MULTIPLEX Asw22 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice de montage ASW22
Pour les
travaux de collage
vous
pouvez
utiliser
les
colles suivantes:
Polysytröne
-
Bois: colle blanche, Devcon,
Uhu
por,
resine Epoxy 5 min.
Bois
-
Bois:
colle blanche,
Zacki,
Uhu-Hart, Greenit
Fibre de verre-Boisr Uhu
plus
300, rösine Epoxy m6langöe
avec
des
copeaux de
vene,
des
micro-ballon
ou des
flocons
de cotton
(pour
fixer) I'Epory
5
min.)
Fibre de verre
-
N4etal: Uhu
plus300
Stabilisateur: Vue
page
3 aD+O
lmportant: la
construction
du
stabilisateur s'effectue
I'ext€dos en bas.
Aprös la tinition vous le retournez. Ceci est necessaire
pour
obtenir une
jonction
droite entre
le volet
et la
partie
fixe,
c.a.d. un mouvement totale-
ment libre du volet.
Assemblez
le
coffrage en 2
parties
du stabilo avec un
ruban
adhesif.
Ne
collez
pas
les 2
parties
ensemble. Marquez la
position
des nervuressur le
coffrage.
Pratiquezä I'aide
d'une
lime I'ouverture
pour
lavis
en
plastique
2l
(O10
mm). Fixez le
coffrage
-
ruban
adhesifen bas
-
surla
planchedetra-
vail.
Collez
les longerons en Balsa
3 et
4
ä droite
et
ä
gauche
de
la fente
(Zacki).
Evitez cependant de coller les 2 longerons ensemble. Glissez la
cale 2 sous la
partie
avant du coffrage
-
I'extremite elevee vers I'interieur-
et fixez-la avec des epingles sur
la
planche
de travail.
Poncez le
bloc de
remplissage 5 selon le
protil.
Utilisez la nervure 8 comme
gabarit.
Pratiquez
unlrou O 6
mm äl'aided'une lime
pourle
logement d'un rivet
creux. Collez
le bloc de remplissage
5
surle coffrage selon ledessin. Collezde meme le
bloc 6 et ensuite
le renfort
de
longeron
7. Collez
les
bouts et
les
parties
avant des
nervures
8
-
16
(Zacki).
Rabotez les longerons
3
et 4 ainsi
que
le
bloc de
remplissage
6 selon
le
profiletponcez.
Lissez les nervuresä I'aide
d'une
cale
ä
ooncer.
Poncez
en biseau
le
colfrage d'intrados aux alentours du bord
(sur
le
cöte
collage) surtoute
la longueuret
sur une
largeur
d'environ 6
mm.
Enduisez
le
cöte
de collage du coffrage avec de la
colle
contact
(en
vous servant
d'une spatule)
ainsi
que
les nervures,
baguettes et
les
extremites du
coffrage dÖjä file. Aprös le
pr6-sochage
de lacolle vous
posez
le cotfrage
et vous
pressez.
Enlevez le stabilisateur de votre
planche
de travail,
pon-
cez-le et collez
le
bord d'attaque 17 et
le
saumon 18. Poncez
proprement
le
bord d'attaque et
le
saumon. Sectionnez le saumon ä la
jonction
des lon-
gerons
3 et 4, retirez
le
ruban adhesifet detachez levolet. Retouchezeven-
tuellement avec un couteau tranchant. Biseautez les longerons 3 et 4 se-
lon le dessin. Pratiquez le trou
pour
la vis de lixation 21
sur
l'intrados
du
volet
(en
passant
avec une lime
par
letrou dans l'extrados). Fraisez I'ouver-
ture
pour
la tete
de
la vis noyee. Introduisez
ä titre d'assaile
rivettubulaire
et la vis en
plastique
et contrölez la
protondeurdu
traisage. Retravaillez si
necessaire,
mais ne.
)llez
pas
encore
le rivet. Poncez
en biais
le
support
du stabilisateu.l9 aux bordset collezie sur
l'intrados
du
volet
de
profon-
deur
{attention:
le
cotg sans
no.
de construction est
l'arriöre, le
cöte du col-
lage). Detachez l'intrados du
stabilo selon
le
contour
interieur de la
piöce
19. Reinstallez le rivettubulaire et lavis et coupez le rivet ä longueur. Collez
le
guignol
selon le dessin
(Epoxy
5 min.) aprös avoir
pratique
une fente
dans
le volet ä I'endroit indiquö
sur
le dessin. Veillezä
ce
que
le
centre de
I'ouverture
pour
I'installation du
guignol
se trouve ä 15 mm du centre de
rotation
du
volet.
Volet
de dircction: Vue
page
4
@.
Poncez
en bidis de coffrage 23le
long
du bord de
fuite
sur une
largeurde
7
mm.
Collez
le
cotfrage
gauche
et droit sur
le
bord de
luite. Pour
celavous
fixez le collrage droit survotre
planche
de travailetvous marquez la
posi-
tion des
nervures
ä
I'aide
d'un stylojeutre. Couvrez la
partie
en biais avec
la
colle
ZackiD et collez-y le
cotfrage
gauche.
Retirez le
coffrage de
latable
de travail,
glissez-y
les
nervures 24-28 I'une aprös l'autre,
pressez
le cof-
frage contre les nervures el collez-lesavec lacolleZacki.
Collez
la nervure
29 ä niveau du bord införieur du volet. Poncez le bord d'attaoue du volet.
N4arquez la
ligne
centrale ä
I'aide
d'un stylo-feutre sur la baguette auxiliaire
30.
Fixez le tube
en Dlastioue 31 exactement au centre avec
lacolle Zacki.
Le bord d'attaque ainsipröparÖ etcomplet
sera collö
sur la
partie
avant
du
volet et sera ensuite
ponce
ä niveau de chaque flancdu volet. Collez le lon-
geron35et poncezleselon
le
profil.
Anondissez le
bord d'attaque du
volet
selon le dessin.
La finition, c.a.d. l'ajustage du volet et des fentes de
positionnement
ainsi
que
le montage
du
guignol
s'etfectuera ult6rieurement.
Le tuselager Vue
page
5
6'.
Marouez
la
position
du trou
oour
la vis de fixation
du stabilisateur en
haut
de la dörive et ouvrezä
O 6
mm.Introduisez
I'ecrou 22
parl'arriöredu plan
fixe
de derive et collez-le avec de la UHU 300. Eoaississez lacolle
avec
des
debris
de
tibre
de
verre
ou du
micro-ballon. Laissez
durcir la colle en
couchant le fuselage
sur
le dos. Poncez le
joint
du support de
volet
de
Drclondeur ainsi oue I'ecrou ä insertion.
Marquez
le
passage pour
le
palonnier
du stabilisateur sur le support de
stabilo du volet de direction
selon
l'indication
sur
le
Dlan. etdetachezcette
oartie ä
I'aide
d'une oetite lame de scie ä metaux. Fabriouez le oalonnier
en
collant ensemble
les
2
piöces
en contreplaquö 42 et la
piöce
centrale
41. Veillez ä
ce
que
les 2
jambes
du
palonnier
ne
prÖsentent pas
une
longueur egale. Ensuite vous vissez en haut et en bas
du
palonnier
une
chape ä
rotule
46 avec une vis M 2 47. Pourcela vous
pratiquez
un
trou
@
1,5 mm des 2
cot€s
(en
haul
et en bas) et vous
y
vissez la vis M 2. Faites
sortir la rotule de sa chape en
plastique.
Resortez la vis, remplissez letrou
avec de
I'Epoxy
5 min. et reintroduisez la vis. Essuyez immediatement Ie
surplus de
colle.
Pratiquez le
trou O 4 mm
pour
letouneau 43 dans le
palonnieret
collez
le
fourreau bien verticale
ä
I'Epoxy
5
min.
(polissez
I'endroit de collage du
tube). Percez
le support du
palonnier
ä O
3
mm aux
endroits
marqugs.
Centrez bien le fourreau.
Chanfreinez
le
trou d'un cöt€ avec un foret
plus
grand (environ
g
8
mm),
c'est ainsj
que
vous aurez unesurface de collage
sutfisament elendue
oou. coller le
tourreau.
Ensuite vous collez les renforts
39
pour
le longeron
de derive 38 selon
les
indications
sur
le
plan.
Collez un support de
palonnier40
dans l'encoche
du longeron de derive
(veillezä
la
perpendicularite par
rapportau longeron
de derive et ä la
position
exacte du
montage)-
L'encochedans le longeron
de derive
pour
la commande du volet de
direction
se
trouve ä
gauche
en
regardant
dans
la
direction du vol. Polissez le fourreau 44
des
2 cötä-
et
sur une largeur d'environ
3
mm
et
glissez-le
au
ras
dans le suppo._d
palonnier.
Enfilez une rondelle 45, le
palonnieret
une autre rondelle 45 sur
le fourreau,
posez
le
deuxiöme support de
palonnieret
installez I'ensem-
ble dans I'encoche du longeron de derive
38.
Ne
pas
encore coller!
Alignez le
palonnier.
ll
dojt se trouver bgörement incline
par
rapport ä I'axe
longitudinal du longeron de derive. Le
bras supdrieur doit etre centre
par
rapport
au
longeron
de derive, le bras interieur se trouve
-
en
partant
du milieu
-
5 mm ä
gauche
en regardant
par
I'avant. Alignez
le
palonnier.
Retravaillez
-
si nÖcessaire
-
les trous dans le
support de
palonnier
et
collez
le
deuxieme support avec le longeron de derive
(Zacki).
Collez
le fourreau
44 avec le support de
palonnier
I'Epoxy
5
min.) mais
ne
collez
pas
le
palonnier.
Ecrasez legerement les 2 supports ä I'avant,
pour que
le
palonnier possöde
le moins
de
jeu
longitudinal
possible.
Soudez un embout filet6
sur une c.a.p. A
1,3 mm
et d'une longueurde
1250
mm. Polissez
d'abord I'endroit de soudure et ondulez legörement la c.a.p.
Glissez-y le tube de renfort 48
jusqu'ä
I'embout filete
et
fixez I'embout
provisoirement
avec un ruban adh6sif. Raccourcissez le filetage de I'em-
bout ä une longueurde
8
mm
et
vissez-y
une chape ä rotulejusqu'ä I'em-
base cönique de l'embout filete. La
partie
liletee
de
l'embout
doit
rester
invisible. ReDoussez la chaDe
dans
la rotule
sur
I'extremite inledeure
du
palonnier(bras
long). Marquezla
positiondu
longeron de derive
38
ä l'int6-
rieurdu
plan
fixe
de derive ä I'aide d'un styloteutre. Le longeron se trpuve
10 mm
ä
l'interieurdu
plan
fixe
de derive
parallöle
ä
I'interieurdu
pla.
Alignez le longeron de dörive avec le
palonnierdans
le
plan
fixe de d€ife.
Pour trouver la
position
centrale du
palonnier
vous
vous
rapportez aux
indications
qui
sont donnees
sur
le
plan
de
construction et
vous la mar-
quez
sur
le
support de stabilo du
plan
lixe de derive. La rotule en haut du
palonnierdoit
depasser
tout
droit
le
support de stabilo, si
necessaire
vous
raccourcissez le longeron
de dÖrive en
haut
ou en bas.
Pendant latabrication le fuselage
aete colb
äcet endroitavec
une
rösine
öpaissie, c'est
pourquoi
la longueur nöcessaire du longeron de derive
Deut
varier.
Controlez
la mobilite
du oalonnier. Le
renfort
de c.a.D.48
ne
doit
pas
toucher la
gaine
extÖrieu.e Bowden,
qui
est collÖe dans le fuse-
lage
(raccourcissez
6ventuellement la
gaine).
Relirez I'ensemble et collez
definitivement le renfort 48
avec
la
c.a.p.
(Epoxy
5
min). Polissez
soigneu-
sement I'interieur du
pian
fixe de derive ä I'endroit du collage avec un
papierabrasif
ä
grain
80. Collez le longeron de derive avec de la UHU 300.
Enduisez
de
meme I'exterieur
des supports de
palonnier
40 avec un
peu
de colle 6paissie. Pendant le durcissement
de
la
colle
vous
pressez
le
plan
fixe
de derive ä
I'aide
de2 baguettes droites
(non
contenu dans la bofte de
construction) et de
petits
sene-joints
(evitez
un
vrillage
du
plan
fixe!).
Aprös le durcissement de la colle vous ajustez le volet de direction.
Le
positionnement
du voletde direction
setaitsansfente.
Forez lestrous
pour
les
paliers
ä O 2 mm. Posez le
palier
du volet de derive 36 dans I'encoche
du
longeron
de dÖrive.
L'oeil
du
palier
doit depasser
d'environ 1 mm
I'arriöre du
plan
fixe de dorive. l\,laintenez le volet de direction au
plan
fixe
de dÖrive et marquez la
position
du
palierdu
voletsurle voletde direction.
Pratiquez
une
fente
(selon
le dessin)
pour
I'installation
du
palier
dans
le
volet de direction
ä
l'aide d'une oetite lame de scie ä metaux et 6larqissezä
'18
2 mm
de largeur,
en
vous servant
d'une
petite
lime d'hodoger'
ll
faudra
couper
egalement
le tube
plastique
31.
Ensuite
vous
glissez
le volet
de
direction
dans
son
logement,
vous
passez
le
tube
plastique
37 dans
le
volet de direction
et vous enfilez
le tube
dans
le logement du
volet.
Letube
plastique
doit s'ajuster
sans
jeu
dans
le
logement du
volet La charniÖre
n'est Das
forme
par
le tube
plastiqueavec
le logement
du
volet de direction
mais
par
les 2
tubes
plastiques
entreeux
Controlez
la
mobilite du
volet et
son
debattement
maximum.
Reponcez eventuellement
le bord
d'attaque
du
volet etlou
sortez
ou
repoussez
le
palier
du
volet
legÖrement.
Pendant
le mouvement
rotatif du
volet,
la distance entre
la
paroi
du
plan
fixe de derive
el
entre la baguette
du
bord d'attaque
du
volet ne doit
pas
depasser'1,5
mm. Le
volet de direction
ne doit
pas
non
plustoucher
la
paroi
du olan
fixe.
Alignezde
nouveau
le volet, contrÖlez
son
dÖbattement
et retirez
lestour-
reaux.
Enlevez
prudemment
le volet en
veillantä
ne
pas
modifier
la
position
du
palier
et
collez
le
palier
avec
le longeron
de derive
(Zacki).
Pliez une
eiremitö
d'une c.a.p.
pour
lacommande
du volet de
direction en
U
(U
1,3
mm,longueur'1250
mm)
selon
le dessin
etglissez-la
par
I'arriöre du
fuselage
dans
la
gaine
Bowden
gauche
Connectez
le volet
de direction.
Marquez
la
position
du
guignolsur
le volet et
limez une fente
dans
levolet
pour
le logement
du
guignol.
Respectez
la
position
du
guignol'
lafente doit
s'aligner
avec
le centre
de rotation
(consultez
le
plan
de construction).
La
distance
du centre
de rotation
au
point
de connection
doit etre
de 12 mm
Ne collez
le
guignol
qu
apres
l
entoilage
du
volet de direction.
avec
de
I'Epoxy 5
min.
Ensuite vous
alignez
le volet de
profondeur'
Enfoncez
Ie rivet tubulaire
dans
I'encoche du
stabilisateur
et fixez ce
dernier
avec
la vis
en
plastique
21 sur le
plan
fixe de derive
Verifiez
la dis-
t.
des 2 saumons
au
centre de
I'extremite du
fuselage, elle
doit etre
6Ea'Cdes2
cOtgs.
Marquez
lescontoursdu
hautdu
plan
lixe de
derive sur
ie suooort
de stabilo.
Devissez le stabilisateur.
Faites
penetrer
une
vis
Parker2.2x6,5
dans
l'endroit marquö
surle support
l9du stabilo
Trouvez
la oosition
exacte de
latete de
vis sur le stabilisateur
et
transposez
sur le
suooort
de stabilo
de la dÖrive.
Forez
le marquage ä O
4 mm.
Revissez
le
slabilo
de
nouveau, contrölez
la
position
exacte
et retravaillez
eventuelie-
ment
I'encoche
pour
le
rivet tubulaire. Collez
ce d6rnier
ä
I'Epoxy 5 min
Vissez
le stabilisateur
pendant
la
periode
de durcissement
sur
le
volet de
direction.
Contrölez
la
position
perpendiculaire
du stabilisateur
par
rap-
port
au
plan
fixe de
dörive, ainsi
que
I'incidence
du stabilo
Pour cela
vous
posez
le
fuselage surun
appuibien
plat,
vousalignezle
planfixede
dÖrive
exactement
en angle
droit
par
rapport
ä l'appui
et vous mesurez
la
distance
de I'aooui
au bord
d'attaque
et au centre
du longeron
de stabilo
(sur
la nervure
d'emplanture
du stabilisateur).
Pour cela
vous marquez
avec
un stylo
le bord
d'attaque
et le centre du
longeron.
[a distance
entre
I'appuiet
le bord
d'attaque doittaire
342
mm,ladistance
entre
I'appuiet
le
centre
du
longeron doitfaire
335
mm. Prenez ces
mesures
avec beaucoup
de
soin, carde
I'incidence
relative
dependent
en
grande
partie
les
qualites
de
vol de
I'ASW 22.
Reträvaillez
eventuellement
le
support
de stabilo.
Vissez
Ie
stabilisateur
et
alignez-le,
en vous
servant
-
si
necessaire
-
de
petites
cales en
bois
C.r'ez
des cales
surle support
de stabilo.
Recouvrez
le support du
volet de
o. ideur
de la derive
avec un
ruban adhesil et
enduisez-le
legÖrement
avöun
produit
demoulant
(cire,
huile). Decoupez
les encoches
pour
lavis
olastioue
et
lavis defixation.
Passez un
mastic
Polyestersur
le supporten
contre-Dlaqu0
du
satbilo et
vissez-y le stabilisateur.
Enleveztout
de suite
le surplus
de
mastic.
Laissez durcir
le mastic et enlevez
le stabilisateur.
Poncez eventuell€,fent
l'endroit ä
niveau du support
de stabilo
Ailes:
Enturez
le bord
d'attaque
49 de chaque demi-aile
ä
I'aide de 2 baguettes
(8x15xlO3O
mm etcollez-leä
I'avant-partie de
I'aile
(colle
blanche,
Epoxy
5
min.). Fixez
le bord d'attaque
sur
I'aile avec du
ruban adhesif
jusqu'au
durcissement
de
la
colle.
Les ailes
de I'ASW
22
possedent
un double-
diedre.
Le coude
depuis
I'aileron ne
represente
pas
un dÖtaut,
mais a
ete
concu
expres.
Poncez
le bord d'attaqueselon
le
profil.
Collezles
saumons
52
et
poncezles
Ögalement
selon
le
profil.
DÖtachez
les ailerons
de I'aile
selon
le
dessin.
L'endroitde
section
dans lazone d'emplanturede
l'aileron
et dans
la zone
du saumon doit
etre
positionne
dans
la direction de
vol
Raccourcissez
I'aileron
aux 2 extrÖmites
de 7
mm
pour
pouvoir proceder
ulterieurement
au collage
du coftrage 51.
Avant de coller
les baguettes
50
du coffragevous
retravaillez
les
coinsarrondis,
cause
par
le fraisage.
Vous
poncez
les coins
ä angle
droit et vous collez
la baguette
50
(colle
blanche
ou Epoxy
5 min.).
Poncez la baguette
ä niveau.
Veillez ä ce
que
se lorme
un bord tranchant
ä
I'extrÖmitö
arriöre superieure,
ceci deviendra
plus
tard
le
point
de
rotation
de
I'aileron. Couvrez
egalement
le bord avant
de
I'aileron avec une
baguette
50
et
poncez
ä
niveau.
ll
est
6galement
important
d'obtenir
un bord
tranchant. Couvrez
les cÖ.
intÖrieurs et
exterieurs
de I'aileron
ainsique
lasection de
I'aileron sur
I'ai'
avec
des baguettes
51
(decoupez
des
morceaux correspondants)
e,
poncez
ä
niveau.
Installez I'aileron
ä titre
d'essai.
L'6cart des 2
cötes de
I'aileron
doit
reprÖsenter environ
1
mm, retravaillez
si necessaire
@mmande
d'aileron:
Vue
Page
6
O.
Ouvrez
le
logement 53 du
palonnierä
l'endroit
marqu0äO3
mm Fixez
les
renvois 54 et
les
paliers
55
avec unevis
noyee
M 3 x 12 et un
ecrou 57 surla
olanchette
en contre-plaque.
Collez
I'ecrou
avec de
I'Epoxy 5
min.VÖritiez
le
libre mouvement
du renvoi.
Avant
l'installation du
palonnier
vous enle-
vez un
peu
de Polystyröne
autour de ce
levier, suivant
le
plan.
Travaillez
avec soin,
pour
ne
pas
endommager
I'aile.
Introduisez une
c.a
p.
O1,3
mm'
longueur
1250
mm depuis
I'emplanture
d'aile dans
la transmission
Bow-
den et
poussez-la
jusqu'au
logement
du
palonnier'
Faites sortir
bgÖre-
ment
la c.a.p. et soudez-y
un embout
filelÖ
(ondulez
la
c.a
p
legörement
auparavant).
Vissez-y
la chape metallique
et bloquez-la
avec
un
peu
de
colle. Connectez
la chape au
palonnier
et
introduisez
I'ensemble dans
I'aile. Verifiez
le tonctionnement
du
palonnieret
d€coupez-
sinÖcessaire
-
encore
dans le
Polystyrene.
Palonnier et systÖme
de commande
ne
doi-
vent
pas
toucher
le Polystyröne
pendant
le mouvement.
Veillez en
prepa-
rant
l'aile droite ä ce
que
la
gaine
exterieure
Bowden de
la commande
d'aileron s'arrete
environ
15 mm avant
la nervure d'emplanture
Normale-
ment la
gaine
Bowden est
mobile dans
I'aile.
En
cas
conlrairevous
enlevez
la c.a.p.
et vous
introduisez une
petite
lime-aiguille.
Detachez latransmis-
sion du coffrage
en
tournant doucement
la lime. Ne forcez
surtout
pas.
La transmission
est maintenant
libre.
Veillez ä ce
qu'elle
ne soit
pas
sortie
trop loin, car
il est trÖs
difticile de
la reintroduire.
Raccourcissez
la
gaine
exterieure
en
raDoort. Positionnez
le
palonnier
au
neutre et
marquez la
position
de la tige
filete 58 sur
la baguette
de colfrage
de I'aile.
Pratiquez
ä I'aide d'une
petite
lime-aiguille
un
passage
dans
le
PolystyrÖne
depuis
la baguette
de coffrage
jusqu'au
palonnier.
Vissez
la
chape
sur
la
tige
filetöe et
pliez
cette
derniere
selon
le dessin lntroduisez-la
dans
le
passage
proprement
lime
et connectez
la chape au
palonnier
selon
le
oesstn.
Conkölez
le bon
fonctionnement
et
repliez latige
filetee si
necessaire
Fi-
xez I'aileron
provisoirement
sur I'aile avec
du
ruban adhesif
et marquez
la
position
du
guignolen
vous servant
de latigefiletee
Limez
une fente dans
I'aileron,
poncez
le
guignol
selon
le dessin
et ajustez-le
Agrandissez
l'ouverture
pour
le
guignol
ä O
1,7 mm. Grattez
la surface
de collage
du
guignol
avant de
le
coller
ä
I'Epoxy 5 min.
(protÖgez
eventuellement
avec
un
ruban adhesif
pour
ne
pas
salir
I'aileron). Installez
les
guignols
sur les
2 ailerons
au meme endroit
pour
disposerde
dÖbattements
egaux sur
les
2 cötes.
L'a distance
entre le centre
destrousde
connection
et
I'axe de rotation
de
I'aileron doitetre
de
1O mm.
Positionnez
le
palonnieret
I'aileron au
neutre et
pliez
la tige filetee
präs
du
guignol
en U.
Enlevez
la
partie
depassante
de
la tige
filetee et connectez-la
au
guignol.
Collez
la
planchette
de support
du
palonnier
53.
Fermez
le logement du
palonnieravec
le coffrage
en Balsa
59
(la
fibre du
bois doit
se trouver
perpendiculaire
ä
l'aile)
Veillezä
ne
pascollerle
palonnierau
cotfrage
Poncez le coffrage
ä niveau
L'installation
d'aero-treins
(A.F.)
dans
I'aile
de I'ASW
22 est
prevue
Les
A.F.
(no.
cd.72
2641) ne sont
pas
contenus
dans
la boite de construction.
Nous vous conseillons
pourtant
vivement
leurinstallation,
carlafinesse
du
modÖle-pendant
I'approche finale-peut
etre
nettement
mieux
reglÖe et
ainsi vous
pouvez
approcher
sans
grandes
diflicultes'
meme sur un
terrain
limit6.
Envisagez donc
leur installation.
Mais sijamais
vous n'installez
pas
de
A.F !l faut
fermer
I'ouverture fraisee
prövure
pour
le logement
des A.F.
Collez
la baguette 63
dans la döcoupe et ensuite
la decoupe estampee
pour
I'A.F. dans le cotfrage 64
(Zacki).
Poncez I'ensemble
ä niveau.
Uinstallation
des aÖro-fr€ins:
Vue
page
6
@.
Coupez
la
c.a.p.
O 8
mm 61 en
deux, introduisez-la
ä
partirde
l'emplanture
dans latransmission
Bowden
et
glisez-la
jusqu'au
logement
des
A.F lci-
comme Dour
les ailerons-
il faut enlever
du
Polystyrene
Pliez la c a.p en
U
d'aprös
le dessin et
connectez-la
ä
la
timonerie
de I'A.F.
Posez
les A.F dans
leurs
logements.
Si cela
est difficile'
vous
travaillez
le Polystyröne
dans
le
boitier avec
une
petile
cale
ä
poncer
jusqu'ä
ce
que
I'A.F s'embofte
en
appliquant
une legere
pression.
En
lorqant vous
pournez
endommager
I'A.F. et
rendre
impossible son
fonctionnement
ll sera
Öventuellement
necessaire
de
plier
la
tige de commande.
car
la
technique
de tabrication
ne
permet
pas
d'introduire
la transmission
Bowden
au millimötre
prÖs
dans
I'aile. Contrölez
la
souplesse
et
le bon
fonctionnement
et enlevez
les A F
lo
ur
garantir
le fonctionnemenl
exact des A.F. il tiaut
procöder
avant leur
ollage
definitil au travail
suivant:
vous
protögez
les axes de I'4.F.
en collant ä I'exterieur un
petit
bout de
ruban adhesif.
Vous
eviterez ainsi un collage involontaire.
Collez les A.F.
avec de
I'Epoxy
5
min.
et contrölez leurtonctionnement
pendanl
le durcis-
sement de la colle. Collez le
coffrage 64
(la
decoupe estampee
pour
I'A.F.
vers
le
haut)
et detachez soigneusement ladecoupe
preestampee
ä I'aide
d'un couteau ä Balsa. Collezles
bandes detach6essur lesA.F.
(colle
con-
tact) et
poncez
le coffrage ä niveau.
Controlez
le tonctionnement
desA.E
et
retravaillez
sl c'est
necessaire.
En
orooarant
l'aile
d
roite il laut
faire atten-
tion
que
la
gaine
extÖrieure
de
la
commande des A.F. s'anete 15 mm
avant
la nervure
d'emplanture, exaclement comme
pour
l'installation
de latrans-
mission des
ailerons.
Raccourcissez lagaine en rarpport. Le
collage du founeau
67de
latixation
68
et de la nervure
d'emDlanture 69 ne s'etfectuera
ou'aDrös des travaux
supplementaires au f uselage.
Paäe avant de fuselage:
Collez
le renfort
defuselage 65 en
joignant
les 2
piÖces pourqu'elles
coih-
cident, ajustez-le et collezJe
(UHU plus300).
N'ecartez
pas
lefuselage. La
distance des
Karman
entre-€ux do etre ögale
sivous
mesurez
au milieu et
ä I'arriöre des Karman. Pendant
I'installation des ailes
(une
ohase de con-
struction ulterieure) vous
pouvez
coniger d'eventuelles impertections.
Assemblez la fixation d'aile
66 selon
I'indication
ci-jointe. En assemblant
les louneaux, veillez ä
ce
que
la lame droite se trouve
devant
la
lame
gau-
che. Lesrepörezsurlefuselageetles
boitiersdescletsd'ailedanslesailes
sont
prevus
ä cet egard. Vue
page
7
O.
Attention: ne bloquez
jamais
la vis
de senage sans
que
les 2 lames soient
introduites, vous risqueriez
d'aplatir les fourreaux et de rendre impossible
I'introduction des lames.
Les coulisses sont
posilionnees
ä la mÖme
distance vers le milieu et entre elles-meme. Pour
les
Prototypes
de I'ASW
22 un diedre de 3.5"
paraile
s'est revÖb ideal. La
distance entre
les
2 cou-
lisses entre
elles est de 65
mm.
Collez les coulisses en rapport. Praliquez
les ouvertures et les torages selon les reperes. Nous vous
conseillons de
forer d'abord des
petits
trous
et de les limer aprös ä leurs dimensions
exactes. Les repöres ne representent
quedes
indications approximatives,
car ilest imoossible
-
oardes
raison techniouesde faörication
-
d'etfec-
tuer une installation au millimötre
Dres
des transmissions Bowden
et des
boftiersde clefs d'aile. Ajustez lafixation d'aile
dans
le fuselage.
Installez la
tixation, centrez-la et marquez la
partie
depassante
ä
ras
sur
l'exterieurdu
fuselage. Retirez la
fixation
du tuselage, coupez et
poncezjusqu'au
rep0re.
N'enlevez
oas
troo !
Replacez
la
fixation dans le luselage et introduisez les
clefs d'aile,
qui
doivent döpasser
I'exterieur
du
tuselage
de 180 mm
(marquez
avec
un
stylo feutre sur le metal).
Senez
la vis
de blocage et connectez les ailes.
ContrÖlez la concordance de I'aile el de I'emplanture
d'aile ainsi
que
le
diödre des ailes
par
rapport
ä I'axe de tuselage, en regardant
par
l'avant.
Retravaillez eventuellement les decoupes dans le luselage.
Collez
lafixa-
tion d'aile avec
quelques gouttes
d'Epory 5 min. et tixezla dans sa
posi-
tion definitive. Retirez les
clefs d'aile. Couvrez
I'exterieurdu
fuselage avec
du ruban adhesit. Collez le founeau ä la rösineouevousavezÖoaissieavec
des debris de
fibre
de
vene, micro-ballon,
poussiöre
de Balsa etc.). Nous
vous conseillons de ne r6sinerd'abord
ou'un seulcote et de
laisserreoo-
ser le
fuselage
sur
le
cote
jusqu'au
durcissement de h resine. Ainsivous
evitez
une
p€netration
Öventuelle
de b
resine
dans
le
systeme de tixation
d'aile. Procedez de la meme
hqon avec
I'aulre
c0t0.
Poncezä niveau
des
Karman.
Introduisez les clefs dans le fourreau
jusqu'au
repöre marquÖ
et serrez
la
vis de blocage. Percez dans les repöres
sur le Karman ä O 3 mm
pour
les
lames
68. Glissez
la fixation
68 environ 15 mm
dans
I'ouverture
dans le
fuselage. Connectez les ailes
au
luselage
et contrOlez la
position
de lafixa-
tion
par
rapport
au trou dans le support de l'aile, retravailbz
eventuelle-
ment I'ouverture
(le
Karman
et
I'emolanture
d'aile
doivent s'accorder
exactement).
Protögez le Karman
aux alentours de la fixaiion
en couvrant le fuselage ä
cet endroit
avec du
ruban
adhesif. Remplissez le
lrou dans
le
support de
l'aile avec de la colle et introduisez la
fixation dans le support. Maintenez
I'aile
dans sa
position
jusqu'au
durcissement
completde lacolle. Veillezä
ce
qu'il
n'y ait
pas
d'excedant
de colle
quipourrait
collerlafixation au fuse-
lagel Retirez l'aile
du
fuselage
et collez la fixation dans I'autre
demi-aile.
Pratiouez les
ouvertu.es necessaires
oour
les transmissions Bowden
et
les clefs d'aile dans les nervures
d'emplanture 69, estampees avec une
legere surmesure. Forez un trou de
@ 6
mm
dans
la nervure
droite au
repere
pour
les
transmissions, dans la nervure
gauche
vous forez un trou
de
O 3
mm. Pratiquez les
ouvertures
pour
lesfixations d'aile dans les 2 ner-
vures ä O3 mm.
Attention:
I'embout lilet6 el les
chapes
pour
la
commande des ailerons et des A.F.
basculent dans I'aile droite en raison d'un manque
de
place.
C'esl
pour-
quoiles
gaines
enerieures des transmissions
pour
les
ailerons et
les
AF.
doivent s'arreter 30 mm avant la nervure d'emplanture.
Evidez le Polystyröne ä
cet endroit
pourpermettre
le libre mouvementdes
chapes.
Fixez
les nervures d'emplanture
69 avec
quelques
gouttes
de
colle contact ou
avec un
ruban
adhesil ä doublejace
sur
le fuselage. La
nervure
droite et la nervure
gauche
devront etre detachables facilement,
n'appliquez
pas
trop de colle!
Connectez les
ailes sur les clefs.
ll reste
ä determinerla
position
exacie desailes: tendezun fildu
boutd'aile
droite
au bout de
l'aile
gauche
sur toute I'envergure.
Fixez le til avec un
ruban adhesif
au
point
le
f,lus
avance des 2 saumons.
fleche desailes
est conecte, sivous anivez
ä une distance de 33 mm entre le
bord d'atia-
que
et le fil, en mesurant
d'en haut en
partant
du milieu
de
I'aile.
Les mesu-
res
se
prennenl perpendiculairement
au fil tendu.
Contrölez ladistance
entre le bord de fuitedu
saumon et
le
milieu du volet
de direction. Cette distance
doit etre
identioue
oourles
2 demi-ailes.llest
possible
de conigerlafleche
en ajoutantdes
petites
cales mincesä I'avant
ou ä
l'arriörede
la nervure
d'emDlanlure. L'ecartement
ouien
rösulte
entre
le fuselage
et
I'aile n'est
pas
d'une
grande
importance, il
peut
etre conige
pendant
la
phase
suivante
de
la
conslruclion.
Ensuile vous resinez
en meme temps les
clefs
et les nervures
d'emplan-
ture.
Remplissezde resine le
boftiers des clets d'aile et repartissez
bien ä
I'aide
d'un bout de til
de
fer. Resinez
egalement le cöte emplanture
de
/,
'\,
connectez I'aile et mainlenez fermement
contre les nervuresd'empla,-,e
sur
le fuselage.
Enlilez les
gaines
exterieures Bowden de I'aile
gauche
dans
I'ouverture
de la nervure
d'emplanture. Evitez de resiner trop aux
alentours
des
lames,
des fixations et des transmissions.
Enlevez la resine
excödente. Ceci est facile,
si vous avez
protege
I'aile
avec du ruban
adhesff.
Laissez durcir la colle.
Aprds le durcissement
de
la
colle
(ne
retirez
pas
I'aile trop totl) vous
desenez
la vis
de blocage et vous retirez
doucement I'aile. Lltilisez
eventuellemenl
un couteau ä Balsa ä lame tranchante
oour seoarer
la
nervure d'emplanture
du
Karman.
Les nervures d'emplanture
se trouvent
maintenant dans leur
Dosition
definitive sur I'aile. Poncez les neryures
d'emplanlure selon le
profil
d'aile et
mastiquez
la lente entre la nervure
d'emplanture et I'aile.
Coupez
les
gaines
exterieures Bowden dans I'aile
gauche
ä ras de la nervure d'emplanture.
Si
-
pour
une raison de
place
-
vous 6tes oblige de ne
collerqu'uneseuleaile ä lalois, vous
pouvez proce-
der de la möme lagon
pour
chaque demi€ile.
Mais
il est indispensable
d'enticher les
2 clefs dans le fourreau.
Preparez
les
planchettes
70 et 72
pour
les
supports de servo, en vous
servant des dimensions
et des oositions d'installation des seryos
MULTIPLEX,
qui
sont donn6es
sur
le
plan
de construction. N'oubliez
pas
I'ouverture
pour
I'interrupteur
(marche,
arrgt)
du
recepteur
dans
la
plan-
chette
72.
ll s'est montre avantageux d'utiliser des fixations rapides
pour
sen\-,
Montez les
servos
pour
la
commande du stabilo, du volet de
direction etdu
crochet de remorquage sur Ies
planchettes
72
-
de
preference
sans
servo-scotch,
pour
reduire
le
plus
possible
le
jeu
entre
gouvernes
et
servos.
Si vous installez
des servos d'une autre marque, il
vous
faut adapter les
ouvertures des
planchettes
de
support
en rapport.
Installes les
servos Dour la commande des ailerons et du volet de direction
surla
planchette
70.
Connectez
I'aile
au
fuselage
et determinez la
position
exacte de la
planchette
de supportdans lefuselage. Dans le
cas
ideal,les
c.a.p.
des transmissions Bowden
aboutissent exactement aux
palonniers
des servos. Positionnez les
planchettes
avec exactitude
et
marquez leur
position
ä
I'interieurdu
tuselage avec un stylo leutre. Demontez les servos.
Avant de coller la
planchette
de support
vous
grattez
les
endroits ä coller
sur le fuselage. Fixez les
planchettes
avec
quelques
gouttes
d'Epory
5 min.
Reperez-vous au
plan pour
trouver la
position
du
couple
frontal 71,
marquez-lasurle fuselage
etajustez
le
couple. Ajustez egalement la
plan-
chette de support 72 et le couple central 73. La
planchefte
de support
s'engröne
avec ses d6coupes dans
le
couple
frontal
et
Ie
couple central.
Retravaillez eventuellement les couDles. N'6cartez
oas
les
paroisdu
fuse-
lage, le
plancherde
cabine ne s'y adapterait
plus.
Marquez la
position
des
couples et des
planchettes
de support dans le
luselage,
graftez
les
endroits ä coller et tixez les
piöces
avec
quelques gouttes
d'Epory 5
min.
dans le fuselage.
Contrölez
avant
de coller
dÖfinitivement:
-
est-ce
que
les liges
de commande
des
ailes aboutissent
exactement
aux Dalonniers
de servo?
-
le
fuselage a-t-ilet6
6cartÖ?
-
est-ce
que
vous
pouvez
installer et
enlever fiacilement
I'accu et Ie
röceoteur?
Ensuite
vous
collez les
planchettes
detinitivement
avec
de la UHU
plus
3OO.
aorös
avoir enlev6
les servos.
Epaississez
la colle avec du
micro-
ballon ou
des
fibres de verre.
Si
vous envisagez
l'installation d'un crochet
de
remorquage,
vous
pratF
ques
unefenteO3x
5 mm dans
la
paroidroite
du
luselage ä
I'endroit indi-
ouö
sur le
Dlan.
Collez
le
crochet
de remorquage
(no.
cd. 73 3155,
non con-
tenu dans
la boite) au
milieu de
lafente lim6e. ApGs
le durcissement
de la
colle
vous collez
ögalement
la
gaine
Bowden
pour
la commande
du cro-
chet
de remorquage
(soutenez
eventuellement
avec
quelques
dechets de
bois cOte
paroi)
et
vous Ötablissez
le raccord au servo
de largage. Ce
servo
doft
developper
une traction
d'au moins
2,5 kg,
pourgarantirun
fonction-
nement sor
du crochet.
\t€niöre:
Vue
page
I
@.
Assemblez
le
Dlancher
de cabine avec
les
piÖces
75- 78. Biseautez
le
plancher
ä I'avant et a
I'aniÖre et ajustezle
au fuselage.
Procedez de
la
meme
laQon avec
le couple de cabine
76 et 77 et
ajustez-le au
plancher'
Adaptez
le
plancheret
les couples auxcontour3du
fuselage.
Fixezle
plan-
cheravec
du
ruban adhösif surle
luselage. Collez
les couples au
plancher
et
tixez I'ensemble
au
fuselage
jusqu'au
durcissement
de
la
colle
Ajustez
le
Dlancher
de cabine
complet dans
le fuselage,
Pe-
'ez
le
Dlancher
de cabine
de faQon ä ce
que
la veniÖre
se trouve ä
nr.*J du contour
du
fuselage. Adaptez
la fermeture de cabine
dans
le
fuselage selon
la
position
indiquee sur
le
plan
de construction.
Forez le
trou de
passage
du
pöne
de verrou dans
le fuselage
(@
3
mm) Encollez
la
termeture
de cabine
78. Veillez ä ce
qu'iln'yait
pas
de colle
dans levenou.
Marquez
la
position
du
pöne
sur
le
plancherde
cabine.
Retirezle
pÖne
du
venou,
positionnez
le
plancheravec
exactilude
et
poussez
le
pöne
contre
le
plancher.
Vousvenez une
legöre empreinte dans
le bois,
que
vous
per-
cezä
O 3 mm.
Ensuite vous
installez la fermeture
de cabine
79. Pratiquez
une
fente ä
I'aide d'une
lime dans le
fuselage selon
le
dessin
de telle
lar-
geur,
que
I'on
puisse
coincer
lafermeture dans
la
bonne
position.
Coincez
la termeture
ä ras du
logement de cabine
dans le
luselage et enduisez
la
oartie excedente
avec de
h resine.
Positionnez le cadre
de cabine avec
exactitude
sur le
fuselage et
fixezle avec du ruban
adhesif. En
vous ser-
vant d'un
petit
filde tervous
poussez
la
patte
de
fixation doucement
ä tra-
vers
lea ouvertures
de tringlerie
d u Karman contre
la veniere.
Laissez bien
söcher
la
colle.
Enlevez
le cadre de cabine
et collez
la
patte
separ€ment'
si
c'est
n€cessaire.
Limezen biais
lafente dans
la
parlie
inferieure
pourfacili-
ter
le venouillage
du cadre
de cabine.
DÖcoupez
la veniÖre selon
les
contours
indiques. Avant de
coller definitivement
laveriere,
vous
pouvez
peindre
ou entoiler
le cadre
de cabine. Collez
laveniere
eson cadre
avec
de
la colle contact.
Procodez comme
suit:
Fixez
le
cadre
de cabine
avec
quelques
bouts d'adhesit
ä doubleface sur
le lage.
Positionnez le cadre
exactement sur
le tuselage,
ilfaut le deta-
chb.dlus
tard. Ajustez
la veniäre au fuselage.
Enduisez
le bord de la ver-
riÖre
avec de
la
coll€
contact et
posez
la verriere
immediatemenl sur
le
cadre,
sans
que
la colle ait
eu letempsde söcher.
Ainsivous
pouvezenco-
re ajuster
la verriere.
Bloquez avec du
ruban adhÖsif
et laissez s€cher
pen-
dant
la nuit. Ensuite
vous enlevez
I'adhÖsitetvousdÖtachezdoucement
la
veniere
du fuselage.
Enlevez
les restes de colle et
retravaillez la
veniere
-
si c'est
nÖcessaire.
Pour installer
le crochet
de remorquage
vous collez
piece
74
avec de la
UHU olus
300 selon
t'indication sur
le
plan
de
construction.
AprÖs le dur-
cissement
de
la colle
vous
pr€rtiquez
un
trou de U
1 mm selon
le
plan
et
vous
y
vissez
le
crochet.
Devissez
le crochet,
remplissez
le
trou
avec de
la
colle
et revissez
le crochet.
Finilion du
modöle:
Vue
page
9
@
+
O
Le
fuselage de
I'ASW 22 estteinte
en blanc et
iln'est
plus
nÖgessaire de
le
oeindre. Si
vous
voulez le decorer,
vous
protegez
les
surlaces
ä
peindre
avec
du ruban adhesif,vous
les
poflcez
avec un
papier
de
vene ä
grain
400
et vous les
couvrez
avec une
peinture
Epory ou cellulosique
au
pinceau
ou ä
la bombe.
AprÖs sechage
de
la
peinture
vous enlevez
les
rubans
adhesifs.
Vous
pouvez
peindre
le
bord
de la
veniere
pour
cacher
le collage de
la
cabine.
En utilisant
une
peinture ptus
foncÖe
que
la
peinture
du fuselage,
vous rendez
"invisible"
une fente eventuelle
entre
letuselageet
la veniÖre
Pour
cela
vous
protegez
laveriöre
avec de
I'adhesit;n'utilisez
qu'un
ruban
au bord tod a
lait droit.
Poncez le bord
legdrement avecun
papierabrasifä
grain
4OO.
Peignez le bord
el enlevez
I'adhÖsitaprÖs
le
sächage
de
la
pein-
ture.
N'utilisez
pas
de
peinture
cellulosique
pour
le cadre.
Les ailes et
les
gouvemails
peuvent
etrc
recouverts de
papier
d'entoilage
ou d'un
film
thermo-retractable.
Le recouvrement
avec du
papier
d'enloilage
neces-
sile un
traitement de
toutes
les
parties
en bois a
recouvrir avec un
bouche-
pores.
Ensuite
vous
poncez.
Sivous
utilisezdes
peintures
contenant des
dissolvants,
veillez
ä
ce
que
rien
puisse
penÖtrer
ä l'interieur de
I'aile.
Ensuitevous
recouvrez lesailes
et lesgouvemailsavec
le
papier.
Enduisez
avec un
vemis de tension etconnectez
lesailes
pendant
le söchage
Pon-
cez lesaileset
les
gouvernails
avec un
papier
de vene
ä
grain
400.
Passez
la
peinture,
poncez
de
nouveau
-
si c'est
nÖcessaire
-
et appliquez
une
deuxiöme couche
de
peinture.
Si vous envisagez
un rccouvrement
avec
un film thermo-retractable
il ne
faut nienduire
nimastiquer les
partiesäentoiler.
Vous
poncezd'abord
tou-
tes ces
parties
avec un
papierdevereägrain
400. Enlevezla
poussiere
de
ponQage
ä tond. Suivez
strictement
les indications
du fabricant en applF
quant
le film
th ermo-retractable.
Faites attention ä
ne
pas
laisserde
ferä repassertrop
longlempsau
meme
endroit, vous
pouniez
endommager
le Polystyrene
ä
partir
de 600.
AprÖs la
finition desailes et desaileronsvouslixezlesailerons
surl'aile
äl'aide
d'un
ruban adhÖsil.
Rabattez
I'ail€ron vers
le haut
-
sans connecterlacommande
au
palonnier
-
pourque
I'extrados
de I'ailelouche
I'extrados de
I'aileron Alignez
l'aile-
ron avec
exactitude sur
les cÖtes et reliez
I'intrados de
I'aile et de I'aileron
avec
une bande d'adh6sifjointe.
llest important
qu'il
n'y ait aucune
fente.
En rabattant
I'aileron dans sa
position
normale,
vous controlez
son libre
döbattement.
Ensuite
vous descandez
I'aileron dans
sa
position
la
plus
basse, en veillant
que
l'adhes
qui
se trouve sur
I'intrados
ne
se
dÖtache
pas.
Collez une deuxiöme
bande d'adhösff
sur
l'extrados de
I'aile. La fente
de separation
entre
I'aile et l'aileron doit
se trouver
exactement au
milieu
de cette bande.
En faisant basculer
I'aileron
plusieurs
tois vers le haut'
vous constaterez
la liaison des 2 bandes
d'adhes au
milieu, et
votre
aileron
possöde
ainsi
une chamiere
irrÖprochable,
ä condition bien
sor'
que
vous ayez
suivi strictement
les indications
de montage
et
que
les
bords
de l'aile et de
I'aileron soient
bienatfinÖs.
Ensuite vous connectez
la
commande
d'ailerons.
Positionnez
les decorations
s€lon la
reproduction du
modÖle sur la bolte
de construction.
Ne collez
que
le bord de
I'image et
lissez l'imagevers
les
cöt6s.
Ainsi
vous
pouvez
oviler des bulles
d'air sous
I'auto-collant.
Ulnstallalion
de
la rEdklcommande:
Nous orocedons
d'abord ä
la finition de
la
commande
du stabilisateur.
Vissez lachape ä rotule
surlatige filetÖe
M2 et connectez
sur la rotuledu
palonnier.
Positionnez le
palonnierau
centre
{marquez
Övenluellement
la
position
centrale du
palonniersur
le support de stabilo
de hdedve).
Posez
le
stabilisateur,
ne levissez
pas
et
positionnez
le volet au
neutre. Marquez
la
position
approximative du
trou de connection
du
guignol
sur
la tige
file-
tee. Enlevez
le stabilisaleur
et retirez
la
chape
de
la rotule
(utilis€z
€ven-
tuellement
un toume-vis)
et ondulez
latigefileteeselon
ledessin Conn€c-
tez I'extremitö
onduleedans
leguignol.
Repoussez la
rotuledans sa chape
et
vissez le stabilisateur.
Vous
pouvez
compenser
de
petites
diff€rences
en ce
quiconceme
la longueurde
la tige filetee,
en devissant
ou en rivis-
sant la chape
ä rotule. ContrÖlez
le libre
mouvement du
guignol,
de
latige
filetöe et de
la chaDe.
Retravaillez si c'est
nÖcessaire
b decoupe dans
le
support
de stabilo du
volet de direction.
Forez
le
trou
äO1,3
mm. Respec-
tez ladistance du
trou de connection
au
point
de
rotation
(12
mm). Le trou
de
connection doit
s'aligneravec
le
point
de
rotation du
volet de direction
(retörez-vous
au
plan
de construction).
Le
guignol
ne doit
pas
butercontre
b carenage
de
gouveme
modeE surle
fuselage.
Positionnez
le stabilisa-
teurerlevolet
de direction
au neutre.
Mssez la chape
m6tallique
jusqu'au
milleu
(envion)
de
la
partie
lilet€e de I'embout
et connectez
la chape au
servo. Coupez
les c.a.p.
pour
la commande
du volet de
protondeur
et
de
direction
ä longueur.
Forcz des trous
de O 3 mm
pour
la fixation
des
Bowden
aux€ndrolts
mamues. Glissez
lafixation
Bowden dans
lesgaines
exterieures
qui
sont
collöes dans
le tuselage.
D6vi$sez
I'embout tilet€ et
soudez-le sur
la c.a.p.
Poncez d'abord
la c.a.p. et ondulez-h
EgÖrement
Vissez-y
la chape et connectez
au servo.
C,ontrÖlez
le neutre des
gouver-
n6s ainsi
que
I'importance de
leur debattemenl.
RecontrÖlez
pouraniver
ä un dÖbattement
sens6.
Collez
la lixation Bowden
pour
les commandes
de h
derive et du stabilßa-
teurd6finitivementau
couple centralT3
et ä
la
gaine
extÖrieure
Bowden. Si
ces demiöres
sont trop courbees
entre
le couple central
et le
lGrman,
vous
pouvez
les soutenir
en collant des
dechets de
bois sur
la
paroi
ä
I'interieur du
f
uselage.
21
Procedez de
la memefaQon
pour
les connections
des ailerons
et des
A.F.
(on
n'utilise
pasdefixation
Bowden,
biens0r). Controlez
les debattements
(selon
les
indications
surle
plan
de
construction).
Ajustez
lestringleries
de
tous ies
gouvemes
et surtout des
A.F. de
faqon ä ce
que
le seryo
puisse
Darcourir
sa course
complete
sans se bloquer
mÖcaniquement
dans une
position
extGme.
Les servos
qui
se
bloquenl dans
une
posilion
extrÖme
consomment
6normement
d'el6ctricitÖ
etvident
I'accu
de reception
dans
un temos
trös
limit6!Glissez
I'accu de
reception dans
le nez de
fuselage et
protegez-le
avec de
la mousse.
Nousvous conseillons
un
accu de
1,2 Ah ll
Dermet
un temps
de vol
prolonge
et un
fonctionnement
sur
des seNos
PROFI.
Le recepteurse
loge dans
le compartiment
entre
le couple central
73 et
le support de
servo 70
(enveloppez
le recepteurdansde
la
mousse)
L'antenne
de
reception
peut
6tre deployÖe
ä I'extÖrieurou
ä
l'intÖrieurdu
luselage.
Glissez
l'antenne dans une
gaine
souple
(Bowden)et
laissez-la
reooser
librement
au fond du
fuselage.
N'utilisez en aucun
cas un
tube
metallique!
L'intenupteur
peut+tre
instalb ä l'interieur
du fuselage
sur le
support
de
servo 72.
Ouvrez laverriÖre
pour
la mise en
marche ou
I'arret.
Equilibrage:
Avant
le
Dremiervol
de
votre ASW 22
iltaudra
proceder
ä la determination
exacte du
centre de
gravite
(c.9.).
Des
inexactitudes
-
qui
sont
inÖvitables dans
le
modelisme
peuvent
changer
le c.9. C'est
pourquoion
öquilibre
le modÖle d'apres
une
position
moyenne
du c.g.
cela esl sulfisant
pour
les
premiers
vols
La
position
idöale du
c.g. serar contrÖlee
pendant
les
vols d'essai
selon le modÖle
utilise.
t-a
position
moyenne
du c.g. de
I'ASW 22 se
situe ä
I'emplanture d'aile
ä
85
mm du bord
d'atiaque.
Marrquez cette
position
avec un stylo
feutre.
Equipez
votre modöle
avec votre
radio-commande
N'oubliez
pas
la
veriÖre.
llsuffit
maintenant de
balancervotre
planeursur
les bouts
desdoigts. Cela
vous aDgorte
une
exactitude sutfisante.
Ajoutez
du
plomb
dans
le nez
jusqu'ä
ce
que
le
modÖle resle en
position
avec
le nez legerement
penche
vers le bas
Bloquez
le lesl avec
de la
mousse,
mais
ne le collez
pas!
L.e
pr€migr
vol;
Le
Dremiervoldoit
avoirlieu
-
si
possible
-
dans des
conditions
id€alesde
temps
et dans un
endroit de
vol acceptable.
Un
vent tort et en
ralales est
absolume
deconseille
pour
essäyervotre
modÖle.
Mais
plus
tard de teF
les conditions
ne causeront
pas
de
problÖmes
ä votre ASW
22 Avant un
lancemenl
au treuil en
plaine,
essayez
un lancer-main
contre
levent.Vous
pouvez
döjä
moditierle
debattement.
Ne
lancez
pourlant
pastropsouvent
ä
la main, tout
Dres
du solvotre
planeursetrouve
dans une
zone dangereu-
se. Pour un
treuillage
ilest toujours
preterable
de commencerau
sol,
mais
on
peut
lancer aussi
ä la main,
sous condition
que
I'herbe soil coupÖe
ä
ras.
Si
vous ne disposez
pas
d'un treuil
ä moteur ou
Ölöctrique,
vous
pouvez
utiliser
un sandow
de
lancement en
caoutchouc
(no
cd.732631)
muni
d'un
fil en
nylon et d'un
Parachute.
Posez
le
planeur
par
terre,
mettez le contact
et contrÖlez
les
gouvemes.
Contrölez
de
nouveau
vos
gouvemes
pour
qu'elles
aient
des debatte-
ments senses.
Accrochez
maintenant
le cable.
Vous-meme
ou mieux
un coöquipier
retient
le modÖle au
plantixe
dedÖri-
ve et
veille ä ce
que
les 2 ailes
ne touchent
pas
le sol.
Lächez
le modele
quand
le sandow
atteint
le tirage necessaire.
Juste aprös
le decollage
le
planeur
se trouve dans
la
phase
critique
du
treuillage.
Si
le modöle remonte
brusquement
ilrisque unanet
decircula-
tion
d'air sur
les ailes. Le
modöle decroche
et ne
peut
etre contrÖle
qu'au
moyen de
la dörive.
Donnez un
petit
coup de
pouceä piquerau
manche
de
protondeur
aprös
le decollage
iusqu'ä
ce
le modele atteigne
une
attitude
de vol
normale.
Maintenant continuez
le vol ascensionnel.
Essayer d'arri
ver ä une
hauteur de
vol elevee
en tirant
lÖgerement sur
le manche.
Le
pilote
qui
utilise
le
sandow
surveille
pendant
letreuillage
laflexion des
ailes.llyvoit
la chargealaire
du modeleetaccentueou
reduit
la
position
du
levier selon
besoin.
Un treuillage
pendant
un
vent en
rafales represente
une
enorme charge,
ce
qui
n'est d'ailleurs
aneint
que pendant
la voltige.
Une
fois le cable
lechö, vous trimez
un vol
rectiligne Essayer
d'aniver
ä
une
trajectoire
rectiligne
et
propre,
le tuselage doil se
trouver bien
dans
l axe
de vol. Ceciest
extrömement
important
pourun
comportementen
vol
ideal du
modöle. Un
modöle
qui
avance
en lacets
perd
en
puissance
-
ä
cause
d'une
plus grande
trainÖe
du fuselage
et d'une
anivee d'air
de
travers sur
I'aile.
Decrivez
encore
ouelques
cercles
complets et surveillez
I'efficacite des
commanoes.
Chaque
pilote
doveloppe
avec
le temps
ses
prcpres
id6es ä ce
sujet.
Considerez
ces
explications
alors
comme conseils
de baae.
Si
vous
remarquez
qu'une
commande
reagit
trop brutalement
ou trop
lentement,
corigez
cette
faute de suite
en changeant
la
position
des timoneries
sur
les servos.
ll est
insense de
piloter pendant
une longue
pÖriode
avec
un
fonctionnement
des commandes
non satisfaisant.
Si
vous aveztrouve
une
position
acceptable,
ne lachangezplus-
un
planeurde
haute
performan-
ce comme
I'ASW 22
necessite un certain
temps
en vol sous
des condi-
tions
de commande
egalesjusqu'ä
ce
qu'ilarrive
ä sa capacite
optimale.
Si
vous disposez
encore
d'assez d'altitude,
contrÖlez
dejä
pendant
le
premier
vol la
position
du c.g., si
I'altitude de
vol est encore
sutfisante.
Dans le cas contraire
attendez
plus-tÖt
le
prochain
vol. La mÖthode
laplus
simple et
la
plus
rapide consiste
äcontrolerle
comportement
de cabrage
du modeb.
ce comportement
est
I'expression de
I'harmonie du centre
de
portance
et du centre
de
gravite
ä ditferente
vitesse.
Nous vous rappellons
que
cette
methode represente
un reglage
de
precision.
Elle n'est
pasvala-
bb apres
avoir commis
des lautes
graves
pendant
la construction
ou en
faussant
la
position
moyenne
du c.g.
Poussez
dur
le manche de
profondeuret
donnezau
modöle une
pente
de
descente d'environ
45Ö,
relachez le
manche. La
reaction de votre
planeur
doit etre
qu'il
se stabilise
tout seul,
aprÖs avoir döcrit
une longue
couöe
Le c.g. se
trouve trop
vers I'avant, sile
mod0le
remonte brusquement
apres
avoir
pousse
le
manche de
protondeur.
Enlevezdu
lestettrimez
la
profon-
deur
un
oeu Dlus
bas.
Le c.g. se
trouve trop
vers I'arriÖre sile
modele
ne reprend
pas
tout
seulson
attitude de
vol normal-
il
accentuera
meme son
pique
dans certains
cas.
Sortez
immödiatement
les A.F.
-
sivous
en disposez-
et essayez
de stabi-
liser le modöle.
Ajoutez du
lest et trimez un
peu
plus
haut
Pouravoirdesresu[atsnels,nousvousconsei||onsdevarier|e|e
plomb
d'au moins
20g et au
plus
de 50g.
\/
N'executez Dlus
de cercles complets
pendant
l'approche
finale ä basse
altitude.
Oes changements
de direction
importants
avec une
inclinaison
corresDondante
ä
basse altitude
representent
un danger
pour
votrc
modöle.
A I'aide
des A.F.
vous
pouvez
regler
la linesse
exactement.
L'avantage
des A.F.
se fait remarquer
egalement
en
pratiquant
la voltige.
En cas
de tausse
manoeuvre
vous sortez
les
A.F. et vous
reduisez ainsi
rapidement
la vitesse.
Sivotre
modöle
a trouvÖ
une trop
grande
ascendance,
vous
pouvez
rÖdui-
re
cette
altitude
vite et sans
danger,
grace
aux A
F. L'aile de
I'ASW 22
oossÖde
le
protil
Ritz
2 evolutif avec
des epaisseurs
diffÖrentes.
Ce
profil
se distingue
pard'excellentes
perlormances
meme
ägrandevitesse
et
par
des bonnes
capacitds
de
montee en
thermique
ll en resulte
-
en
relation
avec
un
fuselage aero-dynamique
et ses
empennages
-
une
finesse
extraordinaire
ä une
vitesse superieure
Cela
necessile un certain
temps
d'accoutumance
-
comme
pour
d'autres
modÖles de
haut-performance.
Meme un Dilote
confirme
aura
besoin de
plusieurs
heures de
vol avec
ce
modöle,
pour
puiser
toutes
les reserves de
sa capacite
Ne
pilotezsurtoul
pas
trop
lentementvotre
planeur.
Surla
pente
L'ASW22 enthousiasme
par
sa
plage
de
vitesse importante
(avec
un temps
ideal)
En ce
qui
conceme
la securite:
pilotez
toujours
en respectant
les
rÖgles de sÖcurite
Un
pilolag€\'/s
grands
planeurs
exige
de la
part
du
pilote
une
grande
responsabilite.
En
pratiquant
un
pilotage
reflechi,
vous apportez
votre
part
ä
lacontinuite
de
cette
classe
interessante
de
planeur.
Pilotez de
telle
lacon
que
vous n'importunez
dans
aucune
situation
les
autres ou oue
vous ne les
mettez
jamais
en danger'
Faites connaissance
avec
votre modÖle
pendant
beaucoup
d'heures
de
vol et tätez
doucement
les
possibilites
d'un
tel modÖle
Nous vous
souhaitons
bien
de
plaisir
et beaucoup
de succÖs.
22
Nomenclaturc
ASW22
1 colftag€/slabilisat€ur
2 cale
5 bloc
de rcmplissag€
6
bloc de
rcmprissage
7
rontod ds
longeron
8-16
nsfiur€s/stabilisateur
17 bord
d attaque/slabilo
l8 saumon/stabilisälsur
19
supporl d€
slabilo
2?
ecrou a
insertion
23
coflage/volet
de direclion
24-29
nervurss/vorel c,e
dh€ciion
30
botd d aliäque
auxiliaire
32
bord d attaque
auxiliaire
33
bo.d
d'attaque
34
guignol/dorive
35
bord de
luite
36
logemsnl de
deriv€
37
gaine
Prasliqu€
38
longeron
de dorive
39
rentod ds
lonsercn de d6
ve
40
lixation de
palonnier
41
palonnlor,
parli€
c€nlrale
42
pslonflisr,
parli€
sxt6ri€ure
ifü--'
chape a
rotule
.19
bod
d'atlaqu€ a e
50 bagu€tt€
ds coffrags
51
bagustte
de cofirage
53
logement
de
Palonnier
55
palier
56
vis
58 tige
llletÖs
59
coltrage
paronnlor
60
guignol
62
gainelnlörieure/4.F.
63
bagu€te
de remplisssse
Balsa
1,5 mm, dÖcoupe
Balsa
3x6-3t3.10
mm
Balsa
3
x l0 x640 mm
Balsä
3x
10x640
mm
Aalss
10x 20x 53
mm
Balsa
6x 20x30
mm
ctr.pl. 3fim,
eslampe
Balsa
3mm, oslampe
Balsa
5
t7x350 mm
Balsa
10x lox 75
mm
ctr.pl.
1 mm, €slampe
m6lal
pretabrique
plastique
M5x20
mm,
Prdabnquö
metd
M5,
pr6lab
qüd
B€lsa
1,5, döcoup€
Balsa
3
mm, estÄmpd
Balsa 3x
20x 300
hm
PvC O3mh,
pdlab
quö
Balsa 3
x9x300 mm
Balsa
6120
t3oohm
plastique
O0,6mm
Balsa
10x 20r 110
mm
plastiqus
pröisbrique
PVC O2mm,pr6labrique
ctr.pl.
3mm, eslampe
ctr.pl.
3mm,estampe
ctr.pl.
3mm,estampÖ
clr
pl.
3mm. €slahpd
clr.
pl.
1 mn, 6tamPe
laiton
O4mmx14mm
laitor O3mmx2omm
mdral O3,z.r'lil'
pl.,motal
pdlÄbrlqu6
metal
M2x10mm
lailon O2mmrsomm
Balss
8x15xt030mm
Balsa
3r14x800mm
Bals€ 3x
14)(300 mm,couper
a rcn9u€ur
galsa
15x20r110 mm
plasliqu8 prehbriqu6
lailon
prolabriqu€
mölal
M3 x 12
mm,
Pr6|3br.
motal
M3,
pr6l6bdqüö
m6tal
M2.
prehbdquo
Babr 3mm,
estamp6
pladlqu€
01,6
mm
aci€r
O0,8x1300
mm
plasliqu€
02
mhx1000 mm
Balss
7 x16x350
mm
Balsa
3mm, esiämp€
65
.entort d€ luseläge
2
Balsa
66 sy$em€
de
fixalion d'ail€, complet
t
hÖlal
2
rcl6räf€ssorls
2t15x275mn
2
mdral O3mmr60mm
68
goupille
69
neruure
d'emplanture
7'
planche|le
d€ supporl
de servo
I
/,jouple
frontal
I
iPz
planchette
d€ support
de servo I
73 couple
central
l
74
petit
bloc/c.ochol
ds r€morqusg€
1
75
plancher
de caöin€
1
76 couple
lronlal de cabine
1
2
ctr.pl.
10xl0x 40 mm
77 couple
arriÖrs de cabine
2 clr.pr.
78
fermelurs de
verriere
l
79
pade
de
tixaiion
81
tixalion Bowden
82 crochel
de
remorquags
83
ruban
adhesii
Sont
egalem€nt contenus
dans
la bone d€ consl.ucron:
4 c.a.p. O
1,3 mmx1250
nm
9 embout
lil€tos
lt2
8 chapes
metalliquos
M2
planche
de döcoralion,
nolic€ de
montage €t
plan
de
conslruclioo
vis Psrk€r
2,2x 6,5 mm
pour
stabllisaleur.
plasliqu€
pr6tabique
plaslique
pr6tabrique
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MULTIPLEX Asw22 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues