Cooper Lighting CSV278 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
17
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement Regent. Ce
système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille
pendant des années.
Comment votre projecteur fonctionne
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent
détecte les images obtenues par rayonnement thermique
provenant d’objets tels que des personnes, des animaux de grande
taille et des moteurs d’automobiles. A la détection du mouvement,
les lumières s’allument automatiquement. Dès l’arrêt du mouve-
ment, les lumières s’éteignent après un délai de temps prédéter-
miné. Votre lumière à détection de mouvement offre également
des fonctions de lumière de nuit et de spot traditionnel qui lui per-
mettent respectivement de s’allumer à la nuit tombée (pour une
période de temps réglable) et de fonctionner comme un
spot normal (avec commande manuelle).
Ce dont vous avez besoin
•Tournevis phillips
Produit de calfatage résistant aux intempéries
Ce qui est compris dans cet ensemble
Détecteur de mouvement et pièce fixe du projecteur (A)
(2) Ampoules halogènes à quartz de 100 watts (B)
Joint du couvercle de protection (C)
(2) Vis du No. 8 (D)
(2) Vis du No. 6 (E)
(3) Ecrous pour fil (F)
Support de fixation (G)
Boulon central (H)
Bouchon de trou central coordonné (I)
Le couvre-interrupteur (J)
Crochet de montage (K)
Ce qu’il faut savoir
Pour usage en plein air uniquement.
Homologués UL et cUL pour les endroits humides.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet
à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner
un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispositions de la partie
15 des règles de la FCC, toute modification apportée au détecteur de mouvement décrit
dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait
annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur. REMARQUE :
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils
numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les inter-
férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas
d’interférence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement
d’un appareil radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences en appliquant l’une
des mesures suivantes :
60 pieds
18m
270 degrés
F
C
H
I
D
G
E
A
J
B
K
SV278, CSV278 (Bronze),
SV278W, CSV278W (White)
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 17
18
FRANÇAIS
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l'espace entre l'équipement et le poste récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur.
• Demandez l'aide de votre marchand ou d'un technicien expérimenté en radio/
télévision.
La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz.
Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre dont
l’utilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée.
Placez loin d’objets inflammables. Montez le corps du dispositif à plus de
3 cm matériau combustible.
L’ampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant l’utilisation.
Ce détecteur doit être installé par une personne familière avec l’installation électrique de
la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode du branche-
ment du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du
Code électrique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
A utiliser uniquement avec une ampoule de 100 watts ou moins. L’utilisation d’une
ampoule d’une puissance supérieure peut causer un danger d’incendie. L’utilisation d’une
ampoule de puissance trop élevée annulera la présente garantie annule la garantie.
Ne jamais toucher l’ampoule à mains nues pour éviter que de l’huile corporelle cause un
grillage prématuré. Toujours manier l’ampoule avec des gants ou une étoffe légère.
Pour les branchements d’alimentation, utiliser un câble d’un taux d’au moins 75 degrés C.
Pour éviter les dommages et obtenir un fonctionnement correct, la tête du détecteur doit
faire face au sol.
Au cas où la lentille se casserait, veuillez contacter le service
clientèle pour recevoir de l’assistance.
Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour de meilleurs résultats
Installez le dispositif à 8-12 pieds (2 4 - 3 7m) au-dessus du sol.
Le détecteur de mouvement est moins sensible au-dessus de 12 pieds (3 7m).
Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se dé placer à travers la zone
de détection (L).
Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas par
erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de détection
des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-
linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de l’eau.
Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation
dans la rue.
Ne pas monter plus d
un éclairage déclenché par mouvement sur un seul interrupteur
mural.
Installation de l’ampoule
Etape 1 : Retirer le couvercle des lentilles en le tournant dans le sens opposé aux aiguilles
d’une montre.
Etape 2 : Utilisez des gants ou un tissu doux pour installez délicatement l’ampoule dans la
lampe. REMARQUE : Pour y arriver, alignez les tiges sur les côtés de l’ampoule
avec les deux petites fentes de la douille, puis enfoncez l’ampoule dans la douille
à ressort et faites-la tourner d’un demi-tour dans le sens horaire, jusqu’à ce
qu’elle soit solidement fixée. Répétez cette procédure pour l’autre lampe.
Etape 3 : Replacez la lentille (en vérifiant que le joint est bien en place) en alignant les
fentes de la lampe avec la protection et en appuyant tout en tournant d’un demi
tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en place.
L
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 18
FRANÇAIS
19
Montage du dispositif
Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur
principal.
Etape 2 : Aligner les trous du support de fixation avec
les trous du boîtier de jonction. Utiliser (2)
vis No. 6 ou (2) vis No. 8 (en fonction de la
dimension des trous du boîtier de jonction), fixer
le support de fixation sur le boîtier de jonction (M).
Etape 3 : Pendez une extrémité du crochet de montage au support de
montage (en utilisant le trou du support comme indiqué sur le
dessin) et pendez le luminaire à l’autre extrémité du crochet.
REMARQUE : Accrochez précautionneusement le luminaire
à la base de l’assemblage comme indiqué. Ceci vous per-
mettra d’avoir les mains libres pour procéder au câblage.
Etape 4 : Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint du
couvercle de protection.
Etape 5 : Si les fils d’alimentation en provenance de votre maison
sont solides, vous pouvez utiliser le système Quick-
connect™ pour attacher votre pièce fixe Regent. REMAR-
QUE : Les connecteurs Quick ne peuvent être
utilisés qu’avec des fils conducteurs solides. Insérer simple-
ment le fil d’alimentation noir de la maison dans le
connecteur Quick en laissant dépasser le fil noir de la pièce
fixe. Faire la même chose avec le fil blanc, le faisant corre-
spondre au fil connecteur blanc. Pousser fermement les deux
fils dans les ouvertures pour assurer qu’elles soient bien étanches
(N). C’est aussi facile que cela! Procéder à l’Etape 7.
Etape 6 : Si les fils d’alimentation en provenance de votre maison sont
des fils torsadés, enlever les connecteurs Quick à
l’extrémité des fils de la pièce fixe en les tournant sans
arrêt de gauche à droite tout en tirant. Continuer jusqu’à
ce qu’ils soient sortis tous les deux. Rappelez-vous que
les connecteurs Quick ne peuvent être utilisés
qu’avec des fils conducteurs solides. Il ne faut pas
essayer d’utiliser avec d’autres pièces fixes élec-
triques! Ces connecteurs sont conçus pour résister
aux changements de température et de voltage de ce produit Regent
uniquement. Une fois que les connecteurs ont été enlevés, connecter le fil noir
au fil noir de la maison et le fil blanc au fil blanc de la
maison en utilisant les écrous.
Etape 7 : Connectez le fil de terre de couleur cuivre (ou vert) (qui vient de la plaque du
luminaire) à la terre du circuit avec les capuchons-fil de connexion électrique
fourni.
Etape 8 : Retirez l’appareil du crochet, et jetez le crochet. Fixer la lampe au support de
fixation avec le boulon central fourni. Insérer le bouchon en plastique coordon-
né dans le trou de boulon central pour obtenir un aspect fini.
Etape 9 : Appliquer un joint silicone autour des bords de la plaque de couvercle et dans
toutes les ouvertures pour former un joint imperméable protégeant de la pluie et
de l’humidité.
Etape 10 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Comment faire fonctionner votre dispositif
Etape 1 : Déplacer le commutateur à glissière sur “TEST.
Régler le commutateur à glissière de sensibilité sur
moyen ou “M” (O).
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se
réchauffer, à peu près 90 secondes, avant de l’essay-
er. (Les lampes peuvent s’allumer ou ne pas s’allumer
pendant la période de chauffage. Cela est normal).
Etape 3 : Braquez la tête du détecteur dans la position désirée.
REMARQUE : Maintenir un espace d’air entre la
lampe et la tête du capteur, au moins 2,5 cm.
Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec
les interrupteurs de commande tournés vers le sol.
(montage mural)
M
(montage sur
l’avant-toit)
N
Les
connecteurs
Quick
(pré-câblé)
Fil de la
pièce fixe
solide
Fil de la
maison solide
O
TEST
4 MIN
M
12 MIN
2 HR
H
L
MODE
AUTO
SENSITIVITY
NIGHT TIME ON
6 HR
4 HR
Le dispositif peut se monter sur ces
trois types de boîte de connexion:
Ronde Rectangulaire (horizontale) Octogonale
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 19
20
FRANÇAIS
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à laquelle vous
désirez que votre détecteur soit sensible.
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés. Pour
obtenir une plus grande portée, relever légèrement le capteur. Pour une portée
plus faible, incliner la tête de capteur légèrement vers le bas. Les lumières
Etape 6 : Déplacez l’interrupteur à glissement sur la position 4 MIN ou 12 MIN (mode
AUTO), ou sur l’une des trois positions “TIME ON DE NUIT”. À la nuit tombée, la
lumière fonctionne dans le mode AUTO ou le mode “TIME ON DE NUIT”.
Installer le couvre-interrupteur
Ce couvre-interrupteur ne s’adapte qu’aux interrupteurs résidentiels d’une largeur
maximum de 6,35 mm. Le couvre-interrupteurs empêche les enfants et les adultes de
couper accidentellement l’alimentation de cette lampe Regent
. En coupant accidentelle-
ment l’alimentation, le mode de fonctionnement peut être modifié. S’il est nécessaire de
modifier le mode de fonctionnement, il suffit de soulever le couvercle de la lampe et de
trouver un guide utile avec des instructions faciles et rapides qui vous permettent de sélec-
tionner le mode de votre choix. REMARQUE : Les modes de fonctionnement
s’appliquent UNIQUEMENT a cette lumière de détection de mouvement Regent.
Etape 1 : Coupez l’electricité au disjoncteur principal.
Etape 2 : Trouver l’interrupteur (dans la maison ou le
garage) qui commandera la lumière de détection
de mouvement.
Etape 3 : S’il n’y a qu’un interrupteur de lumière,retirer les
deux vis qui maintiennent en place le couvercle
actuel. REMARQUE : NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE. Le couvercle d’interrupteur
Regent est conçu pour s’ajuster sur le couvercle existant! S’il y a un groupe de
plusieurs interrupteurs, identifier l’interrupteur qui commandera la lampe
Surveillance
TM
. Retirer les deux vis, une directement au-dessus et une directe-
ment en dessous de l’interrupteur.
Etape 4 : Ouvrir le couvercle de couvre-interrupteur de lumière Regent. Aligner les trous
de couvre-interrupteur Regent sur les trous du couvercle actuel. Réinsérer les
vis pour le bloquer en place. REMARQUE : Si les vis ne sont pas suffisam-
ment longues, il peut être nécessaire de les remplacer avec des vis plus
longues pour bloquer le couvre-interrupteur de lumière Regent sur le couvercle
existant.
Etape 5 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Etape 6 : Tourner l’interrupteur en position “MARCHE” et fermer le couvercle du
couvre-interrupteur.
Ne pas retirer le
couvercle existant.
S’ajuster sur
le couvercle
existant
Activé par le
Mouvement (réglage
automatique)
Les lumières
s’allumeront en
présence de mouve-
ment uniquement
pendant la nuit
et s’éteigneront après
4 ou 12 minutes.
AUTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
Laissez le dispositif
sous tension.
Une fois
Réglage du Test
Les lumières
s’allumeront lorsqu’il y
aura détection de mou-
vement, la nuit comme
le jour. Elles
s’éteigneront au bout
de 4 secondes.
TEST
Laissez le dispositif
sous tension.
Trois fois
Comment choisir la bonne fonction
(suite)
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur à
coulisse sur:
Comment régler
l’interrupteur general :
Combien de fois le
LED clignotera :
(suite)
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 20
FRANÇAIS
21
Durée d’Éclairage de
6 Heures la Nuit Puis
Détection de
Mouvement
Les lumières doivent
s’allumer automatique-
ment la nuit avec un
éclairage de 100% pour
une durée de 6 heures
avant de retourner au
mode détection de
mouvement pour le
reste de la nuit.
NIGHT TIME ON
(Durée d’éclairage
la nuit)
6 HR
(6 Heures)
REMARQUE : Une fois
que la lumière s’est allumée
dans le mode “NIGHT TIME
ON” sélectionné, vous ne
pouvez pas changer le
mode avant la nuit suivante.
La lumière fonctionne dans
le premier mode “NIGHT
TIME ON” sélectionné (2
heures, 4 heures, ou 6
heures) même si vous
changez le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Une fois
Durée d’Éclairage de
2 Heures la Nuit Puis
Détection de
Mouvement
Les lumières doivent
s’allumer automatique-
ment la nuit avec un
éclairage de 100% pour
une durée de 2 heures
avant de retourner au
mode détection de
mouvement pour le
reste de la nuit.
NIGHT TIME ON
(Durée d’éclairage
la nuit)
2 HR
(2 Heures)
REMARQUE : Une fois
que la lumière s’est allumée
dans le mode “NIGHT TIME
ON” sélectionné, vous ne
pouvez pas changer le
mode avant la nuit suivante.
La lumière fonctionne dans
le premier mode "NIGHT
TIME ON" sélectionné
(2 heures, 4 heures, ou 6
heures) même si vous
changez le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Une fois
Durée d’Éclairage de
4 Heures la Nuit Puis
Détection de
Mouvement
Les lumières doivent
s’allumer automatique-
ment la nuit avec un
éclairage de 100% pour
une durée de 4 heures
avant de retourner au
mode détection de
mouvement pour le
reste de la nuit.
NIGHT TIME ON
(Durée d’éclairage
la nuit)
4 HR
(4 Heures)
REMARQUE : Une fois
que la lumière s’est allumée
dans le mode “NIGHT TIME
ON” sélectionné, vous ne
pouvez pas changer le
mode avant la nuit suivante.
La lumière fonctionne dans
le premier mode “NIGHT
TIME ON” sélectionné
(2 heures, 4 heures, ou 6
heures) même si vous
changez le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Une fois
Réglage du Soir au
Matin Mode Prioritaire
(activé uniquement
la nuit)
Les lampes doivent
rester à 100% d’intensité
de la tombée de la nuit à
l’aube puis être réinitial-
isées au mode automa-
tique ou veilleuse à
l’aube suivante.
AUTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
ou
TOUS LES MODES
“NIGHT TIME ON”
DE NUIT.
Eteignez le dispositif
(mettez sur “OFF”)
pendant cinq (5)
seconde, puis remettez
sous tension
(remettez sur “ON”).
Deux fois
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur à
coulisse sur:
Comment régler
l’interrupteur general :
Combien de fois le
LED clignotera :
(suite)
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 21
22
FRANÇAIS
(suite)
LES LUMIERES EXTERIEURES
NE S’ALLUMENT PAS LA NUIT
AVEC DU MOUVEMENT
LES LUMIÉRES EXTERIEURES
S’ALLUMENT LA NUIT SANS
AUCUNE RAISON
LES LUMIÉRES RESTENT
ALLUMEES LA NUIT ET NE
S’ETEIGNENT PAS
Que faire si . . .
Mode Prioritaire
Continu (réglage stan-
dard du projecteur
Les lumières resteront
allumées sans interrup-
tion la nuit comme la
jour (le dispositif doit
être remis à zéro
manuellement).
TEST
Eteignez le dispositif
(mettez sur “OFF”)
pendant cinq (5)
seconde, puis remettez
sous tension remettez
sur “ON”.
Deux fois
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur à
coulisse sur:
Comment régler
l’interrupteur general :
Combien de fois le
LED clignotera :
Retour au Réglage
Automatique ou Durée
d’Éclairage la Nuit
(activé par le
mouvement)
À partir de n’importe
quel réglage.
AUTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
ou
TOUS LES MODES
“NIGHT TIME ON”
DE NUIT.
Mettre l’interrupteur sur
“ARRET” pendant au
moins 90 seconde puis
le remettre en
“MARCHE”.
Une fois
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?
Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.
Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?
Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en
utilisant les écrous conducteurs fournis.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST
Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin
d’empêcher la détection de mouvement par le
détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque chose
dans la zone de détection fait déclencher le
détecteur.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
L’unité est-elle dans le mode AUTO ?
Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois
modes TIME ON de Nuit.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au
mode d’annulation.
Mettre l’interrupteur sur “ARRET” pendant 90
secondes, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci
remettra l’élément au mode AUTO.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
L’unité est-elle dans le mode AUTO ?
• Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois
modes TIME ON de Nuit.
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 22
FRANÇAIS
23
LES LUMIÉRES S’ALLUMENT
ET S’ETEIGNENT TOUTE LA
NUIT
LES LUMIÉRES SONT
ALLUMEES AU JOUR
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE
MODE CREPUSCULE A
AUBE PENDANT LA NUIT
(ANNULATION)
LES LUMIÈRES NE
S’ALLUMENT PAS DANS LE
MODE TIME ON DE NUIT
LES LAMPES NE
RÉPONDENT PAS AU
RÉGLAGE DE LE MODE
TIME ON DE NUIT
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le
détecteur de mouvement.
Viser les lampes à nouveau.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur
de mouvement est sur le mode test?
Déplacez l’interrupteur sur AUTO 4, AUTO 12, ou
NIGHT TIME ON.
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la
lumière.
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du mode
crépuscule au mode aube?
Mettre l’interrupteur de lumière sur “ARRET” pendant
5 secondes puis à nouveau sur “MARCHE”.
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur
mural intérieur?
Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.
Le capteur est-il dans la bonne position ?
Déplacez l’interrupteur vers la position 2 heures,
4 heures, ou 6 heures.
Le réglage de la durée d’éclairage du mode TIME ON de
nuit a-t-il été changé alors que la lumière était déjà
allumée dans lún des autres modes TIME ON de nuit?
Le réglage du mode TIME ON de Nuit ne peut pas
être changé avant la nuit suivante une fois que la
lumière fonctionne dans cette position. Vior
“Comment choisir la bonne fonction”.
Si la lumière ne s’allume pas du tout dans le mode Test du
réglage :
Est-ce que la lumière ambiante environnante est tro
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matéri-
au ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat original,
et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer
un produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-d’œuvre. Ceci ne
couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer un dispositif.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture d’achat ou
une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la Société est requise
avant qu’un quelconque travail de réparation ou de remplacement puisse être exécuté suiv-
ant les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou
de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre
pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées par un accident, un usage impro-
pre ou abusif, le manque d'attention, la transformation du dispositif, ou une installation
défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui
est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabri-
cation. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparé-
ment et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corro-
sion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.
(suite)
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 23
24
FRANÇAIS
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 Etats-Unis
www.cooperlighting.com
© 2003 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
Cooper Lighting
9/03 325-1402
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCES-
SOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU
PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMI-
TEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne per-
mettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, ni
les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précé-
dentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
varieront d’un état à l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74
South, Peachtree City , GA 30269. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les
problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de téléphone.
Vous serez contacté avec une solution ou un numéro d’autorisation de retour de marchan-
dise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés
doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la
Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors de l’expédi-
tion. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et
seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant
l’expédition doit être immédiatement signalé à la compagnie de transport en charge de la
livraison, et une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cooper Lighting CSV278 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur