Anova BIO150S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BIO150S
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - La Corogne - 981696465 www.millasur.com
FR
INSTRUCTIONS ET MANUEL D'UTILISATION
ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et
vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué
notre marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour
être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions
contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc
de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos
recommandations.
Pour plus d'informations ou pour des questions, vous pouvez nous
contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur la
machine pour votre sécurité et celle des autres.
Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travaillez avec la
machine.
Le contenu est correct au moment de l'impression.
Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout
moment sans affecter nos responsabilités légales.
Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du
produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte
ou de dommage.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats,
veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de
l'utiliser.
AUTRES AVERTISSEMENTS:
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres
objets.
L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques peut
entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit
acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures graves.
Contenu
1. Consignes de sécurité
protection
Sécurité pour les enfants et les animaux
Sécurité des moteurs à essence
2. Données techniques
3. Mise en service
Processus
4. Entretien
Procédure d'entretien
Service moteur
Lubrification
Lames
Lame d'entrée
Confiture
5. Dépannage
6. Guide d'assemblage
7. Environnement
8. Vue éclatée
9. Déclaration de conformité CE
1. Consignes de sécurité
Attention
La machine ne doit pas être utilisée d'une autre manière que celle décrite dans le manuel.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Si vous utilisez des pièces de rechange non
approuvées, il y a un risque accru et donc ce n'est pas autorisé.
Toute responsabilité est dégagée en cas d'accident ou de tout autre dommage causé par
l'utilisation de pièces non approuvées.
Avant d'utiliser la machine pour la première fois, lisez ce manuel.
Vérifiez l'interrupteur d'arrêt d'urgence avant chaque opération.
Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés avant le démarrage.
Choisissez un lieu de travail plat. La machine ne peut être utilisée qu'à l'extérieur, à l'écart de
matériaux inflammables.
L'utilisateur doit porter des vêtements de travail ajustés, des gants de travail, des lunettes de
protection, des bouchons d'oreille, un masque anti-poussière et des bottes de travail.
Avant et après l'utilisation de la machine, un entretien approprié est nécessaire.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles et / ou
des dommages au produit.
protection
Attention
Il s'agit d'une machine de grande puissance, avec des pièces mobiles qui fonctionnent avec une
grande quantité d'énergie. Vous devez utiliser la machine en toute sécurité. Un fonctionnement
dangereux peut créer un certain nombre de dangers pour vous et toute autre personne à
proximité.
Prenez toujours les précautions suivantes lorsque vous utilisez cette machine:
Veuillez noter que l'opérateur est responsable des accidents ou des dangers pouvant
survenir à d'autres personnes, à leurs biens et à eux-mes.
Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux lorsque vous utilisez la
tondeuse pour protéger vos yeux des débris.
Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux qui pourraient se coincer dans les
pièces mobiles.
Nous vous recommandons de porter des gants. Assurez-vous que vos gants sont bien
ajustés et n'ont pas de poignets ou de cordons lâches
Portez des bottes à bout d'acier avec des semelles antidérapantes. N'utilisez pas la
machine sans chaussures appropriées.
Portez des pantalons longs.
Gardez les autres personnes à au moins 15 mètres de votre zone de travail à tout
moment. Arrêtez le moteur lorsqu'une autre personne ou un animal de compagnie
s'approche.
Sécurité pour les enfants et les animaux
Attention
Des accidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants
et d'animaux domestiques. Les enfants sont souvent attirés par la machine et son
fonctionnement. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la
dernière fois. Suivez toujours ces précautions:
Gardez les enfants et les animaux domestiques à au moins 15 mètres de la zone de
travail et assurez-vous qu'ils sont sous la garde d'un adulte responsable.
Soyez vigilant et éteignez la machine si des enfants ou des animaux s'approchent de la
zone de travail.
Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
Sécurité des moteurs à essence
Attention
L'essence est un liquide hautement inflammable. Il émet également des vapeurs inflammables
qui peuvent facilement s'enflammer et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez
jamais les dangers de l'essence. Suivez toujours ces précautions:
Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit clos ou sans ventilation adéquate,
car les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est un
gaz toxique inodore, insipide et mortel.
Stockez tout le carburant et l'huile dans des conteneurs spécialement conçus et
approuvés à cet effet et gardez-les à l'écart de la chaleur et des flammes nues et hors de
la portée des enfants.
Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur avec le moteur éteint et laissez le moteur
refroidir complètement. Ne manipulez pas d'essence si vous ou un de vos proches fumez
ou si vous démarrez quelque chose qui pourrait l'enflammer ou l'exploser. Réinstaller le
bouchon du réservoir de carburant et le bouchon du réservoir de carburant en toute
sécurité.
Si vous renversez de l'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la
machine de la zone de déversement et évitez de créer une source d'allumage jusqu'à ce
que les vapeurs de gaz se soient dissipées. Nettoyez le carburant déversé pour éviter
tout risque d'incendie et éliminez correctement les déchets.
Laissez le moteur refroidir complètement avant de le ranger n'importe où. Ne stockez
jamais une machine qui a de l'essence dans le réservoir ou un réservoir de carburant à
proximité d'une flamme nue ou d'une étincelle, comme un chauffe-eau, un radiateur, une
sécheuse à linge ou un four.
N'effectuez jamais de réglages ou de réparations avec le moteur en marche. Éteignez le
moteur, débranchez le fil de la bougie d'allumage, en l'éloignant de la bougie pour éviter
un démarrage accidentel, attendez 5 minutes avant d'effectuer des réglages ou des
réparations.
Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de moteur. Un régime excessif du moteur
est dangereux et endommagera le moteur et les autres pièces mobiles de la machine. Le
réglage du régulateur du moteur a été préréglé en usine.
Éloignez les substances combustibles du moteur lorsqu'il est chaud.
Ne couvrez jamais la machine tant que le silencieux est encore chaud.
Ne faites pas tourner le moteur avec le filtre à air ou le bouchon d'entrée d'air du
carburateur enlevé. Le retrait de ces pièces peut créer un risque d'incendie. N'utilisez pas
de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air.
Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves
brûlures. Ne pas toucher.
Remarque
Aucune liste d'avertissements et de mises en garde ne peut être exhaustive. Si des situations
surviennent qui ne sont pas couvertes par ce manuel, l'opérateur doit faire preuve de bon sens
et faire fonctionner la déchiqueteuse en toute sécurité.
Le produit ne vient PAS avec de l'huile. Il peut y avoir des résidus d'essais en usine, mais cela
ne suffit pas pour faire tourner le moteur.
Nous recommandons l'huile moteur 10W-30 et le moteur a une capacité de 1,2 litre.
Les deux trous de remplissage d'huile jaunes vont au même réservoir. Utilisez celui qui est le
plus facile à atteindre.
Assurez-vous que tous les boulons sont serrés avant de démarrer.
2. Données techniques
Modèle
BIO150S
Moteur
DUCAR
Déplacement
420 cm3
Type de déchet
Hacher granulé
Fonction
Broyage des feuilles, des branches, du fourrage, des
aliments agricoles
Vitesse de coupe
2530 tours par minute
Type de carburant
Essence sans plomb
Poids
175 kilogrammes
3. Mise en service
Toutes les branches ne doivent pas dépasser 4 pouces de diamètre. Des branches fraîchement
coupées et de la paille sont recommandées pour de meilleures performances. En raison de la
dureté et de la teneur en humidité différentes, le moteur peut avoir des problèmes, mais il
continuera à s'écailler. L'insertion correcte des branches va du grand diamètre au petit diamètre.
Il est préférable de mettre les branches avec des feuilles toutes ensemble.
Il est recommandé de placer de petites bûches avec des branches ensemble pour des raisons
de sécurité.
Processus
1. Assurez-vous que la machine se trouve sur une surface plane et sèche.
2. Réglez la goulotte de sortie à l'emplacement du matériau traité.
3. Consultez le manuel du moteur pour savoir comment démarrer le moteur.
4. Réglez l'accélérateur à plein régime.
5. Ne vous tenez pas directement derrière le conduit d'admission. Placez-vous sur le côté
de la rampe d'entrée, car le matériau peut reculer.
6. Chargez le matériau du côté de grand diamètre.
7. Lorsque la machine commence à s'alimenter automatiquement, relâchez la branche.
8. Laisser le matériau se traiter complètement avant d'en ajouter d'autres.
9. Si la machine n'alimente pas automatiquement, vous devrez peut-être charger les
branches lentement ou utiliser d'autres branches pour la guider.
4. Entretien
Un entretien régulier est le moyen d'assurer les meilleures performances et la longue durée de
vie de votre machine.
Consultez ce manuel pour connaître les procédures d'entretien appropriées.
Attention
Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, arrêtez le moteur, débranchez le
cordon d'alimentation et attendez 5 minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir.
Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel.
Procédure d'entretien
Processus Avant chaque
utilisation
Toutes
les 5
heures
Toutes
les 25
heures
Toutes
les 100
heures
Vérifiez le niveau d'huile moteur
Δ
Vérifiez l'équipement général
Graisser les roulements
Vérifier les ceintures
Nettoyage du moteur
Δ
Changez l'huile du moteur
première
utilisation /
Toutes les 5
heures
d'utilisation
Δ
Remplacer le filtre à air
Δ
Remplacer la bougie
Δ
Service moteur
Consultez le manuel d'utilisation du fabricant du moteur pour obtenir des informations sur
l'entretien du moteur.
Lubrification
Nous recommandons 1 pompe de graisse au lithium dans chaque roulement avant chaque
utilisation.
Lames
Vérifiez les lames pour des fissures, des bosses ou des éclats. S'il y a des fissures, ne
l'utilisez pas tant qu'il n'a pas été remplacé. Si la lame montre une usure ou est écaillée, ces
lames peuvent être inversées et utilisées de l'autre côté.
Les lames peuvent être retirées à l'aide de la clé à barre en T incluse ou d'une douille de 17
mm avec rallonge et tournevis à cliquet. Veillez à utiliser un matériau souple sur le tambour
pour l'empêcher de bouger. Si le tambour bouge, vous pouvez retirer les vis. Utilisez
également des chiffons ou des serviettes en papier à l'entrée pour empêcher les boulons ou
les lames de tomber dans le tambour.
Lame d'entrée
La lame est située au bas du boîtier du tambour vers la goulotte d'entrée. Crée un espace
pour les lames de déchiquetage et crée une action de ciseaux.
Si vous avez de mauvaises performances de déchiquetage, nous vous recommandons de
l'ajuster en desserrant les boulons en dessous, en ajustant la lame d'entrée d'environ 2 à 5
mm par rapport aux lames de déchiquetage, en vous assurant qu'elle est parallèle aux lames
de déchiquetage et en la resserrant.
Bourrage papier
Arrêtez la machine, retirez le conduit d'entrée et le conduit de sortie. Retirez le chapeau de
palier et tournez l'arbre avec la clé fournie.
Vous pouvez également utiliser une clé à molette plus grosse si vous avez besoin de plus de
force. Essayez de tourner dans les deux sens pour desserrer le matériau coincé.
5. Dépannage
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
Le moteur ne démarre pas.
Le contacteur d'allumage est-il en position «ON»?
Le robinet d'arrêt de carburant est-il ouvert?
Utilisez-vous du gaz propre et frais? Si le gaz est vieux,
changez-le.
Utilisez un stabilisateur de carburant si vous conservez le
carburant pendant plus de 30 jours.
La bougie est-elle propre? Si la bougie d'allumage est
sale ou fissurée, remplacez-la. S'il est huileux, laissez-le
à l'extérieur, placez un chiffon sur le trou du bouchon et
tirez plusieurs fois sur le cordon de recul pour souffler
l'huile dans le cylindre, puis essuyez le bouchon et
réinsérez-le.
Le moteur manque de puissance
ou ne fonctionne pas
doucement.
Vérifiez que le levier d'accélérateur est en position «Run».
Le filtre à air est-il propre? S'il est sale, remplacez-le en
suivant la procédure indiquée dans le manuel du fabricant
du moteur.
La bougie est-elle propre? S'il est sale ou fissuré,
remplacez-le. S'il est huileux, laissez-le à l'extérieur,
placez un chiffon sur le trou du bouchon et tirez plusieurs
fois sur le cordon de rappel pour faire sortir l'huile du
cylindre, puis essuyez le bouchon et réinsérez-le.
Utilisez-vous du gaz sans plomb frais et propre? S'il est
vieux, remplacez-le. Utilisez un stabilisateur de carburant
si vous conservez le carburant pendant plus de 30 jours.
Votre moteur contient-il la bonne quantité d'huile propre?
S'il est sale, remplacez-le en suivant la procédure du
manuel du fabricant du moteur.
Vérifiez le niveau d'huile et ajustez-le si nécessaire.
Le moteur fume
Vérifiez le niveau d'huile et ajustez-le si nécessaire.
Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le ou remplacez-le si
nécessaire.
Vous utilisez peut-être la mauvaise huile, trop légère pour
la température. Consultez le manuel du propriétaire du
moteur pour obtenir des informations détaillées.
Nettoyez les ailettes de refroidissement si elles sont sales.
Le moteur cale en éclatant
Vérifiez si le moteur est arrêté en raison d'une surcharge.
Vérifiez s'il y a quelque chose de bloqué dans les
conduits.
Vérifiez le bouton d'arrêt d'urgence et l'interrupteur de
protection.
Le tambour est coincé
Arrêtez la machine, retirez la goulotte d'entrée, la goulotte
de sortie, le capuchon sur le roulement et faites tourner
l'arbre pour éjecter le matériau. Vous pouvez utiliser la clé
fournie ou utiliser une clé à molette plus grande pour plus
de force
Mauvaise performance de
déchiquetage
Vérifiez l'écart entre la lame d'alimentation et les lames du
broyeur. Nous recommandons un dégagement de 1 à 5
mm pour de meilleures performances
6. Guide d'assemblage
Procédure d'installation:
1. Placez le boîtier du tambour (1) sur une petite plate-forme. Assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace sur les côtés pour l'installation des roues (2) et du pied de
support (4).
2. Fixez les roues (2) au support d'essieu (3) et utilisez les écrous appropriés pour les
fixer.
3. Fixez les roues (2) avec le support d'axe (3) au carter de tambour (1) à l'aide des
boulons et écrous appropriés.
4. Installez le joint de la barre de remorquage (5) sur le boîtier du tambour (1) à l'aide des
boulons et écrous appropriés.
5. Fixez le pied de support (4) à l'articulation de la barre de remorquage (5) à l'aide d'un
boulon, d'un écrou et d'une goupille de cisaillement (8).
6. La barre de remorquage (6) se connecte à l'articulation de la barre de remorquage (5)
et utilise le bouton de verrouillage (7) pour la fixer.
7. Retirer de la plate-forme.
10. Fixez la charnière de la goulotte d'entrée (9) à la charnière du boîtier du tambour (1).
Utilisez des écrous pivotants ou des écrous hexagonaux pour fixer.
11. Fixez la charnière du conduit de sortie (10) à la charnière du boîtier du tambour (1).
Utilisez des écrous pivotants ou des écrous hexagonaux pour fixer.
12. Fixez le déviateur réglable (11) en haut du conduit de sortie (10) et utilisez le bouton de
réglage (12) pour le fixer.
13. Tout d'abord, placez la batterie sur le couvercle de la batterie, puis faites-la glisser sur
le socle de la batterie sous le conduit d'alimentation.
7. Environnement
Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'amenant
dans un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, les
terres, les rivières, les lacs ou les mers.
Mettez votre machine au rebut de manière écologique. Nous ne devons pas jeter
les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et
métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter
l'emballage avec les ordures ménagères. Débarrassez-vous de ces colis dans un point de
collecte des déchets officiel.
8. Vue éclatée
BIO150S
9. Déclaration de conformité CE
SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION
MILLASUR, SL
RUA EDUARDO PONDAL, N ° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - UNE CORUÑA
ESPAGNE
DÉCLARATION CE DE CONFORMI
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa
conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le
fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences
pertinentes et fondamentales en matière de sécurité et de santé. des directives CE
précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
En cas de modification de la machine et que cette modification n'est pas approuvée
par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa
validité.
Nom de la machine: BIOTRITURADORA
Modèle: BIO150S
Norme reconnue et approuvée à laquelle elle se conforme:
Directif 2006/42 / CE
2014/30 / UE
Testé selon les normes:
EN ISO 12100-2010, BS EN ISO 14120: 2015,
EN 13683: 2003 + A2: 2011 + AC: 2015,
EN ISO13854: 2019, EN ISO 13857: 2019,
EN 13525: 2020, EN ISO 14982: 2009
Sceau de la société
09/05/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Anova BIO150S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire