bord supérieur du chargeur de copeaux de
bois.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre, dans le sens indiqué par la flèche, pour
vider les copeaux. Les copeaux tomberont dans le
contenant à copeaux de bois. Tournez la poignée dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position verticale et laissez le chargeur de copeaux de
bois à l’intérieur du fumoir.
Vérifiez régulièrement le contenant à copeaux de bois
pour voir si le bois a brûlé en retirant le chargeur de
copeaux de bois et en regardant à l’intérieur du fumoir
par le trou. Ajoutez des copeaux de bois au besoin.
Le chargeur de copeaux de bois doit être retiré
complètement du fumoir lorsque vous vérifiez le
niveau de copeaux de bois.
Pour ajouter du bois pendant
la fumaison
Retirez le chargeur de copeaux de bois du fumoir.
Remplissez le chargeur de copeaux de bois et
replacez-le dans le fumoir.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre, dans le sens
indiqué par la flèche, pour vider les copeaux. Les
copeaux tomberont dans
le contenant à copeaux de bois.
La température peut augmenter momentanément
après l’ajout de copeaux.
Elle se stabilisera en peu de temps. Ne réglez PAS la
température.
MISE EN GARDE
Le chargeur sera CHAUD même si la poignée ne l’est
pas.
Gardez la porte du fumoir fermée lorsque vous ajoutez
des copeaux de bois.
8
ASSEMBLAGE
THE IN
CONT
ÉTAPE 5
Installer le réservoir d’eau (7) sur
le support du bas situé à l’intérieur
du fumoir.
Note : Le réservoir d’eau doit
toujours être en place pendant
le déroulement de l’opération de
fumage, même si le réservoir ne
contient ni eau ni autre liquide.
La présence du réservoir per-
met d’empêcher les aliments de
s’égoutter sur le couvercle du bac
à copeaux.
7
ÉTAPE 6
Rentrer le support de bac à co-
peaux de bois (8) dans le fumoir
comme indiqué sur le schéma.
Note : Le support de bac à cope-
au de bois et le chargeur de cope-
aux DOIVENT être en place lors
de l’utilisation du fumoir. De cette
façon, le risque d’embrasement
du bois est réduit.
8
9
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 8
Glisser les supports se trouvant
au dos du collecteur de graisse
(13) sur les languettes situées à
l’arrière du fumoir (1) jusqu’à ce
que le collecteur butte.
ÉTAPE 7
Placer la lèchefrite (10) à l’intérieur
du fumoir sous l’élément chauf-
fant comme indiqué sur le schéma.
S’assurer que les trous de la lèche-
frite et de la base du fumoir sont
en vis-à-vis.
10
1
13
10
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 9
Rentrer le chargeur de copeaux
(9) sur le côté du fumoir comme
indiqué sur le schéma.
ASSAISONNER LE FUMOIR AU PRÉALABLE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Un peu de fumée peut se dégager à ce moment-là, mais ceci est normal.
1. S’assurer que le réservoir d’eau est en place et NE CONTIENT PAS D’EAU.
2. Régler la température à 135°C (275°F) et faire fonctionner l’appareil pendant 3 heures. À 45 minutes
de la n de la cuisson, ajouter 1 tasse de copeaux de bois dans le chargeur du bac à copeaux pour
terminer l’assaisonnement préalable.
3. Arrêter l’appareil et le laisser refroidir.
Note : Ne jamais utiliser plus d’une 1 tasse de copeaux de bois à la fois. Attendre que les copeaux ces-
sent de dégager de la fumée avant d’en ajouter une nouvelle fois.
CONSIGNES RELATIVEMENT À L’ASSAISONNEMENT PRÉALABLE
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Masterbuilt 20071914 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire