MULTIPLEX Schampus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
RC-Funktionen
Ein Woft zur Bauanleitung ... .-....
Höhenleitwerk
Pende,ruderhebel
Seitenruder
Anbau Seitenruder
Tfagflügel
. .
fiügelaufhängung.
Nasenlerste/Randbogen ......
....
AulstecKlügel/Kue
randbogen .. . . ... .
Endleiste
verschleifen
Querruder
.
OueruderanlPnhung
.. .. ... .
Differenzierung der Oue(uder-Wege.
- . -
Verlängerungskabel
für
Servos..
. . .. ..
Steckeranschlu8
am Flü9e1 .. ... . .... .
MULTIPLEX-FlächenseNo ..
.. .
.... . .
Normaiservo als
Flächenserr.o ..... . .
Anlenkung
vom Rumpf
aus
..........
Wo,bklappen
Anlenkung Störklappen .............
Wulzelrippen
Fertigschleifen derFlüge| ............
Rumpf....
HaubenverschluB . . . .
. .
. .
. . . . . .
. 12
CockpiyKabinenhaube
....-......12
Fl, '.al$tu^-i äd.rhrAtr
13
Rumpfservo-Lagerbrett
-.
...
.13
F-Schieppkupplung ...... ... .13
Hochstarthaken ... ......
-.. . ...14
BespannenundLackieren:Rompf ............14
Lackieren
Flügel und Leitwerke ........... - -.14
Beschichtung mitGfK Flügel und Leitwerke . . . . . . . . . . . . . . . 14
BespannonFlügelundLeitwerke ......... ...14
Tips zum Bespannen aus der
Praxis ........15
Anbringen der Ruder mit Scharnrerband
........15
AufbringendesDekorsatzes....
.............16
FpraqrFr,F,'rnospinhr'r
.. _. 16
Schwerpunkt
.. -. ..17
Start
+
Flug ........17
Das Einfiiegen .
.
.17
Die Reichweitenprobe
...........17
Der
Erst{h-rg
....
18
Fliegen mirohne Aufsteck{lügel .. ...18
Fliegen mit Ballast
.. ... . 19
Fiug in der Ebene
- . 19
Fiug
am
Hang
. .20
F-Schlepp .
.......21
Sicherheit .
.
...22
Faszinatlon. ..........22
Stückliste
. ......23,24
Canopy atch ..
...
. ..33
Clcl,piycanopy
... ........33
Wing-mounted servo
plate
. . .
. . . .-.......34
Fuseiage servo
piate
.... ..
....34
Aero-tow coupling
. . . . . .
.
.
.
. .
.
. . 34
Towhook .. ..
... . ..35
Painting the fuselage ............35
Covenng and
painting
the wrogs
and
tail
surfaces . .
. . . . . . . -.35
GRP skinning of
wlngs
and
tail sudaces ........35
Covenng
wings and tarlsurlaces . ............35
Practical notes on covering ...... ........
..35
Attachinq the control slrdaces using hinge tape
......... -
36
Applying the decor set transfers
..........36
Radio co.trol system
installation
. .......
-....36
Centre ol Gravity
..... .......37
Launching and
flying ... ....37
Tesfflying
. .........37
Range testing.
.. .....
.. .37
Thefirstflight.
. ....38
Flying witvwithout
wingtip
enensions
.... ...38
Flyrng with ballast
.......-.....39
Flat field
flying . . . .
.
.
. . . . .
.
. . . .
39
Slope flying
.........39
Safety
... .
40
The fascination of
il
all
........ ......... .40
Partsust..
.....41,42
,'''''.'''.'''''5
................5
'..'. .'' ''.,'.6
...............6
...............6
................7
................7
..............7
',.'''.'...'.'''7
................8
................8
................9
'.,'.'..'''.'..s
. .. . 10
... ... . ... . .. . 10
.............11
.
...
...
..12
Contents
Kit
conlonls
Spsr'Fcal o'r ... .....
Basic consl/ucLo4 .......
RC lJrcl.o4s
A
few
words about the
building
instructions . . . .
Ta'lp'ann
Al Tovina la
iprane
crdnk. . . . ..
qudde'
. . .
Aftach ag the
'udde'
Wrngs....
Wiaq
joine.
assembly
Lead:ng edges/w
ngtips
.. ....
Wingtpextensions/s\ortwingl:ps
... ..
Sandrng rhe trail
ng
edge
. . ... .
Ailerons . ..
A.lero4
linkage
Servo exlens,on
leads ... ...
Wingrootconneclo'.. ...
IvIULTIPLEX
w'ng-mounted servos
Slandard servos
fo, wing mou'rting
Fuseldge-mounled
servo
linkage .
Not€s
on
arleron ditferenl,al . . . .
,rdPr
. .. . ....
Airbrale
linkage
Rool ribs .
Frnal
sandrrg
ol the w ngs .....
Fuselage
. .
.... ...25
...........25
...........25
...........25
......... .25
'' ' ''''26
.... ....26
...... ....27
...........27
...........24
........ ..28
......28
..........28
...........29
...........29
...........29
...........30
...........30
...........30
..........30
...........32
.. ........32
.. . ........32
Sommaire
Contenu de la boite de construction
. . .
Caractöristiquestechniques
..........
Realrs€t'on
dcs
prdces
Fonctions
RC
Une remarque sur
la nolice de
consl'ucl'on
Stabilisateur
.
Palonnier
pour
emp€nnage
pendulaire
. . -.
Volet de direction
Fixation du
volet de
directiori
.........
4i1es.........
Systdmedefixationd'aile
...........
gordsdaltaque/Saumons
...........
nallonges
d aile/Saumon
raccourci ......
PonQage du bord de
fuite
..... ....
Aterons
. ..
Commandes d'aileron
Co.don de
rallonge
pour
servos . -....
Connexion sur
I'aile
ServodaileMULTIPLEX
............
UtilFation d un se.vo normal dans
I'aile
Systörne
de
commande depuis
le fuselage .
lndrcations sur
le
dilJer€ntrel -.......
Volets de courlcure
Commande des a6rofreins
(AD
.
. . ...
Nervures
d emplanture
PonQage
trnal
des ailes . .
Fuselage
.
...43
...43
Fermetu'e de cab,ne
Cockprl,^y'err'e.e
Platine du servo
d aile
Platine oe servo dans
le
ruserage
. .
. .
.
Drsposrtit de
remorquage
par
avior
Crochet de treuillage
Entoilage et
peinlure
du fuselage .
Peinture des ailes
el des
gouve'nails
. . . . .
Application d'une
cooche de stratifid de verre
suraileget
gouvernails.........
Fntoilage
ailes
et
gorrvernarls
. . . . . .......
Conseils
pratiques pour lenloilage
. .
Pose des volels avec du
ruban ä
charniÖre
. . .
Apphcat.on des autocolLanls
.... .
lnstallation RC
Centre
de
gravrte (cg)
D{icollage et
vol
La mise au
pornl.
Test
de
portde
Le
p.emier
vol
Vole. avec/sans
rallonges d aile .
Voler lest6 .
Voler en
plaine
Volo'sur
la
pente
Scurile
. . .
Fascination.
Nomenclature
.
....52
....52
....52
. .53
....53
...53
....53
....53
....54
....55
....56
....56
....56
....57
....57
....54
....58
....58
. 59.
60
..............43
....
' ' '.,.. ''
',M
...............46
...............46
...............46
..............46
...............48
.............48
'..,'..,.'.'...48
...............48
...............48
...............49
.............49
..............50
...............50
.............
..51
''''''''''''51
...............52
Notice de construction
SCHAMPUS
-
planeur
RC.de haute
performance
Cher
ami
mod6liste,
ll nous est
trös agrÖable
que
votre choix se soit
porte
sur
notre
planeur
de
haute
performance
SCHAMPUS.
Nous
vous souhaitons
beaucoup
de
plaisir
et du succÖs
pendant
la construction
et
plus
tard
pendant
les
vols
avec
ce
modöle
ölögant
et
perlormant.
Les boites
de construction
MULTIPLEX sont soumises
ä
des
conlröles
de matÖriau
permanents
et nous esperons
que
le contenu de
ceüe
boite
vous donnera
entiÖre satis-
faction.
Nous vous demandons
pourtant
de vdrifier
toutes
tes
piöces
avant
I'assemblage car un Öchange
de
piöces
travaillees
nous est
impossible. Si l'6tat d'une
pidce
est in-
satisfaisant
nous
pratiquerons
avec
plaasir
l'6change aprÖs
v6rification.
Retoumez nous la
piöce
concern6e
directemenl
dans nos ateliers
avec une
courte explication du
d6iaut.
Nous travaillons en
permanence
au
perfectionnement
tech-
nique
de nos
modöles. Nous nous
reservons ie droit de
modification
du contenu
de la boite de construction
sans
or6avis
et ä tout
moment en
ce
qui
concerne
la forme,
la
jmension.
la technique,
le matöriau et
l'6quipement. Com-
"orenez
qu'aucune
revendication
n'est
possible
en
ce
qui
concerne
les indications et
les illustrations de
cette notice.
ATTENTlON!
Les
modöles
radiocommandes et
surtout
les aero-
modöles
ne sont
pas
des
iouets
au sens
propre'
Leur
construction
et
leur utilisalion
demandent
de la com-
prehension
technique,
du soin
manuel, de la discipline
et un sens
profond
de responsabilit6.
Des erreurs
et des
n6gligences
pendant
la construction
et
pendant
I'utilisa-
tion
peuvent
provoquer
des
dommages ä
des
person-
nes
ou des
d€gats
mat6riels. Le
tabricant n'ayant
äucu-
ne influence
sur
l'assemblage,
I'entretien et
l'utilisation
correctes
souligne
ces dangers
expressÖment.
Contenu
de
la boite de
construction
1
paire
d'ailes
MULT
IWING
-
emballage
Polystyröne
eXDaNSÖ
.l
paire
de
rallonges
d'aile
-
emballage
PolystyrÖne
expans6
'
fuselage
MULT
IPOXY
---.'
oaire
de stabilisateurs
sachet
de
piöces
en bois
ensembles
de baguettes
sachet
de
petites
piöces
ensemble
de cordes
ä
piano (c.ä.p.)
cockpit
thermoform6
verriöre
thermoform6e
planche
de
d6coration ä
caractÖres
notice de
construction
Garact6ristiques
techniques
SCHAMPUS
R6alisation
fuselage
MULTIPOXY avec installations
ailes MULTIWING
en conslruction
lögöre
et
robuste
ddrive en
construction
Balsa
-
monocoque
Fonctions
RC
ailerons
(option
flaperons)
volet de
profondeur
volet
de direction
aörofreins
(AF)
dispositif de
remorquage
par
avion
volets de courbure
(option)
ll existe trois
possibilit6s
de commander
les
ailerons
ä con-
dition d'6tre en
possession
d'un
ensemble
RC ad6quat
:
1.)
commande
des deux ailerons
par
.1
servo dans
le fuse-
lage
2.) commande s6par6e
des ailerons
par
2 servos
dans
le
fuselage
3.)
commande
par.l
servo d'aileron dans chäque
aile
Avec une commande
par
2 servos
(cas
2.+3.)
il
est
possible
d'avoir
un difförentiel ölectronique
et flaperon ainsi
qu'un
mixag€
volet de
profondeur
avec
flaperon" En
fonction-
nement flaperon
(aileron/flap
=
{laperon) la
fonction volets
de courbure est
mixäe aux ailerons sans
tenir compte du
fait
que
le moddle soit oui ou
non 6quipä de
volets de cour-
bure.
Au
point
de
vue a6rodynamique
cette fonction semble
Ötre
insensee mais
la
oratioue
demontre
I'efficacitÖ de cette
dis-
position
dans des situations
qui
nÖcessitent un
vol
ascensi-
onnel
maximal. Pendant des competitions
ä la montre et
sans
vents ascensionnels
n6cessaires,
cette
fonction aug-
mente
la
dur6e
de
vol
pendant
des
pedes
d'altitudes
sur
la
pente
-
c.ä.d. Ioin en-dessous
du site
de vol
-
elle 6pargne
au modöle dans
des conditions
thermiques
faibles
{iventu-
ellement
un atterrissage
risqu6 dans
la vall6e.
ll est ä signa-
ler
que
le rabattement
des
2
ailerons
entaine
-
par
des
rai-
sons
a6rodynamiques
-
une deprÖciation
de l'ensemble
des
caractöristiques
de commande
des ailerons.
Cet inconvÖni-
ent doit Ctre
compens6
par
une utilisation
intensifi6e
du vo-
Iet de directiön
et
par
un
pilotage
prudent.
AprÖs
quelques
essais
vous serez
familiarisÖ avec
la fonction
flaperon, son
efficacite
et son
röglage optimal.
Indication impodante
N'utilisez
pas
de colles
ä base de
solvants
-
comme
la
colle
cyanoacrylate
-
pour
des
collages
qui
rentrent en
contact
avec
le PolystyrÖne
expans6 des
ailes et des
gouvernails.
Ce
contact
provoquerait
une destruction
importante
immödiate du
mat6riau, la
piöce
devient
inutilisable. Ser-
vez-vous
de colles exemptes
de solvants
-
comme
la
r6sine
Epoxy Smin. ou
la colle blanche.
A
part
cela loutes
les
autres colles
sont appropriÖes.
Nous
attirons
volre attention
sur notre
gamme
de
produils
ZACKI
de IVIULTlPLEX
qui
comprennd
diff6rentes
colles, diluants
et
produits
de
remplissage. ZACKI
rend
la
construction
fa-
cile,
rapide et aisÖe.
Respectez les consignes
d'utilisation
et
de
prudence.
Une
remarque
sur la notice
de construction
La
pr6sente
notice
tient compte du savoir-faire
de chaque
mod6liste.
Elle
a öt6
röalis6
ä
trois niveaux
-
distinguÖs
par
les caractöres.
Chaque
mod6liste
peut
donc
recourir ä cette
notice selon
son
exp6rience.
La recherche
de
l'6tape de
construction
correspondante
est ainsi
plus
aisee.
4d'
envergure
longueur
du
fuselage
surface
alaire
poids
envaron
charge
alaire
complöment
de lest
profil
d'aile
profil
du
stabilisateur
3000/3400
mm
1490 mm
56,0/60,0
dm2
2500
g
44,6/41,6
g/dmz
500
g/+8,5 g/dm2
HO
3,5/12
NACA 0009
PossibililÖ
de modilication
d'envergure
par
I'interm6diaire
de
rallonges d'aile
Compl6ment
de
lest
pour
charge
alaire
plus
Ölevee
Volets
de courbure
i
Ces
caractöres inAiqueniqu;it
s'agit d une ;otice
aJ]l
construction
abr6g6e
pour
le mod6liste-exp€rt
Elle
i
s'en
tient
ä I'ess€ntiel
et les modölistes
avec une
cer-
taine
experience
dans le
domaine
des
modöles
i
[991F
MqL]lMIl"
viendront facitemenr
ä
bout.
Ces caractöres
indiquent
qu'il
s'agit de Ia r6alisation prati-
que
et explicite
des indications
de la notioe
abr6o6e_ Vous
trouverez
tous les
renseignements
nöcessaires
po-ur
la
con-
struction
et
la
finition
du modöle.
Le mod6liste
amateur
pourra
-
en respectant
ces indications
-
assembler
le
modöle
facilement
et
sans difficultö.
Ces caractöres
vous
signaleront
et voas
expliqueront
des
patlicuhitös
et d'öventuelles
dtftic'ultös
C'est *galement
une veitablo
mhß
de
conserTs
et d,asfu@s
d'expöien@s
mod#iste
pour
Ie
mod6llste
amateur.
Des illustrations
detaill6es,
mentionn6es
dans le
texte
et
marquees
par
des cafactöres
complötenl
la notice
de
con-
struction.
La boite
de
construction
pr6sente
contient
-
exceptö les
colles
-
le
matöriel
complet
pour pouvoir
terminer
le
gros
oeuvre du
modöle,
installation
de tringles
de
commande
comprise.
Vous
contribuez par
votre
propre pröcision
de
construclion,
par
votre
soin
et
par
votre
persöv6rance
ä
la
performance
extröme,
ä
I'esth6tique
remarquable
et ä la
döcoration
plaisante
du modöle.
Un modöle
mal
construit
r6agira
en
genöral
par
des
caracteristiques
n6gatives
de vol
et de
pilotage.
Un modöle
construit
et
16916
avec
exactilude
comblera les
spectateurs
et vous
enthousiasmera
par
un
rendement
öleve.
par
un comportement
de
pilotage
con-
fortable
et
par
un aspect
plaisant.
Cela en vaut
la
päine!
La
prösente
notice
de
construction
-
dont nous recomman-
dons fortement
d'observer
les
conseils
-
y
mettra
du sien
pour que
vous
aniviez ä
ce but.
Nous
avons
choisi I'ordre
de montage
de fagon
ä vous
fa-
miliariser
avec
le modöle
en assemblant
d'abord
les
qou-
vernails. Ensuite
la
difiicultd
auqmente
avec la finition
des
ailes
et du fuselage.
Le moddld
pr6sent
ne
demande
oas
trop de
savorr-faire
au modöliste,
nous
avons
6liminö
des
6tapes difficiles
comme p.ex.
le
collage
d6licat
du
palonnier
pendulaire
-
par
des mesures
appropri6es.
Vous
pouvez
bien sür vous reserver
le
droit
de modifier Iordre
de
monta-
ge
mais les
diff6rentes
6tapes
devraient
correspondre
de
toute fagon
ä
la
notice
de
construction.
;
lonnier,
le
gabarit
et tes
iä.p. r9 i
zo-teuar#rf.
pei-
I
cez les
neryures
d'emplanture
i6,
collez-les,
et fer-
mez le
trait
de scie
avec les
queues
de nervures
I
d'emplanture
16. Poncez
l,empennage,
utilisez le
ga-
barit 60
pour
le
bord
d'attaque.
Faites
coincider
une
moiti6
de
I'empennage
avec I'illustrati-
on
'8",
placez
une rögle
d'aprös
les repöres
et
dessinez
la
ligne
de sciage
ä l'aide
d'un stylo-feutre.
Sciez le
coin
et
poncez
de fagon
öquiangle
par
rapport au
coffrage.
Installez
le
bord d'attaque
14
et
poncez
ä niveau
de l,em-
planture
et du saumon.
Installez
le
saumon
1S.
Pincez les
founeaux
en laiton
17
(4
mm)
et 18
(3
mm)
sur
le
cöt6 int6rieur.
Introduisez-les provisoirement
dans les
deux
parties
de stabilisateur,
17 ä l'avant
-
18
ä I'arriere.
Introduisez
les
cl6s
19
et 20 dans une
moitie
de
stabilisa_
teur
et
enfilez-y le
gabarit
d,6cartement
du
palonnier
Den-
dulaire. lnstallez I'autre
moitiö
de
stabilisateur
avec les
iour-
reaux.
Alignez
les
deux
parties
de
stabilisateur
de facon
ä
ce
que
les nervures
d emplanture
soienl
parallöles,
le
protil
coihcide
et les
deux
parties
soient
exactement
aliqn6es.
Dömontez
une
moitid
de
stabilisateur
et collez
leJfourreaux
dans une moiti6
en utilisant
de I'Epoxy
5
min.
en abondan-
ce et
en supprimant
immddiatement
et soiqneusement
le
surplus
de
colle. Assemblez
les deux
moitiöä
comme
i^ar-
que
auparavant
et
positionnez
les
founeaux
dans
le
st:._,_
sateur de fagon
ä
ce
qu'ils
d6passent
la nervure
d,emplan-
ture
d'environ
1,5
mm. Alignez
les
deux moiti6s
avec
pröci-
sion,
bloquez-les
et
gardez-les
ainsi
jusqu'au
durcissement
de
la
colle.
Mainlenant
vous
collez les fourreaux
de la
meme maniöre
dans I'autre
moitie.
Percez
la nervure
d'emplanture
16
aux repöres
selon les
fourreaux.
collez-la
et
poncez-la
d'aprös
Ie
trait
de scie.
Fermez
ce demier
avec
la
queue
de nervure
d'emplanture.
Poncez
le
stabilisateur,
utilisez Ie
gabarit
de
profil
60
(HR:
stabilisateur)
pour
I'arrondi
du
bord d'attaque.
poncer
le
bord de fuite
-si
vous
entoilez avec
du film
ihermoretrak-
taLrle
-
reguliörement
ä environ
1mm
d'Öpaisseur.
si
vous
couvrez
avec
un autre
matdriau,
vous
pouvez
diminuer
6ventuellement l'epaisseur
du
bord de fuite.
ll
est conseitl€
.de
.coller
le
bor.d. d:att@ue
et
tL.
saünio,?
avec de
h co
e btanche.
Friez /es
bagrtrbfte
s avec
du tu-
ban adhösif,
*pprimez
soigneusernert
/e
$dus
de col
le.
En utilisF|nt
de la cdte.Epo,q
'min.
ou
d,aüres
g/lhs,
la
duretee de la
colle
peut.
Wvoqud
un bautetet.g*y
,
poendant
le
pongage
Pendant
l'assemblage
provisoire
du sfaörTisatear,
des
ba-
guetfes pos6es
en
haut
et
en b8
parvent
ete
assez uü-
les
po$
I'aligr,ement.
Les
deux
parties
pr€fabriqueei
iont iaentiques,
uous
,
pouvez
les
inställer
du
cöt6
gauche
ou du
cöt6 droit
du tus€lage.
lllustration
'A'-.
Däcoupez
les
coins
ä
l
l'arriöre
de l'emplanture
selon l,illustration
"8".
Cou-
i
pez
en
deux
le bord
d'attaque
14,
collez-le,
coupez
l
ll
est
impoftant
de veiller
ä ne
pas
consttuire
un
cit6 drcit
et
un cötö
gauche
de stabilisateur
en
allst les fou
ed)x
de fagon
inctftecte.
L
hssemö/agB
du
mdis
airf arrrst
plus
erig€e
et I'empe,nage
p6{rf
6tre ut /isd
-
,e
. .cas
öchaant
-
sur
d'autres
rnodöles.
ll faut
absolument.öviter
de faire
pönötrcr
de ta
colle dans
les
foutrffi,tx
p6'idarrt
W
e;o/.&e. Aror's
,€corriiriandors
de
protager
I'empt€dtturc
du
stäbitisateur
auea
du.. ruban
adhösif.
Commencez le
pangaga
du
profr!
W
le
saßtion
et
la rgEt-
vure
d'emplafiturc.
Ehsuite
vws
poncei
le
bord d'attaque
-en
vorJs
setuant
du
gabarit profilä-et
le
bord
de
fuite
et
finalemeftt
v?ui
aftendissF.z
le
saumon-. Poec&.
/e.surp/t rs
des
touneaux
ä nivgau
de la neruure
d'emptanture.
Stabilisateur
en deux
le
saumon
i5,
collez-le,
pincez
un cötö
des i
rloljf"l1
9!_l3i!ol1z
9!
rqlc.oüez-tes.
utitisez
te
pa-
lelonnlgrletgulajrl
Le
palonnier
"systöme
Cont""t-; "
!E-.**"
p".f"k-l
tionn6,
Le
collage
d€licat
dans le
plan
fixe
de d6rive
I
ilr:e9l
q€gory!'g
p_luljtegllaire,
te
palonnier
doir
i
ötre
install6 avec
des logements
dans
le
plan
fixe de
i
dörive
comme
unit6 complöte,
Les
trous n6cessaires
I
sont
pratiqu6s
dans
leur
position
exacte dans
le
plan
i
fixe
de_derive.
N\nilisez
aue'd€le
eo es de
haute:qualitö
(UHU
ilust
r6si-
n6 äpar'ssr'e
av@c du @lcin
etc.). En ce
qui
corrcerne
les
ser.lp-loihts
:
.pdslfbniFtriles'el
sen€-tes &licatdrwrtt
ne
forcez
jamais,
le
plan
fixe
pournit
* döformer!
Volet de direction
Assemblez
le
palonnier
d'abord
provisoirement
et
introdui-
sez-le
dans
le
plan
fixe
de
dÖrive.
Dögraissez
Ie
palier
23 et
polissez
lÖgÖrement
les deux
extr6mites.
Introduisez-le
se-
lon
I'illustration
"C"
dans
la mächoire
22
de
faQon ä ce
que
le conduit de
colle
montre vers
I'extÖrieur.
Assemblez
ron-
delle,
palonnier, rondelle et installez
la deuxiöme
mächoire
bien
ä niveau,
le conduit de
colle
vers l'exterieur.
Ne
collez
pas
encorelAlignez
les
platines
de logement
el le
palonnier
sur
une sudace
plane.
Emboitez
un
tube
en
laiton
-diamötre
interieur 3mm
-
contenu
dans
le
sachet
avec
les
petites
pidces
sur une
des Öpines
ä I'arriÖre d'une
platine
de
logement.
Ainsi
le
palonnier
peut
Ötre
introduit et
positi-
onne
selon
I'illustration
"D"
aisöment
dans
le
plan
fixe de
d6rive.
Contrölez
que
la largeur
du
palonnier
assemble
cor-
respond
ä celle du
plan
fixe de
derive, ajustez
dventuelle-
ment.
Le
plan
fixe de
d6rive doil otre
ni 6cartÖ
ni comprimä
par
le
palonnier
jnstallÖ.
Retirez
le
palonnier
pendulaire
et
versez
goutte
pour
goutte
de
Ia colle ZACKI
fluide dans
Ie conduit
de colle,
la colle
fulera
ainsi
jusqu'au
tube et
autour
du tube.
Vous obtenez
''dtre
liaison
solide et
durable.
Soudez
la chape
45 directement
sur la
c.ä.p. 51 et connek-
tez-la
dans
le trou
inferieur du
palonnier.
lntroduisez
la
c.ä.p.
dans la
gaine
Bowden
et
positionnez le
palonnier
dans
le
plan
fixe. Vissez-le
avec
4 coussinels
ä vis spÖciaux
24. Servez-vous
d'un tournevis
avec
une lame
tranchante,
retirez
le
gabarit
de
posilionnement.
Connectez
les stabilisateurs,
vörifiez
leur
perpendicularite
par
rapport au
plan
fixe et relravaillez
Öventuellement
un
cötö
des
trous
pour
les vis de
fixation. ContrÖlez
la
liben6
de
mouvement
du
stabilisateur
depuis
le cockpit,
il faut al-
teindre
les
butöes des ouvertures
courb6es dans
le
plan
fi-
xe.
I
Fermez
la
partie
inf6rieure du
plan
fixe avec
le longe-
'
ron
25.
Amorcez
la tente
pour
le
palier
34
dans
le longeron
25 ä
l'endroil
marquÖ en utilisant
un
foret de diamÖtre
3mm,
li-
mez.
Ne collez
pas
encore
le
palier
34.
Austez
le longeron'
grattez les
parois
du
plan
fixe aux
endroits
de collage
et
collez
le
longeron en
prolongement du
longeron
dÖjä
in-
stalle.
Ne vrillez
pas
le
plan
fixe, fixez
des
baguettes en
bois
ä
l'extörieur et bloquez-les
avec des
(petits)
ser-
re-joints.
Le
passage
pour
la commande
du
volet de directi-
on
doit
Ötre
prot6gÖ
de la
colle.
Assemblez
le volet de dir€ction avec
les cofüages 26,
la baguetto
auxiliaire
28, les neruures
27
(6 piÖces)
et
le renlort
de
guignol
(une
partie
de 31). Collez
la ba-
guetle
3l sur
le c6t6 inf6rieur et
poncez-la
ä niveau
sur
la
partie
avant, Collez
16
palier
32 avec l'axe
de
oivot
3il introduite
au milieu des saumons
29 et cou-
vrez avec
Ia bagu€tte de coffrage
30. Collez
la ba-
guette
supörieure
31. Poncez
le volet de direction en
vous servant du
gabarit profil6
60
(SR
=
volet de di-
rection),
Pos,tionnez
le coffrage 26 sur
I'illuslration originale
"E"
et
marquez-y
-
ä I'aide d'une
rögle et d'un stylo
feutre ä
poin-
te douce-
les
positions
des
nervures en
utilisant les repÖres.
Posez
le
cof{rage
sur une
planche
de
travail
plane
et collez
ä
l'avant la baguette auxiliaire
28 de
fagon ä ce
qu'elle
coincide
avec
le bord du coffrage.
Collez 6
nervures 27, el-
les doivent
toucher
la
baguette
auxiliaire
28. Ajustez le
ren-
lort de
guignol
(partie
de 31) el collez-le.
Poncez
I'ensemble soigneusement
avec une
grande
cale ä
poncer
jusqu'ä
obtention d'un
profil
Ögal,
le
bord
de fuite
est
ponce
automatiquemenl en
biais.
Biseautez
le bord de
fuite du deuxiÖme coffrage
26 selon
le
premier
coffrage et collez-le
ä niveau
du cÖtÖ frontal.
Pon-
cez
I'ensemble
sur le cÖtÖ
inf6rieur, supÖrieur
et frontal en
appliquant
beaucoup
de soin.
Coltez
la
baguette
inf6rieure 31 et
poncez-la
ä
niveau
sur
le
cötö
avant.
D6finissez
et
marquez le
milieu du cötÖ
frontal du volet en
vous servant
d'une
rÖgle et d'un
feutre ä
pointe
douce.
lntroduisez
I'axe de
pivot
33 dans
le
palier
32 et collez
I'en-
semble
niveau en haut- sur
la ligne
marqu6e. Collez
les
deux
saumons
29 ä cötö du
palier
et
la baguette de coffra-
ge
30
devant le volet
de direction,
retirez I'axe de
pivot.
Poncez
les
saumons
et
la
baguette
de coffrage
superieure
sur
les cöt6s
superieur,
inf6rieur et latöral.
Collez
la
baguet-
te de coffrage
sup6rieure 31
et
poncez-la. Arrondissez
le
cöte
frontal
du volet de
direction en
vous seryant du
gabarit
profil6
60
(SR
=
volet de direction).
Introduisez
Is volet
r6guliörement
ä titre
d'essai
pendant
le
ponqage
dans
le
plan
fixe de dörive,
vous devriez
obtenir des
deux cÖtÖs
un
6cart de
1mm maximum.
Arondissez
la baguette
de coffrage
sup6rieure et
exterieu-
re.
yous
s&/rrc
el:,€tifet /a:moiti'
orf,osd,.e-du
pqpier,
b
poftWe,
Ensuite
wus
täitg
ltaut e
niolü6
du.p&ler,
.vaus:a@Jw
J'tr E.eatftaw
et
c'eg.nfi$
. :
Fixation
du volet
de
direction
Pratiquez
une
fente
O"n" t"
tong@ron
d"
d6.i";
p*;
i
le
palier
sup6rieur
34 ä environ
somm
du haut. Intro-
i
duisez les
deux
paliers
et
marquez
les emplacements
d€a
päliers
aur le volet de diroction. Pratiquez des
fenles d'une largeur de 4mm dans le
cöt6 trontal du
volet
de direction en
vous
servant d'un€
scie, de
fagon ä d6coup6r le
palier
32.
lntroduisez I'axe de
pivot
3j
et
enfilez le
palier
34.
Collez-le
dans le longeron
de dörive
pour que
I'am-
,
pleur
de
d6battement indiqu6e
sur l'illustration
"F"
.:9'l"tt-'i:111i1191r" 9199|41_
_ l
La
position
centr6e du volet
pendant
le
collage
(Epoxy
smin.) des
paliers
est obtenue en
glissant
röguliörement des
bandes de canon
ä
droite
et ä
gauche
entre
le volet
et
le
plan
fixe.
Contrölez
la libert6
de
mouvement aprös le
durcissement de la colle.
Pliez
ä angle droit la
partie
döpassante de l'axe de
pivot
33
et
raccourcissez-la
ä environ 5mm. Entaillez
avec une lime
l6görement le
cötä
infdrieur
du
volet,
poussez-y
le
coude de
I'axe
de
pivot qui
sera ainsi
prot6gö.
Ondulez l6göremenr
l'axe
oour olus de söcurit6.
Introduisez la c.ä.p.
51 dans la
gaine
Bowden
et
marquez
le
cötö
införieur
de la c.ä.p. sur le volet.
Pour 6viter un diff6rentiel indösirable
(ddbattements
differents ä droite
et ä
gauche)
du volet
de direction, il {aut
installer Ie
guignol
sous le repöre
de telle faqon
que
-
com-
me il
est
indique
sur I'illuslration
"G"
-
la ligne
de
jonction
entre le
point
de connexion de la c.ä.p.
51 et
le
cenlre de
rotation du volet forment
un angle droit
par
rapport
ä
la
c.ä.p. 51 .
Si.wus n'obtene
pgs.tlentiQre
libett' de
moawment
du
volet, il est
pref6nbb
de
faire
sortir dölicatement
les deux
paliq$
34..ä
faide
d'un
larct
(diaffäte
.lmm)
et
de
les
couer
de.
nwvea!
dans une
position
amöliotöe,
Un fpgon-
.nAg6
du bgrd
.de
tu*6 du
plan
fire
est dltficile ef /e$ r6sul-
tats. rE s€/t.que
ffes weftwü satistais€tnts.
La fintiw,
du valet dev€d se fair@ toujours
en installant
.et en..rctira,1t I'a.e detpiwt. LA
!€,gsibilite d'un döveffpqi!-
bgp eit /ester n6se/vde
pou
des aften ssagas
'töt6
ä
queue"
non intentionnes
et
pour
la
prctection
du vc,lel"
,
Pdrr affiner l'esthdttgue l/
esf
possiö/e
-s€lns
g*nr
le libte
tnouvement-
d'installe|des
petites
cäres
fcnufes
de
boisl
dtuite
lt€ des fentes, ainsi la.fente
est c€cääe
du volet
ry
k
guig{|ol
44 le
p/us pos$br€
du
lobt
pdri@tt
fe fibre
mo')venwft de la tingie de
commalde"
Ainsi
se
termine
la construction
et I'assemblage des
gouvernails,
Ailes
La röalisation
soign6e de l'aile
d'un
modöle
contribue de
faqon
döcisive aux
pedormances
et aux
caract6ristiques
de
vol.
ll est trös important
de
respecter
avec r6gularit6
le
pro-
fil lndique
de l'aiie entiöre. Les deux moiii6s
d'aile doivent
concorder
exactement aux Karman
du {uselage. Le diödre
imposo
par
le dispositif de fixation
d'aile dans le fuselage
reprosente
une valeur moyenne
optimale, il ne
doit
pas
ötre
modifi6.
Les volets doivent atteindre leurs
döbattements
extömes sans forcer et
sans
jeu.
46
Les
bords d'attaque
en Abachi contenus dans
la boite de
construclion
demandent
un travail
olus
imoortant
mais l'aile
restera
ainsi
mieux
prot6g6e
contre
des chocs
pendant
le
transport
et
l'atlenissage
-
Ie bord
d'attaque
6tant bien
plus
dur
par
rapport
au
8alsa.
Ceci est d'une
grande
importance
pour
I'exactitude
du
profil
de
l'aile
et
pour
la
performance
du modöle.
Systöme de fixation
d'aile
I
Cotlez les crcs o'ärG
se et |es axes ae
positi,o.;ement
61 dans l'äi16.
ATTENfION!
Ne bloquez
jamais
la vb
de
serrage
dans le fuselage
sans
que
les deux
lames soient introduites
dans
les
fourreaux,
vous risqueriez
un endommagement
du
systöme
de fixation,
ll
arrive
rarement
qu'il y
ait
-par
des raisons de fabri-
cation- un
p€tit
enfoncement
sur
I'extrados
evou I'in-
trados d'aile le long
des fourreaux.
Ce
petit
d6faut
peut
ötre 6limin6 ulterieurement
avec du mastic.
Installez
provisoirement
les
deux clös 52
jusqu'ä
la
but6e
dans
le fuselage
-
bloquez la vis de senage l6görement
-
et
l'axe
61
(öbarbez-le)
dans l'aile. Positionnez I'aile
sur
le fu-
selage
et contrölez son ajustement
au
Karman.
Te
-z
compte
des 5mm
de bord d'attaque
(mesure
a!',-rs
ponqage).
Les
profils
doivent colncider exactement
sur
l'ex-
'trados.
Un
petit
6cart
sur
l'intrados
peut
etre compens6
ulterieurement
par
un
poneage
ou
pat
un masticage et
pongage,
Si c'est necessaire il faut
dventuellement retravail-
ler
la
position
de
l'axe
61
.
Retirez l'aile.
Posez I'aile verticalement
sur un appui approprid
(n'endom-
magez
pas
le
saumon!)
et
remplissez
les
fourreaux
avec
une rdsine
de haute
qualitä (UHU plus,
r6sine
pour
stratifids
avec calcin etc.), installez-y le
fuselage, alignez
avec
pr6ci-
sion et fixez l'ensemble.
Retirez I'aile aprös le durcissement
de la colle et collez I'axe
61 de faqon
ä ce
qu'il
d6passe de 15mm, installez-y de
nouveau
le tuslage, alignez
et
fixez l'ensemble.
Proc6dez
de la meme
faqon avec l'autre aile.
Les nervures d'emplanture seront install6es ult6rieu-
|
Lern9!t.
994_dj4t"gg91s"umon
1
Coupez ä
longueur
les bords d'attaquo en Abachi 38,
]
I
enturez-les
-illustration
"H"
-
et collez-les.
Rabotez
l
et
poncez grossiörement.
Ensuite
finissez
le
ponqage
du
profil
en vous sewant du
gabarit profil6
-
illustrati-
on
"J".
Coupez et
poncez
ä
niveau
I'emplanture, la
zone des rallonges d'aile et le saumon. Coupez
en
ideux
le saumon 55,
collez-le,
poncez
et arrondis-
.".t- 11".]
gn
l"_ e.gi
l._
Coupez en biais d'abord un
bord
d'attaque
38 sur une lon-
gueur
d'environ
30mm et collez-le comme il est indiqu6 sur
l'illustraiion
"G".
Coupez ä longueur I'autre
bord d'atta-
que
38 en
vous refdrant
aux
proportions
de
I'aile
et de la
rallonge d'aile. Ajustez
le bord d'attaque au biais
sur
I'aile
et collez-le sur
l'aile
et
sur
Ia rallonge
d'aile.
Ne
@tlez
Ie bord d'atai&te et le
saumon
qu'dve
de
ta
colle
bla:ndhe, fiiiz
avec du
ruban
adh4sif,
entevez
ta
sur-
plus
de colle.
En
utitisant d'autrcs colles
plus
durcs
(Ep-
ory
smin. ou autres) il
apparcit
pendant
ie
pagage
un
baunelet
bidt
visi e st lald
iltlbur I'androit de collage.
Ert
Wtegeait
I'aite
pendant
le
collagg du bord d'atta{ue
avec
de
I'adh6slf, vous
pouvez
effactuer un travall absolu-
rtent
propre-
Chaque tache de colle superflue
praröque
-
ä caufi de
la
duret5 difförente
par
rapport
au bois
-
uno
döfomation
nuisible
du
Drof,l.
lonaölez
Eguliörernent le Karrnanlbord
d'attaque de
I'ai-
pendant
le
ponQage.
Rallonges d'aile
/ Saumon
raccourci
Logez les rallonges d'aile avec les fourreaux 17 + 18
et
les
cl€s
19
+
20.
Collez les neryures d'emplantu-
re 53,
Coupez en
deux le
saumon de
la
rallonge 56, instaF
lez-y les axes de
positionnement
61
+
62,
poncez
et
i
arrondissez selon le
profil.
Pincez une exlr6mitö
des
fourreaux
.17
(avant)
et 18
(ar-
riöre). lntroduisez-les
provisoirement
dans les rallonges
d'aile,
positionnez
Ie founeau
18 au centre,
garnissez
Ie
fourreau arriöre avec des chutes de bois. Alignez les four-
reaux avec les cl6s introduites 19
+
20
(ebarbez-les
des
deux cötös) bien
parallöles (mesurez!)
I'un
par
rapport ä I'autre
et dans
Ie
sens de
I'envergure.
Collez
les fourreaux avec
de
I'Epoxy smin.
en
les laissant
.l6passer
de 2 mm. Percez la nervure d'emplanture 53, col-
_j-la,
poncez
tout le tour et
poncez
le fourreau en laiton ä
ntveau.
Percez
l'autre nervure
d'emplanture 53 et collez-la avec des
bandes d'adh6sif doublejace avec les cl6s et les four-
reaux
(
faire
passer
dans
la nervure)
ä
la nervure
d'emplan-
ture de la rallonge d'aile.
Collez
le fourreau avec
peu
d'Ep-
oxy smin. sur la nervure d'emplanture, ne le retirez en au-
cun cas!
Poncez
seulement
le
bord d'attaoue et
la
oueue
de nervure.
Connectez ä titre d'essai
les rallonges
sur
l'aile, le
bord
d'attaque et la
queue
de nervure
poncös
servent d'orientati-
on. Gamissez
le Jourreau
arriöre avec des chutes de tlois.
Collez
le founeau en le
positionnant
avec
precision
-
I'aile
et
la rallonge
d'aile doivent s'aligner
-
et bloquez-le.
Poncez
I'aile
avec la rallonge
en
vous
servant d'une
longue
cale
a
poncer.
Ondulez
les cl6s 19
+
20 l6görement,
ceci
garantit
un atta-
chement sür de
Ia rallonge
d'aile.
Coupez en deux
le
saumon de
Ia
rallonge d'aile 56
(pour
ai-
le courte). Transf6rez sur le saumon la
position
des
tour-
reaux sur
l'aile
et
percez
ä 10 mm maximum en respectant
l'angle
(marquer),
ä I'avant 3 mm, ä
I'arriöre 2 mm.
Ebarbez I'axe de
positionnement
61
(devant)
et 62
(deniöre)
et
introduisez-le
dans
le
saumon. Contrölez les
positions
sur
I'aile
et
retravaillez
eventuellement. Collez avec de
I'adhösif double-face
des
petits
bouts
de bois
3mm du
cötö bord d'attaque
et bord de fuite de I'aile
comme
piöces
d'ecartement
provisoires.
Ceci empeche le collage iju
sau-
mon sur I'aile.
Collez
les
axes de
positionnement
avec de la
resine
Epoxy 5min.,
glissez-les pendant
le
durcissement
sur
I'aile
et enlevez immödiatement
le surplus de r6sine.
Retirez les
piöces
d'öcartement aprds le durcissement
de la
colle,
poncez
et arrondissez le
saumon selon le
profil.
On-
dulez
lögörement
les
axes de
positionnement,
ainsi le sau-
mon reste fix6
de fagon süre.
Pongage
du bord de fuite
fR"b.trt
il;ör;;;i 6tr.rti";[
r.
-o".0
i"rrit
-l
I
avant de
d6tacher les ailerons
et
poncez-le
avec une
]
teq!99a1e1!9P,er.
__--,., __ ___ _l
Poncez I'extrados
du bord
de
fuite
ä
l'6paisseur
necqssaire
en veillanl ä la
regularite
du
ponQage.
La
courbe d'intrados
d'origine doit rester tel
quel,
il faut
juste
I'adoucir avant le
recouvrement
döfinitif.
Marquez une
ligne
ä I'aide d'une 6querre sur I'intrados d'ai-
le
depuis
le
bord aniöre
jusqu'ä
chaque
point
e)dröme du
fraisage des ailerons. R6duisez les
arrondis
-
düs au traisa-
ge
-
en
les
pongant
en torme angulaire.
Si vous envisagez de commander les ailerons
par
transmis-
sions
Bowden, il
laut
pratiquer
un
passage pour
la com-
mande d'aileron
(tige
filetee 43) entre le logement du renvoi
et
I'aileron
(position
exacte au chapitre
"Commande
d'aile-
ron'J. Pour cela vous
6videz
avec une lime ronde le Poly-
styröne expans6 en
ne
retirant
que
le stricte
n6cessaire
pour
ne
pas
afaiblir I'aile ä
cet endroit,
ce
qui pounait pro-
voouer une ruDture.
Ajustez
la
baguette de
coffrage
57
-
avec une surmesure
vers
le haut
-
dans l'aile et
collez-la.
Coffrez les traits de
scie ögalement en utilisant
des
ohutes de la baguette 57.
Poncez I'ensemble
du coffrage du
logement
d'aileron avec
une
longue
cale ä
poncer.
Pour 6viter tout
gauchissement
nous
conseillons de
poser
l'extrados de I'aileron sur une
planche
de travail
plane
de
fagon ä ce
qu'il
döpasse lÖgörement ä I'avant
et de
le char-
47
Ailerons
D6tachez les
ailerons ä angle droit
par
rapport au
bord arriöre,
pratiquez
le
passage pour
la commande
d'aileron dans le Polystyröne
expans6, cofhez avec
les baguettes
57 et
poncez
ä niveau,
ger
avec des
petits
objets.
Collez
la
baguette de coffra-
ge
57
pour qu'elle
d6passe
du cöt6 extrados
(pos6
vers
le
bas) et fixez-la avec des öpingles.
Raccourcissez les
ailerons
des deux cöt6s de
7mm, bien
parallöle par
rapport ä
la
d6coupe.
Positionnez
I'aileron
dans I'aile
pour
contröler le
paralldlisme
des cl6coupes,
I'ai-
leron doit s'ins6rer dans l'aile sans öcart
ä droite et ä
gau-
che. Collez
une
chute de
la baguette de coffrage 57
sur un
cöt6
de
l'aileron
et
poncez
I'autre cötö de fagon ä obtenir
-
en
inserant
sans
forcer une baguette de coffrage
-
un 6cart
de 2-3 mm
(1-1,5
mm
d'6cart
entre I'aile et l'aileron ä cha-
que
extremitö).
Collez
la baguette de cofirage et
po{rcez-la.
Fixez I'aileron sur I'aile ave{
des adh6sifs et contrölez son
d6battement,
retravaillez eventuellement.
qde
de la.caüe
Wancl.E
pout
cdw,bs
bagtet-
rftaEe,
.enldt@ in möeliatement le
s{lßplus de
corle
suryI$s de
col-
du
rufun.ä
d&t-une
tixation
W.du
l?fun
ä
e
themoreuäctabte rl
est
hirs lm-
soit absolünßnt droit et tranchelabsolunßnt et tanchant
pour
garantir
le librc
mouvement &
I'aitetun En
vous
ser-
vant d'une cale
ä
poncer
large
et
longue, vous
'viiez
le
vant d'une cale
ä
poncer
large
et
longue, vous
'viiez
le
pohgage
anondi
dt
rcbod.
Contrölez
.öqr,fiüencnt
pen-
rel.78 7028
et
la
prise
femelle
correspondante, r6f.
78
7033 conviennent
parfaitement
ä
cette
fin
et sont
6prouv6es en
pratique.
L'ensemble de cordons
pour
servo
d'aile,
r6f.
8 5255
pour
1
servo
par
aile
ou r6f.
8 5256
pour
2 servos
par
aile contient tous
les
composants avec
priggs
mäles et
femelles,
filtre d'antiparasitage, cordon avec fiche de
servo int6gr6e et
de
la
gain6
thermor6tractable,
La fiche mele est coll6e dans un logement correspondant
dans
la nervure
d'emplanture
-
parallöle
ä
la
corde du
profil
et soud6e sur le cöt6 arriöre aux fils conducteurs.
Avant
de coller
il faut
transfdrer
la
position
du logement
ä I'aide de la nervure
d'emplanture
sur le Karman
corre-
spondant sur
le
fuselage,
ll
est
possible
de connecter
jusqu'ä
3 servos
par
fiche. On
utilise 2
connecteurs
multi-broches
pour
I'alimentation
(rou-
ge
+noir),
les
3 connecteurs
restants
pour
le circuit d'impul-
sion
(iaune).
En connectant 1 servo, il
est
possible
d'occu-
per
2 connecteurs
multi-broches
pour
alimentation
par pon-
tage. ll va
de soi
que
du cötö fiches femelles I'occupation
des conducteurs corresponde.
Aprös la fixation
de
la nervure
d'emplanture
(voir
descripti-
on, evidez
la
quantitö
necessaire
de Polystyröne expansö
pour
le logemenl
de
la
prise),
vous
amorcez
I'ouvcrture
pour
le logement
de la
prise
femelle
dans
le
Karman dr'{r-
selage avec une surmesure de
1mm, vous
limez
proF,r-
ment
et
vous
grattez
la
surface de
collage. Connectez I'aile
ä moiti6, {aites
sortir
la
prise
{emelle soudöe
aux conduk-
leurs
-
sans avoir oublie l'isolation avec la
gaine
ther-
morötractable
-
par
I'intörieur ä travers le Karman
et enfi-
chez-la dans
la
prise
mäle.
lnstallez I'aile
complötement en
y
appliquant beaucoup
de soin et tirez le cordon
dans
le fu-
selage. Appuyez I'aile
fortement
contre
le fuselage
et collez
la
prise
femelle ä l'int6rieur avec de l'Epoxy
smin.
Laissez
secher au moins
pendant
2 heures.
En connectant les ailes, la liche mäle s'enfiche automati-
quement
dans
la
prise
femelle, le
ou
les
servos
installös
sont disponibles
immödiatement.
Servo d'aile
MULTIPLEX
Installation
d'un
servo standard dans
I'aile
En ce
qui
colrcerne
I'installation
de s€rvos standards
dans I'aile:
posez
le logement de servo avec les
ren-
forts d'aile et le couvercle
ä vis
ou
le servo
sous
le
coflrage.
lllustration
'
K"
Installez
le
servo,
la tringle
de commande et
le
guF
gnol
de
lagon ä ce
que
le
sens de d6battement du
palonnier
s'aligne avec
la tringle et le
guignol
et
qu'ils
forment
un
angle droit
par
rapport
au bord de
rotati-
on de
l'aileron,
Pour
garder
un accds
facile
au servo
en choisissant une
in-
stallation avec
couvercle ä vis,
il
est
indispensable de
ren-
forcer I'aile autour du
logement de sorvo. Comme
i{
est
in-
diau6
sur I'illustration
"K"
on encastre
un boltier dont
les
cötes
longitudinaux sont rallong6s dans
I'aile
pour
renforcer
cette derniöre. La surmesure
devrait se monter des 2 cötäs
ä au moins 2/3 de la larfeur du boitier.
Pour cela
il faut
ölargir de
faqon rectangulaire I'ouverture
pour
le
palonnier
selon la dimension du servo utilisö et
pra-
tiquer une
iente sur le bord supdrieur ei
införieur
de
la
pohgage
anondi
dt
rcbod.
Contrölez
.öqr,fiüencnt
d&rt
le
Wn$age
I'dlüe et
le
tanchiänt du rcbord.
Pour öviter un endommagenent des rcbords
pendant
les
travaux sut
l'aile, il
est
canseill6 de bloquer I'aileron
fini
avec du ruban
ä
chamiäres et en couvrcnt
la ligne d'arti-
calatlon
des
derx
cdids avec d6 ,?dtdsrt.
Systöme de commande d'aileron
C'est
la derniöre
possibilitö
de
orendre
une d6cision con-
cernant
le mode
de
transmissron
:
installation de servos
dans I'aile ou installation d'une transmission Bowden de-
puis
le fuselage.
Les avantages et
les inconvönients des
deux
m6thodes
se
tiennent
en 6quilibre.
Nous remettons
la
d6cision du choix de
la transmission ä chaque
pilote.
Au-
cun
des modes
de
transmission ne comporte des
in-
convönients s6rieux.
Cordon
de rallonge
pour
servos d'aile
Döcoupez l'extrömit6 du cordon cöte
luselage
en
I'effilant.
Failes
lögörement
sortir
la transmission Bowden du loge-
ment
pour
le renvoi. Introduisez le cordon dans la
gaine
Bowden et fixez avec de la
"Zacki".
Repoussez
la
gaine
Bowden, faites-la sortir
vers l'emplanture
et enfilez ainsi
le
cordon.
Connexion sur
I'aile
En utilisant des servos d'aile le
proc6d6
normal se döroule-
ra comme
suit:
installer
des
fiches
ä
l'emplanture d'aile
sur
des
cordons de longueur suffisante, les enfiler dans
le iuse-
lage
pendant
le montage du modöle et les connecter sur
un
cordon de ralonge
de servo.marqu6
-
une
möthode accep-
table.
ll
est
pourtant plus
ais6 de r6aliser
une
liaison
qui
se ver-
rouille automatiquement
au
montage
sans
grand
döploie-
ment
d'6nergie. La iiche mäle
plate
ä 5
pöles
MULTIPLEX,
.18
Le
servo
d'aile de MULTIPLEX se dislingue
par
sa
puissance
et son installation commode et facile. ll est
livrö mont€ dans un
logement
6t avec
un
couvercle
ä
vis. La couleur du servo est
blanch€
-
ce
qui
corre-
spond ä
l'6tat
de surfac€
de la
plupart
des
planeur.
Le servo est accompagn6 d'une
notice
d'installat!
dötaillöe.
möme longueur
que
le renfort
jusqu'au
coffrage
oppos6, en
vous
servant d'une lame
de scie ä metaux-
Coffrez
l'int6ri-
eur du logement
avec du contre-plaqu6
2 mm et
poncez
ä
niveau
du coffrage de I'aile.
Collez des baguettes
en
pin
sur
le
bord du boitier,
aiustez le couvercle
et fixez-le avec des
petites
vis Parker.
Limez
une
fente
pour
le
passage
du
palonnier
du
servo
dans
le
couvercle et
positionnez
le servo
au niveau corre-
spondant avec les
piöces
auxiliaires
prövues pour
l'installa-
tion dans le
logement.
Une astuce
pratique:coller
le servo avec
2 6paisseurs
d'adh6sif
pour
tapis
directement
sur le couvercle mais
ceci
ne
peul
6tre r6alis6
qu'avec
des
profils peu
bombös otl
sous un couvercle
que
I'on
garde
droit de faqon
exprös.
Le
seruo doit ötre
pouNu
d'un
palonnier
suffiwnment
long
pouf que
le
point
de connexion
en butöe ne dispara-
tsse..
pas.
'soüs
le
col{rage.
Une
limitation
de course
n6cessa/€ däns
ce
cas
est
d6con6eil!öe
Une möthode
qui
demande
mojns de travail
est une instal-
lation
noyee
et
fixe
du servo. Elle ne necessite
aucun
cof-
frage interieur
ou renfod
de
I'aile
mais le remplacement
dventuel
du servo detectueux
exige une mise
en oeuvre
im-
-tnante.
.-ßtallez
d'abord
le
servo au niveau
adöquat dans le loge-
ment
6largi. Pröparez le
couvercle avec
du contre-plaquö 2
.mm
-
comme il
est
indiquö
sur l'illustration
"K"
Les
ex-
tr6mitös
pointues
contribuent
ä une meilleure transmission
de force.
Limez une fente
pour
le
passage
du
palonnier
de
servo. Po-
sitionnez
le
couvercle
sur
le
coffrage
de
telle
taqon
que
le
palonnier
puisse
d6battre librement
dans la tente
(taire
un
essai)- Döcoupez le coffrage
avec un couteau
ä
lame
tran-
chante exactement selon le
contour du couvercle. Dötachez
le coffrage
avec
precaution
du
Polystyröne
expans6
-en
taillant
en-dessous: le couvercle
s'ajuste exactement
dans
la
decoupe. Collez le couvercle
avec de I'Epoxy
Smin. ä ni-
veau
du coffrage en veillant
qu'il
n'y
ait
pas
d'öcoulement
de rdsine sur le servo.
Si
iamais
-
dans des cas assez rares
-
le servo doit
ötre
remplace, il faut d6couper le
couvercle selon la taille
du
seryo avec un couteau
ä
lame
tranchante. Le couivercle
peut
ötre
recollö
dans I'emplacement
aprös
le
remplace-
ment.
'.4otögez
/es
öords
-
m6me
eux
du
cwvercle
-
avec de
I'adtrsif
que
vws
allez.ä
fleur
Nrr
n6
Ws
$d,fir
faib.d
le
eouvercle
avee
b
surplus da eolb. Cefte
präcanion
te-
cilitefa,le
pon$age
ultäriwl
Bloquez
le sevo
en ,€tsitian
arträme
pour prateger
Ie
Wigool
pendant
le
paneage.
Installation
des commandes
depuis
le fuselage
Fixez le renvoi 40
sur son support
3[),
installez-le
dans son logement de fagon
ä ce
que
son bras
court
soit dirig6 vers le fuselage. lllustration
"L".
Install€z
le
guignol
44 dans I'aileron.
La connexion
du
guignol
I
cöt6 fuselage
s€
fait avec
une c,ä.p,
51, soudez-y une
chape. Pliez
la tige filet6e 43
selon le sch6ma, vis-
sez-la dans la
chape.
V6rifiez
le fonctionnement,
Fer-
mez le logemenl du renvoi
avec
le
couvercle 41. Pon'
I
cez ä niveau.
l"e diffl'rentel
ß#citniqüe travai
e
progrcssivelr,enü
c,äd.
pds
du n€,'rtre,
il
n'y
a
WtiquenEnf
pas
de dfffarentiel,
I'ampleLtr
du difförentbl
augmente
avec l'ampleur
du
&bat1eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeemen|
Une shüon
utib en
pratique,
le
renvoi
cl-jltnt
est. degttn6 ä ce
gema
de
i:ornmalde(l
,sewo).
l_e
Wignol
dcfi ötre instaqg
dans I'aileron,
Ineline
le
plüg
possible
vers I'ani*e.
Le:. diff*rcntiel
ä&fiqthue
(&ec,
2
sevötl
traväilt'
de
faeon
lißöalre,.:c"ä.d.
I'awe$du.cfiffe'1t''fiel
est ta
ffihe
du neutrc
juqsqu'ä'la
butöd. Ceci
permet g&rdö,lefiF:FJ',nt
un
pilotage
plas
aise
au daalefiihetrtent
et ä le sortie
de vln-
gps.
Le
p$sibllitö
d'appliq,rer
jes
rdeux
modes
de diff6ienibl
.
est
un eömplomis
a&eptabte:
ca,d. le
dilßrenti€l
.tfr&E!-
nique
avec
b.rcnvolci-ioint
et
en
plus
,
d6.füaniär6
ptbi-
tdrc
"
le
differetßtel
6l6ctron,qua
par
t'6metfdr,
ceüi.josf
sutfisant
pour
röaliser
I'avantage
du dtfercntet tin6aiß.
La
slutlon optimab
est obtenue
en remplaeant lo
EtMoi
ä ffi"
par
un rcnvoi ä
90", ref.
70
3123, non
contenu
dans
'la
ba?te do'@ns
uct(j/n. laot
dors
insbüer
h
gulgno!
dans |aibtun
fä9or
ä ce
qu'en posititx
neutre-A i6ne
axe de
rotation:de .l'ailetun
au
point
de c1i'i.np,{(,n:ate
la
frans.rissiön
fotftre
un.angle üoit
pat
raifiot.ä
la trans-
rnisslon. De
cette faqon il
ny a
pntiquene!$.pas.
de
diftarentiel
macanique
€ur taute la distance
de tra'srrissr:-
on
(le
cüfförentiel
par
dämuftiplicatton
rcste nögtigeade),
le differcntiel
est lineaire
du neutre ä la butöe.
Affenfföfl,
les transmissions
des 2
ailerons däivent
ölre entiörement
identiqueq
si
non
les
d6battements
, !'rr1:1"1':l::1r1T1a9
jt3g"
d, -.911,
.-
Percez
le
support 39
du
renvoi
ä I'endroit marqu6
ä
diamötre
3mm. Assemblez
le renvoi
"extra-plat"
40
selon
I'illustration
et
vissez-le
sur
le
support 39.
Bloquez l'6crou
aves,
de
la
"Zacki".
lmportant il
y
a un renvoi
gauche
et un renvoi
droitllntro-
duisez une c.ä.p.51
(6barbez
et
polissez
l'extrömitö)
depuis
I'emplanture
d'aile dans la
gaine
Bowden
(aileron)
avant et
faites-la
sortir legörement
du logement de renvoi.
ATTENTION:
pour
öviter des blessures il
est
recommand6
de
plier
ä
angle droit I'extr6mit6 des
c.ä.p.
(sur
smm) in-
stall6es dans l'aile
jusqu'ä
I'op6ration suivante.
Installez la
chape 45
et
pliez
la
c.ä.p. ä angle
droit sur
envi-
ron 2 mm, repoussez
la chape
jusqu'au
coude et
soudez-la
proprement.
Connectez
la
chape dans lo trou
exterieur du
bras long
du
palonnier
de servo, le
bras court est
dirige
vers
I'emplanture d'aile. Installez le logement
du
renvoi
dans I'aile mais ne
collez
pas
encore.
Verifiez le fonctionnement
sens6
du renvoi
en döplagant la
gaine
Bowden
contre
I'emplanturede
faqon
ä
garantir
le li-
bre mouvement
du renvoi sans
que
la
chape touche l'ex-
trömite de la oaine.
Positionnez Ie
renvoi au neutre
(le
bras long
du renvoi dans
la
direction de vol)
et marquez
Ia
position
de
la
tige fi-
let6e 43
sur
la
baguette de cotfrage 57. La
tige filetee
doit
se
trouver
en
position perpendiculaire
sur
le
bord d'atlaque
de
l'aileron
et aboutir exactement au
point
de
connexion
intörieur
du bras court
du
renvoi. Decoupez
une fente
(lar-
geur
2 mm)
dans la baguette
de
coffrage
pour
le
passage
de la tringle de
commande, la fente doit
s'ötendre du cötd
inferieur
jusqu'ä
la moitid de la baguette
de coffrage. Intro-
duisez
la
tringle et fixez-la dans la
chape
45
que
vous
avez
connectee auparavant
dans
le trou intörieur
du bras court.
Verifiez la
position
du
logement
de
renvoi
et
la libertö
de
mouvement
de
la
transmission
-
retirez
-si
c'est
n6cessaire-
du Polystyröne expans6 mais
Ie moins
possible.
Collez le logement
du renvoi avec de
I'Epoxy
smin.
Prösentez I'aileron
sur
I'aile
(en
respectant
un öcart r6gulier
ä drcite
et ä
gauche)
et marquez la
position
du
guignol
14
49
(diam.
1,7mm).
Limez une iente correspondante
dans I'aile-
ron
el övidez le Polystyröne
expansö
jusqu'au
coffrage op-
pos6.
Collez le
guignol (voir paragraphe
: diffdrentiel) .
Pliez
la tige filetee
selon
I'illuslration,
I'extr6mit6
ä angle
droit
avec une surmesure
de
1omm.
Connectez-la dans I'ai-
leron
et v6rifiez le fonctionnement
sens6-
ATTENTION:
I'ampleur du d6battement
d6s ailerons
doit Ctre v6rifiö
par
I'interm6diaire
de I'ensemblö
RC
pr6vu.
Pour
cela vous
posez
I'aile
sur
la
planche
de
travail
en laissant d6pas6er I'aileron.
Positionnez
(te-
nez-le
ä la main)
provisoirement
un
servo ä
I'emplan-
ture
d'aile et connectez la tringle
de commande
pour
I'aileron dans le
deuxiöme trou
-vu
de I'ext6rieur-
dans le
palonnier.
D6finissez la
position
neutre de
l'aileron
en d6plagant le
servo et v6rifiez les
d6batte-
ments.
Pour la mise
au
point
en vol
un debattement
d'onvi-
ron 30" vers le haut
est suffisant,
le ddbattement vers
le
bas est obtenu
avec le diff6rentiel
mecanique. En
ce
qui
concerne
le diff6rentiel
6l€ctronique,
on le
rögle
d'abord ä la moiti6
du d6battement
vers le haut.
Si
iamais
le d6battem€nt
propos€
reste au-delisus ou
en-deasous il faut
changer
les
points
de connexion
sur
le renvoi,
Le
pilote peut
däsirer
-aprös
avoir effectud les
pre-
miers
essais en vol-
un effet
plus
ou moins
prononc6
de I'aileron,
ce
qui
est une
question
d'habitude de
pi-
lotage, ll
peut
donc d6placer la
tringle d6
commande
sur le
palonnier
de servo dans
un üou
plus
vers
l'ext6rieur
ou
vers
I'int6rieur.
Une moditication
ölek-
tronique
de la course
de servo
est ä öviler.
Collez
le
coffrage 41
du
logement
de
renvoi
-
fibre
du bois
dans le
sens de I'envergure
-
en veillant
ä
la libertö
de
mouvement
du renvoi. Poncez
ä niveau
du orofil.
Volets
de courbure
L'installation
de volets de
courbure dans l'aile
sionifie une
mise
en oeuvre relativement
soignöe. Mais les
-volets
de
courbure
optimalisent les
possibilit6s
d'utilisation
et les
per-
formances
en vol. ll
est donc
possible
de r6duire
encore
plus
le iaux de chute
par
une
position
positive
des volets,
de ben6ficier
dans
la
plage
de
vitesse
plus
6lev6e d'un
meilleur
rendement
avec
une
position
n6gative et de
profi-
ter encore
mieux de la vitesse
pour
la
translormer en altitu-
de.
L'installation
de volets
de couöure
exige de toute fagon
un
fonctionnement
ä I'aide
de servos
d'aile
-
nous recomman-
50
turt
ercÄ- ,
la course
de servo
est ä öviler.
dons le
servo d'aile
sp6cial de
MULTIPLEX
-
le fuselage
ne
dispose
pas
de
place
suppl6mentaire.
Dans
ce cas
-
avec un ensemble RC
appropri6
-
il
y
a des
mixages intöressants
pour
la mission
de vol conespondan-
te,
p.ex.
la
superposition de la fonction
aileron dans volet
de courbure
et
vice
versa. Des
configurations
sp6ciales
pour
le treuillage,
taux
de chute
minime,
finesse
extrörne et
vol rapide,
la
superposition avec
profondeur
et
plusieurs
ditferentiels.
Une täche
s6duisante
pour
l'a6romod6liste
int6ress6,
un large
champ d'essai
et d'optimalisation
pour
le modöle.
Les matöriaux
nöcessaires
pour
une installation
de volets
de courbure
ne sont
pas
contenus dans la
boite de con-
struction, ils
se
limitent
ä des baguettes
de 3 mm d'öpais-
seur et
au
matöriel
ndcessaire
pour
la fixation
et leur
com-
mande.
Les volets
de courbure disposent
de la
m6me
part
de
profil
sur
I'aile
que
les
ailorons. du
cöt6 fusetage le
volet
de couöure
doit
presenter
environ 50 mm de
largeur,
du cöte oppos6
la mCme largour
gu6
I'aile-
ron.
D6tachez l€s volets
de courbure,
coftrez-les et 6qui-
pez-les
avec
les
memes
a@essoires de
commande
que
I'aileron.
__ _
Marquez
deux
lignes
de
decoupe
(emplanture
en
haut
47/53
mm,
en bas
40/54
mm)
sur
l'extrados
et
sur
I'intra-
dos en
prolongeant
le fraisage
d'aileron.Entaillez
-
ä
I'aide
d'un couteau
ä
lame
tranchante et
d'une
rögle
en acier- la
ligne
qui
se trouve
plus
vers
l'arriöre
en haut et
en bas, en
coupant dans le Polystyröne
expansö. Ensuite
vous entail-
lez la
deuxiöme
ligne
en haut
et en bas, enlevez les
chutes.
Poncez
soigneusement
-
en
vous
servant
d'une
longue
cale
ä
poncer-
les bords
de
d6coupe
sur I'aile
et sur le volet de
courbure.
Pratiquez I'ouverture
pour
le logement
du servo dans I'aile,
positionnez-le
au milieu
du
volet
de courbure deniöre
I'em-
placement
de
I'AF.
Posez
les cordons
de
rallonge
du servo dans le
Polystyrene
expans6
6vid6 du bord aniöre. Pour
cela
vous
d6coupez
dans le
sens longjtudinal ä
environ 5 mm de
profondeur.
Percez
un
passage
ä hauteur du
servo depuis le bord ar-
riöre
jusqu'au
logement
du servo dans I'aile. Pratiquez
6ga-
lement
une
d6coupe ä
I'avant
de l'emplanture
depuis
Ie
bord
arriöre
jusqu'ä
la sortie
souhaitöe du cordon dar l
nervure d'emplanture.
Au-dessus de la
cl6 d'aile il
laut
entailler
le longeron
pour
le logement
du cordon. Tirez ce
demier depuis le logement
du servo dans I'aile vers le
bord
arriöre,
placez-le
dans les ddcoupeg
et
faites-le
sortir ä la
sodie
prevue
dans
I'emplanture;
Coffrez le bord aniöre
avec du Balsa
3
mm
-
en suivant
les
indications
concernant I'aileron
-
et
poncez
ä niveau. Enle-
vez 4mm ä l'extr6mitö
du volet de
courbure du cöt6 aileron
et coffrez avec du Balsa
3mm.
Fixez I'aileron
et
le
volet de
couöure avec de I'adh6sif,
v6rifiez les
6carts et
Ie libre
mouvement, retravaillez
6ventuellement.
Les 6carts doivent
ötre
r6guliers
(1
-
1,smm)
entre I'aileron
ext6rieur et l'aile,
I'aileron
int6rieur
et I'aile ou volet
de courbure et volet de
courbure et emplanture
c€ stade
de construction sans
nervure
d'emDlanture).
En fixant la nervure
d'emplanture
(voir
description) la
nervu-
re est
ampuiee de
la
part
du
volet
de courbure
qui
sera
coll6e au volet
de couöure et
poncöe.
Systöme de commande des a6rofreins
(AF)
fintroauisez
ta
-c-a"o
SO
leOarOez
et
poti*sez
ttx-
;
]
tr6mttd
du cöt6 des volets) dans
une
gaine
Bowden.
I
L
s9yqgl
trI!9t4jr9l6
4,2,91_I::9:-yl1'["Il'llq]
jusqu'au
milieu du
filetage
(possibilit6
d'ajustement),
connec.tez-la
dan6 le verou de
I'AF. Montez 1€8
la-
mes
ä
I'aide
des
vis
sp6ciales
24. lllustration
'at-'.
Corfftez
avec
18
piöce
59,
poncez
ä
niveau.
Les ailes
sont
@uipees
d'origine de
Super-AF doubles
qui
doivent encore
etre 6quip6es de
tringles de commande, de
lames et de coffrages.
Introduisez la c.ä.p. 50
(6baöez
et
polissez
I'e)dr6mit6 du
cöt6
AD dans
la
gaine
Bowden
prevue pour
la
commande
de
l'AF et
glissez-la
iusqu'ä
l'AF.
Soudez-y
l'embout fi-
le!6
42
et
vissez-y la chape 45
jusqu'au
milieu du filetage
(possibilit6
d'ajustement).
Redressez
le levier de commande de
l'AF en tirant sur le
venou,
Introduissz la
tringle
dans I'AF de
faqon
ä
ce
qu'elle
se trouve en-dessous
des broches du
levier mobile.
Connectez
la chape
dans
le venou de
I'AF.
Contrölez
le
bon
fonctionnement. lllustration
"M".
La chape du c6l6
emplanlure
doit 6tre soudde sur
la
c.ä.p.
pendant
I'installa-
tion de l'ensemble
RC, la
possibilit6
d'4ustement
ne se
trouve
donc
pals
-comme
il est d'usage
-
ä I'emplanture
mais ä
I'interieur de I'AF.
Vissez d'abord
la lame inf6rieure 58 ensuite
la lame
sup6rF
eure coud6e 58
avec des vis sp6ciales
24. Appliquez beau-
'cup
de soin
pour
ne
pas
endommager les
piöc€s.
Veillez ä
\*
que
I'embase de tete de
vis
s'enfonce
dans
la lame. De
cette
fagon
l?F r6agira röguliörement et sans se bloquer.
ll
est indisDensable
de sener la vis avec un
toumevis intact
-
en
raison d6 la fragilite de la tete
de vis
-
6t d'etfectuer
ce
travail avec du doigt6.
Coupez
ä
la
longueur exacte
le
coffrage
57,
4ustez
et col-
lez-le avec
de la
colle
contact
(n'utilisez pas
de r6sine, elle
pounait
provoquer
le
collage de
la m6canique de comman-
de).
Poncez le coftrage selon le
protil
en
n'appuyant
que
trÖs doucern€rü.
t€ fitetage des
vis 65
permet
le bloquage et
le dessenage
rdpetes
des lames. Devissez
les lames
pour
effectuer
les
travaux de
finition.
Nervures
d'emplanture
Le
proc&ö
suivant d6crit ci-dessous
permet
de
realiser
le
placement
exact de
I'aile
contre
le
fuselage
selon
le
profil
et
sans
6cart.
ATTENf'ON!
S,
rorrs envrsagez
de commalüer
tes ailetons dePuis
Ie fu3€,lage,
il faut
,,',c{outcir ,es
gsines
Bwden ä
I'emplenturc
d'aib & 15 mm car
les ct apes avec
,es
embouts
filet6s
ö€,scubnt
dans lUIe
-e'r
ra,iso,n de
la
latgeur limltdj€ du tu*lage-
en oo,sftion ext
g.me.
Fal'
tes sE/für
Ia
gaine
Bowden de 15
mm, s€,ciöome-la
(avec
une
pin@
ä d6nu&r
-d
.t
s,on
e) et
t€pous-
s€z-la,
ll a'est
pes
ndcessaine
de
ptot6gpr
Ia
gaine
Bowder,
&ns faib. la
transttission Bowfut
de
ta
@mmarfu
d'AF n'est
pas
ooncemds.
Pratiquez 16 ouvortur€s dans
les n€rvures
d'emplan-
turs 54
(trous
et fentes). Collez
les nervurts sur
le
fu-
selage
av6c d€s band€s
fines d'adh6slf
double-fac€
{pour
moquettes}.
lllustration
"}1".
Connetez I'aile
provisoiremont
et
mesurez la distarrc€ de
l'et(Hmit6
du saumon
d'alle au fuselage, conigez 6ventuell€-
merlt. lllu3tration'O". R6partissez sur
I'emplanture
d'aile
d6 I'Epory 5min., bloquez
I'ailo en
position
ver-
ticale ot
connec'tez-y le fusolage.
Pratiquez l'ouverture
pour
l'axe
de
positionnement
ä
diamötre
3mm,
pour
les
tringles de commande de
I'aileron
ä diamötre 3mm
et
oour
les AF ä diamötre 3mm. Amorcez
la fente ä12x2mm et
limez
ensuite. V6ritiez
la
position
des
trous et
de la fente" En raison de la largeur limit6e
du
fuse-
lage,
il
faut
laisser
assez d'espace
pour
les
embouts filetÖs
de
la commande d'aileron de lagon ä c€
qu'ils
puissent
basculer dans l'aile si leur commande se
fait
deDuis le fuse-
lage.
lllsutration
"N".
Collez
les nervures
d'emplanture
pr6par6es
54
pour qubl-
les coärcident avec
le
fuselage, en
vous
servant de
petites
bandes
d'adhesif double-face
que
vous fixez autour du
orofil. Connectez
I'aile.
Fixez un
fil
ä coudre
solide
avec
de I'adh6sff au milieu de
I'extrömil6
aniöre
du
dos
de
fuselage. Tendez le fil
,usqu'au
saumon
d'une aile, marquez
la mesure
sur
le fi!,
compa-
rezla avec
celle de l'autre aile,
illustration
'O".
Une
diff6rence de
quelques
millimötres est sans
importance,
si
vous constatez un 6cart
plus
important vous cempensez en
garnissant
aveo des
petites
cales
(alumette
biseaut6e) entre
nervure et aile. Collez
les
cales
sur la nervure.
R6partissez de
I'Epory smin. sur I'emplanture d'aile,
posez
I'aile
ä la verticale sur un support ad6quat
(sans
endomma-
ger
le saumon
!
)
et
connectez le luselage. Maintenez dans
cette oosition
avec du ruban adh6sif ou d'une autre
ma-
niöre
plus
appropriee.
Retirez l'ail€ avec
pr6caution
aprBs
le sdchage
-
passez
6ventuellement
la lame tranchante d'un couteau entre la
nervure et le
fuselage
-
et
retirez les restes de
I'adhesif.
Poncez la
nervure d'emolanture
s€lon
la torme du l(arman.
Pongage de
finition des ailes
Poncez I'aile entiärs
av€c une
grirnd6
cele ä
poncer
(au
moins
10 x 50 cm) et du
pader
de
vefie
ä
grain
160, Flnksoz
le
pongege
ay€c un
papier
de vere ä
graln
4oo.
Pendant les differents stades
de construction,
le bord dal-
taque, le bord
de fuite,
I'emplanture et l€ saumon ont
d6iä
6t6
ponc6.
ll
faudra
effectuer
encor€ un
ponqage gdt6rd
de
I'aile entiÖre,
c.ä.d.
poncer
avec des
mouverhentc iägnp
et
crois6s
et
sans
appuyer
fort
en
utilisant une
grande
@le
ä
poncer
avec du
papier
de
ven€ ä
grain
160, ceci
enlÖvera
la rugosite
restante sur I'aile.
L'intrados est
couöÖ et le
pongage
peut
Ctre
effec{u6
avec
une
cale ä
poncer
ajust6e
(un
bloc en
Polystryrane oxpanse
ä la
forme conespondante
est trcs utile).
Poncez ensuite
avec la cale
et du
papier
de
vene ä
grain
400 et
continuez
sans
cale ä
la main.
Ce
pongage
final
est
tlds important
avant
le recouvrement av€c
un film
thermor6tractable
pour
r6ussir
une aile lisse et
performante.
51
Fuselage
ll fixation
d'aile, la traverse, les
gaines
Bowden,
le
longe-
ron de
derive et les trous nä:essaires
sont
installes
d'origi-
ne
(possibilit6
de modification
technique,
dans
ce cas con-
sulter la feuille
jointe).
Ulffuetrati'on
'?-
&it l€€ instalteüor|s
dam la
partie
aEnt de
fu3elage,
Ainsi
so termino
le
gros
o€uwe
des elles,
Posez-les
dans lours
emballagos en Po@yröne
expans6
iusqu'ä
la
prochaino
6tape.
R6partissez
de la
colle contact limpide
(p.ex.
UHU
co e
contact
etcJ sur tout le tour
du cadre
(travaillez
de fagon
continue
et r6guliäe !).
Positionnez
la veniöre
avec exacti-
tude
et bloquez-la
avec
de
l'adhdsif.
[a colle
contact oren-
dra
pendant
la nuit.
Sectionnez
le fil
ä coudre
et ßtirä les
bouts doucement
sous la
veniöre,
Appuyez sur
tout le tour
de
la
veniöre,
contrölez
son bon ajustement
et sa bonne fi-
xation,
retravaillez
si c'est ndcGsaire.
Platine
de support
du sewo
d'aile
ATTEN| /f)|N!
Pour
faciliter le montag€y'd6montage
des ser-
vos,
on
les
fixe sur
une
platine
ä
glisiöre.
Pour
cela
on
in-
stalle
dans
le
fuselage
un rail-guide
avec
des entailles, la
platine
con€spondante
s'enclenche
par
en bas
dans le rail,
doit etre
poussee
jusqu'ä
la
but6e
et est
retenue
avec une
vis. lllustration
"R".
[a d6coupe
pour
les servos
repr6sent€e
sur I'illustration
ä
l'6chelle
'€"
coller
sur la
platine
de support)
peut
servir
pow
les
s€rvos suivants:
serie EUROPA, MlNl
BB, PROFI
BB, MICRO
BB,
MICRO BBS. Modifiez
tes
d6coupes si
vous
utilisez d'autles
s€wos.
Fermeture
de cabine
Asmblea
st
Indaller
le
verfou
7, llltffiion
"e1
Amorcez
une fente
de 12 x 2 mm
en
partant
ä 16 mm
de-
puis
le
bord
avant
au
milieu du haut
de fuselage
et limez
proprement.
Mssez
le venou 7
avec la
bride de
fixation
g
et
fes
vis 10 sur la
platine
de montage
8.
lllustration
"P".
pe!
cez un trou
dans la
position
consspondante
ä diamötre
s
mm
dans le
bord du
support de
cockpit.
Grattez
I'endroit
de collage
sur le fusdage
et collez la
fermeture
assemblöe
avec
de I'Epory
smin. Raccourcissez
le
pöne
ä environ 3
mm.
€t anondiss€z-le
soigneusement
avec une
petite
lime.
Cockpit/veniöre
Pour les
experts et les
connaisseurs
le
codeit reprgsente
la
carte
de.visitre du modöle.
Un cocleit
proprcmert
4ust6
et
6v€nt dbm€nt r6alis6
en maquette
permet
de
juger
l'exddJtion
du tra\rail
de construction
et le deotoiernönt
d'dnergie
du
nFddliste.
Travaillez
avec
soin, cela
en
vaut
la
oeine!
Indallez
l'€|!|ot
ayar|t, riyet
11,
t€nsferez I'ouwrture
pour
b
wfiou et
perc€z
Collez la
nentörc
av* une
collo cortact limpide.
Positionnez
le cadre
de
cabine sur le
fuselage,
perc€z
avec
un foret
de diamötre
3,5 mm l'ouverture
Dour
le rivet 11
dans le centre
de la
partie
avant, le
plus
possible
vers
l'int6rieur,
percez
en mCme
temps
ä travers
du bord
du
fu-
selage. C,ollez le rivet
avec
de l'Epory
smin.
Transferez
la
position
du venou
sur le
cadre
en appuyant
legÖr€rnent
sur
le
päne(noircisse4
6ventuellement
la
oointe
du
pöne
avec
un stylo foutre
noir),
percez
ä
I'endroit
mar-
qu6
ä diamötre
3 mm
selon I'angle
du venou.
positionnez
le cadre,
v6rifiez I'aiustement
sur le
fuselage, retravaillez
6ventuellement.
Assemblez
ä
froid
le cadre
de cabine
6t la veniere
sur le fu-
selage, retouchez
le
cadre si c'est
n6cessaire.
Entourez
le cadre
plusieurs
fois
avec
du fil
ä coudre
pour
bien le maintonir
sur le fuselage
et
tixez le fil
avec de
l'adhdsif
sur le fuselage.
ö2
Positionnez la
platine
de servo avec le rail{uide
dans le fu-
s€lag€
d€
faQon
ä ne
pas
d6former
ce demier. Modifiez le
ralFguide
en Epport
lusqu'ä
ce
que
l€ bon fonctionnement
soit trouv6.
Grattez les
endroits de collage
dans
le fuselage.
Connectez les
ail€s
pour
ddfinir
l'aiustement
pr6cis.
L'en-
semble complet
doil etre deplace
iusgu'ä
ce
que
-en
positi-
on horizontale
de la
platine
de servo
-
toutes les tringles
de
commande
aboutissent
aux
points
d6 connexion
des
palon-
niers
corespondants
sans forcer.
Calez
provisoirement
la
platine
de servo
et
flxez
le
rail-guide
par
des
points
de colle
Epory
smin.
Contrölez
la
mobilit6 de la
platine
de servo et
collez
le rail-guide
avec une rdsine
de haute
qualite (UHU
plug,
rösine
pour
stratifi6s 6paissie
avec du
calcin)
sur le
bord
sup6rieur
et infdrieur.
(ATTENTION: pas
de colle
dans
le
rail-guide!).
Maintenez la
platine
de
servo des deux cöt6s
avec l€
vis 10.
Colloz la
daüne
do
guidage
37 dos
der.u cöt6s
ayec
1o3
ralls.guido
36
pour
qu'ib
cdirxldsrt
V6rifiez le li-
bre mowement
en
vous aidant
de
la
platino
d6
ser-
vo
3li. Praüquez
1o3
d6coup6s
pour
los
sewos
dan6 la
platine
et installez
1e3 servos. Posltionn€z
la
plaüne
avec le
rail{ulde
dans le fuselage
et collez-la.
lllu-
süation
'T'-.
Platine
de support des servc de
fuselage
l-ä d6coupe
pour
les
s€rvos repr€sent6e ä l'6ctrelle
sur I'illu-
stration
"U"
coller sur la
platine)
conespond aux
servos
et cordons-interupt€ur
suivants; s€rie EUROPA,
MlNl BB,
PROFI BB, MICRO BB,
MICRO BBS
et cordon-interruoteur
avec douille de charge, r6f. I 5100. Modifiez
les ouvertures
si vous
utilisez
d'aulres
servos et
interruDteurs.
Fixez 1e3 sen os
(profundeur,
dir*don
et 6venürelle-
mont crccäet
de rcmorquag€l
et
l€
cordon-interup-
teur. lnstallez
I'ensomble
platino
de 6crvo
.16
st cou-
ples
47
+
48 dans 16
fuselago le
plus
en avant
posri-
ble.
Austez
I'ens€mble
provisoirement
dans le fuselage,
poncez
en
biais le couple
et la
platine
selon
le
contour
du
fuselage.
ll
ne
faut
en aucun cas
d6former
le
fu6lage, v6rifiez
sa lar-
geur
et
la
hauteur
d'installation des servos
ä
I'aide
de la
v.
iöre
finie
auparavant. ll faut
fualement
contröler la
d.-{ontabilit6 de la
platine
du servo d'aile
ainsi
que
la
pos-
sibilite de
logement
de l'accu
de
r6ception
prdvu.
[€ recep-
teur lui-meme
doit 6tre'1096
entre
les
deux
platines
de ser-
vo 6t
prot6gd
avec
de
la
mousse caoutchouc,
Grattez
les
surfaces de collage
dans le fuselage
et appliqu-
ez
quelques points
de
colle Epoxy smin.
sur 16 couples
(verticaux)
et
sur
la
platine
de servo
(horizontale).
V6rifiez
de
nouveau
la largeur
du fuselage
avec
la
veniöre.
Collez I'en-
semble
ddfinitivement avec une rdsine
de haute
qualit6
(UHU plus,
r6sine
pour
stratifids
6paissie
avec du calcin).
Dispositif de remorquage
par
avion
t ülis6z
une
chute
du burteau 32
et une chute
de
la
c.ä.p. 50. Limez
une ferne 8 x 2 mm
dans le nez de
*
'€lag€,
pretlqu€z
lo
trou dans l€ couplo
47. lllustra-
l-.r
'11-'.
Le dispositif de remorquage
par
avion repräsent6
est sim-
ple
et 6prouv6. Une c.ä.p.
passe par
I'intenn6diaire
d'un
servo
dans une fente.
Pour des raisons fonctionnelles
(6metteur
dans
la
main droite, tixer
l€ cäble
avec
la
main
gauche)
on
pratique
la fente
au milieu
sur
le
cöt6 droit du
nez de tuselage.
Collez la
gaine
Bowden sur la
paroi
du
fu-
selage
(gratt6
auparavant)
et dans
le
couple 47 avec
de
la
r6sine
epaissie. Soudez la
chape
45
ä I'e}tr6mitd
de
la
c.ä.p.,.
pliez
c€tte demiöre
sur 2mm ä angle
droit et
polis-
sez-ta.
Grochet
de treuillage
La
posiüon
moyenne du
cyochet de tröuitlage
se trou-
ve
ä
44O mm
depuis le
nez du fuselage,
Collsz le
sup-
port
13
et vissaz-y Ie
crochet
Pratiquez
une
ouverture ä diamötre 2
mm au milieu
sous le
fuselage.
Couvrez
le trou
avec une bande
d'adh6sif. Collez
le support
13
(UHU plus,
r6sine
pour
strat6fi6s
epaissie
avec du calcin) ä hauteur
du trou
au
milieu
du
Dlancher do
fuselage
(auparavant
gratt6),
retirez
I'adh6sif
aprös le
s6chage et continuez le
perqage
ä diamötre 1,5m dans
le
support. Vissez
le
crochet le
plus profond possible,
la
boucle du
cäble ou I'anneau
utilise sur le
cäble doivent
glis-
ser librement.
Le
gros
oetrwe du modölo
€st ainsi t€rmin6.
Recouvrement
et
peinture
ll
exist€ diff6rentes maniöres
de
proceder
ä une finition
agr6able
et durable. Les
conseils suivants ne
sont
que
des
suggestions,
ce sont
le
goüt
et I'experience
de chaque
modÖliste
qui
ddcideront de l'imporlance
de la mise
en
oeuvre et des mat6riaux
ä employer.
Fuselage
Le fuselage
est döjä
peint, ponc€
et
poli,
l'6tat de
surface le
m6me
que
sur les
planeurs
reels.
Si souhaitd,
le
fuselage
peutCtre
cire et
poli
avec un chiffon
doux, Des
petites
6raflures
peuvent
6tre
poncees
soigneusement
avec un
abrasif ä I'eau ä
grain
1000
et
polies
ensuite.
Si
vous
dispGez d'un disque
d€
toile
et de clre ä
polir
nous attirons votre
attontion exptös au danger
que peut
repr6sonter
cet appareil
professionnel.
Polissez
tou-
jours
en
partant
des bords,
jamais
I'inverse.
Le disque
risque d€
a'acorocher au bord et la
piöcs
ä
polir
vor.re
est arrach6e do6 mains
-
avec deo cons6qu6nc€s dan-
g6nau3€s.
Si
vous
souhaitez
peindre
une
partie
ou
le
fuselage entier
avec une autre couleur, il faut retirer la
cire ä
polir
restante
sur
le fuselage
av€c de I'eau savonneuse
et
trafter la
surfa-
ce ensuite avec un diluant
pour peintures
cellulosiques
(a6rerl).
Un leger
ponqage
avec
de
l'abrasif
ä
I'eau
ä
grain
400
des surfaces ä
peindre
am6liore I'adhdrence
et la
rAsF
stance
de
la
oeinture,
Vous
pouvez
utiliser sur la
surface du
fuselage toutes
l€s
peintures
habituelles.
Nous conseillons
oourtant
d'eff@tu€r
un
petit
essai de
peinture
pour
d6celer
-
dans des cas
rares
-
une non-compatibilitö
de
la
peinture
avec le fuselage
en
raison
de la tension de surfac€.
En utilisant
des
peintures
ä deux composants on
peut
4ou-
ter des
plastifiants,
respectez les indications
du fabricant
pour
empecher une fragilisation de la
peinture.
Ail63 6t
gouvernails
ll
existe 3
Dossibilitds
de finition :
1. entoiler avec du
papier
et
peindre
ensuite
2.
enduire
avec
du stratifie de vere et
peindr€
3. entoiler
avec
MULTIKOTE. le film themorötractable de
MULTIPLEX
L.e
cab l.
entoiler avec du
papier
et
peindre
ensuite
-
de-
mande
une couche
de
fond
soign6e avec
un
pongage
de fi.
nition
de toutes les
piöc€s
en bois
avec des
produits
usu-
els. Le
papior
doit 6tre trail6
avec un
appret ou av€c
un
vemis
de tension- Posez
le
papier
ä
sec sur la
partie
ä cou-
vrir
et
imbibez-le
avec de I'app€t
ou du vemis
de t€nsion.
ll faut
eviter
la
formation
de
vagues.
Plusieurs
couches
d'apipret
suivies
d'un
ponQage
de finition
sont la
base de ta
peinture.
ll ne faut
en aucun ces fair€
tomber
de la
peinture
sur I'apprä
sans
papier
ou mCme le
bois brut. Plusieurs
applications
de
peinture
(pinceau
ou
pistolet)
suivies
d'un
ponqage
ä l'abrasif
ä I'eau
et une couche finale
de
oeinture
d'un
fini
brillant
ou un
polissage
final vous
donneront la
suface brillante
avec un rendement
e)ftreme
( qui
demande
malheureusement
beaucoup
de travail
et
qui
rcste trö6
fra-
gile).
Le cas 2 enduire
avec une
couche
de stratifi6 de vene
et
peindre
-
est ddcrit largement
dans notre
ab6cälajre
con-
cemant le travail
avec des resines
(ref.
60 2768)
et contient
beaucoup d'astuces
6prouv6es
en
pratique.
Nous recom-
mandons
l'6tude
de cet ouvrage
pour
resines
qui
vous
don-
ne d€s conseils
pr6cieux
et des
methodes d'application
dans
des domaines
diffdr€nts avec
c€ mat6riau
modeme
-
stratitid de vene.
f.,e cas 3.
entoifer avec MULT IKOT
E nlm
thermor6tractable
ou SUPEP MULTIKOTE
de MULTIPLE(
-
reordsente
ta
fagon la
plus
rapide
et
la
plus
efficace
avec d'excellents
resultats concemant
l'esthdtique,
I'utilisation
et
la
long6vit6.
Respec-tez
les indications
d'utilisation
jointes
au film
tier-
morötractable, le
catalogue
principal
MULTIPLE(
contient
une notic€ illustr6e
dans
le
chapitre
"films
thermor€tractab-
les".
La
pose
du film thermoretractable
est facile
ä assimi-
ler
en suivanl
exactoment les indications
et I'entoilaoe
de la
premiöre
aile sera
dejä un
plein
succös.
Fixation
des ailerons
avec
du ruban
ä char-
niöre
Po6itionnoz
I'alleron
et
rabattez-le
vers le haut,
collez
le
ruban ä chamiöre
el
sur l'intradqs.
Podtlonnez
I'ai-
leron
au nartrc, collez
le
ruban ä chamiöre
fit bien au
mlliou
de
I'er(üado*
lllustra$on
'l(-'.
Aprös
la finition
des ailes
et des ailerons
(film
thermordtrak-
table,
peinture,
stratifi6
de vene) on fixe le€
ailerons avec le
ruban
ä chamiöre
63.
Positionnez
I'ailaron
(les
deux dcarts latdraux identiques)
et
rabattez-le
vers le haut.
ta Aingle
de commande n'6t
pas
connectee. Positionnez
les
rebords
I'un
ä cötd de I'autre
et
collez le
ruban ä
chamiÖrc
63 sur tout€ la longueur
wr
l'int6rieur
de I'aile
et de I'aileron. Positionnez
l'aileron au
neutre,
il ne
doit
rester visible
qu'une
toute
petite
bande du
ruban.
V6riliez
le libre mouvement de
I'aileron
et
l'dgalite
des deux 6carts
lat6raux de l'aileron.
Rabattez
I'aileron veß le bas en
veillant ä ne
pas
detacher
I'adh6sif sur
le
cöt6
int6rieur. Collez
le ruban ä chamiÖre 63
sur
I'o(rados, l'ecart
doit se
trouver exactement
au milieu
du
ruban.
Rabatttez l'aileron
plusieuß
fois vers le haut
et
vers le bas,
les deux rubans ä chamiöre 63 se
joindront
au milieu.
Ap-
puyez
de
nouveau sur 16 ruban ä chamiÖre.
Comme
il
est d6crit
dans un chapitre
pröcddent,
il faut
ddcouper
la baguette de coffrage
de l'aile 2 fois ä un inter-
val d'environ
2 mm
pour
pouvoir
rclever un
bout d'envi-
ron
10 mm.
Cela
permet
de
d6placer
la
tringle de
comman-
de
lat6ralement et de
la
connecter
au
guignol.
Rabattez
le bout dans sa
position
normale el fixez-le
pru-
demment avec de
la e,olle
'Zacki".
Ceci
emp€che
la tringle
de sortir de son
logement,
on
peut
meme encore
appliquer
une
petite
perle
d'Epoxy smin sur
l'extr6mit6 coudee
pour
disposer d'une s6curit6 suppl6mentaire.
D6coup€z les motifs ot collezl€s,
ll existe deux
m6thodes ais6es de
Dlacer
les
differentes
partiF
de
planche
de d6coration de
faQon
simple
et s0re
sur
le modöle:
la
m6thode ä bandes
et cell€ ä
I'eau.
On
applique
la m6thode
ä bandes
avec des
petites piöces.
D6coupez
la
piöce
ä
I'aide
de ciseaux
tranchants en
gar-
dant un bord €gulier
de 1-2 mm, dögagez une
bande du
film de
protection
sur
I'aniöre
d'environ
smm. Positionnez
I'autocollant
et
exercer
une
pression
sur
la bande collante
d6gag6e.
Rabattez la
piöce
et
retirez le film de
protection
restant depuis
le
bord,
frottez
en
m6me temps avec
I'autre
main.
E" ce
qui
con@me les autocollants
d'une taille
plus
impor-
, -e. cette
m6thode n'est ä recommander
qu'aux
mod6li-
sies
expdriment6s, le
prccöde
ä
I'eau 6tant
plus
sür:
humi-
difiez
la
surface
ä couvrir ä l'eau ä
laquelle vous aurez
aiout6
un
peu
de
produit
ä
vaisselle. D6coupez
I'autocollant
avec
une surmesure de 1-2
mm
et degagez environ
1/3 du
film de orotection.
Posez
l'autocollant
et retirez
la
protectF
on
restante.
L'eau
agit d'abord
comme isolant contre
la
colle et
I'autocollant est facile ä
positionner.
Appuyez du
@ntr€
verc le bord
pour
enlever
des bulles d'air et
le sur-
plus
d'eau.
La couche d'eau
restante diffuse aprÖs 1 ä 2
jours,
l'autocollant adhöre
ä la surface. Ne
chargez
pas
I'autocollant
pendant
ce temps.
lnstallation des 6l6ments
RC
Montez tous lea seryos et
le cordon-lntetrupteur et
connectez-166
au rdcpteur, Hoquez l'acc-u
(tzpmAh)
avec de la
mouss€ caoutchouc dans
le
nez du fusela-
ge.
lnFoduisez
I'antenne dans 16 tubo 34, bbquez-la
ä
la
sortie
ays un nooud et
d6ploy€z-la llbromefit
dans
le
fusolage.
Le r6c-epteur doit ötro
6nv6lopp6
dans do
la
mousse caoutchouc
et 1096 entre
les
plati-
nes
de sorro.
Si c'6st n6c€€saire,
yous
vissez la
rallonge
de
palon-
nior
de sowo du
palonnier pendulalre
sur le
palonnier
du seryo
do
profondeur,
Soudez les
embouts filet6s,
vissez-y l6s chap6,
conn€ct€z-les
et ajustez-les.
Maintenez 1e6
trammis-
sions Bowden
dans l€ frrs€lage avec
la fixaüon Bow-
den
rtg.
Däfinbsez
I'ampleur des d6battements
et
control€z 16 foncüonnement 3ens6
ds
I'entemble
dos
@mmandes.
Commencez
par
le
plus
difficile: la commande du servo
pour
les AF.
La
position
du servo
nöc€ssite
un certain
tra-
vail de
pröcision.
Connectez
deux chaps
45
dans
le
palon-
nier du servo en
gardant
la meme
distance
d6puis le
point
de
rotation. Veillez ä ce
que
le
palonnier
soit
sym6trique.
Bloquez le s€rvo dans
la
position
"neutre",
glissez
le€
tringles dans
I'aile
jusqu'ä
la butee.
Connectez I'aile et in-
troduisez
les tringles dans les chapes,
marquez la longueur
ä
l'aide d'un stylo
feutre. Retirez l'aile,
raccourcissez les
tringles et
polissez
leurs extr6mites.
Connectez
l'aile
(servo
en
position
odreme, tringles intro-
duites ä
fond)
et soudez
les chapes au
tringles dans le tu-
selage. Contrölez
l€
fonctionnement
sens6,
4ustez
sur
la
chape dans
l'AF. Les deux AF doivent
sortir en m6me tem-
ps
et se venouiller dans
les deux
positions
odrömes.
La
tringle ne doit
pas
toucher les
odrömit6s
des
piÖces
de
ver-
rouillage.
Le
palonnier
pendulaire
du
volet de
profondeur
est un
modöle
rallong6
pour
am6liorer la
garde
au
sol
de la
pro-
fondeur. De ce fait on n'atteind
pas
-
dans
la
plupart
des
cas
-
le d6battement
nä:essaire du
volet avec le
palonnier
de
servo standard. Sur
la
grappe
du
palonnier
pendulaire
vous
trouvez une rallong€ de
palonnier
de servo
qui
se vis-
se
sur
le
palonnier
existant. lllustration
'Y".
Maintenant
vous
pouvez
rdgler le d6battement
en rapport.
Percez
la lixation Bowden 48 ä diamötre
3 mm et
glissez{a
sur les deux
transmissions dans le
fuselage.
Vissez deux embouts
42
jusqu'ä
la moitiÖ dans les cha-
oes
45 et connectezles dans
les
palonniers
des servos de
profondeur
et
de direction. Raccourcissez
la c.ä.p. de
lagon
ä ce
qu'elle puisse
6tre
introduite
jusqu'au
fond de l'em-
bout
filetd
-
en Dositionnant
servos
et volets au
neutre
(vo-
let de
orofondeur
au milieu de
I'ouverture cintr6e). Polissez
l'eltremit6 de la c.ä.p. et
raccourcissez
la
gaine
Bowden de
fagon
(pince
ä d6nuder)
ä ce
que
l'embout filetd ne s'y
hgurte
pas
en
position
extrÖme. Soudez
les c.ä.p.
Collez
la tixation Bowden
-
servo
au neutre
-
sur
le
couple
ariöre et
la
gaine
Bowden sur la fixation
Bowden.
Pendant la mise au
point
en
vol, on ßgle
les
d6battements
des
volets selon
l'illustration
"2",
de
@tre faQon le modÖle
est
pilotable
pour
tout
pilote-mod6liste.
Chaque
pilote
modifiera les d6battements
selon ses
habitu-
des de
pilotage.
ll
est recommande
d'effectuer
le r6glage
sur
les
palonniers
de servo
en d6plagant
les chapes
plus
vers I'ext6rieur
(debattement plus
important) ou
vers I'int6ri-
eur
(d6battement
moins
important), ce
qui
est
pr6f6rable
par
rapport ä une
modification de
la course de servo
par
voie
Ölectronique.
Aprös
la mise au
point,
les trims sur l'emetteur doivent se
trouver
en
position
neutre
(milieu),
meme si votre RC
per-
mel une
memorisation des
valgurs des trims.
Ausiez
les
tringles
par
d6-lrevissage
des chapes.
Contrölez
le fonctionnement sens6
de l'ensemble
RC
€n
veillant
6galement ä un d6battement
sensÖ
des
volets.
Gentre
de
gravit6
Performance et
caract6riqtiques
de
pilotage
ddpendent
principalement
de
la ddfinition
exacte du c.g.
Appliquez
beaucoup
de soin
pendant
l'equilibrage et la d6finition
du
c.g. de
votre
modöle.
Le c.g. du
SCHAMPUS
s€ sltuo ä 95-110
mm deriöre
le bord
d'ettaque
de I'aile,
m€sut6 d6pu|3 la connexF
on d'alle
sur
le
fusolage.
Pour la mise
au
point
en
vol s0re on sltrre la
poeitlon
du c.g. ä
l0O mm.
2.) demandez
ä un co-pilote de
tenir le
modöle ä environ
'I
m au-dessus du sol
3. contrölez
qu'il
n'y ait
pas
d'objets
m6talliques
importan-
tes
prös
du modöle
(voitJr€s,
baniöres metalliques
etc.)
4.) a$urez-vous
qu'il
n'y ait
pas
d'autres
emetteurs
en
marche
(mCme
sur d'autres
canaux)
5.)
mettez en marche
l'emetteur et
le
rÖcepteur.
Mettez une
distance de
80m
entre
l'ömetteur et
le modÖle.
Verifiez:
que
-
avec un ensemble
PPM
-
les volets r6agissent
imm6diatement et
comolötement
atiD( ordres des
manches
et
qu'ils
n'6x6cutent
pas
de'ddbattements
incontrÖ16s.
Que
-
avec un ensemble
PtoM
-
les
servos
reagissent
immddiatement
et comolötement aux ordres
des
manches.
La suppr€ssion
de
parasites
en
codage
PCM a
pour
effet
que
l€s
servos
ne
peuvenl
pas
effectuer des
mouvements
incont|6les
(trembler).
En cas de
perturbation (brouillage
ou
portee
limit6e)
les
servos
ne r6agiss€nt
pas
ou de faqon
re-
tard6e
aux ordres des
manches.
ll faut effectuer
ce test avec et sans
moteur en
marche
sl
vous Dosselez un modöl€ r6duit
motoris6.
Le
premier
vot
ll
existe
plusieurs
maniöres d'etfectuer
le
premier
vol
:
sur
la
pente
au lancer-main,
en
plaine
avec
le treuil ou en
ratmor-
quage par
avron.
Pour un
premier
contuole vous
prenez
le modÖle dans
une
main en
position
de
vol et
vous
courez
contre
le
vent.
Lächez
le modÖle ä
petits
intervalles,
rattrapez-le
imm&ia-
tement. ne le
lancez en ar.rcun cas- Observez
les r6actions
de votre
modöle
pendant
ces
petits
sauts. Une
tgaction
tor-
te vers
le haut ou vers
le
bas,
vers la
gauche
ou
veß la
droite
indique la
präsence
d'un
gouvemail
mal
regl6 ou d'u-
ne
eneur
de construction
prononc€e,
conigez
ce dÖ{aut!
Meintenant
vous ätee
pr6t pour
le
premier
vol.
Sur
la
pente
vous attendez
une bonne
phase
ascendante
et
vous lancez
lo modöle avec
un
piqu6
vers le bas. Si
ndrces-
saire
vous trimez
immediatement
sur vol
rectiligne et
vites-
ll
existe
une m6thode
süre
pendant
le treuillage
si vous
ne
disposez
pas
d'un
"ami-lanceur"
experiment6.
Le d6colla-
ge
se fait du sol
ä condition
de
poss€der
un dispositif
Qe
rcmorquage
par
avion
et une
herbe
@up6e
ä
ras.
Fixez ä I'extremit6
du
parachute
un avant-@rdon
do treuil-
lage d'environ
1m de longueur
avec anneau
de treuillage.
Accrochez
le
cäble
de
treuillage comme
d'habitude
dans
le
crochet, ouvrez
le dispositif de
rcmorquag€
par
avion,
faites
une
boucle avec
l'avant-cordon
et
passez-la
dans
le dispo-
sitif.
Fermez ce
demier,
tendez
le
cordon
vers I'avant,
pour
que
I'anneau ne
retombe
pas
du crochet.
Posez le
modöle
par
tene
-
une aile
peut
toucher
le sol
-
le modÖle
n'est
pas
retenu
par
un co6quipier.
Le
pilote
utilisant
le
sandow
applique
la traction
ndcessaire,
la corde se
raidit et
le modÖle est tirÖ
au sol comme
pen-
dant
le remorquage
par
avion. La
vitesse augmente
et
il
decolle bien ä
plat.
AprÖs
le
decollage
vous
pouvez
immddiatement
larguer
le crochet
de remorquage,
l'a-
vant-cordon
est
lib6l€ et le
modÖle
remonte brusquement.
Cette m6thode
6limine
le danger
d'un decrochagö
lat6ral
juste
aprös le decollage
qui
n'est
pratiquement
p.ts
com-
geable.
Quelques
decollages d'essai
vous
feront recon-
naftre
le moment
propice
du largage.
Conigez
ä
la direction
le sens du
vol asc€nsionnel.
Le oilote
utilisant
le sandow surveille
les ailes
pendant
la
duree
du
vol
as@nsionnel
et
rögle selon
leur
flexion la for-
ce de
traction du
treuil. Si
le treuil n'est
pas
6quip6
d'un
r6gulateur
mais d'un
simple commutateur,
la force
est
r6duite
par
un actionnement
rapide
de ce commutateur.
Marquez
la
position
ä 100
mm deniöre le bord d'attaque
ä
droite et
ä
gauche
de I'intrados du
Karman en vous servant
d'un
stylo
feutre.
Assemblez
le
modöle
pret
ä voler sans
oublier
la
veniÖre, soutenez
le modÖle aux
repÖres avec
le
bout
d€6 doigts
(pr6cision
suffisante)
et ajoutez du
plomb
dans
le nez du fuselage
jusqu'ä
ce
que
le modÖl€
reste en
öquilibre,
le nez lfuÖrement
piqueur.
Bloquez le
plomb
avec
de la
mousse caoutchouc.
Le
modöle €st ainsi
prÖt pour
le
premiör
vol.
Ddcollage
et
premi€r
vol
Les aöromod6listes
exp6rimentes
attendront
la
premiÖre
occasion
pour
e$sayer
le modÖle selon
leur habitude sur
leur tenain de
mod6lisme. Cela
leur
permettra
d'effrtuer
les demiöres
conections
pour
protiter
de
leur
SCHAf,'PUS
avec olaisir
et succös.
Les exolications
suivantes
s'adressent
donc au
modeliste
peu
exp6riment6,
pour
lui
permettre
de
"roder"
son
modÖle
coneclement. Quelques
conseils
pratiques
aideront
ä ex-
plofter
de
faQon optimale
les
aptitudes
multiples du
modäle.
La
mise au
point
en
vol
Tout appare'il
volant
-
depuis
I'adromodöle
jusqu'ä
I'avion
r6el
-
doit
etre essay6 en
vol
aprös
son achÖvement.
Cela
concerne
qJalement
votrc SCHAMPUS.
Les
plus petites
er-
reurs de
construction
brovoquent
une modilication
des ca-
ract6ristiques
de
vol
et
de
pilotage.
Les
essais
en
vol ser-
vent ä optimaliser
le c.g. et
ä accorder les
gouvemes
Evitoz en
g6n6ral
des
lanceß-main inutiles
sur tenain
plat.
Le modöle se
trouve
.iuste
au-dessus du
sol dans
la zone
Ia
plus
qitique,
on
ne dispose
que
de
peu
ou
pas
de temps
du
tout
pour
coniger
les commandes,
un attenissage
forcepeut
endommager
le modÖle.
Test de
port6e
Les
accus d'6mission
et de
16copdon sont
trabhement
c*rerg& confomöment
at.ü instructions,
Asaur€z-vous
avant
la
mise
en
marche de
l'6mettour
qus
votre fr6quence
soit
libre. Lo fanion sur
I'antenne
d6s autr€s
pilotes
n€
yous
indique
qu'aproximativomert
le num6ro de
canal.
vou3 Otee
plusieurs
sur
le terEin'
annolpaz
votro
frGquence
ä heute voix et
clalrement
et
demandez
aux autses
leura fr6quonc€6. Votre
meilleur
ami
peut
66
trower
sur
la mCme frdquonce
que
vous
garF
eE6 au
courant.
Le test de
port6e
s'effect
o do la fagon
suivante i
1.) rentrez entiärement
I'antenne
d'6mission
Larguez comme d'habitude. L'effet
de
largage
du treuil se-
lon I'exemple F3B
(des
modöles
F3B sont
prdpares
sp6cia-
lement
pour
cette m6thode
avec une
mise
en oeuvre im-
portante)
repräsente la
charge
la
plus
6lev6e
possible
pour
un
a6romodöle.
Le
risque
d'un endommagement
pendant
@tte
man@uvre
est toujours
present
-
surtout dans des
conditions metä)rologiques
difficiles ou avec un vent
en
rafales.
Aprös
avoir
läche le
cäble vous
trimez le modöle. Contrölez
d'abord le vol rectiligne
et
la
vitesse normale. Ensuite
vous
engagez
des
virages
altem6s
pour
tester le
comportement
en virage,
I'accord
des
aileron*olets de
profondeur
et de
dircction et le
diff6rentiel des aibrons-
Sortez de toute
fagon rapidement les
AF
pour
connaftre
le
comportement
du
modöle.
Si vous
disposez encore d'une altitude
suffisan-
te, contröbz
qlabment
la
position
du c.g.
l-a methode
d6crite cFapres
con@mant le contröle
du c.g.
est un rLiglage de
pr€cision
du
c.g. Cette mdthode suppose
un air calme et un c.g.defini
avec
exactitude, elle n'est
pas
valable
en commettant des
erreurs
graves
d'dquilibrage
eV
ou
pendant
un vent trds fort.
Dans
cette demiöre condition
la vitesse normale ne
peut
Ctre trimde
que
difficilement
car
la vitesse reelle
est difücile
ä estirner
par
rapport ä I'air
en-
vironnant.
'
.
,ez
le modöle
ä la vitesse normale
qui
est bien
plus
6l6v6e
que
la vitesse
de d6crochage, le
modöle
ne
doit
pas
6voluer en montagnes rus$s
ou effectuer un vol
trainant,
difficile
ä
diriger.
Quelques essais au volet de
profondeur
vous feront reconnaitre
raoidement
ce seuil de
vitesse.
Poussez rapidement le
manche
de
Drofondeur
-
ä condition
de disposer d'une aftitude
de sdcurit6
suffisante
-
et don-
nez
au
modöle
un angle de
descente d'environ 45".
Relächez imm6diatement le
manche et
observez
le
compor-
tement de stabilisation du olaneur.
Le
c-g. est
16916
de
faaon
bptimale, si le modöle se redres-
se
tout
seul
vers
le vol horizontal
en decrivant une longue
courbe harmonleuse.
Le c.g. se trouve trop vers I'avant,
si le modöle se
cabre et
remonte brusquement.
Retirez
du
lest
(au
moins
209, au
plus
509) du nez de fuselage
et trimez
plus piqu6.
Le c.g.
se
trouve trop vers I'aniöre
si
le modöle ne reprend
pas
son attitude de vol normale
et si son
piqu6
s'accentue
meme
dans certains cas.
Sortez
immäJiatoment 16
AF et
stabilisez
le modöle. Aioutez
du lest
(au
moins 209,
ad
plus
5n1) dans le nez de fuselage,
bloquezje et trimez
plus
ca-
Les essais en vol des
protovpes
du modöle ont
dömontr6
que
la
poslüon
du c.g, ne change
pas
aprös
la connexion
de6 rallonge3
d'ailes.
Pilotage
avec/sans rallonges
d'aile
Les rallonges d'aile
permettent
d'adapter le modöle aux
desirs
du moment
et aux conditions m6te)rolioues. Pen-
dant une situation atmosph6rique
ä
vent faible
et thermique
limit6
el
pendant
des compdtitions de dur6e
qui
demandent
des
vitesses
de descente minimales, vous volez
avec les
rallonges d'aile. Pendant
des conditions ascendantes fa-
vorables
qui permettent
de rester
"en
lajt-', on
profitera
mieux d'un modöle rapide
et ma|{hbb
sans
rallonges
d'aile
qui
ex6cutera sans difficult6
d€$ ftgures
acrobatiques.ll
est
extrömement int6ressant
poui
lg
tdote
de faire connaissan-
ce avec
les
deux €nvergure$ .t&n
les
condilions mdte)ro-
logiques
et
les
ddsirs.
Piloter
avec du lest
Nous
avons
incorpor6
dans
les ailes
-
prös
de I'emplanture.
deux compartiments
ä lest
qui peuvent
6tre
charg6s
avec
deux
barres de
plomb,
r6f. 71
27ffi, d'un
ooids
total
d'envi-
ron
500
g.
Le modöle
disposora d'une vitesse
plus
6levee en
aioutant
du lest, la finesse
en
e6t
plus prononc€e
et
la vitesse
de
descente n'augmente
que
l6görement.
En
pratique
cela signifie: ajouter
du
plomb
en situation
de
vent
fort,
pour
vols
de distance
ou de
performance.
N'aioutez
pas
de
plornb
en temps calme,
pendant
un
l6ger
vent sur la
pente, pendant
un thermique faible
ou inexi-
stant.
Ia
Dogs,ifflite d'alouEr
du
lest
et d'aquiryr
le modöb
avec
res
,e ongas d'aile
drvrc la
yoie
ä d6
nombreusF,s
comffnaiwns
qui permelt€'nt
une adepbtion
optimab
-
tout
en augmentant le t?,ndement
-
aux c,,nditiqts
'''6lfurolqiques
du moment
et aux däslrc
&
vcsl.
Pilotage
en
plaine
Le
pilotage
en
plaine
est
-
sans le risque
de
"se
vacher"
sur la
pente
-
relativement
sür.
L'utilisation
optimale du vent
thermique
demande
pourtant
une certaine experience
de
la
part
du
pilote.
Les ascendan-
ces et le
comporlement typique
du modöle sont
plus
diffici-
les ä reconnaftre
en
plaine
-
en raison
de I'altitude
de vol
plus
6lev6e
-
que
sur
la
pente,
on trouve souvent
des
"bulles"
ä hauteur des
yeux que
I'on exploite
en spiralant.
ll n'y a
que
les
pilotes
trös expörimentös
qui
reconnaissent
et
qui peuvent
exploiter une ascendance
en
plaine
qui
se
trouve
iuste
au-d6sus de leur
tCte.
Volez
et cherchez tou-
iours
autour de votre emplacement
de vol.
Vous reconnaissez une
asc€ndance au
comportement
de
vol de votre modöle, en
thermique fort vous remarqueroz
un
vol ascendant
prononc6,
des
ascendances
faibles
exi-
gent
un
oeil
experiment6
et tout le
savoir-faire du
pilote.
Avec
un
peu
d'exerci@ vous
apprendrez ä reconnaftre
sur
le tenain les
endroits
qui
ddclenchent
du thermioue. L'air
est rechaufid
-
plus
ou moins fort
selon la force r6flechis-
sante
des
rayons
du soleil de la surface
du
sol
-et
il
circule
prös
du sol,
pouss6 par
le vent. Une
petite
inögalit6
du
ter-
rain
-
un buisson, un aöre, une
baniöre, une
lisiöre
de
forÖt, une colline,
une
voiture
qui passe
et
m6me votre
avi-
on
RC
ä l'attenissage,
ddtache cet air chaud du sol,
qui
re-
monte.
Une comparaison
ä
I'envers
est
I'exemple
de la
goutte
d'eau
qui parcoun
le
plafond, qui y
r€te coll6e,
qui
rencontre
un obstacle et
oui
retombe au
sol.
Les
d6clench€urs de thermique
les
plus
marquants sont
p.ex.
des
champs
de neige bien limit6s
sur des
pentes
en
montagne. L'air se refroidit
au-dessus
le
champ de n6ige, il
descend,
rencontre
sur le bord
du champ de
neige
du cötö
vallde I'air chaud
eui
remonte
v6rs la
Dente et
la dÖcolle
de
fagon tr€s
nette.
Cela cr6e
des bulles thermiqu€ ascen-
dantes mais assez instables.
Cel ait chaud ascendant
doit
etre
trouv6 et
centr6!
ll
est important
de
maintenir
le
modöle
-
en conigeant
aux manches
-
au
centre
de
l'a-
scendanco car c'est on
peut
att€ndre
les
valeurs
ascendantes les
plus
6lsv6es.
Cela demande un
peu
d'e-
xerci@.
Pour
6viter des difficultes de visibilitd,
quittez
la
zone
asoendante assez töt. Pensez
que
le modöle est
plus
facile
ä reconnaitre sous
le
nuage
que
dans
la zone
bleue, sans
57
huages. Un
modöte
qui
a
pris
trop d'altitude,
p€ut
r€lrouver
rapidement et sans däng,er'
une altitude
normale ä I'aide
des
AF,
en
poussant
l'69ärement sur
le manche et en spi-
ralant.
i
Commen@z
I'approche
:ä.une
altitude
relativement 6levee
et
survolez la zone dangereuse
prÖs
du
sol
rapidement
et
sü|€ment ä
I'aide
des
AF. Une approche ex&ut6e
selon les
rögles
-
vol
parallöle
avec
le vent en s'6loignant du
pilote,
vol
transversal, approche t€ctiligne aid6e
par
les AF, suivi
par
un anondi
pour
I'attenissage
-
est bonne
pour
la secu-
rit6
du
modöle, du
pilote
et des spectateurs.
C€
ptoc6d6
d'approche est obligatoire
lors
des comp6titions de
dur6e
-
pr6cision.
Vol do
pente
Le vol de
pente
est une
version
trös attrayante du
pilotage
de
planeurs
RC,
Des vols
prolong6s
de
plusieurs
heures sur
la
pente
sans aide ext6rieure
comptent
parmi
les
exp6rien-
ces
v6cues les
plus
agr6abl6s. Le @uronnement est
le vol
de
pente
en thermique
: lancer le modöle, voler au-dessus
de
la vall6e, chercher du
thermique, le
trouver, spiraler
vers
le
haut
jusqu'ä
la limite
de visibilite, de descendre
le
modöle en effectuant des
flgures
de
voltige
et
recommen-
cer
: c'est la
perfection
en moddlisme.
Mais
AfiENTION
: le vol de
pente
cache
€alement
des
dangers
pour
le modöle. L'attenissage est dans la
plupart
des cas bien
plus
d6licat
qu'en plain€.
ll
s'effectue souvent
dans les tuöulences descendantes de
la montagne, ce
qui
demande beaucoup
de concentration, une approche coura-
geuse
avec survol et un
atterrissage
aux
AF-
Un
attenissa-
ge
au vent
direct
ascendant est encore
plus
difficile,
il faut
I'effectuer
gen6ralement
dans
le
sens
montant de
pente,
avec survol
et
arondi calculd
iuste
avant I'attenissage.
Un
danger supplementaire est
I'absence
de
vents ascen-
dants ou
de thermique au morent le
plus
defavorable
:
m€nace d'un attenissage
risqu6
dans
la vall6e.
On
peut
attdnuer
ce risque en s'informant avant le d6collage d'un
terrain d'attenissage eventuel dans
la
vall6e,
reconnaftre ce
tenain
personnellement
pour
Ctre au courant des eventuels
obstacles et du
r6gime
des
vents locaux.. Si
un
attenissage
est
in6vitable, on exöcute
la
mome approche
qu'en plaine
avec
une approche
finale
courte et
rectiligne
soutenue
aux
AF. Pilotez le
modöle
dans
I'axe
de
vue
toujours
au-desus
du tenain d'atterissage
prdvu,
vous 6vitez ainsi un attenis-
sage
trop
court
et
vous
atteignez
la
piste
en toute s6curit6.
Si
le
soleil brille,
vous
pouvez
estimer
I'altitude d'aprb
I'ombre du modöle
qui
est visible assez töt,
gräce
ä cet ai-
de on
peut
meme
effectuer des
attenissages
de
pr6cision
dans
la vall6e. N'abandonnez
iamais,
on
peut
trouver du
thermique
m€me ä faible ahitude. Une fois I'approche finale
amorc6€, attenissoz d€ toute faeon car dans ce cas
I'altitu-
d€ 6t
vraiment
trop taible
pour
accrocher du
thermique.
Retenez l'endroit
d'atterissage et le
parcours qui y
mön€,
rep6rsz des d6tails marquants
sur
le tenain
que
vous
pour-
riez r@onnaftre
pendant
la
recherche.
Si
le modöle s'est
pose
dans un champ de bl6, allez-y seul, avec
prdcaution
et sur
le
chemin
le
plus
direct. Ouittez
le
champ
le
plus
vite
possiblo.
Vous ötes tenu responsable des dommages
caus6s, il
y
a risque
d:interdiction
de
vol!
D6 amis-pilot€s
peuvent
vous
aider
depuis
le
site de
d6collage.
en indiquant avoc leurs modöles la direction, si
votre modöle est
visible
depuis la
pente.
Le chercheur
prend
la
direction
du nez du fuselage. Nez
de
fus€lage
vers
le bas signifie
plus prös
du
co-pilote,
nez
de
fuselage vers
le
heut signifie
plus
loin
du co-pilote. Ce
procöd6 permet
de diriger le chercfieur au mötre
prds.
La
chose
la
plus
importante est
de
garder
son
calme
pen-
dant le recherche du thermique on-dessous du niveau de
d6collage, essayez de
comprendre
que
le
problöme pro-
vient
-
dans
la
plupart
des cas
-
du
pilote
et
non du
58
modöle.
Faites taire les autres
oilotes
ä
vos cöt6s
oui
vous
submergorü sans an€t de
"conseib"
inopportuns. Un
pilote
qui
veut vraiment vous aider, ne vous donnera
que
des
in-
dications courtes et
pdcises, p.ex.
en
vous indiquant des
modöles
qui
ont
accroch6 du thermique, un
rapace
qui
spi-
rale
ou üne approche s0re
jusqu'au
tenain d'attenissage
pr6vu.
ll lancera
peut€tre
son
proprc
modäe, vous aidera
ä
trouver
du
thermique, les
chances
d'en
trouver
sont
plus
6lev6es avec deux modöles.
96curit6
La söcurit6 est la rögle d'or du
pilotage
d'a6romodöl€s.
Cor
ractez une asaurange
de
r€spoßabilit6 civile, c'est
obligatoire, si vous
faitq3
partie
d'un club ou d'une
as-
sociation, vous
powaz
vous
assursr
par
leur
in-
term6diaire. Contractez
une assuranoe suffisante
qui
cowre tous les modöIes
que
yolrs
pilotorez
et
tous
l€s
sites do vol
que
vous
survolet€z
pendant
votre activit6
de mod6lisle.
Entrstenez
yos
modäl€€ et votre ens€mble
RC toujouG
de fegon impoccable. Renseignoz-vous
sur la technlque
de chargo
pour
vos
accue.
Uüllsoz tous
les dispositifs
de s6curft6 senses commercialis6s
Informez-vous
d-rs
notre
catalogue
princlpal,
l€
produib
MULTIPLII( -
6t6 congu
par
d6s aöromod6listB exp6riment6s
et
pra-
tiquants.
Pilotez
de
fagon nesponsable.
Survoler
les
autr€6
le
plus
paes posriibl€
n'est
pas preuve
de
savoir-fair€,
le
wai
"as"
n' a
pas
b€soin
d6 c6 type d'exhibition.
ce fait €at
important dans
I'ir
6ret de
nous tous, insist€z
lädessus
aupräs
dqs
autres
pilotes.
Ne mettez
jameis
en danger
vous-möme ou
les
autrcs, Soyez
conscieot
que
möme
le meillgur ensomble
RC
p6ut
6tre influencö
par
de6
brouillages ext6rieurs.
Möme une longuo
pratlquo
sarrc
accident
n'est
pas
une
gaEntie
pour
la minute de
vol
suivant6.
Fascination
Le
pilotage
d'a6romodöles
represente toujours
un
pas-
se-temps
fascinant
et
un loisir de
grande
valeur.
Faites
connaissance
av@ votre SCHAMPUS
D€ndant
de
nom-
breuses heures dans la nature, avec
ses
performanc€s
a-x-
cellentes, ses capacitäs
et son comporternent
en
vol
,
,'
fortable.
Profitez d'un des
sports rares
qui
vous
p€rmet par
sa tech-
nique,
par
votre
propre
savoir-faire
ou celui
de vos amis, de
vivre
dans
et avec
la
nature, ce
qui
est
devenu
rarissime de
nos
lours.
Nous, l'6quipe MULTIPLD(,
vous
souhaitons
beaucoup
de
plaisir
et de succös
pendant
la
construction et
plus
tard
p€ndant
le
pilotage.
M U LT
I P LEX M del
ltechni k GmbH
MULTIPLEX-Team
D6partement des
recherches
MULTIPLE(
Modelltechnik GmbH
o
Neuer Weg
'15
W
-7
532 Niefem-Öschelbronn
1
Nomenctatu'"
S€HAIHPUS
no d6nomination
nomb.
materiaux
indications
fuselage
1
fibre
de
verre
piöce
form6e
2
aile
gauche/droite 2 Abachi/Polyst.
piöce
formöe
3
rallonge d'aile
gauche/droite
2 Abachi/Polyst.
piöce
formee
4
stabilisateur
gauche/droit 2 Abachi/Polyst.
piöce
formöe
5
vernere
1
plastique
piöce
form6e
6
cadre de cabine
1
plastique
piöce
form6e
7
fermeture
de verridre
1 m6tal
pröfabrique
8
platine
de montage
'1
contre-plaquö estampde
3mm
9 bride
1 metal
6x7x18mm
.10
vts
6
m6tal diam. 2,2 x 6,5 mm
11
rivet
pour
cadre
1 aluminium diam.3,5x8mm
crochet de
treuillage
1 merat
pröfabriquö
IJ
support
pour
crochet
1
pin
10 x 10
x
40 mm
bord d'attaque
volet
de
proi. 1
Balsa
6xBx750mm
lc
saumon
volet de
prof. 1
Balsa
'l0x8x200mm
to
1i
nervure
d'emplanture
vol.de
prof.
2
^^nfro-nl.^,
estamp6e
1
,smm
fourreau
6
laiton diam.4x60mrn
18 lourreau
6
laiton diam.6x60mm
19 cl6
3 acier ä
ressort diam. 3 x 120 mm
20 clö
3
acier ä ressort diam.2x120mm
21
palonnier pendulaire
plastique
pröt
ä monter
22
platine
de
palonnier pendulaire 2
plastique pröfabriquö
23
fourreau
1 larton
diam. 4 x 13 mm
24
vis
sDöciales
laiton
pitlces
tournees
25 Iraverse
contre-plaqu6
estampö 3 mm
26 coffrage
de volet de direction
2 Balsa
piöce
sciöe
1,5mm
27
nervure
de
völet de direction
6 Balsa
estampd 3mm
28
baouette auxiliaire de d6rive
Balsa
12x3x320mm
29 saumon d6rive
2 Balsa
6x3x320mm
30 baguette
de coffrage d6rive
Balsa
15 x 5 x 320
mm
longeron de derive
Balsa
10x15x240mm
32
fourreau
2
plastique
diam.3x750mm
33
cle
aluminium
diam.2x350mm
34
palrer 2
plastique pröfabriquö
35
platine
de servo d'aileron
contre-plaquö
estamp6 3 mm
36
rail-guide
2 contre-plaquö
estamp6
1,5 mm
37
platine contre-plaque
estampö 3
mm
38
bord d'attaque
4 Abachi
12xOx900mm
palier
de
renvoi
2
contre-plaque estamp6
3 mm
40 renvoi 60"
2
plast./mö1al
pr6fabriquö
2 Balsa
estampö 3
mm
42 embout
filet6 M2
6
metal
pr6fabriquö
43 tige
filetöe
M2
2 metal
pröfabriqu6
44
gurgnol 3
plastique
pr6fabriqu6
45 chape
M2
mÖtal
p16fabriqu6
46
platine
de servo
contre-plaque
estampö 3
mm
couple avant
de fuselage
contre-plaquö
estampd 3 mm
48 couple arriöre de
fuselage
contre-plaque
estampö 3
mm
49 lixation Bowden
2 contre-plaquö
estamp6 3
mm
50 c.ä.p.
2 acier ä ressort
diam.1,0 x
1000 mm
5l
c.a.p.
4 acier a
ressort diam..l
,3
x 1200
mm
59
Nomencratu'"
$CII|f,ffi
FIJS
no
dönomlnation
nomb,
matöriaux
indications
52
cl6
d'aile
acier
ä ressort
12x2x22Omm
53
nervure
d'extrdmitÖ
4
contre-plaque
estampe
1,5 mm
54
nervure
d'emplanture
contre.plaqu6
estamo6
3 mm
saumon
'I
Abachi
10 x 10
x 150
mm
56
saumon
connectable
1 Abachi
16
x 16 x 260
mm
57
baguette
de coffrage
4 Balsa
3
x 14 x 800
mm
58
lame
d'AF
4
aluminium
pr6fabriqu6
coffrage d'AF
I Balsa
2x10x550mm
60
gabarit
de
profil
'I
contre-plaque
6tamp6
1,5 mm
ol
axe de oositionnement
ac|er a
rqsson
diam.3x60mm
o1
axe de oositionnement
acler
ä ressort
diam.2x60mm
63
ruban
ä chamiöre
1
ruban
plast.
pr6fabriqu6
g
olanche
de decoration
1 autocollant
prdfabriqu6
d)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

MULTIPLEX Schampus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire