Toro BC-25 Brush Chipper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3382-931RevA
Déchiqueteurdebroussailles
BC-25
demodèle22614—N°desérie314000001etsuivants
demodèle22614G—N°desérie314000001etsuivants
demodèle32614—N°desérie314000001etsuivants
G017901
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3382-931*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
DANGER
Faitesattentionauxlignesélectriquesaériennes
danslazonedetravail.Vousrisquezdevous
électrocuteroudeprovoqueruneexplosionsivous
lestouchez.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions
etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdecette
machine.Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactez
votredépositaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuésparle
ServicedesforêtsduMinistèredel'AgriculturedesÉtats-Unis
(USDAFS).
Important:Vouscommettezuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbesans
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétatdemarche,
ousansquelemoteursoitbridé,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.D'autres
étatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispardeslois
similaires.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cedéchiqueteurdebroussaillesestconçupourdéchiqueter
branchages,cepsdevignes,feuillesetpetitesbranches
d'arbresjusqu'à15cm(6po)dediamètre.Iln'estpasprévu
pourconcasserlespierres,leslsmétalliques,lemétaloutout
matériauautrequedubois.Ledéchiqueteurdebroussailles
peutêtretractéparunvéhiculeéquipéd'unebouled'attelage
appropriée.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
1),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure1
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Informationsrelativesauxpneus
Lenumérod'identicationdupneu(TIN)duMinistèredes
transportsestmarquésurleancdetouslespneusconformes
auCodedelasécuritéroutière(Figure2).
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...............................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................6
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Commandes..........................................................8
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation.....................................................................9
Remorquagedelamachine.......................................9
Entretiendespneusetdesroues...............................10
Avantdedémarrerlamachine..................................10
Ajoutdecarburant..................................................10
Contrôleducompteurhoraire..................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................12
Changerlapositiondelagoulotte.............................12
Changerlapositiondudéecteur..............................12
Démarrageetarrêtdumoteur..................................13
Utilisationdudéchiqueteurdebroussailles.................13
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Lubrication.............................................................16
Graissagedesroulementsderouesdela
machine.............................................................16
Graissagedesroulementsdesroues...........................17
Entretiendumoteur..................................................17
Entretiendultreàair............................................17
Vidangedel'huilemoteur........................................18
Entretiendelabougie.............................................19
Entretiendusystèmed'alimentation.............................20
Remplacementdultreàcarburant...........................20
Entretiendescourroies..............................................20
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement...................................................20
Remplacementdelacourroied'entraînement..............21
Entretiendublocdecoupe..........................................22
Contrôledublocdecoupe.......................................22
Remplacementdeslames.........................................22
Chargedelabatterie...................................................23
Contrôledespneus.....................................................23
Contrôledespneus.................................................23
Remisage.....................................................................24
Dépistagedesdéfauts....................................................26
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité
etlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviterdes
blessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Sivouspensezquevotremachineprésenteundéfaut
susceptibledecauserunaccidentoud'entraînerdesblessures
oulamort,vousdevezinformerimmédiatementlaNational
HighwayTrafcSafetyAdministration(NHTSA)enplusd'en
aviserTheToroCompany.
SilaNHTSAreçoitdesplaintessimilaires,ellepeutouvrir
uneenquêteet,sielleconclutqu'ilexisteundéfautliéàla
sécuritédansungroupedemachines,ellepeutordonnerun
rappeletunecampagnederéparation.Cependant,laNHTSA
nepeutpasêtreimpliquéedansdesproblèmesindividuels
entrevousetvotredépositaireouTheToroCompany.
PourcontacterlaNHTSA,vouspouvezappelergratuitement
l'assistancetéléphoniquedelaSécuritédesvéhiculesau
1–888–327–4236(téléimprimeur:1–800–424–9153),visiter
lesitehttp://www.safercar.govouécrireà:Administrator,
NHTSA,400SeventhStreet,SW .,Washington,DC20590,
USA.Vouspouvezégalementobtenirdesrenseignements
complémentairesàproposdelasécuritédesvéhicules
motoriséssurlesitehttp://www.safercar.gov.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
3
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Remorquagedelamachine
Avantderemorquerlamachine,consultezlaréglementation
localedevotrecomtéoularéglementationd'étatconcernant
lasécuritéderemorquage,etassurez-vousdelaconformité
aurèglementduMinistèredestransports(DOT)relatifàla
sécuritéderemorquage.
Pourréduirelerisqued'accidentpendantletransportdela
machinesurlavoiepublique,assurez-vousquelevéhicule
tracteurestenbonétatmécaniqueetenétatdemarche.
Coupezlemoteuravantdetransporterlamachine.
Vériezl'usuredel'attelageetl'accouplement.Ne
remorquezjamaislamachineavecdedispositifsd'attelage,
desaccouplements,deschaînes,etc.,défectueux.
Contrôlezlapressiondegonagedespneusduvéhicule
tracteuretdelamachine.Lespneusdudéchiqueteur
doiventêtregonésàunepressionde410kPa(60psi)à
froid.
Vériezl'usuredelabandederoulementdespneus.
Attachezcorrectementleschaînesdesécuritéauvéhicule
tracteur.
Assurez-vousquelesfeuxstop,lesfeuxderecul
etlesclignotantsduvéhiculetracteurfonctionnent
correctement.
Évitezlesarrêtetdémarragesbrusques.Celapourrait
provoquerundérapageouunemiseenporte-feuille.Les
démarragesetarrêtsgraduelsetendouceuramélioreront
leremorquage.
Évitezlesviragesbrusquespourprévenirtout
retournement.Leremorquagenedoitêtreeffectuéque
parunvéhiculeconçuàceteffet.L'équipementremorqué
nedoitêtreattacqu'aupointd'attelage.
Avanttoutremorquage,assurez-vousquelamachineest
correctementetsolidementxéeauvéhiculetracteur.
Vériezquevotrebouled'attelageestdeladimension
correctepourlecoupleurd'attelagedelamachine.
Assurez-vousqueleschaînesdesécuritésont
correctementaccrochéesauvéhiculeetlaissez
sufsammentdemoupourtourner.
Assurez-vousquelabéquilledesécuritéestbienxéeen
positionrelevée.
Neremorquezpaslamachineàplusde75km/h
(45mi/h).
Faitesmarchearrièreavecprudence,envousfaisant
guiderparunepersonneàl'extérieurduvéhicule.
N'autorisezjamaispersonneàs'asseoirsurlamachineou
àlachevaucher.
Netransportezjamaisaucunchargementnideboissurla
machinependantleremorquage.
Détachezlamachineduvéhiculetracteuravantde
l'utiliser.
Placezdescalessouslesrouespourempêcherlamachine
deroulerlorsqu'elleestgarée.
Préparationdelamachine
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,les
commandesetlessymbolesdesécurité.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansrisque.Utilisez
uniquementlesaccessoiresetéquipementsagréésparle
fabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
unmasque,deslunettesdeprotection,unpantalon,des
chaussuresdesécuritéàsemelleanti-dérapanteetdes
protecteursd'oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredanslespièces
mobiles.Portezdesgantsbienajustéssanscordonde
serragenimanchettelarge.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
descarburants,enraisondeleurinammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Remettezlebouchonduréservoirdecarburanten
placeetserrez-lesolidement.
Maintenezlebecverseurdubidonencontactavecle
bordduréservoirpendantleremplissage.
Essuyeztouteessencerenverséesurlemoteuret
l'équipement.
Veillezàplacerlamachinesurunesurfaceplaneavant
del'utiliser.
Placez-voustoujourssurlecôtédelatrémiepourutiliser
lamachine.
Calezlesrouesdelamachinepourempêchertout
déplacementintempestif.
Utilisationdelamachine
Avantdemettrelamachineenmarche,lisezlasection
Sécurité(page3).L'utilisateuroudespersonnesà
proximitépeuventêtregravementblesséssicesrèglesne
sontpasrespectées.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
4
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Nedémarrezlemoteurqu'àpartirdelaposition
d'utilisation.
Nepassezpasetnevoustenezpasdevantlecôté
d'éjectiondelamachinelorsquelemoteurestenmarche
ouquelevolanthacheurtourne.
Vériezquetouteslesprotectionssontbienxéesen
placeavantl'utilisation.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnementde
touslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontaleet
arrêtezlemoteuravantdequitterlepostedeconduite,
pourquelqueraisonquecesoit.
Calezlamachineoulaissez-laatteléeauvéhiculetracteur
lorsqu'ellen'estpasutiliséepourl'empêcherderouler.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux,
etc.).
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêteztoujourslemoteuretvériezquelevolant
hacheurdudéchiqueteuracessédetourner.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejusteaprès
l'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-les
refroidiravantd'entreprendreuneréparation,unréglage
ouunentretiendelamachine.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
N'autorisezpersonneàutiliserlamachinesans
instructionsadéquates.
Gardezlazoned'éjectionàbonnedistancedespersonnes,
animaux,bâtiments,vitragesoutoutautreobstacle
quigêneral'éjectionetcauseradesblessuresoudes
dommagesmatériels.Leventpeutaussichangerla
directiondel'éjection.S'ils'avèrenécessairedepousserle
matériaudanslatrémie,servez-vousd'unbâtondepetit
diamètreàceteffet,jamaisdevosmains.
N'utilisezpaslamachinesanslatrémieoulagoulotte.
Débarrassezlazonedetravaildeslsmétalliques,
cordes,etc.quipourraients'introduiredanslatrémieet
endommagerlevolanthacheuret/oucauserdesblessures.
Gardezlevisageetlecorpsàbonnedistancedelatrémie
pournepasêtreheurtéparlaprojectionaccidentellede
matériau.
Sivousentendezouvoyezquedumatériauestrenvoyé
contrelevoletdecaoutchouc,fermezlevoletdela
goulotted'alimentationjusqu'aupassagedumatériau.
Lorsquevousintroduisezdumatériaudanslatrémie,
vériezsoigneusementqu'ilnecontientpasdemorceaux
demétal,depierresouautrescorpsétrangers.Cela
pourraitvousblesserouendommagerlamachine.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdespièces
mobilesavantd'enleverlematériaubroyé,lesfeuillesou
lesdébrisdelamachine.
Retirezlaclé,débranchezleslsdesbougiesetécartez-les
pourévitertoutdémarrageaccidentelpendantleréglage
delamachine.
Silemécanismedecoupeheurteuncorpsétranger
ousilamachineproduitdesbruitsoudesvibrations
inhabituels,arrêtezlemoteuretattendezcinqminutes
jusqu'àl'arrêtcompletetaurefroidissementdetoutesles
piècesmobiles.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.Débranchezleldesbougieset
recherchezunéventuelcolmatageoudommage.Nettoyez
etréparezet/ouremplacezlespiècesendommagées.
Netouchezaucunepiècedelamachinejusteaprèsl'arrêt,
carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidir
avantd'entreprendreuneréparation,unréglageouun
entretiendelamachine.
Nedéplacezjamaiscettemachinequandlemoteurest
enmarche.
Avantchaqueutilisation:
Inspectezlecoupleur,labouleetledispositif
d'attelage.
Vériezquetouslesfeuxfonctionnentcorrectement.
Vériezquelespneussontgonésàlapression
prescrite.
Vériezquelesécrousderouesontcorrectement
serrésaucoupleprescrit.
Vériezquelamachineestcorrectementxée.
Entretienetremisagedelamachine
Coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantderégler,denettoyerouderéparer
lamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,éliminezlesdébrisqui
setrouventsurlessilencieuxetlemoteur.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantleremisage.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
5
Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez
jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
Débranchezleldelabougieavantd'effectuerdes
réparations.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer
desréglagessurlamachinemoteurenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Maintenezlesécrous,boulons,vis,raccordshydrauliques
etcolliersdeexiblessolidementserrés.Maintenezle
matérielenbonétatdemarche.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
descarburants,enraisondeleurinammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
Utilisezexclusivementdesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrière
d'unefourgonnetteouailleursquesurlesol.
Lebecverseurdubidondoitresterencontactavecle
bordduréservoirpendantleremplissage.
Arrêtezetexaminezlamachineaprèsavoirheurtéun
obstacle.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
remettrelemoteurenmarche.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdes
instructionsbienvisiblesparl'opérateur
sontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplacez
toutautocollantendommagéou
manquant.
117–2718
119-4696
1.Attentionnedépassezpas72km/h(45mi/h)pendant
letransportdelamachine.
119-4720
1.Risquedecoupure/mutilationdesmains;risquede
projectiond'objetverslevisagearrêtezlemoteur,enlevez
lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd'ouvrirlecarter.
117-1754
1.Sensderotationetindicateurderotation
6
119-4698
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n’utilisezpascette
machineàmoinsd’avoirlescompétencesnécessaires.
3.Risquedeprojectiond'objetsverslevisageportezune
protectionoculaire.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
119-4699
1.Attentionn'utilisezpaslamachineavecdesgantsà
largesmanchettes;portezdesgantsbienajustés.
2.Attentionnevousemmêlezpasdanslematériaupendant
l'utilisationdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesbrasnevousapprochez
pasdespiècesmobilesetgardeztouteslesprotections
enplace.
4.Risquedeprojectiond'objetsverslevisageetlecorps
empêchezlematériaudes'échapperdelatrémie,mettez
lecarénageenplace.
117–4979
1.Courroieenrotationlaissezlaprotectionenplace
120-3738
1.Lorsquevousdéchiquetezdesbranchesde10à15cmde
diamètre,coupez-lesenmorceauxde91cmoumoinspour
éviterdeboucherledéchiqueteur.
7
Vued'ensembleduproduit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
G017902
Figure3
1.Chaînesdesécurité
7.Boutondeverrouillagedegoulotte
13.Commutateuràclé
2.Coupleur
8.Trémie14.Jaugeduniveaudecarburant
3.Béquille
9.Goulotte
15.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Boutondeverrouillagededéecteur10.Starter
16.Filtreàcarburant
5.Déecteur
11.Accélérateur17.Batterie
6.Goupilledeverrouillagedegoulotte
12.Filtreàair18.Roulementdevolant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes.
Verroudetrémie
Latrémieestmontéesurlecôtédelamachineets'abaisse
pourpermettrelefonctionnementdelamachine.Leslames
rotativesmontéessurunvolantmoteurderrièrelatrémie
transformentencopeauxlesbranchesintroduitesdansla
trémie.Ledéchiqueteurpeutbroyerdesbranchesetdesceps
jusqu'à15cm(6po)dediamètreet1m(3pi)delongueur.
Pourdégagerlatrémieououvrirleverroudelatrémie(Figure
4),tirezsurlapoignéeettournez-laverslehautoulebas
pourengagerlagoupilledeverrouillagederrièrelabutée.
Tirezlatrémieverslebaspourl'ouvrir.
G016603
Figure4
1.Verroudetrémie
8
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionsont
susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Ouverturedelatrémie15cm(6po)dediamètre
maximum
Longueur
282cm(111po)
Largeur
89cm(35po)
Hauteur
206cm(81po)
Poids
478kg(1056lb)
Moteur
Kohler725cm³,bicylindre
enV,essence
Pressiondespneus
413.5kPa(60psi)
Capacitéduréservoirde
carburant
20,8litres(5,5gallonsaméricains)
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Avantl’utilisation,contrôlezlesniveauxde
carburantetd’huile,etenlevezlesdébriséventuellement
accumuléssurlamachine.Vériezquepersonnenese
trouvesurlazonedetravail.
Remorquagedelamachine
Important:Neremorquezpaslamachineàplusde
72km/h(45mi/h).
1.Relevezlatrémieetverrouillez-ladanscetteposition.
Tournezlagoulotteversl'arrièredelamachine,
verrouillez-laenpositionaveclagoupilledeverrouillage
etserrezleboutondeverrouillagedegoulotte(Figure
3).
2.Tournezlamanivelledelabéquilledesécuritépour
alignerlecoupleursurlabouled'attelageduvéhicule
tracteur.
3.Retirezlagoupilledeverrouillagedulevier,serrezle
verrouetlevezlelevierpourouvrirlecoupleur(Figure
4).
3
4
G016604
Figure5
1.Flèched'attelage
4.Coupleur
2.Levierenposition
verrouillée
5.Chaînedesécurité
3.Goupilledeverrouillage
4.Fixezlecoupleuràunebouled'attelagede50,8mm
(2po)deClasseIousupérieuresurunvéhicule
tracteur,etverrouillez-lesolidement.
Silecoupleurnes'adaptepassurlaboule,tournez
l'écrouderéglaged'untourdanslesensantihoraire.
Silecoupleurn'estpasassezserrésurlaboule,
tournezl'écrouderéglaged'untourdanslesens
horaire.
9
ATTENTION
Silabouled'attelagen'estpasengagée
correctementdanssonlogementsurle
coupleuretsilemécanismedeblocagedu
coupleurn'estpasverrouillésolidement,
lamachinepeutsedétacherduvéhicule
tracteurpendantledéplacement,etcauserdes
blessuresgravesetdesdommagesmatériels.
5.Posezlagoupilledeverrouillagepourxerlelevier
(Figure5).
6.Croisezleschaînesdesécuritéetaccrochez-lesaux
troussurledispositifd'attelage.
7.Branchezleconnecteurdufaisceaudecâblagedesfeux
arrièreauconnecteurduvéhiculetracteur.Vériezque
lesfeuxstops'allumentcorrectementlorsquelapédale
defreinestenfoncéeetquelesfeuxarrièreclignotent
lorsquelesclignotantssontactivés.
8.Relevezlabéquilledesécuritépourdécollerlesroues
pivotantesdusol,tirezlagoupillededéverrouillageet
tournezlesrouesenarrière,puisverrouillezenposition
horizontale(Figure6).
G016605
Figure6
1.Goupillededéverrouillage
2.Béquille
Entretiendespneusetdes
roues
Lacauselapluscourantedeproblèmesliésauxpneusestle
sous-gonage.Ilestimportantdemaintenirlespneusgonés
àlapressioncorrecte.
Gonezlespneusdel'essieuprincipalà410kPa(60psi).
Vériezlecoupledeserragedesécrousderoueavantla
premièreutilisationpuisaprèsles10premièresheuresde
fonctionnement.
Serrezlesécrousderoueàuncouplede108à122Nm(80à
90pi-lb).
Avantdedémarrerlamachine
Lisezattentivementlesautocollantsdesécuritédela
machine.
Portezuncasque,desprotecteursd'oreilles,desgants
bienajustéssanscordondeserragenilargemanchettes,
etuneprotectionoculaire.Unevisièreàmaillen'offrepas
uneprotectiondesyeuxsufsanteetdoitêtrecomplétée
pardeslunettesdesécurité.
Familiarisez-vousavectouteslesrèglesdesécuritéet
procéduresd'arrêtdécritesdansleManueldel'utilisateurde
cettemachineetdansleManueldupropriétairedumoteur.
Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
Vériezlaprésenceetl'étatdeslames.
Vériezqueleszonesdetravail,etleslamessont
débarrasséesdetoutobjetmétallique(ldefer,clous,
etc.)quipourraitêtreéjectéetblesserdespersonnesà
proximitéoucauserdesdommagesmatériels.
Nelaissezapprocherpersonne,ycomprisenfantset
animaux,àmoinsde15m(50pi)delamachine.Des
débrispeuventêtreprojetésetblesserpersonneset
animaux.
Détachezlamachineduvéhiculetracteur,placez-lasurun
solplatethorizontal,etcalezlesrouesavantetarrière
pourprévenirtoutdéplacement.
Vériezlesniveauxd'huileetdecarburantdumoteur.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essencesansplomb(indiced'octane87ouplus
àlapompe).Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,de
l'essenceordinaireauplombpeutêtreutiliséeàlarigueur.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
10
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Versezlaquantitédecarburant
vouluedansleréservoirdecarburantjusqu'à
cequeleniveausesitueentre6et13mm(1/4
et1/2po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduremplissage.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence
contenantduméthanoloudecarburolcontenantplus
de10%d'éthanol,souspeined'endommagerlesystème
d'alimentation.Nemélangezpasd'huileàl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etcoupezlemoteur.
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure7).
Figure7
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Versezlaquantitévoulued'essencesansplombdansle
réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveausesitue
entre6et13mm(1/4et1/2po)endessousdelabase
dugoulotderemplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoirde
carburantjusqu'audéclic.
6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleducompteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresdefonctionnementdu
moteur.Ilfonctionnequandlemoteurtourne.
11
G016607
Figure8
1.Compteurhoraire
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur.
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile.
4.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité.
5.Insérezlajaugeaufonddutube,sanslavisserdans
legoulotderemplissage.
6.Ressortezlajaugeetexaminezsonextrémité.Leniveau
d'huiledoitatteindrelehautdelaplagesupérieure
(Figure9).
Figure9
1.Jauged'huile
3.Couvre-culasse
2.Bouchonderemplissage
d'huile
4.Extrémitémétallique
Important:Lemoteurseraendommagés'il
fonctionneavecunniveaud'huileinsufsant.Ce
typededommagen'estpascouvertparlagarantie.
7.Sileniveauestbas,versezlentementunequantité
d'huilesufsantedanslecartermoteurpourfaire
monterleniveauàlalimitesupérieure.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.
8.Remettezlajauged'huileenplace.
Changerlapositiondela
goulotte
Lagoulottedecettemachinepivoteàdiversespositions.
Tournezlagoulottedecôté,àl'opposédelatrémielorsque
vousutilisezlamachine.
1.Pourtournerlagoulotte,desserrezleboutonde
blocage,enfoncezleboutonàressortsurpoignée
delagoupilledeverrouillageetsortezlagoupillede
verrouillagedelaplaquedelagoulotte(Figure10).
G016608
Figure10
1.Boutondelagoupillede
verrouillage
2.Boutondeblocage
2.Tournezlagoulotteàlapositionvoulueetxez-laen
placeenserrantleboutondeblocage.
Changerlapositiondu
déecteur
Ledéecteursituéauboutdelagoulottepeutêtretourné
verslehautoulebaspourorienterl'éjectiondescopeaux.
1.Desserrezleboutondudéecteurettournezla
goulotteàlapositionvoulue(Figure11).
12
1
2
G017903
Figure11
1.Déecteurdegoulotte
2.Bouton
2.Serrezleboutondudéecteur.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.AmenezlacommandedestarterenpositionEnservice
(Figure12).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
G016610
Figure12
1.Starter
2.Accélérateur
2.Déplacezlacommanded'accélérateurd'untiersdesa
courseverslapositionhautrégime(Figure12).
3.Tournezlaclédecontactàlapositiondedémarrage
(Figure13).
G01661 1
2
3
4
Figure13
1.Commutateurd'allumage3.Contact
2.Arrêt4.Démarrage
4.Lorsquelemoteurdémarre,relâchezlacléàlaposition
marche(Figure13).
5.Ramenezgraduellementlacommandedestarteràla
positionhorsservice.
Remarque:Silemoteurcaleouhésite,poussez-la
denouveauenpositionEnservicejusqu'àcequele
moteursoitchaud.Placezensuitelacommandede
starteràlapositionHorsservice.
6.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionhaut
régime.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateuràmi-course.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravaillé
ouestencorechaud,laissez-letournerpendantune
minuteavantdel'arrêter.Celal'aideàrefroidiravantde
s'arrêter.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtrearrêté
immédiatement.
2.Tournezlaclédecontactàlapositionarrêt(Figure13).
Utilisationdudéchiqueteurde
broussailles
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Nettoyezl'intérieurdu
couvercledelachambredecoupe.
13
DANGER
Lamachineesttrèscoupanteetpeutsectionner
mainsetpieds.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtantque
lamachineestenmarche.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsante
delamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissentdans
lazonedetravail.
Neplacezjamaisaucunepartieducorpsdans
unepositioncompromettantlefonctionnement
sûrdelamachine.
ATTENTION
L'utilisationdudéchiqueteurpeutprojeterdes
copeaux,delaterreetd'autresdébrisquipeuvent
vousblesserainsiquedespersonnesàproximité.
Porteztoujoursunetenuedeprotectioncomme
deslunettesouunmasquedesécurité,des
protecteursd'oreilles,desgantsbienajustés,
sanscordondeserragenilargemanchette,
lorsquevousutilisezlamachine.
N'approchezpaslevisageoulecorpsde
l'ouvertured'alimentation.Netravaillezpas
troploindevantvous.Gardeztoujourslespieds
bienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.
Teneztoutlemondeàaumoins15mètres
(50pieds)dedistancedelamachinependant
sonfonctionnement.
1.Placezledéchiqueteurdebroussaillessurunesurface
planeetsèche,détachez-leduvéhiculetracteuret
calezlesrouesavantetarrièrepourprévenirtout
déplacement.
2.Nemanquezpasdeliretouteslesrecommandations
delasectionSécurité(page3)avantd'utiliserle
déchiqueteurdebroussailles.
3.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu
moteur(page13))etlaissez-letournerauralenti
pendantdeuxminutes.
4.Abaissezlatrémie(Figure14).
G016612
Figure14
N'introduisezpasdematériaudeforcedansle
déchiqueteur.Siledéchiquetagen'estpasdebonne
qualité,l'aiguisageouleremplacementdelalame
oudublocdecoupeestpeut-êtrenécessaire.
Lesnœudstrèsdursdansleboisserontdifciles
àdéchiqueter.Lesbranchescourtesquine
passentpasd'elles-mêmesdansledéchiqueteur
peuventêtrepousséesaveclabranchesuivanteou
simplementenfermantlagoulottesupérieure.
Lavitessedurotordiminuerasivoussurchargezla
trémie.Sivousremarquezunebaissedurégime
moteur,nemettezplusriendanslatrémiejusqu'à
cequelemoteurtournedenouveauàpleinrégime
(Figure15).
G016613
Figure15
Lamachinepourraêtreendommagéesielle
secoinceetquevousn'arrêtezpaslemoteur.
Pourcetteraison,ilestimportantd'arrêter
immédiatementlemoteursilamachinesecoince
etd'attendrecinqminutespourêtrecertainde
l'arrêtcompletetdurefroidissementduvolantet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezlesls
desbougiesd'allumageetécartez-lespourprévenir
toutdémarrageaccidentel.
Lematériauaccumulénedoitjamaisarriveràmoins
de76mm(3po)del'ouverturedelagoulotte.
14
Déplacezlamachineoulapiledecopeauxau
besoin.Lamachinepeutsecoincerinutilement
danslecascontraire.
Utilisezunepelle,unrâteauouunoutilàlong
manchepourdéplacerunepiledecopeaux.
N'utilisezjamaislesmainsoulespieds!
Limitezlalongueurdesgrossesbranchesà90cm;
au-delàdecettelongueur,ellespeuventralentiret
coincerledéchiqueteur.
Lavezlachambredecoupeaprèschaqueutilisation
enaspergeantl'intérieurdelatrémieavecuntuyau
d'arrosagependantquelemoteurtourneàplein
régime.Faitescelapendantplusieursminutespour
empêcherl'accumulationdesaletésquipeuvent
dégraderlebonfonctionnementdudéchiqueteur.
Arrêtezlamachine;voirArrêtdumoteur(page13).
15
Entretien
Important:Avanttoutentretien,arrêtezlemoteur,attendez5minutesjusqu'àl'arrêtcompletetaurefroidissement
detouteslespiècesmobiles,puisdébranchezleldesbougies.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezl'intérieurducouvercledelachambredecoupe.
Graissezlamachine.
Vériezlatensiondelacourroied’entraînement.
Contrôlezleblocdecoupe
Contrôlezleslames.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmoussedultreàair.
Toutesles100heures
Remplacezleltreàair.
Vidangezl'huilemoteur.
Remplacezlacourroied'entraînement.
Contrôlezlespneus.
Toutesles200heures
Contrôlezlesbougies.
Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles500heures
Graissezlesroulementsdesroues.
Remplacezlesbougies.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezl'huilemoteur.
Important:Reportez-vousau
Man uel du pr opriétair e du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Lubrication
Graissagedesroulementsde
rouesdelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Typedegraisse:universelle.
1.Nettoyezlasurfaceautourdechaquegraisseuravecun
chiffonetretirezlecapuchonenplastiquedugraisseur.
2.Injectezplusieursjetsdegraissedanslegraisseur
jusqu'àcequ'ellecommenceàsuinterhorsdu
roulement(Figure16).
G016615
Figure16
1.Graisseur
2.Roulementderouede
déchiqueteur
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
16
Important:Injectezlagraisselentementetavec
précautionpournepasendommagerlesjointsdes
roulements.
Graissagedesroulementsdes
roues
Périodicitédesentretiens:Toutesles500heures
Injectezplusieursjetsdegraisseuniverselleaulithium2
danslesroulementsdesroues(Figure17).
G016621
Figure17
1.Graisseur
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Retraitdultreàair
1.Dévissezleboutonetdéposezlecouvercledultreà
air(Figure18).
Figure18
1.Bouton
6.Préltreenmousse
2.Couvercledultreàair
7.Élémentenpapier
3.Écrouducouvercle
8.Jointdecaoutchouc
4.Entretoise
9.Basedultreàair
5.Couvercle
2.Glissezdélicatementlepréltreenmoussehorsde
l'élémentenpapier.
3.Dévissezl'écrouducouvercleetenlevezlecouvercle,
l'entretoiseetl'élémentenpapier.
Nettoyagedupréltreenmousse
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviterque
desimpuretésn'endommagentlemoteurentombant
àl'intérieur.
2.Retirezlepréltreenmousse;voirRetraitdultreà
air(page17).
17
3.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
additionnéedesavonliquide,puisrincez-le
soigneusement.
4.Séchezlepréltreenleserrantdansunchiffonpropre
etpuisnissezdelesécheràl'airlibre.
5.Imbibezlepréltrede30à60ml(1à2oz)d'huile
moteur(Figure19).
Figure19
1.Élémentenmousse
2.Huile
6.Pressezlepréltrepourbienrépartirl'huile.
7.Glissezdélicatementlepréltreenmoussesurl'élément
enpapier(Figure18).
8.Reposezlecouvercleetxez-leàl'aidedubouton
(Figure18).
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Remarque:Nenettoyezpasl'élémentenpapier.Remplacez
l'élémentenpapiers'ilestsaleouendommagé.
Pournepasendommagerlemoteur,nelefaitesjamais
tournersansunltreàaircompletgarnidesélémentsen
mousseetenpapier.
1.Glissezdélicatementlepréltreenmoussesurl'élément
enpapier(Figure18).
2.Posezleltreàairsursabase.
3.Posezlecouvercleetl'entretoise,etxez-lesavec
l'écrouducouvercle.
4.Serrezlesécrousà7Nm(60po-lb).
5.Reposezlecouvercledultreàairetxez-leàl'aide
dubouton.
Vidangedel'huilemoteur
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivoustravaillez
dansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses.
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPISG,
SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:avecltre1,9L(2ptes)
Viscosité:SAE10W-30recommandépourl'usagegénéral.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles50premièresheures
defonctionnement
Toutesles100heures
Unefoisparanouavantleremisage
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerpendant
5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huilequi
s'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachineenplaçantlecôtédelavidange
légèrementplusbasquel'autrecôté,pourpermettreà
toutel'huiledes'écouler.
3.Raccordezuneextrémitéduexibleaurobinetde
vidangeetplacezl'autredansunbac(Figure20).
Figure20
1.Robinetdevidanged'huile2.Flexible
4.Ouvrezlerobinetdevidanged'huileenletournant
danslesensantihoraireetenlesoulevant(Figure20).
5.Lorsquelavidangeestterminée,refermezlerobinetde
vidangeenlerepoussantetenletournantdanslesens
horaire,puisdébranchezleexible.Essuyezl'huile
éventuellementrépandue.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
6.Déposezleltreàhuileusagéetessuyezlasurfacedu
jointdel'adaptateur(Figure21).
Figure21
1.Filtreàhuile3.Adaptateur
2.Joint
7.Versezdel'huileneuvedutypevouludansletrou
centraldultrejusqu'àcequeleniveauatteignelabase
desletages.
18
8.Attendez1à2minutesquel'huilesoitabsorbéeparle
ltre,puisvidezl'excédent.
9.Appliquezunenecouched'huileneuvesurlejointen
caoutchoucdultrederechange.
10.Posezleltreàhuilederechangesurl'adaptateur.
Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àceque
lejointrejoignel'adaptateur,puisdonnez3/4tour
supplémentaire.
11.Enlevezlebouchonderemplissageetversezlentement
environ80%delaquantitéd'huilespéciéedansle
couvre-culasse(Figure9).
12.Vériezleniveaud'huile;voirContrôleduniveau
d'huilemoteur(page12).
13.Faitesl'appointd'huileavecprécautionpourfaire
monterleniveaujusqu'aurepèremaximum(F)surla
jauge.
14.Remettezlebouchonderemplissage.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures—Contrôlezlesbougies.
Toutesles500heures
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartemententre
l'électrodecentraleetl'électrodelatéraleestcorrect.Utilisez
unecléàbougiespourdéposeretreposerlesbougies,etune
jauged'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes
électrodes.Remplacezlabougieaubesoin.
Type:ChampionXC12YC(typeRFI)outypeéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,76mm(0,03po)
Déposedelabougie
1.Débranchezlesbougies(Figure22).
Figure22
1.Fildebougie2.Bougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdesbougies.
3.Déposezlesbougiesetlesrondellesmétalliques.
Contrôledelabougie
1.Examinezlecentredelabougie(Figure23).Silebec
isolantestrecouvertd'unlégerdépôtgrisoubrun,le
moteurfonctionnecorrectement.S'ilestrecouvert
d'undépôtnoir,celasigniegénéralementqueleltre
àairestencrassé.
Important:Nenettoyezjamaislabougie.
Remplaceztoujourslabougiesielleestrecouverte
d'undépôtnoiroud'unecouchegrasse,sielleest
ssuréeousilesélectrodessontusées.
6
G017152
Figure23
1.Becisolantd'électrode
centrale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
2.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentraleet
l'électrodelatérale(Figure23).Courbezl'électrode
latérale(Figure23)sil'écartementestincorrect.
Posedelabougie
1.Vissezlabougiedansletrouprévu.
2.Serrezlabougieàuncouplede24,4à29,8Nm(18
à22pi-lb).
3.Rebranchezleldelabougie.
19
Entretiendusystème
d'alimentation
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
1.Avecuncollier,étranglezlaconduitedecarburantentre
lecarburateuretleltreàcarburantpourempêcherle
carburantdecirculer.
2.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaites-lesglisser
pourleséloignerdultre(Figure24).
G016676
Figure24
1.Filtreàcarburant3.Flexibledecarburant
2.Collier
3.Placezunbacdevidangesouslesconduites
d'alimentationpourrecueillirlecarburantquis'écoule,
puisenlevezleltredesconduites(Figure24).
4.Posezunltreneuf,endirigeantlaècheversle
carburateur,etrapprochezlescolliersdexationdu
ltre.
5.Enlevezlecollierquibloquel'écoulementducarburant.
Entretiendescourroies
Réglagedelatensiondela
courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezlatensiondela
courroied’entraînement.
Remarque:Vériezlatensiondelacourroied'entraînement
eninsérantunesondeenmétaldanslafentesurlehautdu
protège-courroie(Figure25)etenappuyantsurlasonde
avecundynamomètredetraction.Laforcedoitêtrede6,5à
7,5kg(15lb±0,75lb)pouruneèchede1cm(0,40po)de
lacourroie.Effectuezunréglageaubesoin.
1.Retirezlesboulonsetrondellesquixentle
protège-courroieàlamachine.
2.Déposezleprotège-courroie(Figure25).
G016616
3
Figure25
1.Boulonsetrondelles3.Protège-courroie
2.Fentedanslecouvercle
decourroie
3.Desserrezles4boulonsdexationdelaplaquede
supportdumoteuretles4boulonsquixentl'arrière
duprotège-courroieaumoteur.
4.Desserrezleboulondetensionetl'écroudeblocage
delacourroie(Figure26).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro BC-25 Brush Chipper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur