Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3442-305RevA
BalayeuseRake-O-Vac
®
à
contrôledelapoussière
demodèle07055—N°desérie407700000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3442-305*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestdestinéeauxutilisateurs
professionnelsemployésàdesapplications
commerciales.Elleestprincipalementconçuepour
éliminerlesfeuilles,lesaiguillesdepinetautres
débrislégerssurlesgrandessurfacesgazonnées.
Important:Pourmaximiserlasécurité,les
performancesetlefonctionnementcorrectde
cettemachine,vousdevezlireattentivement
etcomprendreparfaitementlecontenude
ceManueldel'utilisateur.Vousrisquezde
vousblessersivousnerespectezpasles
instructionsd'utilisationousivousnesuivez
pasuneformationappropriée.Pourplusde
renseignementssurlesconsignesdesécurité,y
comprislesconseilsdesécuritéetlesdocuments
deformation,rendez-voussurwww.Toro.com.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g247053
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................8
1Chargedelabatterie........................................8
2Montagedelamachinesurlegroupede
déplacement...................................................8
3Détacherlamachinedugroupede
déplacement...................................................9
4InstallationdukitCE........................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation................................................................12
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............12
Ajoutdecarburant............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Consignesdesécuritéconcernantl'utilisation
surlespentes................................................14
Démarragedumoteur.......................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Réglagedelaprofondeurdebalayage..............15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Contrôleetnettoyagedelamachineaprès
utilisation.......................................................16
Conseilsd'utilisation........................................16
Entretien.................................................................17
Programmed'entretienrecommandé..................17
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................17
Procéduresavantl'entretien................................18
Préparationdelamachineàl'entretien.............18
Lubrication.........................................................19
Graissagedelamachine..................................19
Entretiendumoteur.............................................20
Entretiendultreàair.......................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................21
Entretiendesbougies.......................................21
Éliminationdesdébrisdéposéssurle
moteur...........................................................22
Entretiendusystèmed'alimentation....................22
Remplacementdultreàcarburant..................22
Entretiendusystèmeélectrique...........................23
Chargedelabatterie........................................23
Entretiendelabatterie......................................23
Entretiendusystèmed'entraînement..................24
Entretiendespneus..........................................24
Entretiendescourroies........................................25
Contrôledescourroies......................................25
Réglagedescourroies......................................26
Entretiensdivers..................................................28
Remplacementdudéecteuren
caoutchouc...................................................28
Déposedelapoulie..........................................29
DéposeducylindreFlexTip..............................29
Remplacementdelatigedecylindreoudu
porte-dent.....................................................29
RemplacementdesdentsducylindreFlex
Tip.................................................................30
Remplacementdelademi-brosse....................30
Nettoyage............................................................31
Nettoyageducarterdeventilateur....................31
Remisage...............................................................31
Préparationdelamachineauremisage............31
Remisageàlongtermedelamachine...............32
3
Sécurité
CettemachineestconformeàlaDirective2006/42/CE
relativeàlasécuritédesmachinesquandvous
installezlekitapproprié(réf.137-6600).
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutvousblesser.Respecteztoujours
touteslesconsignesdesécuritépouréviterdes
blessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Vousdevezlireetassimilerlecontenudece
Manueldel'utilisateuretdumanueldel'utilisateur
dugroupededéplacementavantd'utiliserla
machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
delamachineenconnaissentparfaitementle
fonctionnementainsiqueceluidugroupede
déplacement,etontbiencomprislesconsignes
desécurité.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
N'approchezpaslamachinedequiquecesoit
pendantqu'ellesedéplace.
N'admettezpasd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
cléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd'effectueràl’entretien,defairele
pleinoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal121-2843
121-2843
1.Risquedesectionnementdesdoigtsoudesmainsparla
turbinen'approchezpaslesmainsetlespiedsdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal121-2842
121-2842
1.LisezleManueldel'utilisateur1)Détachezl'attelage
uniquementquandlatrémieestvide;neledétachez
pasquandlatrémieestcomplètementoupartiellement
pleine.2)Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetcalezlesrouesquandelleestdételéedu
groupededéplacement.3)Coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdefaire
l'entretiendelamachine.
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsn'approchezpaslesmains.
decal121-2839
121-2839
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Attentionneremorquez
paslevéhiculeàplusde
32km/h(20mi/h).
2.Attentionn'utilisezpas
cettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
6.Risquededétentebrusque
détachezl'attelage
uniquementquandla
trémieestvide;nele
détachezpasquandla
trémieestcomplètement
oupartiellementpleine.
3.Risquedesectionnement
desdoigtsoudes
mainsparlaturbine
n'approchezpaslesmains
etlespiedsdespièces
mobiles;gardeztoutesles
protectionsenplace.
7.Attentioncoupezle
moteuretattendezl'arrêt
completdetoutesles
piècesmobilesavant
defairel'entretiendela
machine.
4.Attentionnelaisser
approcherpersonnedela
machine
5
decal121-2840
121-2840
1.Attentionteneztoutlemondeéloignédel'arrièredu
groupededéplacement.
decal117-4979
117–4979
1.Courroieenrotationlaissezlaprotectionenplace
decal119-0217
119-0217
1.Attentioncoupezlemoteur;nevousapprochezpasdes
piècesmobiles;gardeztouteslesprotectionsettousles
déecteursenplace.
decal133-8062
133-8062
decal13-2930
120-0250
1.Véhiculelent
decal119-6807
119-6807
1.Attentionnepasposerlepiedici
decal121-2836
121-2836
1.Risquededétentebrusquedelatrémienedételezpas
quandlatrémieestpleine.1)Déchargezlatrémie.2)
Détachezlatrémie.
decal121-2841
121-2841
1.Risquededéverrouillagedelatrappelatrappedoitêtre
verrouilléedesdeuxcôtés.Contrôlezlesdeuxcôtésavant
dechargerlatrémie.
6
decal121-2844
121-2844
1.Arbreenrotation
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Chargedelabatterie.
Goupilled'attelage
1
2
Goupilleàanneau
1
Montagedelamachinesurlegroupe
dedéplacement.
3
Aucunepiècerequise
Détacherlamachinedugroupede
déplacement.
4
KitCEcommanderséparément;
contactezvotredépositaireToroagréé)
1
InstallationdukitCE(pourutilisation
danslespaysappliquantlesnormes
CE).
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
1
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterieavantlapremièreutilisation;voir
Chargedelabatterie(page23).
2
Montagedelamachinesur
legroupededéplacement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Goupilled'attelage
1
Goupilleàanneau
Procédure
Pourassurerleramassagecorrectdesdébris,le
cadredelamachinedoitêtreparallèleausol.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille
verslesol.Alignezlestrousetinsérezla
goupille.
3.Réglezlabéquilledemanièreàobtenirune
distancede60cm(23½po)entrelehautdu
cadreetlesol(Figure3).
8
g018643
Figure3
1.Cric4.Goupilleàanneau
2.Plaqued'attelage
5.Goupilled'attelage
3.Flèched'attelage
4.Faitesreculerlegroupededéplacementjusqu'à
lamachine.
5.Réglezlaèched'attelageaumêmeniveauque
l'attelagedugroupededéplacementcomme
suit:
Retirezlesboulonsetlescontre-écrous
quixentlaèched'attelageauxplaques
d'attelage(Figure3).
Levezoubaissezlaèched'attelage
anqu'ellesoitàpeuprèsauniveaude
l'attelagedugroupededéplacement,et
xez-laenpositionaveclesboulonsetles
contre-écrous.
Remarque:Sivousavezbesoindeplus
dehauteur,vouspouvezdéposer,élever,
abaisserouinverserlesplaquesd'attelage.
6.Fixezlaèched'attelageàl'attelagedugroupe
dedéplacementàl'aidedelagoupilled'attelage
etdelagoupilleàanneau(Figure3).
7.Élevezlabéquille,retirezlagoupille,faites
pivoterlabéquilleàlapositionderangementet
xez-laenplaceaveclagoupille.
3
Détacherlamachinedu
groupededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Lorsquevousdételezlamachinedugroupe
dedéplacement,ellepeutbasculerenarrière
etcauserdesblessures.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla
machinedugroupededéplacement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,etcalezlesroues.
2.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille
verslebas.Alignezlestrousetinsérezla
goupille.
3.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla
machine.
4.Continuezd'éleverlamachineaveclabéquille
jusqu'àcequ'ilsoitpossiblederetirerlagoupille
àanneauetlagoupilled'attelagedel'attelage.
5.Éloignezlegroupededéplacementdela
machine.
6.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille
d'attelagedanslalaèched'attelage.
4
InstallationdukitCE
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
KitCEcommanderséparément;contactezvotre
dépositaireToroagréé)
Procédure
Sivousutilisezlamachinedansunpaysquiapplique
lesnormesCE,installezlekitCE;voirlesInstructions
d'installationdukit.
9
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Levierdudéecteur
Abaissezlelevierdudéecteuràlapositionengagée
etlevez-lepourlapositiondésengagée.Levezle
levieràlapositiondésengagéepourtransporterla
machine.
Remarque:Vouspouvezplacerledéecteuren
positionlevéelorsquevousramassezdegrandes
quantitésdefeuilles.
Levierducylindre
PoussezlelevierenavantpourleverlecylindreFlex
Tip.PourabaisserlecylindreFlexTip,poussezle
levierenavantjusqu'àcequ'ilsedébloque,puis
tirez-leenarrièrejusqu'àlabutée.Placezlelevier
enpositionlevéequandlamachineestarrêtée,ainsi
quepourleremisageouletransportdelamachine
(Figure4).
g018644
Figure4
1.Levierdudéecteur
2.Levierducylindre
Commandeduvoletdedépart
Pourdémarrerlemoteuràfroid,fermezlevolet
dedépartentirantlacommandeàlapositionEN
SERVICE.Aprèsledémarragedumoteur,ajustez
progressivementlacommandeduvoletdedépartde
façonàobtenirunrégimemoteurrégulier.Ouvrezle
voletdedépartenamenantlacommandeenposition
HORSSERVICE.L'utilisationduvoletdedépartn'est
pasoupresquepasnécessairepourdémarrerquand
lemoteurestchaud(Figure5).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagepermetdedémarreret
arrêterlemoteur,etcomprendtroispositions:ARRÊT,
CONTACTetDÉMARRAGE.Tournezlaclédanslesens
horaireàlapositionDÉMARRAGEpourengagerle
démarreur.Relâchezlacléquandlemoteurdémarre
(Figure5).Laclérevientautomatiquementàla
positionCONTACT.Pourcouperlemoteur,tournezla
clédanslesensantihoraireàlapositionARRÊT.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure5)permetde
varierlerégimemoteur.Amenezlacommande
d'accélérateuràlapositionHAUTRÉGIMEpour
augmenterlerégimemoteur.Amenezlacommande
àlapositionBASRÉGIMEpourdiminuerlerégime
moteur.
Remarque:Utiliseztoujourslamachineavecle
moteuràpleinrégime.Vousrisquezd'endommager
l'embrayagesivousutilisezlamachineàbasrégime.
g015266
Figure5
1.Commandeduvoletde
départ
3.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
10
Cordondeverrouillageduhayon
Tirezsurlecordonpourdéverrouillerlehayonquand
vousvidezlatrémie(Figure6).Lorsquelecordonne
sertpas,enroulez-leautourdusupportdefaisceau.
g018727
Figure6
1.Cordondeverrouillagedu
hayon
2.Supportdefaisceau
Verrouduhayon
Leverroupermetdedéverrouillerlehayonquand
vousvidezlatrémie(Figure7).
g018708
Figure7
1.Verrouduhayon
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur
226cm(89po)
Longueur
419cm(165po)
Hauteur
234cm(92po)
Poidsàvide
1322kg(2914lb)
11
Utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsouàdespersonnes
nonqualiées.Laréglementationlocalepeut
imposerunâgeminimumpourlesutilisateurs.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Lescapots,lesdispositifsdeprotectionetles
autocollantsdoiventtoujoursêtreprésents.
Réparezouremplaceztouslesdispositifsde
sécuritéetremplaceztouslesautocollantsillisibles
oumanquants.N'utilisezpaslamachines'ilssont
absentsetnefonctionnentpascorrectement.
Lamachinen'apaslesmêmescaractéristiques
d'équilibrage,depoidsetdecomportementque
d'autrestypesd'équipementtractés.
Vériezauprèsdufournisseurouduconstructeur
dugroupededéplacementqu'ilpeutêtreutilisé
avecunoutildecepoids.
N'apportezjamaisaucunemodicationàla
machine.
Consignesdesécuritépourle
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Ajoutdecarburant
Recommandationsrelativesau
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),
E20(quicontient20%d'éthanol)ouE85(qui
contientjusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
Remplissageduréservoirde
carburant
Capacitéduréservoirdecarburant:37,8litres
(10gallonsaméricains)
12
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,coupezlemoteuretlaissez-le
refroidir.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
3.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à
25mm(1po)environau-dessousduhautdu
réservoir(basedugoulotderemplissage).
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
4.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour(Contrôlezle
niveaud'huilequandlemoteurest
froid.)
Lemoteurestexpédiéavecdel'huiledehautequalité
danslecarter.Vérieztoutefoisleniveaud'huile
avantetaprèslepremierdémarragedumoteur.
Lacapacitéapproximativeducartermoteuravecle
ltreest1,9L(2ptesaméricaines).
Remarque:Lemeilleurmomentpourvérierle
niveaud'huilemoteurestendébutdejournée,quand
lemoteurestfroidavantlepremierdémarrage.
Silemoteurvientdetourner,patientezaumoins
10minutesavantdecontrôlerleniveaupourdonnerle
tempsàl'huilemoteurderetournerdanslecarter.Si
leniveaud'huileestàlamêmehauteurouendessous
durepèreminimumsurlajauge,faitesl'appointpour
l'ameneraurepèremaximum.Neremplissezpas
excessivement.Sileniveaud'huilesesitueentreles
repèresmaximumetminimum,iln'estpasnécessaire
defairel'appoint.
1.Avantdequitterlapositiond'utilisation,
garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,coupezlemoteur,enlevezlacléet
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
pouréviterdefairetomberdesimpuretésdans
l'oricederemplissage,cequiendommagerait
lemoteur(Figure8).
g015257
Figure8
1.Jaugedeniveau
3.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffon
etremettez-laenplaceenprenantsoinde
l'enfonceraumaximum.
4.Ressortezlajaugeetvériezleniveaud'huile.
Leniveaud'huiledoitatteindrelerepère
maximumsurl'extrémitémétalliquedelajauge.
5.Sileniveaun'atteintpaslerepèremaximum,
enlevezlebouchondutubederemplissageet
faitesl'appointjusqu'àcequeleniveaucorrect
soitatteint(Figure9).
Important:Neremplissezpas
excessivementlecartersouspeine
d'endommagerlemoteur.Nefaitespas
tournerlemoteursileniveaud'huileest
endessousdurepèreminimumaurisque
d'endommagerlemoteur.
g015258
Figure9
1.Bouchonderemplissage
6.Remettezlebouchondutubederemplissageet
lajaugeenplace.
13
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué(e),
maladeousousl'emprisedel'alcool,de
médicamentsoudedrogues.
Netransportezpersonnesurlamachine.
Utilisezlamachineuniquementàl'extérieurou
dansunlieubienventilé.
Utilisezlamachineuniquementquandlavisibilité
estbonne.Méez-vousdestrous,ornières,
bosses,rochersouautresobstaclescachés.
Lesirrégularitésduterrainpeuventprovoquerle
retournementdelamachine.L'herbehautepeut
masquerlesaccidentsduterrain.Faitespreuve
deprudenceàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesmasquerlavue.
Méez-vousdesobstaclesensurplombtels
quebranchesd'arbres,jambagesdeportes,
passerelles,etc.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Neconduisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossésouberges.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
passepar-dessusunedénivellationquelconqueet
seretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Lorsquevousutilisezlamachinesurlavoie
publique,respectezlecodedelarouteetutilisez
lesaccessoiressupplémentaireséventuellement
exigésparlaloi,telséclairages,clignotants,
panneau«véhiculelent»(SMV)etautres.
Silamachinevibredefaçonanormale,arrêtez-la
immédiatement,coupezlemoteur,enlevezlaclé,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
recherchezd'éventuelsdommages.Répareztout
dommagedelamachineavantderecommencer
àtravailler.
Ralentissezlacoursedelamachinesurles
terrainsaccidentés,irréguliers,ainsiqueprèsde
bordures,trousetautresaccidentsdeterrain.Le
chargementpeutsedéplaceretrendrelamachine
instable.
Netouchezpaslemoteuroul'échappement
pendantquelemoteurtourneoujusteaprèsson
arrêtcarvouspourriezvousbrûler.
Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Mainteneztoujourslespneusdugroupede
déplacementgonésàlapressioncorrecte.
Lavitessedetransportmaximaleestde32km/h
(20mi/h),maisilfaitlaréduiresurlesterrains
ondulés.
Coupezlemoteurquandvousvidezlatrémie.Ne
voustenezpasjustederrièrelatrémie.
Vériezquelamachineestatteléeaugroupede
déplacementavantdeviderlatrémie.
Netransportezpasdechargessupérieuresaux
limitesspéciéesdelamachineoudugroupede
déplacement.
Lastabilitédelachargechangeàmesurequela
trémieseremplit.
Pouréviterdecauserlerenversementdela
machine,prenezlesviragesavecprécautionet
évitezlesmanœuvresdangereuses.
Déchargezlamachineoudételez-ladugroupede
déplacementsurunesurfaceplaneethorizontale.
Consignesdesécurité
concernantl'utilisationsur
lespentes
Lespentesaugmententsignicativementlesrisques
depertedecontrôleetdebasculementdelamachine
pouvantentraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.
Lisezbienlesspécicationsdugroupede
déplacementpouréviterdedépasserses
capacitésd'utilisationsurlespentes.
Examinezlesiteavecattentionpouridentier
lespentespermettantd'utiliserlamachinesans
risque,etétablissezvospropresprocédureset
règlesdetravailàappliquersurlespentesen
question.Faitestoujourspreuvedebonsenset
dediscernementquandvousréalisezcetteétude.
N'utilisezpaslamachinesurunepentesivousne
voussentezpasàl'aise.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
brusquementdevitesseoudedirection.
Évitezd'utiliserlamachinesurlesterrains
humides.Lespneuspourraientperdrede
l'adhérence.Lamachinepeutseretourneravant
quelespneusperdentdel'adhérence.
Montezetdescendeztoujourslespentesenligne
droite.
14
Ilestdangereuxdefairedemi-tourpendantque
vousmontezoudescendezunepente.Sivous
deveztournersurunepente,faites-lelentement
etavecprudence.
Leslourdeschargescompromettentlastabilité
delamachinesurlespentes.Allégezlacharge
transportéeetralentissezsurlespentesousila
trémieestpleine.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes,surtoutquandlatrémieestpleine.
Lamachinemetpluslongtempsàs'arrêtersurune
pentequesurunesurfacehorizontale.Sivous
devezarrêterlamachine,évitezlesvariations
devitessesoudainesquipourraientlafairese
renverserouseretourner.
Démarragedumoteur
1.DÉBRAYEZtouteslescommandesouplacez-les
àlapositionPOINTMORT.
2.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.Amenezlacommandeduvoletdedépartàla
positionENSERVICE.
Remarque:L'utilisationduvoletdedépart
n'estpasnécessairepourdémarrerquandle
moteurestchaud.
4.Introduisezlaclédanslecommutateur
d'allumageettournez-ladanslesenshoraire
pourmettrelemoteurenmarche.Relâchez
lacléquandlemoteurdémarre.Réglezla
commandeduvoletdedépartdemanièreà
obtenirunrégimemoteurrégulier.
Important:Pouréviterdefairesurchauffer
ledémarreur,nel'actionnezpasplusde
10secondesdesuite.Après10secondes
d'actionnementcontinu,attendez
60secondesavantd'actionnerdenouveau
ledémarreur.
5.Réglezlacommanded'accélérateurdemanière
àobtenirlerégimemoteurvoulu.
6.Tirezlelevierdudéecteuraussiloinque
possibleenavant.
7.Poussezlelevierducylindreenavantjusqu'àce
qu'ilsedébloque,puistirez-leenarrièrejusqu'à
laBUTÉE.
Remarque:Nefaitespasfonctionnerla
machinesurplacequandlebalaiestengagé,au
risqued'endommagerlegazon.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME.
2.Faitestournerlemoteurauralentipendant
60secondes.
3.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊT
etretirez-la.
Remarque:Pourarrêterlamachineencas
d'urgence,tournezlecommutateurd'allumageà
lapositionARRÊT.
Réglagedelaprofondeur
debalayage
RéglezlecylindreFlexTipdesortequelesdentsdu
balaiefeurentlasurfacedel'herbesansypénétrer.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Tournezleboulonderéglagedeprofondeur
jusqu'àcequelebalaiefeurelasurfacedu
gazon.Siunebrosseestinstallée,elledoitêtre
enlégercontactaveclasurface.Lorsquela
brosseestenmarche,lalargeurdelasurface
decontactdoitêtred'environ25mm(1po)sur
toutelalongueurdelabrosse(Figure10).
g018707
Figure10
1.Boulonderéglagedeprofondeur
3.Répétezlaprocéduredel'autrecôtédela
machine.
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Garezlamachinesurunsurfaceferme,plane
ethorizontale.Évitezlessolstropmeubles
carlabéquillepourraits'enfonceretcauserle
renversementdelamachine.
Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Attendezl'arrêtcompletdetoutmouvementet
laissezrefroidirlamachineavantdelaréglerou
lanettoyer.
15
Nedételezpaslamachinedugroupede
déplacementlorsquevousvoustrouvezsurune
penteousansengagerauparavantlabéquille
avant.
Vériezquelabéquilleetlatrémiesontabaissées
avantdedételerlamachine.
Lorsquevousdételezlamachine,caleztoujours
lesrouespourl'empêcherdebouger.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusés,
endommagésoumanquants.
Contrôleetnettoyagedela
machineaprèsutilisation
Aprèslebalayage,nettoyezetlavezsoigneusement
lamachine.Laissezsécherlatrémieàl'airlibre.
Aprèslenettoyage,examinezlamachinepourvérier
l'étatdescomposantsmécaniquesetduventilateur.
Important:Lorsquevousremorquezlamachine
surdelonguesdistances,attachezsolidementle
brasdelarouedejaugeaucadredelamachine
aveclescrochetsdetransport.Lamachinerisque
d'êtreendommagéesilebrasdelarouedejauge
tombeausol.
Conseilsd'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Avantdecommencerlebalayage,examinezla
surfaceàtraiterpourdéterminerdansquelle
directiontravailler.
Remarque:Pourbalayerenlignedroite,prenez
repèresurunobjetaupremierplan.
Employez-voustoujoursàtravaillerenlongues
passescontinues,enempiétantlégèrementsurla
passeprécédentelorsdelapassederetour.
Surlessurfacesgazonnées,lecylindreFlex
Tipramasselesbrindilles,lesdéchetsd'herbe
coupée,lesfeuilles,lesaiguillesetlespommesde
pin,ainsiquelespetitsdébris(boîtesdeboisson,
petitesbouteilles,assiettesenpapier,etc.).
Lesdentsdubalaisontennylonsoupleetse
remplacentfacilement.Pouréviterlesdommages,
lebalaiestprotégédesobstaclessolidesparun
systèmederappelàressort.Lesdentsennylon
nemarquentpaslesmarqueursenbronze,en
pierre,lestrottoirsoulessurfacesrevêtues.
Enraisondesaconceptionremarquable,la
machinebrosseaussilegazon.LecylindreFlex
Tipbalayeetsoulèvel'herbeandeproduireune
coupeuniforme.Lalégèrescaricationquise
produitlorsdubalayageencouragelapénétration
del'eauetdespesticides,cequiévited'avoirà
renouvelerlegazontropfréquemment.
Important:Neprenezpasdeviragesserrés
quandvousutilisezlecylindrededéfeutrage
pouréviterd'endommagerlegazon.
Important:N'utilisezpaslamachinependant
quelecylindreestenrotationetenposition
levée.Lebalaietlespneuspeuventêtre
endommagéssilesdentstouchentlespneus.
Pourviderlatrémie,tirezsurlecordonde
verrouillageduhayon.
16
Entretien
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdultreàhuile.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôleduniveaud'huilemoteur.(Contrôlezleniveaud'huilequandlemoteur
estfroid.)
Graissezlesroulements(encasdesaletéoudepoussièreabondante)
Contrôledelapressiondespneus.
Toutesles25heures
Graissezlesroulements.
Entretiendultreàair.
Contrôlezlesconnexionsdescâblesdelabatterie.
Toutesles100heures
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdultreàhuile.
Enlevezlesdébrisdéposéssurlemoteur(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
extrêmementpoussiéreuseousale).
Toutesles200heures
Entretiendupréltredultreàair
Contrôlezlesbougies.
Toutesles600heures
Entretiendel'élémentdesécurité
Remplacementdultreàcarburant.
Avantleremisage
VoirdanslasectionRemisageàlongtermedelamachinelesprocéduresàsuivre
avantderemiserlamachineplusd'unmois.
Consignesdesécuritépendantl'entretien
Avantdefairel'entretienouderéglerlamachine,dételez-ladugroupededéplacement,coupezlemoteur,
enlevezlacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,videzlatrémieetcalezlesrouesavantdedételer
lamachinedugroupededéplacement.
Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécritesdanscemanuel.Silamachinenécessiteune
réparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,contactezundistributeurToroagréé.
Soutenezlamachineavecdescalesoudeschandellesavantdetravaillerdessous.
Nevousezpasausystèmehydrauliquedugroupededéplacementpoursoutenirlamachinequand
voustravaillezdessous.
Assurez-vousquetouteslesprotectionssontenplaceetquelecapotsolidementferméaprèstoutentretien
ouréglagedelamachine.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdespersonnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlamachineoulescomposantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposantsavecprécaution.
Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretiendelamachine
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteurdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbe,feuilles
etsaletés.
Sipossible,n'effectuezaucunentretienquandlemoteurestenmarche.Nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,n'approchezpaslesmains,lespieds,toutesautres
partiesducorpsoulesvêtementsdumoteuretdespiècesmobiles.N'autorisezpersonneàs'approcherde
lamachine.
17
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.Remplaceztous
lesautocollantsusésouendommagés.
Necherchezpasàmodierlafonctionprévued'undispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'iloffre.
Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nefaitespastournerlemoteuràunevitesseexcessiveenmodiantleréglagedurégulateur.Pourgarantir
lasécuritéetlaprécisiondufonctionnement,demandezàundistributeurToroagréédecontrôlerlerégime
moteurmaximumavecuncompte-tours.
Silamachinenécessiteuneréparationimportanteousivousavezbesoinderenseignements,
adressez-vousàundistributeurToroagréé.
Toutemodicationdelamachinesusceptibled'enaltérerlefonctionnement,lesperformances,ladurabilité
oul'utilisationpeutentraînerdesblessuresparfoismortelles.Unetelleutilisationrisqued'annulerlagarantie
produitofferteparTheToro®Company.
Procéduresavant
l'entretien
Préparationdelamachine
àl'entretien
ATTENTION
Lorsquevousdételezlamachinedugroupe
dedéplacement,ellepeutbasculerenarrière
etcauserdesblessures.
Videztoujourslatrémieavantdedétacherla
machinedugroupededéplacement.
1.Garezlegroupededéplacementetlamachine
surunesurfaceplaneethorizontale,etserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteurdugroupededéplacement
etenlevezlaclé.
3.Coupezlemoteurdelamachine,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetenlevez
laclé.
4.Calezlesrouesdelamachine.
5.Retirezlagoupilleetfaitespivoterlabéquille
verslebas.Alignezlestrousetinsérezla
goupille.
6.Abaissezlabéquilleausolpourstabiliserla
machine.
Important:Remisezlamachineenappuila
béquille,surunesurfacefermeetdeniveau
anqu’ellenerisquepasdes’enfoncerou
debasculer.
7.Levezlamachineaveclabéquilleetretirezla
goupilledel'attelage.
8.Éloignezlegroupededéplacementdela
machine.
9.Rangezlagoupilleàanneauetlagoupille
d'attelagedanslaèched'attelage.
18
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Vousdevezlubrierrégulièrementlesgraisseursdela
machineavecdelagraisseaulithium2.Graissez
lesroulementschaquefoisquevouslavezlamachine
àl'eau.Lapoussièreetlessaletéspeuventfaire
pénétrerdesimpuretésàl'intérieurdesroulementset
baguesetenaccélérerl'usure.Vousdevezlubrier
lesgraisseursdesélémentssuivants:roulements
derouedejauge,roulementsd'arbredecylindre,
roulementsd'arbredeturbine,roulementsdebéquille
etroulementsdesbrastirésgaucheetdroit.
1.Essuyezlesgraisseurspouréviterquedes
impuretésnepénètrentdansleroulementou
labague.
2.Injectezlagraissedansleroulementoula
bague(Figure11,Figure12etFigure13).
g015268
Figure11
g015269
Figure12
g015270
Figure13
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
19
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Vériezsileboîtierdultreàairprésentedes
dommagessusceptiblesd'occasionnerdesfuites
d'air.Remplacezleboîtierdultreàairs'ilest
endommagé.Vériezquelesystèmed'admissionne
présentepasdefuites,dedommagesoudecolliers
deexibledesserrés.
Déposedesltresàair
1.VoirPréparationdelamachineàl'entretien
(page18).
2.Desserrezlesattachesquixentlecouvercle
surleboîtierdultreàair.Détachezlecouvercle
duboîtier(Figure14).
g015273
Figure14
1.Fermeture
3.Préltre
2.Couvercledultreàair
4.Élémentdesécurité
3.Nettoyezl'intérieurducouvercledultreàl'air
comprimé.
4.Sortezlepréltreduboîtierdultreavec
précaution(Figure14).
Remarque:Évitezdecognerl'élémentà
l'intérieurduboîtier.
5.Nedéposezl'élémentdesécuritéquesivous
avezl'intentiondeleremplacer.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentdesécurité.Sil'élémentdesécurité
estencrassé,celasigniequelepréltre
estendommagé.Remplacezalorslesdeux
élémentsltrants.
6.Vériezl'étatdupréltreenleplaçantdevantune
lumièreforte.Lestrouséventuelsapparaîtront
sousformedepointsbrillants.Mettezl'élément
aurebuts'ilestendommagé.
Entretiendupréltredultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Remplacezlepréltres'ilestencrassé,pliéou
endommagé.
Nenettoyezpaslepréltre.
Entretiendel'élémentdesécurité
Périodicitédesentretiens:Toutesles600heures
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
desécurité.Sil'élémentdesécuritéestencrassé,
celasigniequelepréltreestendommagé.
Remplacezalorslesdeuxélémentsltrants.
Posedesélémentsltrants
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersanslesdeuxéléments
ltrantsetsanslecouvercledultreàair.
1.Sivousmontezdesélémentsltrantsneufs,
vériezqu'ilsn'ontpassouffertpendantle
transport.N'utilisezpaslesélémentss'ilssont
endommagés.
2.Sivousremplacezl'élémentdesécurité,
insérez-leavecprécautiondansleboîtierdu
ltre(Figure14).
3.Placezensuitelepréltresurl'élémentde
sécuritéaveclemêmesoin(Figure14).
Remarque:Vériezquelepréltreest
complètementengagéenappuyantsursonbord
extérieurlorsdelapose.
Important:N'appuyezpassurlapartie
intérieuresoupledultre.
4.Nettoyezl'oriced'éjectiondesimpuretéssitué
danslecouvercleamovible.Retirezlavalvede
sortieencaoutchoucducouvercle,nettoyezla
cavitéetremettezlavalveenplace.
5.Reposezlecouvercledultreàair,le
côtéportantl'inscription«UP»enhaut,et
verrouillez-leenplace(Figure14).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Dust-Control 66in Rake-O-Vac Sweeper Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur