Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3424-239RevA
BalayeuseRake-O-Vac
®
antipoussière
demodèle07055—N°desérie403250001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3424-239*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestdestinéeauxutilisateurs
professionnelsemployésàdesapplications
commerciales.Saprincipalefonctionestd'éliminer
feuilles,aiguillesdepinetautresdébrislégerssurles
pelousesdegrandesupercie.
Important:Pourmaximiserlasécurité,les
performancesetlebonfonctionnementdecette
machine,ilestnécessairedelireattentivement
etdecomprendreparfaitementlecontenude
ceManueldel'utilisateur.Vousrisquezde
vousblessersivousnerespectezpasles
instructionsd'utilisationousivousnesuivez
pasuneformationappropriée.Pourplusde
renseignementssurlesconsignesdesécurité,y
comprislesconseilsdesécuritéetlesdocuments
deformation,rendez-voussurwww.Toro.com.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g247053
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................8
1Activationetchargedelabatterie.....................8
2Montagedelamachinesurlegroupede
déplacement...................................................9
3Détacherlamachinedugroupede
déplacement.................................................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques............................12
Utilisation................................................................13
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............13
Ajoutdecarburant............................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Sécuritépendantl'utilisation.............................15
Consignesdesécuritépourl'utilisationsur
despentes....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Arrêtdumoteur.................................................16
Réglagedelaprofondeurdebalayage..............16
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................16
Contrôleetnettoyagedelamachineaprès
utilisation.......................................................17
Conseilsd'utilisation........................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Procéduresavantl'entretien................................19
Préparationdelamachineàl'entretien.............19
Lubrication.........................................................20
Graissagedelamachine..................................20
Entretiendumoteur.............................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................22
Entretiendesbougies.......................................22
Enlevezlesdébrisprésentssurle
moteur...........................................................23
Entretiendusystèmed'alimentation....................23
Remplacementdultreàcarburant..................23
Entretiendusystèmeélectrique...........................24
Entretiendelabatterie......................................24
Entretiendusystèmed'entraînement..................25
Entretiendespneus..........................................25
Entretiendescourroies........................................25
Contrôledescourroies......................................25
Réglagedescourroies......................................26
Entretiensdivers..................................................28
Remplacementdudéecteuren
caoutchouc...................................................28
Déposedelapoulie..........................................29
DéposeducylindreFlexTip..............................29
Remplacementdelatigedecylindreoudu
porte-dent.....................................................29
RemplacementdesdentsducylindreFlex
Tip.................................................................30
Remplacementdelademi-brosse....................30
Nettoyage............................................................31
Nettoyageducarterdeventilateur....................31
Remisage...............................................................31
Préparationdelamachineauremisage............31
Remisageàlongtermedelamachine...............32
3
Sécurité
CettemachineestconformeàlaDirective2006/42/CE
relativeàlasécuritédesmachinesquandvous
installezlekitapproprié(réf.137-6600).
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetassimilerlecontenudece
Manueldel'utilisateuretdumanueldel'utilisateur
dugroupededéplacementavantd'utiliserla
machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
delamachineenconnaissentparfaitementle
fonctionnementainsiqueceluidugroupede
déplacement,etontbiencomprislesconsignes
desécurité.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachineendéplacement.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
cléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantdefairel'entretien,defaireleplein
decarburantoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal121-2843
121–2843
1.Risquedesectionnementdesdoigtsoudesmainspar
laturbinenepasapprocherlesmainsetlespiedsdes
piècesmobiles;gardertouteslesprotectionsenplace.
decal121-2842
121-2842
1.LireleManueldel'utilisateur1)Détacherl'attelage
uniquementquandlatrémieestvide;nepasledétacher
quandlatrémieestcomplètementoupartiellementpleine.
2)Garerlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale
etcalerlesrouesquandelleestdételéedugroupede
déplacement.3)Couperlemoteuretattendrel'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantdefaire
l'entretiendelamachine.
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsnepasapprocherles
mains.
decal121-2839
121-2839
1.AttentionlireleManuel
del'utilisateur.
5.Attentionnepas
remorquerlevéhicule
àplusde32km/h.
2.Attentionnepasutiliser
cettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
6.Risquededétentebrusque
détacherl'attelage
uniquementquandla
trémieestvide;nepasle
détacherquandlatrémie
estcomplètementou
partiellementpleine.
3.Risquedesectionnement
desdoigtsoudesmains
parlaturbinenepas
approcherlesmainset
lespiedsdespièces
mobiles;gardertoutesles
protectionsenplace.
7.Attentioncouperle
moteuretattendezl'arrêt
completdetoutesles
piècesmobilesavant
defairel'entretiendela
machine.
4.Attentiontenirtoutle
mondeàbonnedistance
delamachine.
5
decal121-2840
121-2840
1.Attentiontenirtoutlemondeàbonnedistancedel'arrière
dugroupededéplacement.
decal117-4979
117-4979
1.Courroieenrotationlaisserlaprotectionenplace
decal119-0217
119-0217
1.Attentioncouperlemoteur;nepass'approcherdes
piècesmobilesetlaissertouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
decal133-8062
133-8062
decal13-2930
120-0250
1.Véhiculelent
decal119-6807
119-6807
1.Attentionnepasposerlepied
decal121-2836
121-2836
1.Risquededétentebrusqueauniveaudelatrémiene
pasdétacherquandlatrémieestchargée.1)Déchargerla
trémie.2)Détacherlatrémie.
decal121-2841
121-2841
1.Risquededéverrouillagedelatrappelatrappedoitêtre
verrouilléedesdeuxcôtés.Contrôlerlesdeuxcôtésavant
dechargerlatrémie.
6
decal121-2844
121-2844
1.Arbreenrotation
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Activationetchargedelabatterie.
Goupilled'attelage
1
2
Goupilleàanneau
1
Montagedelamachinesurlegroupe
dedéplacement.
3
Aucunepiècerequise
Détacherlamachinedugroupede
déplacement.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
1
Activationetchargedela
batterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déverrouillezetouvrezlecouvercledu
compartimentdelabatterie.
2.Sortezlabatteriedesoncompartiment.
3.Nettoyezledessusdelabatteriepuisretirezles
bouchonsd'aération.
4.Versezavecprécautiondel'électrolytedans
chaqueélémentjusqu'aurepèrederemplissage.
Utilisezuniquementdel'électrolyte(densité
1,260)pourlepremierremplissagedela
batterie.
Important:N'ajoutezpasd'électrolytedans
labatteriedirectementsurlamachine.Vous
risqueriezd'enrenverseretdecauserdela
corrosion.
DANGER
L'électrolytecontientdel'acide
sulfurique,unpoisonmortelquicause
degravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteet
éviteztoutcontactaveclesyeux,la
peauoulesvêtements.Portezdes
lunettesdeprotectionetdesgantsen
caoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanière
àpouvoirrincerabondammentla
peauencasd'accident.
5.Raccordezunchargeurde3à4Aauxbornes
delabatterie.Chargezlabatterieaurégimede
3à4ampèresdurant4à8heures.
6.Enlevezlesbouchonsderemplissageetversez
lentementdel'électrolytedanschaqueélément
jusqu'aurepèrederemplissage.Remettezles
bouchonsderemplissage.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolytedéborda
surd'autrespartiesdelamachinecequi
provoqueraunegravecorrosionetdegros
dégâts.
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterie
éloignéedesammesetsources
d'étincelles.
7.Unefoislabatteriechargée,débranchezle
chargeurdusecteuretdesbornesdelabatterie.
Laissezreposerlabatterie5à10minutesavant
depasseràl'opérationsuivante.
8
Remarque:Unefoislabatterieactivée,ajoutez
seulementdel'eaudistilléepourcompenser
lapertenormaledeliquide.Toutefois,celane
devraitpasêtrenécessaireaveclesbatteries
sansentretienutiliséesdansdesconditions
normales.
8.Insérezlabatteriedanssoncompartiment,sur
lesupport.Placezlabatteriedetellesorteque
lesbornessetrouventàl'intérieur.
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen
métalpeuventcauserdescourts-circuits
aucontactdespiècesmétalliquesdu
groupededéplacementoudelamachine
etproduiredesétincelles.Lesétincelles
peuventprovoquerl'explosiondesgaz
delabatterieetvousblesser.
Lorsduretraitoudelamiseenplace
delabatterie,lesbornesnedoivent
toucheraucunepartiemétalliquede
lamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuits
entrelesbornesdelabatterieetles
piècesmétalliquesavecdesoutilsen
métal.
9.Branchezlecâblepositif(câblerougedu
commutateurd'allumage)àlabornepositive(+).
10.Branchezlecâblenégatif(câblenoirdu
bloc-moteur)àlabornenégative(-)dela
batterie.
Important:Vériezqu'ilexisteunespace
sufsantentrelescâblesdelabatterie
etlesélecteurdevitesses.Lesélecteur
devitessedoitêtreaumoinsà2,5cmdu
câbledelabatteriesurtoutesacourse.Ne
réunissezpaslescâblespositifetnégatifde
labatterieavecunserre-câbleouduruban
adhésif.
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde
labatteriepeuventsubirdesdommages
ouendommagerlamachineetproduire
desétincelles.Lesétincellespeuvent
provoquerl'explosiondesgazdela
batterieetvousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif
(noir)delabatterieavantlecâble
positif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif
(rouge)delabatterieavantlecâble
négatif(noir).
11.Enduisezlesbornesetlesxationsdevaseline
pouréviterlacorrosion.
12.Remettezlecouvercledelabatterieenplaceet
xez-leaveclesressorts.
2
Montagedelamachinesur
legroupededéplacement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Goupilled'attelage
1
Goupilleàanneau
Procédure
Pourassurerleramassagecorrectdesdébris,le
cadredelamachinedoitêtreparallèleausol.
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlagoupilleetpivotezlabéquilleversle
sol.Alignezlestrousetinsérezlagoupille.
3.Réglezlebéquilledesorteàobtenirune
distancede59,7cmentrelehautducadreet
lesol(Figure3).
9
g018643
Figure3
1.Béquille
4.Goupilleàanneau
2.Plaqued'attelage
5.Goupilled'attelage
3.Flèched'attelage
4.Reculezlegroupededéplacementjusqu'àla
machine.
5.Réglezlaèched'attelageaumêmeniveauque
l'attelagedugroupededéplacementcomme
suit:
Enlevezlesboulonsetlescontre-écrous
quixentlaèched'attelageauxplaques
d'attelage(Figure3).
Levezoubaissezlaèched'attelagepour
lamettreàpeuprèsaumêmeniveauque
l'attelagedugroupededéplacementet
xez-laenpositionaveclesboulonsetles
contre-écrous.
Remarque:Sivousavezbesoin
d'augmenterlahauteur,vouspouvez
déposer,élever,abaisserouinverserles
plaquesd'attelage.
6.Fixezlaèched'attelageàl'attelagedugroupe
dedéplacementaumoyendelagoupille
d'attelageetdelagoupilleàanneau(Figure3).
7.Levezlabéquille,retirezlagoupille,pivotezla
béquilleàlapositionderangementetxez-laen
placeaveclagoupille.
3
Détacherlamachinedu
groupededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Lamachinepeutbasculerenarrièreetblesser
quelqu'unquandelleestdétachéedugroupe
dedéplacement.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla
machinedugroupededéplacement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,etcalezlesroues.
2.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille
verslebas.Alignezlestrousetinsérezla
goupille.
3.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla
machine.
4.Continuezàleverlamachineaveclabéquille
jusqu'àcequ'ilsoitpossiblederetirerlagoupille
àanneauetlagoupilled'attelagedel'attelage
5.Éloignezlegroupededéplacementdela
machine.
6.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille
d'attelagedanslalaèched'attelage.
10
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Levierdedéecteur
Abaissezlelevierdudéecteurenpositionengagée
etlevez-leenpositiondésengagée.Levezlelevier
pourtransporterlamachine.
Remarque:Vouspouvezplacerledéecteuren
positionlevéequandvousramassezdegrandes
quantitésdefeuilles.
Levierducylindre
Poussezlelevierducylindreenavantpourlever
lecylindreFlexTip.PourabaisserlecylindreFlex
Tip,poussezlelevierenavantjusqu'àcequ'ilse
débloque,puistirez-leenarrièrejusqu'àlabutée.
Amenezlelevierenpositionlevéequandlamachine
estarrêtéeainsiquepourleremisageouletransport
delamachine(Figure4).
g018644
Figure4
1.Levierdedéecteur
2.Levierducylindre
Commandedestarter
Pourdémarrerlemoteuràfroid,fermezlevoletde
starterentirantlacommandedestarteràlaposition
ENSERVICE.Dèsquelemoteuradémarré,réglezla
commandedestarterdefaçonàobtenirunrégime
moteurrégulier.Ouvrezlevoletdestarterenamenant
lacommandeenpositionHORSSERVICE.Lestarter
n'estpasoupresquepasnécessairepourdémarrer
quandlemoteurestchaud(Figure5).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagepermetdedémarrer
etd'arrêterlemoteur,etcomprendtroispositions:
ARRÊT,CONTACTetDÉMARRAGE.Tournezlaclédansle
senshoraireàlapositionDÉMARRAGEpourengagerle
démarreur.Relâchezlacléquandlemoteurdémarre
(Figure5).Laclérevientautomatiquementàla
positionCONTACT.Pourarrêterlemoteur,tournezla
clédanslesensantihoraireàlapositionARRÊT.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure5)permetde
varierlerégimemoteur.Amenezlacommande
d'accélérateuràlapositionHAUTRÉGIMEpour
augmenterlerégimemoteur.Pourdiminuerlerégime
moteur,amenezlacommandeenpositionBASRÉGIME.
Remarque:Faitestoujourstournerlemoteurà
pleinrégimependantl'utilisationdelamachine.Vous
risquezd'endommagerl'embrayagesivousutilisez
lamachineàbasrégime.
g015266
Figure5
1.Commandedestarter3.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
11
Cordondeverrouillageduhayon
Tirezsurlecordonpourdéverrouillerlehayonquand
vousvidezlatrémie(Figure6).Enroulezlecordon
autourdusupportderfaisceauquandvousn'enavez
pasbesoin.
g018727
Figure6
1.Cordondeverrouillagedu
hayon
2.Supportdefaisceau
Fermeturedehayon
Lafermeturedehayonpermetdedéverrouillerle
hayonquandvousvidezlatrémie(Figure7).
g018708
Figure7
1.Poignéedeverrouillageduhayon
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur226cm
Longueur419cm
Hauteur234cm
Poidsàvide1322kg
12
Utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Lescapots,lesdispositifsdeprotectionetles
autocollantsdoiventtoujoursêtreprésents.
Réparezouremplaceztouslesdispositifsde
sécuritéetremplaceztouslesautocollantsillisibles
oumanquants.N'utilisezpaslamachines'ilssont
absentsetnefonctionnentpascorrectement.
Lamachinen'apaslesmêmescaractéristiques
d'équilibrage,depoidsetdecomportementque
d'autrestypesd'équipementtractés.
Vériezauprèsdufournisseurouduconstructeur
dugroupededéplacementqu'ilpeutêtreutilisé
avecunoutildecepoids.
N'apportezjamaisaucunemodicationàla
machine.
Sécuritérelativeaucarburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Ajoutdecarburant
Recommandationsrelativesau
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezducarburantstockédepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
Remplissageduréservoirde
carburant
Capacitéduréservoirdecarburant:37,8l
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,coupezlemoteuretlaissez-le
refroidir.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
13
3.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à
25mmenvironau-dessousduhautduréservoir
(basedugoulotderemplissage).
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour(Contrôlezle
niveaud'huilequandlemoteurest
froid.)
Lemoteurestexpédiéavecdel'huiledehautequalité
danslecarter.Vérieztoutefoisleniveaud'huile
avantetaprèslepremierdémarragedumoteur.
Lacapacitéapproximativeducartermoteurestde
2litresavecleltre.
Remarque:Lemeilleurmomentpourvérierle
niveaud'huilemoteurestendébutdejournée,quand
lemoteurestfroidavantsamiseenmarche.Sile
moteuradéjàtourné,attendezaumoins10minutes
quel'huileretournedanslecarteravantdecontrôler
leniveau.Sileniveaud'huileestàlamêmehauteur
ouendessousdurepèreminimumsurlajauge,faites
l'appointpourl'ameneraurepèremaximum.Ne
remplissezpasexcessivement.Sileniveaud'huilese
situeentrelesrepèresminimumetmaximum,iln'est
pasnécessairedefairel'appoint.
1.Avantdequitterleposted'utilisation,garezla
machinesurunesurfaceplaneethorizontale,
coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtdetouteslespiècesen
mouvement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
pouréviterquedesimpuretésnetombentdans
l'oricederemplissageetn'endommagentle
moteur(Figure8).
g015257
Figure8
1.Jaugedeniveau
3.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffon
etremettez-laenplaceenprenantsoinde
l'enfonceraumaximum.
4.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile.
Leniveaud'huiledoitatteindrelerepère
maximumàl'extrémitémétalliquedelajauge.
5.Sileniveaun'atteintpaslerepèremaximum,
enlevezlebouchondutubederemplissageet
faitesl'appointjusqu'àcequeleniveaucorrect
soitatteint(Figure9).
Important:Neremplissezpas
excessivementlecartersouspeine
d'endommagerlemoteur.Nefaitespas
tournerlemoteursileniveaud'huileest
endessousdurepèreminimumaurisque
d'endommagerlemoteur.
g015258
Figure9
1.Bouchonderemplissage
6.Remettezlebouchondutubederemplissageet
lajaugeenplace.
14
Sécuritépendant
l'utilisation
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
Utilisezlamachineuniquementàl'extérieurou
dansunlocalbienventilé.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainrisquentdeprovoquerleretournement
delamachine.L'herbehautepeutmasquerles
accidentsduterrain.Soyezprudentàl'approche
detournantssansvisibilité,debuissons,d'arbres
oud'autresobjetssusceptiblesdevousmasquer
lavue.
Méez-vousdesobstaclesensurplombtels
quebranchesd'arbres,jambagesdeportes,et
passerelles,etc.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Neconduisezpaslamachineàproximitédefortes
dénivellations,fossésouberges.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
passepar-dessusunedénivellationquelconqueet
seretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Lorsquevousutilisezlamachinesurlavoie
publique,respectezlecodedelarouteetutilisez
lesaccessoiressupplémentaireséventuellement
exigésparlaloi,telséclairages,clignotants,
panneau«véhiculelent»etautres.
Silamachinevibredefaçonanormale,arrêtez-la
immédiatement,coupezlemoteur,retirezlaclé,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
recherchezd'éventuelsdommages.Répareztout
dommagedelamachineavantderecommencer
àtravailler.
Ralentissezlacoursedelamachinesurles
terrainsaccidentés,irréguliersetprèsdebordures,
trousetautresaccidentsdeterrain.Lacharge
peutsedéplaceretrendrelamachineinstable.
Netouchezpaslemoteuroul'échappement
pendantquelemoteurtourneoujusteaprèsson
arrêtcarvouspourriezvousbrûler.
Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Gardeztoujourslespneusdugroupede
déplacementgonésàlapressioncorrecte.
Lavitessedetransportmaximaleestde32km/h,
maiselledoitêtreréduitesurlesterrainsondulés.
Coupezlemoteurquandvousvidezlatrémie.Ne
voustenezpasdirectementderrièrelatrémie.
Vériezquelamachineestatteléeaugroupede
déplacementavantdeviderlatrémie.
Netransportezpasdechargessupérieuresaux
limitesspéciéesdelamachineoudugroupede
déplacement.
Lastabilitédelachargechangeàmesurequela
trémieseremplit.
Pouréviterdecauserlerenversementdela
machine,prenezlesviragesavecprécautionet
évitezlesmanœuvresdangereuses.
Déchargezlamachineoudételez-ladugroupede
déplacementsurunesurfaceplaneethorizontale.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Lespentesaugmententsignicativementlesrisques
depertedecontrôleetdebasculementdelamachine
pouvantentraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.
Lisezbienlesspécicationsdugroupede
déplacementpouréviterdedépasserses
capacitésd'utilisationsurlespentes.
Examinezattentivementlesitepouridentier
lespentessurlesquellesvouspouvezutiliserla
machinesansrisqueetétablissezvospropres
procéduresetrèglesdetravailàappliquersurles
pentesenquestion.Faitestoujourspreuvede
bonsensetdediscernementquandvousréalisez
cetteétude.
Netravaillezpassurlespentessurlesquelles
vousnevoussentezpasàl'aise.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
brusquementdevitesseoudedirection.
Évitezd'utiliserlamachinesurunterrainhumide.
Lespneusrisquentdeperdreenadhérence.La
machinepeutseretourneravantquelesroues
neperdentleurmotricité.
15
Montezetdescendeztoujourslespentesenligne
droite.
Ilestdangereuxdefairedemi-touralorsquevous
montezoudescendezunepente.Sivousdevez
tourneralorsquevousvoustrouvezsurunepente,
procédezlentementetprudemment.
Leslourdeschargescompromettentlastabilitéde
lamachinesurlespentes.Allégezlachargeet
ralentissezsurlespentesousilatrémieestpleine.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente,surtoutquandlatrémieestpleine.
Ilfautpluslongtempsàlamachinepours'arrêter
surunepentequesurunesurfacehorizontale.
Sivousdevezarrêterlamachine,évitezles
variationsdevitessesoudainesquipourraientla
faireserenverserouseretourner.
Démarragedumoteur
1.DÉBRAYEZouplacezauPOINTMORTtoutesles
commandes.
2.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICE.
Remarque:Lestartern'estpasnécessaire
pourdémarrerunmoteurchaud.
4.Introduisezlaclédanslecommutateur
d'allumageettournez-ladanslesenshoraire
pourmettrelemoteurenmarche.Relâchez
lacléquandlemoteurdémarre.Réglezla
commandedestarterdefaçonàobtenirun
régimemoteurrégulier.
Important:Pouréviterdefairesurchauffer
ledémarreur,nel'actionnezpasplusde
10secondesdesuite.Après10secondes
delancementcontinu,attendez60secondes
avantd'actionnerdenouveauledémarreur.
5.Réglezlacommanded'accélérateurpourobtenir
lerégimemoteurvoulu.
6.Tirezlelevierdudéecteuraussiloinque
possibleenavant.
7.Poussezlelevierducylindreenavantjusqu'àce
qu'ilsedébloque,puistirez-leenarrièrejusqu'à
laBUTÉE.
Remarque:Nefaitespasdusurplaceavecla
machinequandlabalayeuseestengagée,au
risqued'endommagerlapelouse.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
BASRÉGIME.
2.Faitestournerlemoteurauralentipendant
60secondes.
3.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊTet
retirez-la.
Remarque:Pourarrêterlamachineencas
d'urgence,tournezlecommutateurd'allumageà
lapositionARRÊT.
Réglagedelaprofondeur
debalayage
RéglezlecylindreFlexTipdesortequelesdents
delabalayeuseefeurentlasurfacedel'herbesans
ypénétrer.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Tournezleboulonderéglagedeprofondeur
jusqu'àcequelecylindreefeurelasurface
dugazon.Siunbalaiestinstallé,ildoitêtre
enlégercontactaveclasurface.Lorsquele
balaiestenmarche,lalargeurdelasurfacede
contactdoitêtred'environ25mmsurtoutela
longueurdubalai(Figure10).
g018707
Figure10
1.Boulonderéglagedeprofondeur
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôtédela
machine.
Sécuritéaprèsl'utilisation
Garezlamachinesurunsolferme,platet
horizontal.Évitezlessolstropmeublescar
labéquillepourraits'enfonceretcauserle
renversementdelamachine.
Coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelaréglerou
delanettoyer.
16
Nedételezpaslamachinedugroupede
déplacementlorsquevousvoustrouvezsurune
penteousansengagerauparavantlabéquille
avant.
Vériezquelabéquilleetlatrémiesontabaissées
avantdedételerlamachine.
Lorsquevousdételezlamachine,caleztoujours
lesrouespourl'empêcherdebouger.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusés,
endommagésoumanquants.
Contrôleetnettoyagedela
machineaprèsutilisation
Aprèslebalayage,nettoyezetlavezsoigneusement
lamachine.Séchezlatrémieàl'airlibre.Aprèsle
nettoyage,examinezlamachinepourvérierl'état
descomposantsmécaniquesetduventilateur.
Important:Lorsquevousremorquezlamachine
surdelonguesdistances,attachezsolidementle
brasdelarouedejaugeaucadredelamachine
aveclescrochetsdetransport.Lamachinerisque
d'êtreendommagéesilebrasdelarouedejauge
tombeausol.
Conseilsd'utilisation
Généralités
Avantdecommencerlebalayage,examinezla
surfaceàtraiterpourdéterminerdansquelle
directiontravailler.
Remarque:Pourbalayerenlignedroite,prenez
repèresurunobjetaupremierplan.
Chercheztoujoursàeffectuerunelonguepasse
continue,enchevauchantlégèrementsurlapasse
deretour.
Surlessurfacesgazonnées,lecylindreFlex
Tipramasselesbrindilles,lesdéchetsd'herbe
coupée,lesfeuilles,lesaiguillesetlespommesde
pin,etlespetitsdébris(boîtesdeboisson,petites
bouteilles,assiettesenpapier,etc.).
Lesdentsdelabalayeusesontennylonsoupleet
seremplacentfacilement.Pouréviterdecauser
desdommages,labalayeuseestprotégéedes
obstaclessolidesparunsystèmederappelà
ressort.Lesdentsennylonnemarquentpasles
marqueursenbronze,enpierre,lestrottoirsoules
surfacesrevêtues.
Enraisondesaconceptionremarquable,la
machinebrosseaussilegazon.LecylindreFlex
Tipbalayeetsoulèvel'herbeandeproduireune
coupeuniforme.Lalégèrescaricationquise
produitlorsdubalayageencouragelapénétration
del'eauetdespesticides,cequiévited'avoirà
renouvelerlegazontropfréquemment.
Important:Neprenezpasdeviragesserrés
quandvousutilisezlecylindrededéfeutrage
pouréviterd'endommagerlegazon.
Important:N'utilisezpaslamachinependant
quelecylindretourneetenpositionlevée.
Labalayeuseetlespneuspeuventêtre
endommagéssilesdentsviennenttoucherles
pneus.
Pourviderlatrémie,tirezsurlecordonde
verrouillageduhayon.
17
Entretien
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.(Contrôlezleniveaud'huilequandlemoteur
estfroid.)
Graissezlesroulements(s'ilyabeaucoupdesaletéoudepoussière)
Contrôlezlapressiondespneus.
Toutesles25heures
Graissezlesroulements.
Faitesl'entretiendultreàair.
Contrôlezleniveaud'électrolyteetnettoyezlabatterie.
Contrôlezlesconnexionsdescâblesdelabatterie.
Contrôlezleniveaud'électrolyte.
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
Enlevezlesdébrissurlemoteur(plusfréquemmentsil'atmosphèreestextrêmement
poussiéreuseousale).
Toutesles200heures
Faitesl'entretiendupréltredultreàair.
Contrôlezlesbougies.
Toutesles600heures
Faitesl'entretiendel'élémentdesécurité.
Remplacezleltreàcarburant.
Avantleremisage
Reportez-vousàlasectionpourconnaîtrelesprocéduresàsuivreavantderemiser
lamachineplusde30jours.
Chaquemois
Contrôlezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Consignesdesécuritépendantl'entretien
Avantdefairel'entretienouderéglerlamachine,dételez-ladugroupededéplacement,coupezlemoteur,
enlevezlacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,videzlatrémieetcalezlesrouesavantdedételer
lamachinedugroupededéplacement.
Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécritesdanscemanuel.Silamachinenécessiteune
réparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,adressez-vousàundistributeurToro
agréé.
Soutenezlamachineavecdescalesoudeschandellesavantdetravaillerdessous.
Nevousezpasausystèmehydrauliquedugroupededéplacementpoursoutenirlamachinequand
voustravaillezdessous.
Assurez-vousquetouteslesprotectionssontenplaceetquelecapotestcorrectementaprèstoutentretien
ouréglagedelamachine.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdespersonnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlamachineousescomposantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposantsavecprécaution.
Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretiendelamachine
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteurdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbe,feuilles
etsaletés.
18
Sipossible,n'effectuezaucunentretienquandlemoteurestenmarche.Nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,n’approchezpaslesmains,lespieds,toutesautres
partiesducorpsoulesvêtements,dumoteuretdespiècesmobiles.Nelaissezpersonnes'approcherde
lamachine.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileetdecarburant.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.Remplaceztous
lesautocollantsusésouendommagés.
Necherchezpasàmodierlafonctionprévued'undispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'iloffre.
Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nefaitespastournerlemoteuràvitesseexcessiveenmodiantleréglagedurégulateur.Pourgarantirla
sécuritéetlaprécisiondufonctionnement,demandezàundistributeurToroagréédecontrôlerlerégime
moteurmaximumavecuncompte-tours.
Silamachinenécessiteuneréparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,faites
appelàunconcessionnaireToroagréé.
Toutemodicationdelamachinesusceptibled'enaltérerlefonctionnement,lesperformances,ladurabilité
oul'utilisationpeutentraînerdesblessuresparfoismortelles.Unetelleutilisationpourraitaussiannulerla
garantieproduitdeTheToro®Company.
Procéduresavant
l'entretien
Préparationdelamachine
àl'entretien
ATTENTION
Lamachinepeutbasculerenarrièreetblesser
quelqu'unquandelleestdétachéedugroupe
dedéplacement.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla
machinedugroupededéplacement.
1.Garezlegroupededéplacementetlamachine
surunsolplatethorizontal,etserrezlefreinde
stationnement.
2.Coupezlemoteurdugroupededéplacement
etenlevezlaclé.
3.Coupezlemoteurdelamachine,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetenlevez
laclé.
4.Calezlesrouesdelamachine.
5.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille
verslebas.Alignezlestrousetinsérezla
goupille.
6.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla
machine.
Important:Remisezlamachineenappuila
béquille,surunesurfacefermeetdeniveau
pourqu’ellenepuissepass’enfoncerou
basculer.
7.Levezlamachineaveclabéquilleetretirezla
goupilledel'attelage.
8.Éloignezlegroupededéplacementdela
machine.
9.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille
d'attelagedanslaèched'attelage.
19
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Vousdevezlubrierrégulièrementlesgraisseursdela
machineavecdelagraisseaulithium2.Graissez
lesroulementschaquefoisquevouslavezlamachine
àl'eau.Lapoussièreetlessaletéspeuventpénétrer
àl'intérieurdesroulementsetdesbagueseten
accélérerusure.Vousdevezlubriernotamment
lesgraisseursdesélémentssuivants:roulements
derouedejauge,roulementsd'arbredecylindre,
roulementsd'arbredeturbine,roulementsdebéquille
etroulementsdesbrastirésgaucheetdroit.
1.Essuyezlesgraisseurspouréviterquedes
impuretésnepénètrentdansleroulementou
labague.
2.Injectezlagraissedansleroulementoula
bague(Figure11,Figure12etFigure13).
g015268
Figure11
g015269
Figure12
g015270
Figure13
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur