ROBBE Hot Shot 3078 Building Instructions

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Building Instructions
14
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
Caractéristiques techniques
Envergure : approx. 1530 mm
Surface alaire totale : approx. 33 dm
2
Poids en ordre de vol, planeur : approx. 650 g
Poids en ordre de vol, motoplaneur : approx. 900 g
Profil de l’aile : E 186 mod.
Accessoires non contenus dans la boîte de construction
mais nécessaires à la mise en œuvre du modèle, cf. feuillet
joint.
Accessoires et outillages, cf. catalogue général robbe.
Recommandations générales concernant la construction
La numérotation des pièces correspond en règle générale à
leur ordre d’intervention dans la construction, le numéro devant
le point faisant référence au stade de montage en cours et le
numéro après le point désignant la pièce elle-même.
Avant d’entreprendre la construction, lire attentivement la
présente notice au regard du plan de construction et se
familiariser avec les diverses étapes de la construction.
Au centre de cette notice se trouvent 8 pages avec le schéma
des stades de montage, les retirer afin de les avoir en
permanence sous les yeux.
L’identification des éléments estampés est facilitée par les
indication des schémas „0“.
Reporter leur numéro sur les pièces. Ne détacher les éléments
de leur support uniquement lorsqu’ils interviennent dans la
construction et en poncer proprement les arêtes avant de les
ajuster à leur emplacement.
Lorsque des éléments sont collés les uns sur les autres, veiller
à ce que les marques au poinçon qui indiquent les trous à
percer restent visibles. Le perçage des trous en mentionné
dans la notice.
Un certain nombre d’éléments comme les longerons, par
exemple, doivent être coupés selon les indications du plan.
Cette opération de coupe n’est plus mentionnée dans la notice.
Pour l’application des colles, tenir compte des indications
fournies par le fabricant. Bien laisser sécher tous les collages.
Pour tous les collages devant être réalisés avec de la colle
époxyde, retirer avec soin les excédents de colle.
Avant de les mettre en place, dégraisser tous les éléments
métalliques : tringles, écrous, etc.
Pour le collage d’écrous sur un support de bois veiller à ce que
la colle ne s’introduise pas dans le filetage.
Les indications directionnelles comme „gauche“ (ou
„droite“) sont vues dans le sens du vol.
Recommandations concernant l’ensemble de
radiocommande
L’ensemble de radiocommande nécessaire doit être équipé
d’une fonction de mixage en vé pour le mixages ailerons/
gouverne de profondeur et d’un accu plat pour le moteur.
Avant d’entreprendre le montage, prévoir les possibilités
d’implantation de l’ensemble de réception.
Si vous utilisez un autre ensemble de radiocommande que
celui que nous recommandons, appliquez de vous-même les
nuances d’encombrement à partir du schéma d’implantation.
Avant de les mettre en place, amener les servos au neutre à
l’aide de l’ensemble de radiocommande (c’est-à-dire manche
et trim sur l’émetteur en position médiane).
Recommandations concernant la mise en place de
l’ensemble de réception
La structure du modèle est conçue de manière que l’ensemble
de réception demeure installée dans l’aile.
Si vous souhaitez installer un ensemble de réception amovible,
vous pouvez réaliser selon vos propres schémas un coffrage
d’extrados amovible. Il est alors nécessaire pour permettre le
retrait de l’accu de réception, pratiquer des dégagements dans
ls nervures médianes.
Recommandations concernant le moteur
Pour le vol de plaine (thermique), il est possible d’équiper le
modèle d’un moteur auxiliaire installé sur un support adéquat
afin de lui permettre de prendre l’altitude nécessaire. Le moteur
n’est toutefois pas équipé d’une commande des gaz.
Le matériau nécessaire à la réalisation du socle du moteur est
contenu dans la boîte de construction. La référence des autres
éléments nécessaires est indiquée sur le feuillet joint.
Accouplement de remorquage
Il est possible d’installer un accouplement de remorquage
réalisé selon vos propres schémas. Du fait du manque de
place, seul un mini-servo peut être installé pour
l’accouplement.
L’entoilage
Pour l’entoilage, utiliser un matériau thermo-activé de robbe.
Pour son application, suivre les indications fournies par la
notice jointe. Observer que les éléments de bois ne doivent en
aucun cas être apprêtés au bouche-pores. Il suffit d’en poncer
préalablement la surface au papier de verre fin. Retirer la
poussière de bois avec soin.
Pour la décoration du modèle, il est possible d’utiliser les
photos du carton d’emballage.
Recommandations concernant les plans de construction
La construction de l’aile intervient directement sur les plans à
l’échelle 1 installés sur un chantier (planche) parfaitement plan.
Protéger les plans d’une feuille de plastique transparent fin, afin
d’éviter de les souiller avec des excédents de colle.
15
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
La construction du modèle
Stade 1, carcasse de l’aile, pièces 1.1 à 1.13
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
1.1 coffrage intrados balsa 1,5 mm, découpe 2
1.2 longeron principal inférieur pin 3 x 7 x 850 2
1.3 nervure d'emplanture contreplaqué 3 estampé 2
1.4-1.9 nervures balsa 2 estampé 2 de chaque
1.10 nervure marginale contreplaqué 3 estampé 2
1.11 bord de fuite balsa 6:4,5 x 8,5 x 820 2 de chaque, asymétrique, conique
1.12 coffrage de bord de fuite infér. balsa 1,5 x 15 x 850 2
1.13 longeron principal supérieur pin 3 x 7 x 850 2
À noter : le collage des nervures sur le coffrage d’intrados ne
doit pas obligatoirement intervenir sur le plan installé sur un
chantier (planche) parfaitement plan lorsque la position est
reportée avec exactitude.
La description d’une seule demi-aile est détaillée ci-dessous.
Pour l’autre demi-aile procéder de manière identique mais
symétrique à la première.
- Reporter la position des nervures selon les indications du
plan sur le coffrage d’intrados 1.1.
- Coller le longeron principal inférieur 1.2 avec l’arête arrière à
fleur du coffrage d’intrados 1.1.
- Coller la nervure d'emplanture 1.3 et les nervures 1.4 à 1.10,
vu de l’avant, parfaitement à angle droit avec le longeron
principal.
- Veiller à ce que le coffrage d’intrados s’appuie sur les
nervures. Si nécessaire, fixer les nervures avec des aiguilles
au coffrage jusqu’à ce que la colle soit sèche.
- Coller le bord de fuite 1.11 sur le coffrage de bord de fuite
1.12. Tenir compte des indications du schéma de détail "Z",
le bord de fuite est asymétrique, conique.
- Les séquences de montage qui suivent doivent intervenir sur
le plan étalé sur le chantier.
- Fixer l’unité 1.11, 1.12 sur le plan, veiller à ce que les saillies
à gauche et à droite soient identiques.
- Mettre la carcasse de l’aile en place et coller les nervures.
- Fixer le longeron inférieur sur le chantier, coller le longeron
supérieur 1.13. Veiller à ce que la nervure d'emplanture 1.3
soit perpendiculaire au longeron principal inférieur 1.2 -
schéma de détail "Y".
- Retirer la carcasse de l’aile et poncer à plat les éléments en
saillie selon le contour des nervures 1.3 et 1.10.
Stade 2, structure de l’aile, pièces 2.1 à 2.8, HL
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
„HL“ baguette de montage balsa 3 x 3 x 850 2
2.1 renfort extérieur contreplaqué 3 estampé 2
2.2 renfort central contreplaqué 3 estampé 2
2.3 coffrage sup. de bord de fuite balsa 1,5 x 15 x 820 2
2.4 couple support accu contreplaqué 3 estampé 2
2.5 demi-nervure contreplaqué 3 estampé 2
2.6 caissonnage balsa 1,5 x 59 x 800 24
2.7 coffrage d’extrados balsa 1,5, découpe 2
2.8 bord d’attaque balsa 9 x 14 x 890 2
- Fixer la baguette de montage „HL“ sur le plan de
construction. Veiller à ce qu’elle soit parfaitement à fleur de
l’arête du bord de fuite.
- Fixer la carcasse de l’aile sur le plan et la baguette de
montage „HL“.
- Coller les renforts 2.1 et 2.2 sur les nervures 1.3 et 1.10.
- Coller les coffrage d’extrados 2.3 du bord de fuite, retirer les
excédents.
- Coller le couple support accu 2.4 et la demi-nervure 2.5 l’un
sur l’autre, parfaitement à angle droit. Veiller à ce que la
demi-nervure 2.5 coïncide avec le profil.
- Coller l’unité à fleur de l’arête avant du coffrage d’intrados.
Utiliser le repère externe du plan de construction comme
référence.
- Ajuster les éléments de caissonnage 2.6 systématiquement
en deux parties, la madrure du bois verticale, entre les
nervures 1.4 à 1.10 et les coller. Laisser libre l’espace entre
les nervures 1.3 et 1.4.
- Veiller maintenant à ce que l’aile soit parfaitement en appui
sur le chantier. Coller le coffrage d’extrados 2.7 et les fixer.
- Retirer l’aile du chantier une fois que la colle est sèche.
Poncer à plat les nervures et les saillies du coffrage au niveau
de l’arête avant.
- Coller les bords de fuite 2.8.
- Poncer les bords de fuite à fleur des nervures d’emplanture
et marginales en suivant le profil.
16
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
Stade 3, assemblage des deux demi-ailes, pièces 3.1 à 3.9
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
3.1 nervure centrale contreplaqué 3 estampé 1
3.2 accu de réception terminé 1 non contenu
3.3 longeron inférieur pin 3 x 7 x 850 1
3.4-3.6 planchettes de coffrage balsa 1,5 estampé 1 de chaque
3.7 bec de nervure balsa 1,5 x 6 x 820 8
3.8 coffrage balsa 1,5 estampé 2
3.9 longeron supérieur pin 3 x 7 x 850 1
- Coller la nervure centrale 3.1 parfaitement en appui sur une
demi-aile.
- Mettre l’accu de réception 3.2 en place en amenant les fils
vers l’arrière.
- L’encollage des demi-ailes l’une à l’autre doit absolument
être réalisé sur le chantier.
- Fixer la baguette de montage „HL“ dans le secteur médian.
- Glisser les demi-ailes l’une contre l’autre pour vérifier leur
ajustement et, si nécessaire, rectifier leur surface de contact.
- Coller les demi-ailes ensemble à l’aide de colle cellulosique
en veillant à ce que les nervures coïncident parfaitement.
- Fixer l’unité complète à nouveau sur le chantier et la baguette
de montage. Maintenir la partie centrale ensemble avec des
pinces à linge et bien laisser sécher la colle.
- Retirer l’aile du chantier.
- Ajuster le longeron inférieur 3.3 et le coller sur toute sa
surface et en coïncidence avec le longeron principal 1.2.
- Ajuster les planchettes de coffrage inférieures 3.4 à 3.6 dans
l’ordre de la numérotation et les coller. Veiller à ce que le fil
de l’accu et l’ouverture de l’interrupteur se trouvent du même
côté.
- Ajuster les becs 3.7 et le coffrage 3.8 et coller.
- Percer des trous de Ø 4 mm en fonction des concavités des
nervures centrales.
- Refixer l’aile sur le chantier et la baguette de montage
„HL“, ajuster le longeron du haut 3.9 et le coller.
Stade 4, mise en place de l’ensemble de réception, pièces 4.1 à 4.12
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
4.1 caissonnage balsa 1,5 x 59 x 800 8
4.2 palonnier de servo plastique injecté 2 avec 4.3
4.3 servo terminé 2 non contenu
4.4 support contreplaqué 3 estampé 1
4.5 interrupteur terminé 1 non contenu
4.6 socle de la douille de charge terminé 1 non contenu
4.7 récepteur terminé 1 non contenu
4.8-4.10 planchettes de coffrage balsa 1,5 estampé 1 de chaque
4.11 bec de nervure balsa 1,5 x 6 x 820 8
4.12 coffrage balsa 1,5 estampé 2
- Coller les éléments de caissonnage 4.1 selon les indications
du plan et la procédure décrite pour les éléments 2.6 aux
longerons 3.3 et 3.9 et aux nervures correspondantes.
Retirer l’aile du chantier.
- Préparer l’ensemble de radiocommande. Pour ce faire
couper comme indiqué le palonnier 4.2 du servo 4.3.
- Assembler l’ensemble de réception de manière à ce qu’il soit
en ordre de marche. Mettre l’émetteur en marche, activer le
dispositif de mixage en vé. À noter : le dispositif de mixage
en vé doit rester ne permanence en marche pendant le
vol. Les trims de l’émetteur doivent se trouver en position
médiane. Les servos se trouvent alors en position neutre.
- Planter le palonnier du servo en place comme indiqué sur la
vue plongeante et le schéma de détail "X". En position
d’implantation, il doivent être verticaux vers le bas.
- Fixer les palonniers des servos avec les vis de servo.
- Coller les servos avec un peu de colle époxyde selon les
indications de la vue plongeante. Les palonniers doivent
dépasser en bas au centre des trous oblongs du coffrage
inférieur.
- De l’intérieur, coller le support 4.4 de manière à couvrir les
dégagements du coffrage.
- Installer l’interrupteur 4.5 et le socle de la douille de charge
4.6.
- Fixer l’interrupteur avec une goutte de colle époxyde pour
pouvoir retirer le couvercle de l’interrupteur ultérieurement
pour le coffrage.
- Planter la douille de charge de l’interrupteur dans le socle 4.6.
- Interconnecter l’ensemble de réception. Fixer le récepteur
4.7 avec quelques gouttes d’époxyde. Veiller à ce que la colle
ne s’introduise pas dans le logement du quartz.
- Installer l’antenne souple du récepteur dans l’aile après avoir
percé les trous correspondants dans les nervures. Bloquer
l’extrémité de l’antenne souple avec une goutte de colle
époxyde afin qu’elle ne puisse glisser vers l’extérieur.
- Tourner les palonniers de servo vers l’arrière de telle manière
qu’ils ne gênent pas pour le ponçage et l’entoilage.
- Comme décrit pour l’intrados, ajuster et coller les éléments
de coffrage de l’extrados 4.8 à 4.10, les becs de nervure 4.11
et le coffrage 4.12.
- Poncer l’aile complète, veiller a assurer un profil parfait
surtout au niveau des bords d’attaque.
17
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
Stade 5, les saumons et gouvernes, pièces 5.1 à 5.12, "S"
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
5.1 élément de bord marginal contreplaqué 3 estampé 6
5.2 saumons balsa 1,5, estampé 4
5.3 élément de fermeture contreplaqué 3 estampé 4
5.4 vis acier ø 3,9 x 16 4
5.5 gouverne balsa élément fraisé 2
5.6 ruban adhésif plastique 19 de large non contenu
5.7 tringle corde à piano 1,5 x 150 2 un extrémité en Z
5.8 guignol plastique injecté 2
5.9 accouplement de tringle aluminium terminé 2
5.10 vos acier M 2 x 6 2
5.11 vis autotaraudeuse acier ø 22 x 13 2
5.12 contre-plaquette plastique injecté 2
„S“ gabarit contreplaqué 3 estampé 1
- Coller systématiquement trois éléments de bord marginal 5.1
l’un sur l’autre.
- Coller les unités à l’aile.
- Retirer les saumons 5.2 chaque fois des supports
d’estampage et les coller l’un sur l’autre.
- Coller ensemble les éléments 5.3 et les arrondir selon les
indications de la vue plongeante du plan.
- Coller les unités systématiquement à l’extérieur et à fleur, en
bas, avec les saumons.
- Percer des trous de 2,5 mm dans les saumons selon les
marques en poinçon, mettre en place et rapporter les trous
sur les nervures 1.10 et percer. Porter les trous des saumons
à 4 mm de diamètre.
- Fraiser les trous des éléments de fermeture avec un foret de
8 mm en procédant avec précaution. Durcir les fraisages
avec de la colle cyanoacrylate.
- Remettre les saumons en place et les monter avec les vis 5.4.
- Arrondir les éléments proprement selon les indications du
plan.
- Couper les gouvernes 5.5 selon la vue plongeante et les
coupes, ajuster , raboter et poncer sur toute la longueur selon
le contour de la coupe (A - A). On obtient ainsi le profil définitif
de l’aile.
- Il est maintenant possible d’entoiler l’aile, les saumons et les
gouvernes.
À noter à ce propos :
- Sur l’intrados de l’aile il faut, de chaque côté de la ligne
médiane conserver 6 mm libres. C’est à cet endroit que le
fuselage sera collé.
- Retirer les saumons, les entoiler séparément et les remonter
ensuite.
- Après les avoir entoilées, coller les gouvernes avec un
morceau de ruban adhésif 5.6 sur toute leur longueur à l’aile.
Au niveau de l’intrados, appliquer des petits morceaux de
ruban adhésif perpendiculairement à la jointure.
- Veiller à ce que le débattement vers le haut et vers le bas soit
suffisant.
- Retirer l’entoilage au niveau des palonniers de servo, de
l’interrupteur, de la douille de charge et du support-moteur.
- Amener les servos au neutre avec l’ensemble de
radiocommande.
- Accrocher la tringle 5.7 aux palonniers des servos.
- Porter des trous des guignols 5.8 à 2 mm.
- Fixer les accouplements de tringle 5.9 avec les vis 5.10 aux
guignols de telle manière qu’ils conservent leur mobilité.
- Glisser les accouplements sur les extrémités des tringles.
- Installer les guignols selon les indications de la vue latérale
et de la coupe sur les gouvernes et percer les trous de 2 mm.
- Fixer les guignols avec les vis 5.11 et les contre-plaquettes
5.12. Couper les vis.
- Régler les gouvernes avec le gabarit „S“ et serrer les vis 5.10.
Stade 6, fuselage et support-moteur, pièces 6.1 à 6.12
N
° de pièce désignation matériau cotes en mm nbre de pièces remarques
6.1 partie extérieure du fuselage contreplaqué 3 estampé 2
6.2 partie extérieure du fuselage contreplaqué 3 estampé 2
6.3-6.5 partie intérieure du fuselage contreplaqué 3 estampé 1 de chaque
6.6 vis plastique M 4 x 25 2
6.7 plaque d’embase contreplaqué 3 estampé 1
6.8 écrou noyé acier M 4 2
6.9 élément support extérieur contreplaqué 3 estampé 2
6.10 élément support intérieur contreplaqué 3 estampé 1
6.11 baguette triangulaire balsa 15 x 15 x 105 2
6.12 crochet de treuillage acier ø 2,4 x 8 x 20 1
18
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
À noter: si vous prévoyez d’installer un dispositif de
remorquage, il faut équiper une des deux parties du fuselage
6.1, 6.2 d’un canal "S" et une fente "A" pour le passage de la
tringle.
Après avoir collé ensemble les éléments du fuselage, scier la
fente "N" pour l’accrochage du filin de remorquage.
Pour l’asservissement de l’accouplement, pour des raisons de
place, seul un mini-servo est approprié ; celui-ci sera installé
derrière l’un des servos de gouverne.
- Coller les deux éléments extérieurs du fuselage 6.1 et 6.2
exactement l’un sur l’autre.
- Coller les trois éléments intérieurs 6.3 à 6.5 sur un élément
extérieur en fonction du contour des trous. Coller les
éléments exactement l’un sur l’autre.
- Porter les trous à 4 mm de diamètre.
- Poncer le fuselage de manière homogène selon les
indications de la vue plongeante et des coupes. L’extrados
doit rester plan.
- Entoiler le fuselage ou le peindre, la surface de collage de la
partie supérieure devant rester exempte d’entoilage ou de
peinture.
- Enduite le filetage des vis 6.6 d’un film d’huile pour éviter de
l’encoller. Planter les vis 6.6 par le haut pour le centrage au
travers de l’aile. Coller le fuselage par-dessous.
- Munir l’embase 6.7 du pied support-moteur de trous de 5,5
mm de diamètre.
- Planter les écrous noyés 6.8 et les fixer au bord avec de la
colle cyanoacrylate.
- Coller l’un sur l’autre les trois supports 6.9 et 6.10. La surface
d’appui inférieure doit être plane.
- Porter les trous pour les vis 6.6 à 4 mm.
- Enduire à nouveau le filetage des vis 6.6 d’un film d’huile.
Installer les vis par-dessous pour le centrage.
- Coller le support complet sur l’embase. Veiller à ce qu’il soit
parfaitement perpendiculaire.
- Dégager légèrement les baguettes triangulaires 6.11 dans le
secteur des écrous noyés et les coller des deux côtés.
- Poncer le pied du support terminé.
- Si nécessaire, monter le support-moteur complet sur le
modèle avec les vis 6.6. Vérifier que les ailerons conservent
leur totale mobilité. Si nécessaire retravailler le pied du
support moteur.
- Apprêter le support moteur terminé afin de le protéger des
projections de carburant.
- Recommandations concernant le support-moteur
(pylône-réservoir robbe): le monter selon les indications de
la notice qui l’accompagne. Installer le moteur thermique
avec les accessoires adéquats.
- Le boisseau est immobilisé.
- Si nécessaire, utiliser le manchon de compensation ø 5 x ø
6 x 10 mm pour le montage de l'hélice.
- Important : l’angle de calage du moteur tel qu’il est indiqué sur
la vue latérale doit absolument être observé.
- Installer le crochet de treuillage 6.12 lorsque le modèle doit
être lancé par treuillage.
Équilibrage
Selon les indications du plan marquer de chaque côté le centre
de gravité „C.G.“ sur le fuselage.
Soutenir le modèle au niveau du centre de gravité et le
maintenir en suspension. Il atteint une position idéale lorsqu’il
reste en équilibre avec le nez légèrement piqueur.
Si la queue du fuselage est plus basse que le nez, il faut installer
du plomb de lestage dans le nez de l’appareil. Lorsque le nez
de l’appareil est trop piqueur, il faut installer du plomb de
lestage dans la queue. Pour ce faire, percer un trou en
conséquence dans le fuselage et le remplir de plomb.
Coller le plomb de lestage de telle manière qu’il ne puisse se
déplacer pendant le vol.
À noter :le support-moteur complet se trouve au niveau du
centre de gravité.
Il est ainsi possible de voler avec ou sans support-moteur.
Il n’est pas nécessaire de refaire un équilibrage si les
composants employés sont ceux que nous recommandons.
Essai de fonctionnement :
Mettre l’ensemble de radiocommande en marche, disposer
tous les trims sur l’émetteur au „neutre“. Les gouvernes doivent
maintenant se trouver également en position neutre. Vérifier à
nouveau avec le gabarit „S“. Si nécessaire rectifier au niveau de
la tringle.
Contrôler le sens de débattement des servos.
Lorsque le manche des ailerons est déplacé vers la droite, il
faut que l’arête arrière de la gouverne droite s’élève et que celle
de la gauche descende.
En tirant sur le manche de profondeur vers soi, il faut que l’arête
arrière des deux gouvernes s’élève.
Si les fonctions des gouvernes sont inversées, commuter sur
l’émetteur.
Régler l’importance des débattements selon les indications du
schéma et des cotes fournies.
Le premier vol
Avant d’effectuer le premier vol motorisé, il faut d’abord
effectuer un certain nombre de vols planés avec le modèle Hot-
Shot.
19
Hot Shot
3078
Notice de montage Réf.
Dans ce cas, le socle du moteur ne doit pas être installé. La
mise en place du socle par la suite ne modifie pas le centre de
gravité.
Pour le premier vol du modèle Hot-Shot, choisir un jour à vent
faible et un terrain légèrement en pente et ne présentant aucun
relief (arbres, haies etc.)
Effectuer un nouvel essai des fonctions.
Dans une main, saisissez le planeur au niveau de son centre de
gravité et tenez l’émetteur dans l’autre main. Tenez le modèle
à hauteur de la tête approximativement et exactement face au
vent.
Après une légère course d’élan, lancer le modèle avec une
légère poussée vers le haut.
Si nécessaire, intervenir au niveau des commandes de telle
manière que le modèle effectue un long vol plané rectiligne ou
corriger avec la gouverne adéquate de manière qu’il suive la
trajectoire „A“.
S’il suit la trajectoire „B“, corriger au niveau de la profondeur
vers le bas et s’il suit la trajectoire „C“ corriger avec la
profondeur ver le haut.
S’il s’est avéré nécessaire de corriger au niveau des
gouvernes, dès que le modèle a atterri, corriger en
conséquence au niveau des tringles correspondantes et
ramener le trim correspondant sur l’émetteur au neutre de telle
manière qu’ils soient à nouveau parfaitement à disposition pour
les vols suivants, dans les deux sens.
Reprendre plusieurs fois les vols planés en évitant autant que
possible d’intervenir sur les manches à proximité du sol.
Une fois que le modèle est au point en vol plané, effectuer le
premier vol motorisé après avoir installé le socle du moteur.
Lorsque le moteur tourne, ne pas approcher la main du
plan de rotation de l’hélice - danger de blessure.
Mettre le moteur en marche et lancer le modèle avec une bonne
poussée, exactement contre le vent.
Si nécessaire, veiller à ce que le modèle ne pique pas
(trajectoire „C“) en donnant légèrement de l’altitude à la
profondeur. Les ailes delta réagissent plus sensiblement aux
instructions directes de la profondeur, plus franchement que
les modèles „normaux“. De la sorte, ne corriger la trajectoire
qu’avec de très légères instructions au niveau des gouvernes.
Laisser voler le modèle Hot-Shot de manière parfaitement
rectiligne, ne pas initier de virage à l’approche du sol.
Éviter que le modèle effectue un vol ascensionnel trop
accentué avec d’éviter qu’il se cabre.
Si nécessaire, corriger les gouvernes après le premier vol
motorisé.
Après avoir coupé le moteur, poser le modèle.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROBBE Hot Shot 3078 Building Instructions

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Building Instructions

dans d''autres langues