MULTIPLEX 214076 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

tr€-5:tuL
Best-Nr.
214076
Building
instructions
E€-69+
Best.-Nr.
214076
lnstruction
de
montage
ü
---tart,
*ra=^-
-ceam
Notice
de montage
DG
600
Cher client mod0liste,
Nous
sommes
enremement
heureux
que
vous
ayez
choisi
un modöle
de I/ULTIPLEX.
Les
boites
de construction
de MULTIPLEX
sont soumises
ä
des
contröles
de
matöriau
permanents
et nous
espörons
que
le
contenu de la
boite vous
apportera
entiöre
satisfac-
tion. Nous vous
demandons
pourtant
de contröler
toutes les
piöces
avant l'assemblage,car
pour
des raisons
d,organisation
l'öchange
de
piöces
travaillees
n'est
pas possible.
Nous vous
souhaitons
pendant
la construction
de votre
modöle
l\iIULTIPLEX
et
pour
les futurs
vols
beaucoup
de
plaisir
et
de
succes.
Caract6ristiques
techniques:
envergure
3500/31
60 mm
longueur
du
fuselage
1455 mm
surface alaire
57 /54 dm'
poids
en vol
environ 2900
g
charge
afaire 47 /
499/dm'
orofil Ritz
Fonctions
RC
ailerons
(par
1ou 2
servos
au choix)
volet
de
orofondeur
volet
de
direction
aero-freins
(AR
dispositif de remorquage
par
avion
ll
y
a 3
possibilites
pour
commander
les ailerons:
commande
par
1
servo
dans le fuselage
commande
par
2
servos
dans le fuselage
commande
par
2 servos
dans l'aile
Une
commande
par
2 servos
vous lera
protiter
du difförentiel
electronique
pour
ailerons
ainsi
que
du mixage
des
ailerons
comme volets
de courbure
(au
choix).
Ceci
exige un
emeüeur
RC
en rapport.
Indication:
pour
les
collages bois
/
Polystyröne
expanse il
ne
taut
en aucun
cas utiliser
des colles
ä base de
solvants
-
com-
me la
colle cyanoacrylate
et autres.
Servez
-vous
de la rösine
Epoxy
5
min.
ou de la
colle
blanche.
Utilisez les
guignols
28 comme
suit:
1
piöce
trou diamötre
1,3
pour
volet
de
direction
2
piöces
trou
diamötre
1,7
pour
aileronö
1
piöce
trou
diamötre 1,6
pour
aileron
Fuselage
Commencez
par
le
decoupage
du cadre
de cabine
et du suD-
port
de tableau
de bord
6le long
des contours indiquös
sur
le
cötö
inlörieur
du cadre
et dont vous
poncez
les
bords
propre-
ment. Verifiez
le contour
en
posant
le
cadre sur le fuselage.
Coupez en biais les
bords
de la
piöce
13
selon le
contour fu-
selage.
L'estampage
dans la
platine
de servo
correspond aux
contours
des
servos NANO
et MICRO
de MULTIPLEX.
Si vous
utilisez d'autres
servos,
il faut modilier
les döcoupes
en
rappon.
Nous
avons
69alement
prevu
une
ouverture
pour
l,interrupteur
marche/arrot.
Installez
les
servos
pour
la
commande
des volets
de
profondeur
et de direction
ä
plat
sur la
platine
I 4. Utilisez les
accessoires
prövus
ä cet
ellet
(platine
0querre ou fixations
rapi-
des, non
conlenus
dans la
boite de construction).
percez
la
planchette
de montage
aux
endroits marquös
ä 2,5mm
et fixez-
la
sur la
platine
de servo 13
avec les vis l5.Positionnez
la
olatine
de
servo horizontalement
dans le fuselage
dans la
position
indi-
quöe.
Contrölez la largeur
du luselage
ä l'aide
du cadre
de cabi-
ne.
Le fuselage ne
doit
pas
depasser le
cadre de
cabine de
plus
que
'l
mm
sur tout le
tour. Avant
de coller le
cadre il faut vörifier
l'installation
tonctionnelle
avec votre
RC
(accu,
servos, cordon
interrupteur,
röcepteur).
Contrölez
Ögalement
le bon
ajuste-
menl
du cadre
de cabine.
Grattez les tlancs
de fuselage
aux endroits
de collage
el collez
la
piöce
13
(Uhu plus
300, Multipoxy).
Collez ensemble
les renforts
11
et biseautez
-
les
selon le
con-
tour du fuselage
ä
l'arriöre
du Karman.
Ajustez
-
les
et collez
-
res.
24
Attention;
ne
delormez
pas
le fuselage!
Pratiquez
les trous
et ouvertures
dans les Karman
du fuselage.
Le fourreau
arriöre necessite
une ouverture
de diamötre
3
m m.
Amorcez
les
passages
pour
les commandes
des
ailes dans la
partie
avant selon le
marquage
et finissez
proprement
avec
une lime
(diamötre
8 mm).
Ouvrez le
creux
pour
le
systöme
de fixation
d'aile vers l,inte-
rieur.
Utilisez
un foret
de diamötre 2
mm et taillez
un
passage
le long
des bords
arriöres.
Systöme
de
fixation
d'aile
Aseemblez
les lourreaux
carrös en laiton
50
selon le dessin:
glissez-y
les
2 coulisses.
Respectez la
position
des lames: lame
droite ä l'avant, lame
gauche
ä l'arriÖre.
Döplacez les
fourreaux
l'un
contre l'autre
de telle faÖon
qu'il
n'y
ait
qu'une
seule
ext16-
mite
qui
depasse le fuselage.
L'autre
fourreau
s,arrete
ä environ
5 mm avant
le flanc
de fuselage,
Le diedre
des ailes
est determin0
par
la
distance des
coulisses
entre elles.
Un diödre
de 70
s'est reve16
pendant
de nombreux
vols
d,essai
comme
une moyenne
idöale
pour
des
performances
universel-
les
de ce modöle.
Nous deconseillons
fortement
toute
modifica-
tion du diödre.
(diödre:
3,50
par
aile. Diödre
total: 70)
Posez
les fourreaux
carrös
en
laiton
sur le
gabarit
et dötermiiEZ
le diödre
correspondant
en
deplaöant les
coulisses. Les 2
cou-
lisses
doivent
Ctre
positionnees
ä la meme
distance
par
rapport
au milieu,
sinon un
diödre ä
cötes 6gaux ne
serait
pas
garanti.
[/arquez
la
position
mutuelle
des
coulisses
et des fourreaux
carres.
Assemblez
le
collier de
serrage
selon le dessin. Veillez
ä
ce
que
le rivet
en cuivre
soit enfonce
dans le
pendant
du
collier de ser-
rage,
bloquez
eventuellement
avec de la
colle Zacki.
Comme vis
de serrage vous
pouvez
utiliser soit
une vis tendue
soit une vis
ä six
pans
(fourni
dans
la boite).
Attention:
ne
bloquez
pas
la vis
de serrage
sans
que
les 2 la-
mes
soient introduites
dans les fourreaux,
vous risoueriez
d,6-
craser les
fourreaux
et de rendre
plus
difficile l'introduction
des
tames.
Positionnez
les fourreaux
dans le fuselage
sans
pourtant
les
colter.
L'ajustement
des fourreaux,
un travail
extrCmement
imoortant.
doit
ötre effectuö avec
beaucoup
de soin, car il
d6terminera les
pertormances
en
vol
ulterieures:
Introduisez
provisoirement
les lames
50
et
les
goupilles
de
po-
sitionnement 48
dans les
ailes. Installez les fourreaux
dane-..
fuselage
et connectez
les ailes. Iilodif
iez les
ouvertures dans,,--,,
nervures
d'emplanture
du luselage
de faöon
ä ce
que
le
contour
de l'aile
et du Karman
concident
oarfaitement.
D'öventuels
espacessont
sans importance,
ils seront
corrigös
ultörieurement
avec
de la rösine.
Ajustez la
clef d'aile
dans le fuselage
selon les marquages
et
bloquez les
coulisses
avec de l'EDoxv
5 min.
Grattez
profondöment
le
fuselage
aux endroits
de collage
et
fixez les
fourreaux
avec
quelques
gouttes
d'Epoxy
5
min.(ne
pas
coller complötement)
et
laisser
durcir
(15min.
minimum).
Retirez les
ailes
et
les
lames. Protegez
l'extörieur
du fuselage
autour du Karman
avec
du ruban adh0sif.öCollez
la fixation
d,ai-
le. Utilisez
de la resine
6paissie
(Multipoxy,
Uhu
plus
300 ou
d'autres resines
ä haute
qualitö,
öpaissies
avec des
döbris de fi-
bre de verre,
du micro-ballon
etc.). llest
conseille de ne r6siner
qu'un
seul cöte ä la lois
et de laisser
reposer le fuselage
sur
le
cötÖ
jusqu'au
durcissement
complet
de la colle.
Ainsi vous
6vi-
terez toute
pönötration
de rösine
dans le systöme
de fixation
d'aile.
Resinez
ögalement les fourreaux
carres en laiton
qui
ne tou-
chent
pas
les flancs
du tuselage. Poncez
le
systeme
de
tixation
d'aile ä niveau
du Karman.
Attention:
n'endommagez
pas
le fuselage!
Les dimensions
des
estampages
sur
la
platine
16
corresoon-
dent aux servos
NANO
et
MICRO
de MULTIPLEX
(2
servos oour
les
ailerons). Modiliez
les
ouvertures
en
rapport
si vous
utilisez
d'autres
servos et aiustez
la
platine
dans le fuselage
ä la
posi-
tion adequate.
Si
vous envisagez
le
montage d'un
dispositif
de
remorquage
par
avion,
ilfaut
prevoir
un
servo
qui
dÖveloppe
une
traction
supe-
rieure ä
2,0 cm/kp.
ll
sera
fixe avec
les fixations
rapides
corres-
pondantes
en
position
suspendue
sur
la
platine
de
servo
pres
du
flanc
de
fuselage.
ll est
londamental
de soigner
l'installation
de
la
platine
de servo
oour
avoir
un
fonctionnament
sense
des
ailerons
et des
AF'
Fixez
les servos
sur
la
platine
(fixations
rapides)
et
positionnez
la
platine
dans
le fuselage.
Introduisez
les c.a.p.
40 et
41 dans
les
gaines
Bowden
de
I'aile en
les laissant
dÖpasser
l6gÖre-
ment.
Döterminez
la
position
de
la
platine
de
faÖon ä ce
que
les c.a.p.
aboutissent
exactement
et sans
aucun
pli
au
palonnier
du
ser-
vo.
La
position
de
la
platine
doit
0tre
parfaitement
horizontale.
Grattez
le fuselage
aux endroits
de
collage,
fixez
la
platine
avec
quelques gouttei
d'Epoxy
5
min., retirez
les ailes
et les servos
et
collez
la
platine
döfinitivement.
Train
rentrant,
roue
fixe
L'axe
d'un train
rentrant
ou d'une
roue
fixe se trouve
ä
la vertica-
le sous
le bord
d'attaque
de l'aile.
Posez le
fuselage sur
une sur-
lace bien
plane
et
posez
une Öquerre
contre
le
Karman.
En vi-
sant
le
long de
l'equerre
le dessous
du fuselage
vous-pouvez
döterminer
la
position
de
la roue
avec une certitude
suffisante.
L'original
est
6quipÖ
d'une
roue de
diamÖtre
350
mm, ce
qui
c..'respond
ä un
diamötre
de roue
d'environ
65
mm
pour
le mo-
(
,.
si vous
oröIörez
l'installation
d'un
train
rentrant,
ilfaut ef-
feYtuer
une
fixation
correspondante
des servos
sus
-jacents.
Traverse
de renfortö
La traverse
de
renfort est
indispensable
pour
Öviter
une com-
pression
du
fuselage
juste
devant
le dispositif
de
fixation
d'aile
ä
l'occasion
d'atterrissages
durs
Installez
la traverse
12
-
qui
doit
rester
mobile
dans
la
partie
avant
du Karman.
Percez aux
endroits
marquÖs du
Karman
des trous
ä diamÖtre
I
mm.
ll
est
conseil16
d'amorcer
ä diamÖtre
7
mm et d'6largir
l'ouverture
avec une
lime soigneusement
jusqu'ä
ce
que
la tra-
verse
de
renfort s'ajuste
serr6.
De
cette
laÖon on
peut
Öviter
la
Derte non
intentionne
du
renfort.
Coupez
la traverse
ä
longueur,
elle
doit
concider
exactement
avec
l'extorieur
des
nervures
d'emplanture
du
fuselage.
Verriöre
ll est
d'une
grande
importance
d'effectuer
les travaux
suivants
proprement
et avecexactitude,
car
l'aspect
de laveJriÖre
deter-
mine
en
grande
partie
l'allure
g0nerale
du
modöle.
Prenez
votre
te-os,
cela
en
vaudra
la
Peine.
VJez
le bon
ajustement
du cadre
de cabine
6 en
le
posant
sur
leTuselage
(
ä
i mm d'ecart
du contour
du
fuselage).
Collez
le
suDoort
du tableau
de
bord sur
l'emplacement
prÖvu
sur
le ca-
dre, ajustez
le tableau
de bord
et collez-le
Fixez
le
cadre
sur
le
fuselage avec
du
ruban adhÖsif.
Pratiquez
un trou
de diamötre
3
mm
pour
le tourillon
I
(diam.
3
mm) dans
le marquage
du
cadre en
peröant
egalement
le bord d-u
tusela-
ge.
Vöritiet
l'ajustement
en
introduisant
le tourillon.
Retirez
le
cadre de
cabine
et collez
le tourillon.
Installez
le verrou
7.
lvlarquez
la
position
de
la
Iente
pour
le
pas-
sage
du
pöne
ä l'aide
d'un stylo
feutre et
6largissez
l'ouverture
oröprement
avec
une
petite
lime
d'horloger
(amorcez la fente
avec
un foret
de diam.
1,5
mm). Percez
le trou
pour
le logement
du
verrou ä diam.
5
mm dans
le bord en
fibre de
verre du
fusela-
qe.
Aiustez
le
verrou et
modifiez
Öventuellement
l'ouverture'
Grattöz
la surface
de collage
et
huilez
169Örement
le
pÖne.
Fixez
le verrou
dans
le fuselage
avec
de l'Epoxy
5 min
Ensuile
vous
le
collez
d6finitivement
avec de
la colle
Uhu
plus
300
(si
possible
öoaissie)
en övitant
toute
pÖnetration
de colle
dans
le
pöne
Po-
sez
le fu6elage
sur
son dos
pendant
le durcissement
de
la colle
Retirez
le
pöne
et
poncez
le
verrou ä
niveau du bord
en
libre de
verre
du
fuselage.
TranslÖrez
la
position
du
pÖne
sur
le cadre
de
cabine
que
vous
positionnez
exactement
avant
d'y appuyer
Ie
pöne.
Vous
verrez
alors une
l6gÖre
empreinte
qu'il
faut
poncer
ävec
soin
ä un diamÖtre
de
3 mm. ContrÖlez
l'ajustement
parfait
du
cadre
de cabine.
Döcoupez
la verriöre
5 le
long des contours
indiquÖs.
Cela se
fait olus
aisement
en utilisant
les ciseaux
courbes
du Öprogram-
me
d'accessoires
MULTIPLEX.
Ajustez exactement
la verriÖre'
C'est
la derniäre
occasion
de
peindre
6ventuellement
le cadre
de cabine.
Collez
I'autocollant
qui
reprÖsente
le
tableau
de
bord.
Pour röussir
une
verriöre
impeccable,
vous
procedez
comme
suit:
Enduisez
le luselage
autour
de la
verriÖre avec
de
la cire de
dÖ-
moulage ou
avec un
autre
produit
semblable.
Cela
Övite de
salir
le fuselage
et cela
s'enlöve
lacilement
(
en
polissant)
aprös
les
travaux
elfectuös.
Positionnez
le cadre
de cabine
et appuyez-le
fortement
sur
le
fuselage en
vous
servant
d'un
petit
fil
(genre
fil ä-coudre)ce-
fil
oeut ölre
retirö
ult6rieurement
sans
mal). Fixez
ce fileventuelle-
ment
avec du
ruban
adhesit
sur le cÖte
inferieur
du
fuselage.
Collez
un
petit
bout
d'adhesif
colore
dans
le sens
longitudinal
aux deux
extrömit6s
de
la verriÖre
par-dessus
la
fente. Section-
nez le ruban
adhÖsil
le long
de lafente
etvous
obtenezle
repÖre
exact
pour
la
bonne
position
de
la verriÖre.
Ceci
est trös
impor-
tant,
pendant
le collage
ultÖrieur
il
n'y aura
que peu
de
possibili-
tös oour
faire des
modifications.
Nettoyez
la verriÖre
et
le
cadre
de cabine.
Enduisez
le bord
du cadre
de cabine
avec
de la colle
contact
translucide.
Travaillez
rapidement,
car
la colle contact
ne doit
pas
secher.
Indication:
ne
pas
enduire
la verriÖre
avec
de
la
colle
contact!
Posez
la
verriCre, c'est
tacile
grace
au
marquage.
Bloquez
la
verriöre avec
de
rubans
adhesifs et
enlevez
le surplus
de
colle
en
trottant doucement
vers
le fuselage.
La colle
contact
prendra
oendant
la nuit, ce
qui
est
le contraire
de
la mÖthode
habituelle'
iJn
collage
parlait
de
la
verriÖre et
du cadre
de cabine
est
ainsi
oarant|.
Aprös le durcissement
de
la colle
(1
2h
minimum)
vous coupez
lei fils sous
le luselage
et
vous les retirez
doucement
du des-
sous
de verriöre.
DÖtachez cette
derniÖre
mÖticuleusement
et
appuyez
encore
une
fois sur tout
le tour
de
la verriÖre.
Retirez
tds adnesits
de
marquage.
ContrÖlez
l'ajustement
parfait
et
re-
travaillez
öventuellement
en
prenant
beaucoup
de
prÖcautions'
Vous oouvez
raccourcir
le
pÖne
ä une
longueur
minimum,
il sera
ainsi
plus
discret.
Dispositif
de
remorquage
par
avion
En
procedant
comme
suit,
vous obtiendrez
un dispositif
de
re-
morquage
simple
et
fiable:
Pratiquez
une
fente
verticale de
2x5mm
dans
le cÖte droit
du
fu-
selage,
le
plus
prÖs
possible
du nez
de fuselage.
Amorcez
avec
un
törät de
diam.
1,5mm
et elargissez
avec
une
petite
lime
d'horloqer.
Ajustez
le
tube de
guidage
43 avec
le
Ödiam
intÖ-
rieur c.ä.o. avec
le diam.1
mm 58 ä
la chape 39.
glissez-la
dans
la oaine
43 et
connectez-la
au
palonnier
du
servo. Coupez
ä lon-
ouäur
la c.a.p.
et Öbarbez-la
de
faÖon ä ce
que
l'extremitö
de
la
ä.a.p.
-
en
position
neutre du
palonnier-
soit
visible
dans
la lente'
Indication:
utilisez
un servo
qui
dÖveloppe
une
traction
supe-
rieure
ä 2.0 cm/kp
et
connectez-le
le
plus
prÖs possible
du
cen-
tre
de rotation.
Grattez
le
{lanc du
fuselage et
rÖsinez
le tube
de
guidage
43 de
faöon
ä ce
que
la c.a.p.
aboutisse
directement
au
palonnier
du
servo.
Maintenez
Ie tube
de
guidage
eventuellement
avec une
baguette
en
bois
jusqu'au
durcissement
complet.
Contrölez
le bon
fonctionnement.
D6rive
Pour
qarantir
le
libre debattement
de
la dÖrive
il faut degager
l'aide-d'une
lime- le
plan
fixe
de derive
ä
l'arriÖre du
support
de
stabilisateur
selon
le dessin.
Coupez
ä
longueur
la baguette
trontale
22, collez-la
sur le bord
d'attaque
du
volet de
direction
et
poncez
a nlveau.
Marquäz
le
milieu sur
la baguette
frontale
du haut
en bas
et col-
lez-y
bien droit
le
lourreau
43.
Pour cela
vous
introduisez
l'axe
44 dans
le tube
plastique.
Couvrez
ä droite
et ä
gauche
du
fourreau
avec
la baguette
de
coffrage
46, collez
la demi-baguette
22 sur le cÖtÖ
frontal de
la
dörive et
Poncez
le
tout ä
niveaL.
La
phase
de travail
suivante
demande
un soin
particulier,
il en
dööendra
l'esthÖtique
de
l'ensemble
plan
fixe de
derive/volet
de direction:
l'arrondissement
du
cÖtÖ
frontalde
la
dÖrive
Con-
trölez.
en
oosant
le volet
de temps
en
temps
dans
le
plan
fixe'
Les bords
des
deux blocs
ne seront
arrondis
que
lÖgÖrement'
Poncez
le bord de
fuite et
gardez
une Öpaisseur
maximum
de
1mm.
Transterez
la
position
des
paliers
du
volet
de
direction
sur ce
ääni"i' oiuii.iu"t
des
döcöupes
pour
le
logement
des
paliers
42 aux
endroits
marquÖs
sur
le
longeron
de derive'
lnlrooulsez
les Daliers
dans
la traverse
et
bloquez-les
eventuellement
par
des Detites
cales
en
bois.
Positionnez
la
dÖrive
et
appuyez-la
JäntiJiJ oari"t.
sur
le cötÖ
frontal
de
la derive
s'est
form6e
une
oetite
marque
qui
vous servira
de
rÖtÖrence'
hetirez
l'axe
44 et
pratiquez
aux
deux
endroits
marques
une
fente
horizontale
pour
l'installation
du
palier,
en
vous
servanl
O:une oetite
tame
äe
scie
et en
elargissant
ensuite
ä
4 mm
avec
une
lime
d'horloger.
La
fente
doit
pr6senter
une
telle
prolonoeur
äu"
fe
fou""uu
öoit sectionn0
complÖtement
N'entaillez
pasla
oetite olanchette
qui
se
trouve
derriÖre.Ölntrodulsez
t
axe
4+
ään"-rJuär"i
o" oiräction
et
installez
le
palier'
Installez
laderive
äJ"J
Gs
puti"ts
oans
le
plan
tixe de
d6rive,
contrÖlez
tout
et
re-
travaillez
eventuellement.
ä"riärä"tiiiä
position
centrÖe
du
volet
dans
le
planfixe
de
d6-
|.iue. ious
vous conseillons
de
glisser
des
bandes
de
carton
mlntäi
ä Oroite
et a
gauche
entre
le
plan
fixe et
le
volet de
direc-
tion.
llest
important
de
glisser
le
volet de
direction
dans
le
plan
iiiJ oe
terte
täeon
que
l'on
dispose
encore
d'assez
de
debatte-
r""t
ä Or"it"
ät
a
iaucne.
Appliquez
de
l'Epoxy
5 min
sur
les
oaliers
et
installez
le
volet
de direction
dans
le
plan
tlxe selon
la
äänioie
!mprovoe
auparavant.
Aprös
le
durcissement
de la
col-
iält est oretärabte
oe
recoller
encore
du cÖte
arriöre
Contrölez
iiorL äeoattement
du
volet
de direction,
on
doit
disposer
d'au
moins
de 300
des
deux
cÖtÖs.
öäro"iä
ä"
liaxe,
collez
le saumon
de
dÖrive
47 en
haut et
la
Üiäü"tt"
zä!"
bää
sur
la derive
et
poncez
le cÖte
frontal
ä ni-
vääu. Retirez
le
volet de
direction
en
demontant
les
paliers
en-
cliquetables.
Introduisez
la c.a.p
40 dans
la
gaine
Bowden
pour
la
commande
du
volet
de direction
et
marquez
la
posltlon
sur
le
volet.
Pratiquez
une
ouverture
pour
loger
le
gulgnol
(diam.
1.3mm)
en
Övidant
le
PolystyrÖne
expanse
Le
gulgnol
Äera cachö.
Collez-le
avec
beaucoup
d
Epoxy
smin
en
respec-
tant
le
libre
mouvement
vis-ä-vis
du
flanc de
fuselage
Pllez
la
c.u.p.
a "nuiton
1O mm
et connectez-la
dans
le
guignol
Une
se-
curitö
supplÖmentaire
n'est
pas
necessalre
'
Stabilisateur
Couoez
en
deux
le
bord
d'attaque
29 et
collez
d'abord
un
seul
cötö
du bord
d'attaque.
Poncez
le bord
d'attaque
au
cenlre
ou
Ätaoitisateur
a niveaü
du
cÖtÖ
oppos6
et collez
l'autre
partie
du
bord
d'attaque.
Vous remarquerez
alors
au centre
du
slaolllsa-
teur
une
enture
du bord
d'attaque.
Ärrondissez
te oord
d'attaque
selon
le dessin
et
poncez-le
ä
ni-
veau du
saumon.
öuäionne.
fe sauton
30
au
milieu,
collez-le
et
poncez-le
selon
le dessin.
b-eläCtrez
te
votet
le long
du
fraisage,
ainsi
vous
sectionnez
les
deux
saumons.
Poncez
le
volet et
le
plan
fixe
du stablllsaleur
le
fonö-Or
ltui"ag"
en
utilisant
une
cale
ä
poncer
assez
longue'
oour
assurer
un
ajustage
drolt.
öoitrJiie
ooro
oe
iuite äu
plan
fixe et
le
bord
d'attaque
du
volet
avec
les
baquettes
31.
Fä-""äil"
iötiäs"
ä
niveau.
veillez ä
un
ponÖage
bien
atfutÖ
du
coffraqe
supe
rieur
q
ui sera
lefuturaxe
de
rotation
du
volet
Hour
ÄisJoäer
ou
libre
d6battement
du
volet,
il ne
faut aucun
rayon.a
ä"i-enOäit.
niJ"tez
le Övolet
au
plan
fixe
Poncez
le bord
de f uite
ä une
epaissöur
maximum
de
1 mm
Pratiquez
I'ouverture.dans
iä-uär"i-JJpioiondeur
pour
le
logement
de
la dÖrive
selon
le
dessin
et
fermezla
avec
des
dÖchets
de
Balsa
Poncez
a
nlveau
du
volet.
öecouoez
une
petite
ouverture
au
milieu
du
volet de
profondeur
äi"ir"i".u
r"
äuiqnol
28.
ll est trÖs
important
de bien.coller
le
ä"ü"äi ooütäüoi*n
effet
de transmission
sensÖ
Evidez
alors
in üä,
i"
Forvsivröne
expansÖ
sur
le cÖtÖ
et collez
le
guignol
ä
igöo*v
s
tin.
au-ns
la
position
indiquÖe
-
absolument
en
arriere'
Nous
örocödons
ä I'installation
du stabilisateur
sur
le
plan
llxe
de
dörive
du
fuselage
üääez
l'endroit
de-peröage
pour
la
vis de
f ixation
du
stabilisa-
iä"f."it"
derive.
Le stabilisateur
se trouve
dans
sa
position
äiä"t"
si
le
bord
inferieur
arriöre
du
plan
fixe
concide
avec
le
bord
d'attaque
du biseau
de
la dÖrive
(voir
dessin)'
Märquez
la
position
du
trou
avec
un stylo
leutre
et
percez
ä
diam.
5
mm au
milieu
du
support
de stabilisateur'
üiisez
te staoitisateur
ä
l'aide de
la
vis
plastique.32 et
l'Öcrou
ä
insertion
33 sur
le volet
de direction
La base
de
l'ecrou
a
Inser-
26
tion est
diriqÖ
vers
le bas.
Alignez
le stabilisateur'
retournez
le
i;;ä;äii;";i'aciol
u insä.tion
auec
quelques
souttes
d'E-
ooxv 5hin.
Ensuite
vous
collez
l'Öcrou
dÖfinitivement
avec
oe
la
ieiiie
epaissie.
enduisez
la vis
plastique
avec
un solvant'
ce
qul
evitera
de salir
le filetage
avec
de
la reslne'
"üiä*"iga
""rt
de
iepöre
pour
le
positionnement
Pour son
loqement
vous
percez
un
trou
de
diam
4mm
au
mllleu
eI a
t o-mm du
bord
avant
du support
de stabilisateur'
üü;;t
b
stabilisateur
et
alignezJe
avec
exactitude
servez-
vous
d'un
fil assez
gros,
que
vous
lixez
ä la
fermeture
de
la cabi-
nä.
Fi"n"t
les
meJures
des
deux
extrÖmites
du stabilisateur'
iraidiii"r
*
position
jusqu'ä
ce
que
les
deux
distances
soient
eoätäs.
rranlteret
le'trou
avant
sur
le stabilisateur'
Retirez
ce
Jäini"r. et
uis"et
la vis
Parker
34
provisoirement dans
le
volet'
Contrölez
la
position
correcte
et serrez
la
vis Parker
en
aloutanl
beaucoup
de
colle
EPoxY.
öä"iä"ir"ilor"
oebättehent
du
volel
de direction
qui
ne doit
pas
effleurer
le
volet de
profondeur.
Commande
du
stabilisateur
Fabriquez
une
bielle
avec
les
piÖces
35,36
et
37 et
vissez
une
chaDe
mötallique
39
par
tige
filetÖ
M
2. lntroduisez
un
mancnon
"n tjois
oans
uielleet
iniroduisez-y
les
tiges
tiletÖes'.
Assem-
blez-les
d'abord
sans
colle
et
installez-les,
le stabllo
vlsse'
üiärouez
les
tiqes
filetees
en
rapport,
Öretirez
la bielle'
coupez
ä
la lonoueur
nöcessaire
les
tiges
filetÖes
et equipez-les
aux
oouttäu"c
un
petit
crochet.
collez
les tiges
filetÖes
ave-9
manchon
en
bois
dans
la bielle
en
utilisant
la colle
Epoxy
c
'-'?'
vi.""t-J
r"J chapes
et
bloquez
la chape
inferieur
avec
de
la
Zäcf,i.
f ist'of
fe.
f a Oielle
et
ajustez
-
la
Le
palonnier
doit
se trou-
ver en oosition
horizontale
quand
le
volet se
trouve
en
posrtlon
nluü".'Cäntioret
oepuis
le
cockpit
le libre
mouvement
et le
dÖ-
6ättär"ni
o" tort
re ;vstÖme
de commande
Fixez
Ögalement
la
chape
suP0rieure.
Ailes
Poncez
d'abord
soigneusement
le bord
de
fuite
des
deux
ailes-
Lüoäi"r"Ji
ou bori
de
fuite
ne doit
pas
depasser
1.mm et
doit
ötre röquliÖre.
Poncez
les
ailerons
avec
beaucoup
oe
oolgle
rr
äät
rä"äät"nt"t
de
ne
poncer
les
ailes
que
sur
leur
emballage
en Polvstvröne
expanse.
öät"äriär"!
äiteräns
a angte
droit
par
rapport
au.bord
d'atta-
oue de
l'aile
et
raccourcissez
-
les des
deux
cÖtes
de
// mm
(em-
;ä;;;;;i-pä;r
lätagueite
oe coffrase)
Poncez
le cÖtÖ
f rontal
äe l'aileron
bien
rectiligne
Donnez
aux
logements
lralses
cyrrn-
driques
une
forme
rectangulaire
öäiääi
ä
ronqr"ur
la baguette
de
coffrage
43,
ajustez
-
la'
col-
lez
-
la et
ponöez
-
la ä
niveau.
Veillez
ä
ce
que
le reooro
o-u-i ""ä
itieri"ut"ment
le
centre
de
rotation-
soit
bien
)raf-
ihant.
Ajustez
l'aileron
sur
l'aile
Collez
öqalement
les baguettes
de
coffrage
22
sur
le cÖtÖ
tto6-
tal des äilerons
et
poncez
selon
le
profil
lnstallez
provlsolre-
ment
les ailerons
et
retravaillez
Öventuellement
Lecan
enlre
l'aile
et
l'aileron
ne doit
pas
depasser
1 mm'
böui "äiräi
t" cotfrage
sur
l'aileron
,
vous
chargez.
ce.
derniel
avec
quelques
poids
bien
ä
plat
Faites-le
dÖpasser
legeremenr
votre
table
de travail.
öi-
i"ä.ärJ"oirJ
tiouverez
la description
de
2 mÖthodes
d'ins'
tallation
des commandes
d'aileron
D'abord
la commanoe
con'
vänlionnette
par
des
servos
installÖs
dans
le luselage'
par
le:
iänääii.i"ni
ät r"s
palonniers. Ensuite
nous
parlerons
de
l'ins
tallation
directe
des
servos
dans
l'aile'
Commande
d'aileron
Percez
le
logement
du
palonnier 19 ä
l'endroit
marque
i
OäÄ.
g
tt.
Ässemblez
le renvoi
"superplat"
20 selon
le cro
äuit ei
uis"et
-
r"
sur
le logement.
Le
palonnier
doit
dispose
ä un fioä
mouuetent
sansieu.
Vous
arrivez
ä ce but
en
ponöan
ieääret"ni
,ne
oes
deux
rondelles
ä
Öpaulement
au
point
d'ap
ou-i avec
un
paoier
de
verre
ä
grain
400
BÖglez
la
presslon
oe
lr
vis en
rapport
et
bloquez
l'Öcrou
ä
l'arriÖre
avec
de
lEpox
ä
äin. eÄvänt
o'installer
le
renvoi,
vous enlevez
un
peu
de.Polys
turöne
expansÖ
autour
de
ce
renvoi
comme
il
est
indlque
sur
I'
dessin.
Tiavaillez
avec
beaucoup
de
soin
pour
ne
pas
enoom
mager
l'aile.
inträäui""t
un" ".".p.
40
depuis
l'emplanture
d'aile
dans
la
ga'
ne exterieure
Bowden
et
glissezla
jusqu'au
renvol
Fallesson
löoörement
la c.a.p.
et
polissez
l'extrÖmitÖ
Glissez-y
la chape
ä-s""i ;ii"t
i" ".".p.
ä angle
droit,
environ
2mm
Glissez
la
chape
iÄärl"u
oout
et
ioudei-la
proprement
connectez
la chape
au
'ränioi
et
instattez
le
logement
du
renvoi
dans
I'aile
(respectez
ies
änOioit"
Oe
"onnexion
sur
le
dessin)
ContrÖlez
le fonction-
nement
sensÖ
du
renvoi.
DÖplacez
la
gaine
extÖrieure.
Howoen
äänJi'äire
et
retirez-la
prös
du
renvoi
pour garantir
le
libremou-
u"meni
Oe
fa
".a.p.,
sans
que
la chape
touche
la
gaine
exterieu-
re
Bowden.
irltiälä
qain"
e*törieure
Bowden
juste
ce
qu'ilfaut
(distance
maxim. iuJqu'ä
la chape:
10
mm en
dÖbattement
maxrm
)
pour
evitär
un
ptiäge
oe
la c.a.p.
Le renvoi
et
le systÖme
de comman-
ä"
n" Ooiueni
toucher
nul
part
le
PolystyrÖne
expansÖ
^.
La
qaine
Bowden
reste
normalement
mobile
dans
lalle
:il cela
n-:"äibasl"
cu",
uous
introduisez
ä l'emplanture
d'aile
une
peti-
ie
timä
I
aisuitte.
oetachez
la
gaine
du
coffrage
en
tournant
tout
äouä"men-t
la lime.
Ne
forcez
surtout
pas!
Maintenant
la trans-
mission
est
libre.
ll est
trÖs
important
de ne
pas
taire
sonrr
la
gal-
ne
troo
loin,
car
il est
assez
ditficile
de
la
reintroduire'
Fä"itiönner'te
r'enuoi
au
neutre
et
marquez
la
position
de
la
tige
iifeiee
Sz sur
ta oaguette
de coffrage
La
tige
filetee
doit
se trou-
vei
perpendiculaire au
cötÖ
frontal
d'aileron
Pratiquez
un
pas-
säqä
oäns
te
potvstyröne
expans6
depuis
la baguette
de
coffra-
qe-en
uous seruant
d'une
lime-aiguille.
Vissez
la chapesur
la tl-
äe filetöe.
pliez-la
selon
le dessin
et
connectez-la
dans
le renvol
;;;;;;äi
pär
le tunnel.Positionnez
l'aileron
dans
l'aile
(la
lar-
i
'de
ta
tönte doit
etre
egale
des
deux
cÖtÖs)
et
marquez
la
b"-srfion
Ou
quignol
28.
Limez
une
fente
dans
laileron
et Övid-ez
in-oä"
oJ
FoV"tvröne
expansÖ.
collez
le
guignol avec
suffi-
samment
de
colle
Epoxy,
aprös
avoir
proteg0
l'endrolt
de
colla-
oe
avec
du
ruban
adhesif
pour
ne
pas
salir
l'aileron
La
posrtron
äe
montage
-surtout
les
points
de connexion-
doit etre
la meme
"ui f"s
O""u*
ailerons
pour
disposer
de dÖbattements
Ögaux'
ö;lle;l;;nvoi
19 avec
de
l Epoxy smin.
dans
l'aile
en
veillant
ä
ce
que
le logement
soit
noye
assez
profondement dans
l alle
eI
oue
le
renvoi
ne
soit
pas
plein
de colle'
Fi-x;z-tei aiterons
provisoirement avec
du
ruban
adhesit
dans
i'äireeiuroque.
-
tes en
position
neutre.
Positionnez
egalement
i"
iJt*i
"u
n"utt".
Marquez
l'endroit
de
Öconnexion
de
la tige
äi"te"
iui
re
guignolet
piiez
latige
ä angle
droit
Raccourcis.sez
le coude
ä
l mm
et connectez
la tige
dans
le
guignol
Gontrolez
le bon
fonctionnement
de
l'ensemble
de
la commande
No^u:
vous
conseillons
un
dÖbattement
de
40x vers
le
haut et
oe
zu-
u"äfä
uä..
f-""
ailerons
doivent
disposer
de
dÖbattements
li-
bres
sans
se bloquer
ou
frotter.
Si
ce
n'est
pas
le cas
ll
IauI
öventuellemnt
modifier
Ia commande'
i"iä"7
t" tog"t"nt
du
renvoi
avec
le coflrage
prÖvu,21.(la
fibre
du
bois
doitae
trouver
dans
le sens
longitudinal
de
Iarlei
sur-
veillez
le collage
et
poncez
le coffrage
ä
niveau
du
profil
..
.
I
tlation
des servos
pour
la commande
des
ailerons
oans
l al-
t{
Nous
vous soumettons
quelques
conseils
90noraux,
les.possi-
b'ilile!
o instarlation
Ötani
multiples
selon
les servos
utilises'
ä iäui equle;"nt
decider
si
le couvercle
doit
rester
mobile
ou
iiiJ.
lu
öi".i"t"
possibilite
affaiblit
6normÖment
l'aile
et
il faut
in"iaffei
Oes
rentd.ts
longitudinaux
Nous
vous conseillons
d'u-
üiLäiä"s
oaguates
en
p'in
ou
en contre-plaque
coupöes
ä
la di-
mension
necessalre.
ii ä
eie
oetontte
en
pratique
l'avantage
de
fermer
le
logement
ä"
**o
uu""
un couvercie
fixe.
ll est extremement
rare
qu'un
""to
"oit
Oetuitt"nt
Si
jamais
cela
arrive,
il est
lacile
de decou-
ääilä
"ä"*t"r"
"t
de le
remplacer.
Ce
procÖdö
est
plus
aisÖ
et
il
n'u a aucun
danqer
pour
la stabilite
de
I'aile'
oose
du cordon
de
rallonge
pour
le servo
ne
pose
aucun
pro-
ot"ine
iar
tutranstission
Bowden
est
mobile
Faites-la
sortir
un
ieu a
t'ouverture
du
logement
de
servo,
coupez
le cordon
de
i"rr,rno" en
biais
et
collez-le
avec
une
goutte
de colle
cya-
niä"riLtä
oun"
la transmission
Bowden
En sortant
cette
der-
',iäiä
ä" ä-ote
"tplanture
d'aile,
le
cordon
s'enfile
automatique-
ment
dans
l'aile.
ii""tlotte.ent
"onseille
-en
posant
les
servos
dans
l'aile-
d'ins-
iurräi
O"s
liltres
sÖparateurs
derriÖre
la
nervure
d'emplanture
d'aile
en
suivant
les instructions
du
labricant
(OGpolitit Ou
corOon
de
rallonge
MULTIPLEX
avec
filtre separa-
teur,
röf.
I 5138).
öJnnectez
t'aiteion
et
le
servo
avec
une
tige
filetÖs
M 2
avec une
chaDe
52
ä
l'extÖrieur
pour
laisser
une
possibilite
de
reglage'
Veillez
au
libre
mouvement
des
palonniers
de
servo'
Saumons
et
rallonges
d'aile
connectablesÖ
Couoez
ä longueur
le saumon
de
l'aile
en
vous servant
de
la ba-
;;ti;;ä;i;ärq"ez
ia
position
des
fourreaux
dans
l'aile sur
le
iäumon.
pratiquez
des
tious
de
diam
5
mm
ä un
angle
adequ-at
iö;;;i
C
t;lJ;;ieie
z mm).
ondulez
l0sÖrement
les.axes.48
ät 49 oour
qu'ils
restent
bloques
dans
les
fourreaux
et
Introoul-
säz-rds
Oaris
les
fourreaux
de
l'aile.
connectez
le
saumon
et
äi*täi-t"
eu"ntu"llement.
ProtÖgez
la nervure
d'extrÖmite
avec
du ruban
adhÖsif
et
percez
les
ouvertures
pour
les axes'
Äämotissez
tes
trous
du
saumon
avec
de
la rÖsine
et connectez
iJ iäüüräräne;if
empeche
le collage
avec
l'aile
Entourez
le
tout
avec
des
bandes
d'adhÖsif
et laissez
durcir
la colle
Hellrez
äouCement
le saumon
(introduisez une
lame
de
couteau
entre
"ä"Ä""
"t
äite),
retirdz
l'adhesif,
connectez
le saumon
et
poncez
avec
une
longue
cale
ä
poncer'
A6ro-freins
(An
Le
DG 600
est
ÖquipÖ
d'origine
de
super
AF doubles
ll
faut
les
articuler
et equiper
de
lames.
Fiäilä".ä.p.
i1
ä angle
droit
(environ 2 mm),
enfilez
la Öchape
m6tallioue
et
soudez-la.
Ä.äi""tät
re rcuier
de commande
de
l'AF en
poussanl
la
mÖca-
n'ou"
uäiJf:emplunture
d'aile.
Introduisez
la c
a'p
de
laÖon ä ce
äirrärr"
i"
ti"Jtä
"n-dessous
les broches
avant
du
levier' ceci
Jstinäisöensaore
pour
le bon
fonctionnement
de
l'AF Ces
bro-
ättäi
maintienneni
la c.a.p.en
position
-
les
AF
rentrÖs
lntrodui-
iäiiä
ä.ä.ö.
Jä""
la
gaine
Bowden
et connectez
la chape
ä la
commande.
ContrÖlez
le bon
fonctionnement'
üü.ät
äiäuorO
r" tame
infÖrieure
52,
ensuite
la
lame sup€rieure
51
avec
les
vis 53.
Effectuez
ce
travail
avec
un
soin
panlculler'
itriüäi"
o" tet"
oe
vis
doit s'enloncer
dans
la
lame
De cette
la-
ään
äil
qu'"rre
s"
trouve
en-dessous
les
broches
avant
du
le--
ii"i.ö"äiäirinoi"pensable
pour
le bon
fonctionnement
de
l'AF'
öä"
ot*n""
mainiiennent
la c
a.p. en
position
-
les AF
rentrÖs
Introduisez
la c.a.p.
dans
la
gaine
Bowden
et
connectez
la cna-
oe
Ä ta commanoe.
ContrÖlez
le
bon
fonctionnement'
Vüsez
d'abord
la lame
infÖrieure
52,
ensuite
la
lame sup€rreure
51
avec
les
vis 53.
Effectuez
ce
travail
avec
un soin
panrculler'
itrÜäi"
O"
tot"
oe
vis doit
s'enfoncer
dans
la lame
De cette
fa-
bän
IAi
reaqira
roguliÖrement
et sans
se
bloquer'
Pour serret
la
"i-" ir"d".läüi
"n iöurnevis
intact
et du
doigte
en
raison
de
la
fra-
oiiite de
la tcte
de
vis
. Veillez
ä
ne
pas
dÖtormer
les lames'
re-
äressez-les
si c'est
necessaire
ContrÖlez
le
fonctlonnemenl
des
AF.
öä-rpät
a
tongueur
le coffrage,
ajustez-le
et
collez-le
avec
d€
la
cottä äontact]f'utilisation
d une
colle
Epoxy
5
min äcetendroit
oeut orovoquer
un
collage
de
l'AF,
ce
qui
entrainera
un
enoom-
Ääoämäni äruue
de
l'aiie.
Poncez
le coftrage
de
l'AF
ä niveau'
n;äiouuäiq";"
tres
lögörement.
Le
filetage
des
vis
53permet
Ie
ser;äge
et
le desserrage
repÖtÖs
des lames
ceci
peul
etre
o u-
cÄ"rtaine
importancä
pour
la
finition
du
modCle
Mais
procÖ-
dez
avec
beaucoup
de
soin
et
ne
forcez
pas'
Systöme
de
fixation
d'aile
Procedons
au collage
des
clefs
d'aile
et des
tiges
de
position-
n"rÄnt
+4.
gtt""trel
le collage
en
mÖme
temps
que
dans
le
fu-
"Äiäoe.
cat
le boitier
de clef
d'aile
presente
un
leger
jeu
..
Les
l-ames
doivent
atteindre
le cÖtÖ
oppose
du
luselage
Mar-
ouez la
partie
dÖpassante
avec
un stylo
feutre
Gratez
a tono
la
J".tL oui arrive iusque
dans
le boitier'
Protegez
le{arman
au
i,ieruö"u"c
or'i
ruban
adhÖsif
pour
ne
pas
le salir'
Entaillez
en
raooorl oour
le
logement
des
lames
Protegez
ggalemenl
lem-
plänture
des ailes
avec
une
large
bande
d'adhÖsrl
AssemDlez
ä'abord
ä froid
les
ailes,
les lames
et
le
fuselage
Äemotissez
ie Uoitier
de clef
le avec
un
bout
de
fil de
fer dans
le
üäiiiäi.-v"-*
i""o"z
ce travail
plus
lacile en
avec
un
bout
de
fil
oäläi
oans
te ooitier.
vous rendez
ce travail
plus
facile
en
forme-
i" "-"!
ä"iie
enouisez
les
clef s
jusqu'au
marquage
ave^c
de
la
ou'au
marquaqe
avec
de
la
r0sine,
glissez-les dans
le boltler.oe
l;aile et enlevez
le surplus
de colle.
Glissez-y
le
tuselage'
raltes
äiänöioer
iaire
et
re karman
du
fuselage
et
fixez
avec
du
ruban
adhösif.
lvlaintenez
l'aile avec
le fuselage
en
posltlon
venrc,are
(fuselaqe
en haut)
jusqu'au
durcissement
de
la colle
et
verlrlez
ääiätöi
"n
t"tps
que
le
Karman
et
le
prolil
de l'aile
concident
touiouö.
Ceci
est
extrcmement
important
pour
le compone-
ment en vol
ultÖrieur
du
modÖle.
ProcÖdez
de
la
meme
lacon
avec
l'autre
cdÖ.
27
Raccord fuselage
-
aile
Pratissions
Bowden,
des tiges de
positionnement
ainsi
que
l'ou-
verture
pour
les clefs
d'aile. Vous obtiendrez
un raccord
propre
entre le luselage
et les ailes
en suivant nos
conseils ci-dessous:
fixez
les nervures
d'emplanture 17
-estampöes
avec
une sur-
mesure
d'environ 1 mm- avssous:
fixez
les nervures
d'emplanture 17
-estampöes
avec une sur-
mesure
d'environ
'l
mm-
avec un bout
d'adhösif double-lace
ä
leur
position
exacte sur le Karman
du fuselage.
Indvörifiez le
positionnement.
Le
bord d'attaoue
du
DG
600 est
rectiligne,
ä angle droit
ovörifiez
le
positionnement.
Le
bord
d'attaque
du
DG
600 est rectiligne,
ä angle
droit
pre
d'emplantu-
re,
car une öventuelle
dÖformation n'est
oas
exclue
en raison du
montage
des et collez-le
avec de la
colle contact. L'utilisation
d'une colle Epoxy
5 min. ä
cet end'attaque.
Une aide astucieuse
est un
filtendu
de saumon
ä saumon.
Contrölez
en
meme
temos
la
perpendicularite
du fil
par
rapport
ä l'axe longitudinal
du fuse-
lage
(ligne
de
jointure
du fuselage).
Si
vous
constatez
des diflö-
rences, vous
ne
poncez
pas
Ia nervure
d'emplanture mais vous
la
garnissez.
Ceci
est bien
plus
simple. Collez
ä une des extrö-
mitös
de
la
nervure
d'emplanture
concernöe des
petits
mor-
ceaux de bois
jusqu'ä
ce
que
l'alignement
soit
parfait.
La Iente
qui
en
rösulte
est
pour
le moment
sans importance.
Protögez
l'emplanture
d'aile
et le Karman
du luselage
soigneu-
semenl avec du ruban
adhesit
pour
ne
pas
les
salir.
Röpartissez
de l'Epoxy
5
min.
surtoute la
surface de l'emplantu-
re
d'aile sans faire
pönÖtrer
de
la
colle dans les
transmissions
Bowden
ddpassantes.
Connectez l'aile,
appuyez
et enlevez la
rösine
excödente.
Laissez
bien durcir la rösine,
ne re l'aile,
appuyez
et enlevez la
rösine
excödente.
Laissez bien
durcir la rösine,
ne rent d'un
couteau tranchant. Ne
torcez
oas!
Poncez
les nervures
d'emplanture
selon le
profint
d'un couteau
lranchant. Ne forcez
pas!
ncez les
nervures
d'emplanture
selon le
profil
et
contrölez de
temps
en temps en connectant
les ailes
au
fuselage.
Mastiquez
des
fenteraccord
impeccable
fuselage/ailes,
ce
qui
ne
souligne
pas
seulement l'esth0tique
mais
dötermiraccord impeccable
fuselage/ailes,
ce
qui
ne
souligne
pas
seulement l'esth6tique
mais dötermipossible
que
l'intrados
et l'extrados
d'aile
prÖsen-
tent aux alentours
du longeron
court äpossible
que
l'intrados
et
l'extrados
d'aile
prösentent
aux alentours
du longeron
court ä
l'emplanture
d'aile un
petit
creux. Ceci est normalement
invisi-
ble
mais
perceptible
au toucher. Mastiquez
alors ce
creux
-s'ily
en a- el
poncez
ä
niveau.
N'endommagez
pas
le
coffrage
en
ponöant
trop!
Crochet de treuillage
Le crochet
de treuillage doil
Ctre installö ä
30
mm
derriäe le
bord d'attaque. Posez le fuselage
sur
une surface
plane
et mar-
quez
la
position
ä 30 mm vers l'arriöre
sur le Karman. Transförez
cette mesure
avec une öquerre
en-dessous de cette maroue
et
orientez-vous
par
rapport
au
fuselage.
Marquez
alors le fusela-
ge
et
percez
ä diam. 3 mm
exactement au milieu
fiointu-
re). Fermez
l'exterieur
du trou avec du ruban
adhösifcollez le
support
du crochet 10 au milieu
et dans le
sens
longitudinal
par-
dessus
le
trou
(utilisez
de la colle
Uhu
plus
300 et
grattez
d'a-
bord
l'endroit
de collage).
Aprös le
durcissement de la colle
vous
pouvez percer
ä nouveau
le fuselage ä
diam.3mm en amor-
öant
le
support ä diam. 1
,5
mm. Vissez-y le
crochet de treuillage
9
et
limez la
bavure ä l'extremitÖ
du crochet.
lmportant:
si
vous
installez
une roue fixe, le
crochet
peut
Ctre
döplacÖ du centre. ll
s'ensuit
que
le modöle
röagira
-en
effec-
tuant
un döcollage au
treuil- avec une tendance
plus
lorte ä de-
raper
sur
le
cötö opposö.
Compensez avec
une certaine atten-
tion
en contrant avec la
direction.
Pendant
le vol
on
ne
s'aper-
öoit
pratiquement pas
du d6placement
du crochet de treuillage.
Le
gros
oeuvre
de
votre
DG
600 est ainsi terminö.
Recouvrement
et
peinture
Le tuselage
du
DG
600 est
döjä teintö en blanc
et
il n'est
pas
nö-
cessaire d'y
appliquer une
peinture.
Sivous voulez le
decorer, il
laut
protÖger
les
surfaces ä
peindre
avec du ruban adhesif,
les
ponceravec
un
papierdeverre
ägrain 400
el
le
couvriravec une
peinture
Epoxy ou
cellulosique au
pinceau
ou au
pistolet.
Aprös
28
le
sechage de la
peinture
vous
retirez l'adhesif.
Voue
pouvezap-
pliquer
ögalement de la
peinture
blanche sur le
bord de la ver-
riöre
(sur
une
largeur
d'environ
8mm).
Pour
cela vous
protögez
le bord de laverriöre
avecdu ruban
adhösif
(les
bordsde l'adhö-
sif doivent 0tre tout äfait
droits). Commencez
par poncer
169Cre-
ment le bord
ä
peindre
avec
un
papier
de verre
ä
grain
ö400. En-
suite vous appliquez
la
peinture
et
vous
retirez le ruban
adhösif
aprös le
sÖchage de la
peinture.
Tous les autres
travaux de decoration
doivent
Ctre exÖcutes de
la meme
taöon.
Poncez
les ailes et les
gouvernails proprement
avant
de
les re-
couvrir
et
mastiquez
d'eventuelles
irrögularil6s.
Le dernier
pon-
öage se fait avec
un
papier
de verre
ä
grain
400. Enlevez
toute la
poussiöre
de
ponöage
avec une brosse-
Entoilage
avec un film
thermo-retractable
Si vous
envisagez d'entoiler les
ailes, les
gouvernails,
les rallon-
ges
d'ailes connectables
et les
saumons, il ne faut
pas
apröter
les
parties
en bois. Poncez
toutes les
piöces qui
seront ä entoi-
ler
avec un
papier
de
verre
ä
grain
400. Enlevez
toute la
poussiö-
re de
ponöage.
Posez
le film
thermo-retractable
selon les indi-
cations
du
fabricant.
Chaullez avec un
söche-cheveux
et
faites
adherer le film
pendant qu'il
est
encore chaud
sur
le
bois en
vous
servanl d'un chiffon
en
laine.
Commencez
au centre de la
courbure. Ne laissez
pas
le fer trop longtemps
au meme
endroit,
vous risquez
d'endommager le Polystyröne
expansö ä
parli{e
60x.
Indication:
nous vous
conseillons fortement
d'entoiler l'intryos
et l'extrados
d'aile le mCme
jour,
car l'aile
pourrait
se delormer
en raison
d'une intluence
d'humiditö athmosoh0rioue
differen-
te
(dilatation
longitudinale
du coffrage).
Installation
des
ailerons et des volets
de
orofondeur
Aprös la finition
des ailes,
des ailerons, du
plan
f ixe
de stabilisa-
teur et du volet
de
profondeur
vous lixez
les volets
aux ailes et
au
plan
fixe de
stabilo avec le ruban
adhesif 55.
Rabattez le volet
complCtement
vers le haut
sans connecter la
commande au
guignol.
Ainsi le volet repose
sur I'extrados
d'aile.
Alignez le volet
sur les
cötös et collez une bande
d'adhesif sur
les bords
intörieurs de l'aile
et du volet.
Coupez le ruban
qui
de-
passe.
ll
est trös imoortant
de
laisser
aucune fente.
Rabattez
le volet dans
sa
oosition
normale et
contrölez son libre
debattement. Rabattez
le volet dans
sa
oosition
la
Dlus basse
sans
que
l'adhesif
sur le
cöte
intörieur
se dötache.
Collez une
deuxiöme bande
d'adhösif sur l'extrados
d'aile. L'öcart entre
l'aile et I'aileron
doil se trouver exactement
au milieu de
cette
bande. En basculant l'aileron
plusieurs
lois
entiörement vers le
haut, les
deux adhesifs
sejoignent au milieu et l'aileron
dispose
ainsi d'une charniöre irröprochable.
A condition
-bien
s011"'1-
voir
suivi strictement les instructions
de monlage
et
qu\_/s
öbords de l'aile
et de
l'aileron
soient
bien tranchants.
Installation des
616ments de commande
Les tubes
de
guidage
se
trouvent
d'origine dans le fuselage.
Dans la
plupart
des cas il faut les raccourcir
prös
de la verriöre,
coupez les
gaines
avec un
couteau tranchant.
Installez les
servos dans le fuselage. Vissez la
chape
39
jusqu'ä
la moiti6
de I'embout f ilete
38. Connectez la chaoe au
Dalonnier
du
servo.
Positionnez
les volets
et les servos au neutre
et bloouez la com-
mande
des AFdans une
position
extröme correspondante. Mar-
quez
la longueur des
transmissions
pour
les volets
ä l'aide d'un
stylo
leutre.
Coupez la
c.a.p. et öbavurez-la.
Polissez
la c.a.p., ondulez-la
et soudez-la dans l'embout filetö.
Posez la
transmission Bowden
avec rögularite
et bloquez-la ä
plusieurs
endroits avec de la colle Epoxy
dans le fuselage.
Collez l'extremit6
de la transmission avec
du bois
(dechets
de la
baguette 47). Contrölez le neutre
des volets ainsique l'amplltu-
de du döbattement
et le libre mouvement. Vdrif
iez ögalement si
le
debattement est
sensö. Connectez les commandes
des aile-
rons et des AF
de la möme faöon.
Contrölez 6galement les d6-
battements.
Ajustez les
tringles de commande
de lous
les
volets et surtout
des AF de faöon
ä ce
que
le servo
puisse parcourir
complöte-
ment
sa course sans
se bloquer möcaniquement.
Les servos
bloques
consomment önormement
d'6nergie et vident l'accu
de röceotion en un
temos trös reduit.
Glissez
l'accu
de
reception
dans
le nez
du
luselage
et
protegez-
le
avec
de
la mousse
caoutchouc.
L'accu
doit disposer
d'une
capacite
de
1200mAh'
Le ruban
VELCRO
a fait
ses
preuves
pourlixez
l'accu de
rÖcep-
tion.
inltallez
le recepteur
avec
du
ruban
VELCRO sur
la
paroi
du
fu-
ielaqe.
L'antenne
de
rÖception
peut
Ötre deployÖe
ä l'intÖrieur
du
fJselage.
Glissez-la
dans
un
tube
plastique (tube
deguidage
Äowden)!t
laissez
reposer
librement
ce tube
dans
le
{uselage
(le
tube
blastique
n'est
pas
contenu
dans
la boite
de construc-
tion).
Suriout:
n'utilisez
pas
de tube
metallique!
Installez
l'interrupteur
marche/arret
sur
la
platine
de servo
13 ä
l'intÖrieur
du
fuselage.
Enlevez
la verriÖre
pour
la mise
en
mar-
che
et
pour
l'arrÖt.
Tuöulateurs
ll est Dossible
d'installer
des turbulateurs
sur
les ailes
du
DG
600.
tiöcoupez
deux
petites
bandes
de
2 mm
de largeur
dans
la
bande
57
(longueur
300
mm)
en
vous servant
d'une
örÖgle
me-
tallioue
et
d'un
couteau
tranöhant.
Collez
ces bandes
sur
l'ex-
tradös
d'aile
depuis
le saumon
de
la rallonge
d'aile
connectable'
oarallöle
au
boid
d'attaque
ä une
distance
de
25 mm.
Section-
nez la bande
entre
l'aile
et la
rallonge
d'aile connectable
Grace
ä ces
turbulateurs
le comportement
en
volet au
pilotage
est in-
fluence
d'une
taöon
positive
ä basse
vitesse-
comme
le d0mon-
tre
l'original.
Cela
vous
permet
69alement
d'effectuer
des
spira-
le-
^bgäntes
et
pröcises
en
vol lent en
thermique.
Le comporte-
n,
-
de
döcrochage
(dans
la
plupart
des
cas c'est
un
dÖcro-
chäge
d'une
aile)
peut
etre
evitÖ en
installant
des
turbulateurs'
c.a.d.
le modöle
pique
seulement
lÖgÖrement
du
nez'
L'efficacitö
du
turbulateur
consiste
dans
la
possibilitÖ
de
trans-
former
le
courant
laminaire
en
un courant
turbulent.
Ce
courant
turbulent
peut
suivre
beaucoup
plus
longtemps
le
profil
sans
montrer
des
apparences
de
dÖcollage
qui peuvent
provoquer
des
oertes
de
performance
en
vol
lent.
Equilibrage
Avant
d'effectuer
le
premier
vol du
DG 600
il faut
daterminer
avec exactitude
le centre
de
gravitÖ
(c.9.).
llest
pourtant
possl-
ble
que
des
inexactitudes
apparaissant
pendant
laconstruction
-
inövitables
en
modelisme-
modifient
la
position
du c
g
C'est
oourquoi
on öquilibre
le modÖle
d'aprÖs
une
position
moyenne'
äe oui
est suflisant
pour
les
premiers
vols.
La
position
optimale
äu d.q.sera
determiire
pendant
les
vols d'essai
selon
le modÖle
utilisö.
Döja
la moindre
modification
de
la f lÖche
des ailes
peut
inliuencei
ta
position
du
c.g.
La
position
moyenne
pour
le DG
600
se
situe
ä
hauteur
des clefs
d'aile
Marquez
la
position
du
c.g. avec
un
stylo
feutre sur
l'intrados
o;äitä.
equipez
votre
modöie avec
l'ensemble
Rc, sans
oublier
la
vr
're
et
les
gouvernails.
Su-r6nez
le
modöle
avec
le bout
des doigts,
cela
apporte
une
exactitude
suftisante.
Ajoutez
du
plomb
dans
le
nez
jusqu
ä.ce
oue
le
modÖle
reste
ÖquilibrÖ,
le
nez lÖgÖrement
piqueur'
!'elon
type
de construction
et de
la RC utilise,
il faut
ajouter
1oo
a
gbdö
Oe
test.
Bloquez-le
avec
de
la mousse
caoutchouc
ou
du
ruban
VELCRO.
Les
premiets
vols
Le
modöle
est
prct
pour
un treuillage
et
peut
Ctre
läch0 depuis
le
sol.
Nous
vous conseillons
d'etfectuer
le
premier
vol avec
les
rallonqes
d'aile
connectables.
Allumez
le rÖcepteur
et contrÖlez
le fonötionnement
des
volets.
Verifiez
de
nouveau
leur
dÖbatte-
ment sensö.
Maintenant
vous accrochez
le cäble
de
treuillage'
Demandez
ä un
co6quipier
de
tenir
votre
modÖle,
les ailes
Öbien
ä l'horizontale.
lldoit
lächer
le modÖle
seulement
quand
le san-
dow
a atteint
la traction
necessaire
La ohase
critioue
du treuillage
est
atteinte
juste
aprÖs
le dÖcoF
laqä.
Si
te modöle
remonte
brusquement,
ily a
risque d'un
arrct
de-circulation
d'air sur
les ailes:
le modÖle
decroche
et
ne
peut
ctre
contrö16
que
par
le
volet de direction.
Ne cabrez
pas
trop
Uiutatement
aörÖs
te dÖcollage,
attendez
que
le
modÖle
attei-
treuillage
la
flexion
des ailes.
Ceci
lui
indique
la charge
alaire du
modöle-et
il
peut
alors
accentuer
ou
rÖduire
la
position
du man-
che
en
rappon.
Un
treuillage
pendant
un
vent en
rafales
reprÖsente
une enorme
iharqe ooür
le modÖle,
qui
n'est
d'ailleurs
atteinte
que
pendant
des
öli acrobatiques.
Essayez
d'arriver
ä une
trajectoire
recti-
tione bien oropre,
äprÖs
avoir
lächÖ
le cäble
en
maintenant
le lu-
sätage
uien
däns
l'äe
de vot
-avec
ou
contre
le
vent- Ceci
est
Äiträmement
important
pour
un comportement
en
vol ideal
Un
modöle
qui
avance
en
lacets
perd
en
puissance
ä cause
d'une
olus
qrande
trainÖe
du
fuselage
et d'une
arrivÖe
d'air
de
travers
;ur l'äile.
Positionnez
alors
les trimes
sur
l'Ömetteur
en
rapport
öecrivez
encore
quelques
cercles
complets
en
modifiant
-si
Dossible-
les
commandes
et surveillez
l'etficacitÖ
des
volets'
bhaque
pilote
developpe
avec
le temps
ses
propres
idÖes
ä ce
sujet,
coirsidörez
alors
nos suggestions
comme
conseils
de
ba-
se.
Si
vous
remarquez
qu'un
volet rÖagit
trop
brutalement
ou trop
lentement,
corrigez
cette
faute
immÖdiatement
en
modrtiant
la
position
des
tringtes
sur
les servos.
ll est
insens0
de
piloter
pen-
äänt
une
oöriodö
prolongee
avec un
fonctionnement
non satis-
laisant des
commandes.
Une
fois
la
position
ideale trouvee'
ne
la chanqez
plus.
Tout ola-neui
nöcessite
un
cerlain
temps
de
vol dans
des
condi-
tions
de
vol identiques,
pour
qu'ilarrive
ä ses
capacitÖs
optima-
tes.
Si
vous
disposez
encore
d'assez
d'altitude,
contrölez
dÖjä
pen-
dant
le
premier
vol la
position
du
c.g.
mais seulement
avec
une
altitude
de
vol sutlisante,
sinon
il
vaut
mieux attendre
le
pro-
chain
vol.
lä metfroOe
ta
otus
simple
et
la
plus
rapide
consiste
äcontrÖler
le comportement
de
cabrage
du
modÖle.
Ce comportementex-
prime
l;harmonie
du
centre
de
portance
et du
centre
de
gravitÖ
ä
äifferentes
vitesses.
Nous
vous
rapellons
que
cette
methode
est
un
reglage
de
prÖcision,
elle
n'est
pas
valable en
commet-
t*t des e-rre-urs
deöconstruction
graves
ou
en
faussant
la
posi-
tion
moyenne
du c.g.
Poussei
l€görement
le
manche
de
profondeur
et
donnez
au
modöle
une
pente
de descente
importante.
Relächaz.l€
man-
cne.
Le
moodte est
rÖgl0
de
faÖon optimale
s'il
se stabilise
tout
seul
en döcrivant
une
longue
courbe.Le
c.g.se
trouve
trop
vers
iävant
si
le modöle
remonie
brusquement
aprÖs
avoir
pouss6
le
manche
de
profondeur.Enlevez
du
lest et
trimez
le
volet de
pro-
fondeur
plus
Piqu6.
t-l
i.g.sd
trouve
trop
vers
l'arriÖre si
te
modäle
ne
reprend
pas
tout
Jeul
son
attitude
de
vol normale,
son
piqu6
s'accentuera
mcme
dans
certains
cas.
Sortez
immodiatement
les
AFet stabF
lisez
le
modÖle.
Aioutez
du
lest
et trimez
plus
cabrÖ.
P'our avoir
des
r6sultats
nets,
nous
vous
conseillons
de
varier
le
lest d'au
moins
109 et au
plus
de
409.
N'exöcutez
plus
des cercles
complets
ä basse
altitude
penoanl
l'approche
finale.
ll
y
a
un certain
danger
pour
votre
Jngde.Le,
9l
vous changez
brusquement
de
direction
avec
une
lone
Incllnal-
son
ä basse
altitude.
Gräce aux
AFvous
pouvez
6galement
rÖgler
lafinesse
avec
pre-
cision.
En
pratiquant
la
voltige
l'avantage
des
AF est
remarqua-
ble. Sivous
avez
m0langÖ
les
commandes,
vous
pouvez
reoulre
ta
vitesse
considÖrablement
en sortant
les
AF. Si
le modÖle
a
tiouuä
une
ascendance
trop
importante,
vous
pouvez
rÖduire
ton
altitude
rapidement
et
sans
risque
gräce
aux
AF'
En installant
un servo
par
aileron,
il est
possible
-avec
un
en-
semble
RC en consequence-
de
differencier
Ölectroniquement
te OeOittement
Oes
AFet
d'utiliser
les ailerons
commevoletsde
courbure:
debattement
environ
3mm
vers
le bas'
Des dÖbattements
plus
importants
ne vous
apporteront
aucun
avantaqe.
Une
position
positive
des
ailerons
augmente
lÖgCre-
ment
tu-po.tunie
taxim
du
prof
il d'aile,
l'etfet d'aileron
diminue
oar contre.
Tenez-en
compte
quand
vous sortez
les volets
en
position
Positive
PrÖs
du
sol.
Äinsi
voris
profiterez
mieux des
ascendances
faibles'
Ce
n'est
qu'en
pilotant
souvent
que
vous
ferez
connaissance
des
carctöristiques
en
vol et des
capacitÖs
de
votre
modele
pour
profiter
au
mieux de
toutes
ses
performances'
Mise en
action
des
rallonges
d'aile
connectables
Les rallonges
d'aile
connectables
ont
pour
effet
une.amplifica-
tiän Oe
ta
pärtance
de
l'aile avec
une
augmentation
minime de
la
one une altitude
de
vol suffisante,
poussez
alors
un
peu
sur
le
äanche.
Maintenant
vous
continuez
votre ascension.
Essayez
o;ättäindre
une
attitude
de
vol 6levÖe
en tirant
lÖgÖrement
sur
le
mancne.
Le
pilote
qui
utilise
un sandow
surveille
pendant
la durÖe
du
29
trainee. Ceci
reprösente
un
grand
avantage
surtout
pour
un
pi-
lotage
en
thermique, vent faible
ou
performance.
Pour le vol rapide
(voltige,
vent fort
et
vol
de
pente)
les rallonges
d'aile connectables
peuvent
Ctre
retires des deux cötös et on
y
installe le saumon connectable. Lavitesse deöbase et lamania-
bilite du
DG
600
augmenteront
alors.
Le
pilote peut
ainsi döcider du rayon d'action et de la vitesse, en
modiliant l'envergure.
En changeant I'envergure avec les rallonges
d'aile connecta-
bles
pendant
une
journ0e
de
vol,
I'expöriance a demontre,
qu'il
taut
un certain
temps
d'adaptation
pour profiter
de
nouveau
de
ses capacites optimales.
Tirez
profit
des
possibilites
de ce dispositif. Aprös un certain
temps d'expörimentation vous
pourrez
adapter votre modöle fa-
cilement aux circonstances du moment.
Pilotez toujours en respectant
les
rögles
les
plus
tondamentales
de söcuritö. Le
pilotage
de
modöles reduits
demande de
la
part
du
pilote
un
grand
sens de responsabilit6.
Pilotez
de
faöon ä ne
jamais
mettre en danger ou importuner
les
autres.
Faites
connaissance avec
votre modöle et
dÖcouvrez
au fur et ä
mesure les
possibilitös qu'un
tel
planeur
vous offre. Ressentez
la fascination du
pilotage
avec ce
planeur
des superlatifs.
En
montagne,
en
volde
pente
ou en
plaine
en volthermique, le DG
600
vous
enthousiasmera
toujours de nouveau
par
son esthöti-
que
en vol, ses
performances
optimales et son comportement
en
vol
confortable.
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir
et de succös avec
votre DG
600
MULTIPLEX Modelltechnik
GmbH
Döoartement
des
recherches
t"
30
Nomenclature
DG600
16
17
18
20
21
22
23
24
25
zo
27
28
29
19
30
öl
34
32
JJ
35
.to
7
l9
38
39
42
45
43
44
ce
formeö
pröJabrique
pröfabrique
pn?!
blgqe
prece
!9M9e
piöce
formee
prg!q!rtqgö
pI9!9qltq!,ö
p16fabriquö
lq"l!t!1qt.
estampÖ
3
mm
o
8x115mm
estampö
3
mm
estsrn!?etqq'
m
estampö
3
mm
estamp6
3
mm
estampö
3
mm
estampö
3
mm
gsrqrnpe
_
3x15x800mm
20x
18x620
mm
o 3x120mm
o
2x120
mm
prötabrique
5x8x700mm
10x12x200mm
3x12x680mm
M5x20mm
o
2,2x6,5mm
o 6,8
x
160
mm
pröfs!49!q
o
1,3
x 1200
mm
o 3x300mm
s
2x350mm
estampe
3 mm
3x6x540mm
8 x'15
x'150
mm
15x2mm
pröfabriquö
preJabriquö
3x9x5l0mm
Abachi/
PolYStYr.
Abachi/
Polystyr.
Abachi
/ Polystyr.
contre
-
Plaque
contre
-
PlaquÖ
contre
-
Plaque
contre
-
plaquö
contre
-
plqqlq
coqq
-
!qq!e
contre
-
plaque
m6tal/plastique
acier
ä ressort
Balsa
Balsa
acier
ä ressort
'I
L
1
1
'I
1
1
'1
1
1
2_
1
1
,l
A
1
^
2
5
1
4
4
^
1
1
1
'I
1
'1
4
=6
15
-3
lc
f-
t1
1
1
1
{
I
1
L
1
aile
qauche
/ droit
stabilisateur
dörive
verriöre
cadre
de cabine
verrou
-lourillon
crochet
de treuillage
bloc
de
lixation
du crochet
de treuillage
renfort
de
fuselage
traverse
p!q!!!9
de
99!{o
platine
de servo
vts
ine
de servo
Pour
aileron
nervure
d'emPlanture
nervure
d'emPlanture
lqSemglr!!g
Palonnier
rlonnier
99fireq9
!9
lalglllel
coffrage
saumon
tube
laiton
tube
laiton
c.a.p.
c.a.p.
qgrd
d
"t!gq!g
.9!9t
de
Protondeur
saumon
volet
de
Profondeur
de
lqllragg
qe
!Iolon!!9:l
vrs
öcrou
ä insertion
vis Parker
!r!I9l9l!9
P9ut
!!ebilisateur
manchon
rainurÖ
filetöe
M 2
embout
filetee
M 2
chape
M 2
c.a.p.
c.a.p.
palier
exterieure
volet
de
direction
c.a.p.
intörieure
volet
de
direction
I'instrument
1
99q999
19!9!!9
qlregllg!
saumon
superleur
de
positionnement
de
positionnefient
clef
d'aile
lame
inforieur
lqae
supör!9!re
vis de
lame
coffrage
de aöro
-
freins
charniöre
auto-collants
turbulateur
crochet
de
_1
t
4
5
6
7
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MULTIPLEX 214076 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à