Anova TPB2502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Sécateur à batterie
Instructions et mode d'emploi
Millasur SLU
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 Oroso, A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com
TPB2502
FR
FR
2
Anova souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous
garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre
marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans
le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire
attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter
via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil
pour votre sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la
machine.
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment
sans affecter nos responsabilités légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit
et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
- Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte
ou de dommage.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs
résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de
sécurité avant de l'utiliser.
AUTRES AVERTISSEMENTS :
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.
L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait
entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit
acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures graves.
FR
3
INDICE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. Consignes générales de sécurité
1.2. Indicateurs de sécuri
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
4. DÉBALLAGE ET MONTAGE
5. MODE D'EMPLOI
5.1. Mise en marche
5.2. Conseils d'utilisation
5.3. Charge de la batterie
5.4. Réglage de la tension de la lame
6. ENTRETIEN
6.1. Lubrification de la lame
6.2. Affûtage de la lame
6.3. Remplacement de lame
6.4. Entretien des ciseaux
6.5. Entretien de la batterie
7. GARANTIE
8. ENVIRONNEMENT
9. VUE ÉCLATÉE
10. CERTIFICAT CE
FR
4
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. Consignes générales de sécurité
1. Lisez les instructions dans leur intégralité.
2. La charge de la batterie ne doit être effectuée que dans des locaux protégés.
3. Comme il est à double isolation, il n'est pas nécessaire de mettre à la terre lors de la
manipulation de cet outil.
4. Il est distribué avec un transformateur de charge de sécurité.
5. S'il y a une surchauffe dans la charge de la batterie, il arrêtera automatiquement le
processus de charge.
6. Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères.
7. Ne jetez pas les piles épuisées ou endommagées avec les ordures ménagères.
Important
Comme nous améliorons régulièrement nos produits, vous pouvez trouver de légères
différences entre votre machine et les descriptions de ce manuel. Des modifications peuvent
être apportées à la machine sans préavis et sans obligation de mettre à jour le manuel, bien
que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement restent inchangées. De
plus, en raison des mises à jour techniques du produit, ce document peut être modifié sans
préavis.
Remarque : Veuillez lire attentivement les instructions afin d'éviter tout dommage tel qu'un choc
électrique, un incendie ou d'autres dommages graves.
1.2. Indicateurs de sécurité
1.2.1. Emplacement
1. Travaillez dans des zones propres et dégagées. Travaillez dans des zones
lumineuses. Les lieux de travail sombres ou désordonnés peuvent provoquer des
accidents.
2. Ne pas utiliser les ciseaux dans des endroits à risque d'incendie, d'explosifs ou
d'humidité.
3. Évitez les distractions au travail et invitez les enfants ou les passants à quitter la zone
de travail pour les empêcher de vous divertir.
1.2.2. Électricité
1. La prise électrique de la batterie et celle du ciseau doivent être facilement reliées ; ne
branchez aucune autre prise à la place.
FR
5
2. N'exposez pas les ciseaux ou la batterie à la pluie ou à des environnements très
humides. L'eau ou d'autres liquides peuvent augmenter le risque d'électrocution ou
d'endommagement d'autres appareils électriques.
3. Ne forcez pas les câbles de connexion ; n'utilisez pas les cordons d'alimentation
comme cordes ou points à partir desquels tirer ou tenir l'outil directement. Ne tirez pas
sur le câble pour débrancher les connexions. Gardez les ciseaux et leurs câbles à
l'écart des sources de chaleur, d'huile, d'arêtes vives ou de pièces mobiles. N'utilisez
pas le chargeur si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
1.2.3. Personnel
1. Restez vigilant : lorsque vous utilisez les ciseaux, soyez conscient des éléments qui
peuvent exister dans votre zone de travail ; N'utilisez pas les ciseaux si vous êtes
fatigué ou sous l'influence de médicaments ou d'autres substances qui affectent vos
capacités. Toute distraction peut causer de graves dommages.
2. Utilisez des éléments de protection tels que des lunettes de sécurité, un masque anti-
poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes et un casque de sécurité.
Utilisez chaque article dans ses conditions d'utilisation appropriées pour réduire les
risques d'accidents.
3. Avant de raccorder le sécateur, retirez tous les outils utilisés pour le réglage ou
l'entretien. Éviter le contact des ciseaux avec des pièces qui pourraient provoquer des
accidents.
4. Pendant que vous travaillez, ne tendez pas trop les bras et travaillez dans une position
stable et confortable ; Ne manipulez pas les ciseaux brûlants directement avec vos
mains. Assurez-vous que la zone de travail est exempte d'autres matériaux qui
pourraient être endommagés lors de l'élagage, tels que des cordons d'alimentation,
des fils, etc. et maintenir une position équilibrée pour assurer une bonne réaction en
cas d'accident ou de chute.
5. Habillez-vous convenablement pour le travail à effectuer : ne portez pas de vêtements
amples ou de vêtements qui risquent d'être pris dans les ciseaux ou d'autres arbres
pour votre inconfort ou votre insécurité ; gardez les cheveux, les vêtements et les
manches éloignés de la zone de coupe des ciseaux.
1.2.4. Général
1. Lorsque vous n'avez pas de branches à couper par la cisaille, relâchez la gâchette et
maintenez la cisaille en position ouverte.
2. Lorsque les branches sont très dures, relâchez la gâchette et la lame reviendra en
position ouverte pour se retirer et essayer de couper dans une autre zone.
3. Si la batterie ne se charge pas normalement, veuillez d'abord vérifier si le chargeur est
adapté à la batterie, puis vérifiez si la tension de charge est adaptée à celle de la
batterie.
4. En cas de dommage électrique ou mécanique, éteignez immédiatement la batterie.
5. Si la batterie fuit ; ne touchez en aucun cas le liquide; en cas de contact avec le liquide,
laver immédiatement et abondamment avec de l'eau ; Si le liquide pénètre dans vos
yeux, consultez immédiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
FR
6
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TPB2502
16,8 V (CC)
Ion-Lithium 16.8V - 2Ah
CA 110V ~ 240V
1-1.5h
3-4h (travail discontinu)
25mm
-10°C ~ 65°C
0,9 kg
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. Vous pourriez subir un choc
électrique, un incendie ou des brûlures si vous ne respectez pas les consignes de
sécurité.
Ne pas utiliser ou exposer directement le sécateur à la pluie.
Lorsque vous travaillez avec le sécateur, ne fermez pas et ne manipulez pas les
lames de coupe avec vos mains. Veillez tout particulièrement à rapprocher
n'importe quelle partie de votre corps des pièces mobiles coupantes.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
3.1. Identification des composants de la machine
1. Lame de coupe
2. Contre-lame
3. Équipement
4. Déclencheur d'activation
5. Batterie au lithium
6. Chargeur de batterie
7. Interrupteur marche/arrêt
FR
7
4. DÉBALLAGE ET MONTAGE
4.1. Articles dans la boîte
L'outil comprend les composants suivants dans la mallette de transport fournie :
1. Sécateurs
2. Piles au lithium
3. Chargeur
4. Kit d'outils et de lubrification
4.2. Utilisation prévue
Le sécateur est un outil composé d'une lame fixe, d'une lame tranchante mobile, d'une batterie
au lithium, d'un chargeur, d'une trousse à outils et d'une mallette de transport. La tension de
charge varie de 110V-240V AC.
L'application principale de ces ciseaux est l'élagage des branches des arbres fruitiers, le
traitement et l'entretien des vergers ou des plantes fruitières telles que les vignes ou similaires.
Cet outil atteint une grande efficacité de travail et permet d'économiser beaucoup de temps et
d'efforts par rapport à la taille manuelle traditionnelle avec des cisailles mécaniques. Son
efficacité s'établit entre 8 et 10 fois supérieure à la taille manuelle. La qualité de la coupe et sa
rapidité sont également nettement supérieures à la taille manuelle traditionnelle.
FR
8
5. MODE D'EMPLOI
5.1. Mise en marche
1. Retirez la machine de l'emballage. Installez la pile au lithium, appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes, puis relâchez-le. Vous
devriez entendre le son de deux bips ; cela signifie que la batterie est chargée.
2. Appuyez sur la gâchette en continu et rapidement deux fois pour ouvrir la lame
automatiquement.
3. Avant de commencer le travail, appuyez plusieurs fois sur la gâchette pour actionner
la lame et écoutez les bruits inhabituels ou la vitesse de travail trop rapide ou trop lente.
Si tout est normal, vous pouvez commencer à travailler.
4. Arrêt : Appuyez sur la gâchette et relâchez-la après avoir entendu un bip deux fois. La
lame se fermera automatiquement.
5.2. Conseils d'utilisation
La machine peut surchauffer après une longue période d'utilisation, c'est normal. Laissez la
machine refroidir pendant un moment et vous pourrez la réutiliser lorsque la température
baisse.
Une fois les travaux de taille terminés, en fin de saison ou lorsque vous remplacez la lame et
devez la retirer, ajoutez de l'huile de lubrification pour l'entretien de la lame et du système de
coupe.
Pendant la taille, commencez à tailler à environ 8 mm de la pousse ; le diamètre
de coupe maximal est de 25 mm.
Taillez à la partie la plus éloignée de la pousse pour éviter la perte de sève de
la plante.
Ne taillez pas les branches trop basses dans l'arbre, car cela réduira la santé
de la plante. Laissez une petite section de la branche pour éviter de stresser la
plante.
Pendant que vous travaillez avec les ciseaux, éloignez vos mains des lames
de coupe et portez des gants ou d'autres éléments de protection appropriés.
Enlevez les pousses malades et enlevez les branches mortes de la plante.
Lorsque vous taillez un arbre, taillez chaque branche séparément et ne coupez
pas plusieurs branches à la fois.
5.3. Charge de la batterie
La batterie d'une nouvelle machine n'est pas complètement
chargée. Avant de charger, insérez la batterie dans le chargeur
et insérez la fiche du chargeur dans la prise de courant. Le "+" de
la batterie doit être inséré dans le "+" du chargeur, comme indiqué
FR
9
sur l'image. Le voyant du chargeur s'allumera en vert une fois complètement chargé. Utilisez
toujours la batterie après une charge complète.
Attention
- Avant de charger, veuillez éteindre l'interrupteur ; Pendant la charge, il est normal que
le chargeur et la batterie augmentent légèrement la température.
- Si les batteries ne sont pas utilisées pendant une longue période, elles doivent être
rechargées tous les 3 mois pour augmenter la durée de vie.
- Les batteries neuves ou inutilisées depuis longtemps atteindront leur pleine capacité
après 5 cycles de charge-décharge.
- Ne chargez pas les batteries de manière répétée après plusieurs minutes de
fonctionnement car cela pourrait réduire le temps de travail et l'efficacité des batteries.
- N'utilisez pas de batteries endommagées et ne démontez pas le chargeur ou les
batteries.
- N'exposez pas les piles au feu ou à des températures élevées. Risque d'explosion.
- Ne chargez pas les batteries à l'extérieur ou dans des environnements humides.
- Avec la diminution progressive de la quantité électrique de la batterie, il est normal de
réduire la capacité du diamètre de coupe.
- Pendant le processus de charge, n'utilisez pas de sécateur électrique.
5.4. Réglage de la tension de la lame
Attention : Déconnectez la batterie des ciseaux avant le réglage.
Gardez les lames ouvertes et vérifiez l'oscillation latérale. L'oscillation latérale est un état
anormal, car elle crée un espace entre les deux lames, ce qui rend les dents de l'engrenage
incapables de mordre correctement, ce qui endommagera la structure mécanique, et la lame
doit être verrouillée. (Pas trop serré)
6. ENTRETIEN
6.1. Lubrification de la lame
Attention : Débranchez la batterie des ciseaux avant
utilisation.
Rajoutez du lubrifiant avant d'utiliser les lames ou pendant plus
de 4 heures :
- Gardez les lames ouvertes et ajoutez 1 à 2 gouttes de
lubrifiant à la connexion entre les lames mobiles et fixes
(comme indiqué sur l'image).
- Coupez les ciseaux plusieurs fois pour répartir
uniformément le lubrifiant.
point de
graissage
FR
10
6.2. Affûtage de la lame
- Éteignez les ciseaux avec la lame ouverte et retirez la batterie.
- Les deux côtés de la lame mobile sont affûtés à l'aide d'une pierre à aiguiser à l'angle
de coupe avec la lame.
- Après avoir affûté la lame, nettoyez-la, connectez et allumez les ciseaux, vérifiez qu'ils
se déplacent correctement et fermez la lame pour les travaux futurs.
6.3. Remplacement de lame
Pour assurer votre sécurité, retirez la batterie avant de manipuler la lame.
- Étape par étape comme ci-dessous, remplacez la lame.
- Après le remplacement, nettoyez la lame, allumez la cisaille et testez pour voir si tout
va bien.
1. Retirez les vis avec un
tournevis et ouvrez le
couvercle.
5. Retirez le couteau fixe.
8. Insérez l'écrou.
7. Remplacez la lame
6. Lors du remplacement des
lames, de l'huile de lubrification
doit être ajoutée entre les lames.
3. Retirez l'écrou de la
lame.
2. Retirez les vis du dispositif de
retenue de l'écrou de lame (cette
étape est importante)
4. Démontez la goupille
et retirez la lame mobile.
9. Installez le
contre-écrou.
FR
11
Avertissement
Le couteau de support et le couteau mobile peuvent être remplacés indépendamment ; En
remplacement, ne vous inquiétez pas d'une ouverture de lame trop petite ; Après avoir
récupéré l'électricité du ciseau, la taille d'ouverture normale se rétablira automatiquement.
6.4. Entretien des ciseaux
1. Ne coupez pas de branches en dehors de la plage de coupe ; ne coupez pas de
matériaux non végétaux, tels que des métaux et des pierres, etc. n'utilisez pas de
pinces ou similaires pour tenir les ciseaux ; Remplacez toujours la lame de coupe si
elle est usée ou endommagée.
2. Gardez l'équipement de coupe propre, nettoyez les ciseaux, les batteries et le chargeur
avec un chiffon propre (n'utilisez pas de détergents corrosifs) et une brosse douce ou
un chiffon sec pour nettoyer la poussière sur les ciseaux supérieurs.
3. Ne plongez pas les ciseaux, les batteries et le chargeur dans l'eau ou d'autres liquides ;
4. Utiliser correctement l'équipement ; arrêtez de l'utiliser lorsque les ciseaux, les
batteries et/ou les chargeurs sont endommagés.
5. Si l'interrupteur ne peut pas allumer ou éteindre les ciseaux, veuillez ne pas utiliser les
ciseaux. Il sera dangereux de contrôler correctement les ciseaux sans l'interrupteur.
Remplacez et réparez l'interrupteur dans ce cas toujours avant d'utiliser à nouveau les
ciseaux.
6. Assurez-vous que l'interrupteur maintient le sécateur éteint lorsque vous remplacez
des accessoires ou rangez le sécateur. Une telle mesure préventive réduira le risque
d'activer accidentellement les ciseaux et de blesser l'utilisateur.
7. Éteignez les sécateurs si vous ne les utilisez pas et rangez-les hors de portée des
enfants. Il est dangereux de laisser des personnes inexpérimentées et des utilisateurs
non formés utiliser le sécateur.
8. Lors de l'utilisation d'un sécateur, respectez l'outil et l'usage spécifique pour lequel il a
été conçu. Tenir compte de l'environnement de travail et des tâches à accomplir ; Vous
pouvez provoquer des dangers et des dommages en utilisant des sécateurs qui ne
fonctionnent pas correctement.
9. Après utilisation, veuillez enlever la saleté sur la lame mobile et la lame de support,
ajouter de l'huile lubrifiante sur la partie de contact, garder la lame bien affûtée pour
prolonger sa durée de vie et son utilisation future.
6.5. Entretien de la batterie
1. Utilisez la batterie comme seule source d'alimentation valable pour votre sécateur
électrique. N'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation pour d'autres outils
électriques non répertoriés.
2. Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0 ºC ou supérieures à 45
ºC ; cela peut endommager la batterie et le chargeur.
3. Assurez-vous que l'interrupteur de la batterie est éteint avant de brancher le cordon
d'alimentation ; s'il était ouvert, cela pourrait créer un problème lors de la connexion
aux ciseaux.
4. Utilisez uniquement le chargeur désigné par le fabricant pour charger la batterie ; Cela
peut provoquer un incendie ou une explosion de la batterie si vous utilisez des
chargeurs avec une alimentation inappropriée.
5. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, assurez-vous de la tenir éloignée d'objets
métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des vis, etc. qui
FR
12
peuvent raccourcir la charge de la batterie ou provoquer une décharge involontaire ou
un risque d'incendie.
6. Ne démontez pas et ne remontez pas la batterie.
7. N'utilisez pas de piles endommagées ou court-circuitées.
8. Ne placez pas la batterie sur des surfaces chaudes ou des sources de chaleur ; Ne
l'exposez pas directement au soleil.
9. Ne placez pas la batterie à proximité d'un feu ou en contact avec de l'eau.
10. Ne chargez pas la batterie à proximité d'un feu ou sous la lumière directe du soleil.
11. N'enfoncez pas de clous ou d'autres objets dans la batterie ; ne le frappez pas avec
des marteaux ou ne le piétinez pas et ne jetez pas la machine au sol à la hâte.
12. N'utilisez pas de piles endommagées ou déformées.
13. Ne soudez pas les piles directement.
14. Ne chargez pas les batteries à l'envers ; Veuillez ne pas les utiliser de manière
antipolaire ou les décharger excessivement.
15. Ne connectez pas la batterie à des prises de charge ou à des prises d'allume-cigare
de voiture.
16. Ne pas utiliser la batterie dans un équipement inadapté ou homologué.
17. Ne connectez pas plusieurs batteries en réseau.
18. Ne connectez pas directement la batterie à d'autres batteries au lithium.
19. Ne placez pas la batterie dans des récipients à haute température ou à haute pression,
tels que des micro-ondes, etc.
20. N'utilisez pas de piles qui fuient.
21. Ne laissez pas les enfants accéder à la batterie.
22. N'utilisez pas ou ne placez pas la batterie directement au soleil (ou dans des voitures
sous la lumière directe du soleil); cela peut provoquer une surchauffe et provoquer un
incendie dans la batterie ; ou raccourcir son cycle de vie sans plus tarder.
23. Ne pas utiliser la batterie dans des endroits sous influence d'énergie statique (+64V)
24. Lorsque vous utilisez la batterie pour la première fois, arrêtez de l'utiliser et rapportez-
la à votre centre de vente si : il y a une quelconque forme de corrosion, des odeurs
désagréables ou d'autres phénomènes étranges.
25. S'il y a eu une fuite sur la peau ou les vêtements du liquide de la batterie interne, lavez-
la immédiatement avec beaucoup d'eau.
26. Si les ciseaux doivent être stockés pendant une longue période, chargez complètement
la batterie avant de les ranger.
7. GARANTIE
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie,
contactez ou rendez-vous directement à votre point de vente avec la documentation
nécessaire.
Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit
être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé
d'origine, si applicable à l'appareil, accompagné de votre preuve d'achat appropriée.
7.1. Période de garantie
La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier
acheteur initial et sa durée sera celle établie par le décret-loi royal pour la protection des
FR
13
consommateurs et des utilisateurs en situation de vulnérabilité sociale et économique pour
l'année. Correspondant au moment de l'achat du produit.
Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel
cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.
7.2. Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performance
causés par :
- Usure naturelle d'usage.
- Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien.
- Les défauts causés par une utilisation incorrecte, les dommages causés par des
manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de
pièces de rechange non originales.
- Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les
câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les forets, les lames de
scie, etc.
- Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications.
- Utilisation et stockage incorrects (référence explicite que les règles décrites dans le
mode d'emploi n'ont pas été suivies).
- Usure du client (par exemple, lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.).
- L'usure secondaire et les dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de
lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe due à des fentes de
refroidissement bloquées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages
causés par le gel, etc.)
- Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/surcharge.
- Dommages causés par des approvisionnements inappropriés (par exemple, mauvais
carburant)
- Défaillance induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en
raison d'une contrainte anormale
- Déformation induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en
raison d'une contrainte anormale.
- Dommages résultant du fonctionnement de fournitures trop remplies ou qui fuient en
raison d'un stockage inapproprié, dans des agents de nettoyage appropriés ou d'autres
produits chimiques nocifs.
- Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par
exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.)
- Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
- Dommages causés par un mauvais entretien.
- Tout dommage causé par le non-respect du mode d'emploi
- Tout produit qui a été tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié.
- Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension,
fréquence).
- Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques,
physique, choc) ou des substances étrangères.
- Utilisation d'accessoires ou de pièces inappropriés.
- Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts
résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.
FR
14
De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro
de série sur la machine a été altéré ou supprimé.
L'entretien de routine, les mises au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts
par cette garantie.
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de
garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.
7.3. En cas d'incident
La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et
accompagnée de la facture d'achat.
Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou s'il est
clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, évents nettoyés, graissage,
balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).
Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par un consommateur final. Au lieu
de cela, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y compris les utilisations
à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit a été
utilisé à des fins commerciales, il sera désormais considéré comme un produit à usage
commercial aux fins de cette garantie.
Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de
garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus
d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez
www.millasur.com.
Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous
pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur
www.anova.es.
8. ENVIRONNEMENT
Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par les machines en l'amenant à
un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, la terre, les
rivières, les lacs ou les mers.
Jetez votre machine de manière écologique. Les machines ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques
peuvent être classés selon leur nature et peuvent être recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter
l'emballage dans les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte
officiel des déchets.
FR
15
9. VUE ÉCLATÉE
TPB2502
FR
16
10. CERTIFICAT CE
SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION
MILLASUR, SL
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAGNE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux différentes directives CE, ce document confirme que, de par sa conception
et sa construction, et selon le marquage CE imprimé dessus par le fabricant, la machine
identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales de
santé et de sécurité des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour
afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le
fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.
Nom de la machine : SÉCATEUR
Modèle: TPB2502
Norme reconnue et approuvée à laquelle il se conforme :
Directive 2006/42/CE
2014/30/UE
2014/35/UE
Testé conformément à la réglementation :
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 55014-1:2017/A / EN 55014-2:2015
EN CEI 61000-3-2:2019 / EN 61000-3-3:2013
Sceau de la société
09/02/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Anova TPB2502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire