iON Tough Sounds Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving
antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d)
connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where
appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing
and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an
external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that
this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back
on again.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal
operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a
high RF-radiated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise
emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by ION Audio is under license.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
ma
y
cause undesired o
p
eration.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich
das Gerät Tough Sounds in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige
EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Halskestrasse 16-18
D – 47877 Willich
GERMANY
Contenu de la boîte : Tough Sounds, câble de rechargement mini USB, câble stéréo
auxiliaire 3,5 mm (1/8 po), guide d’utilisation simplifié.
Commandes : (1) antenne, (2) touche de sélection du haut, (3) touche de sélection du
bas, (4) écran ACL, (5) touche source, (6) prise auxiliaire, (7) bouton volume/marche-
arrêt, (8) microphone, (9) port de rechargement mini USB, (10) DEL de rechargement.
Rechargement du Tough Sounds : Utilisez le câble mini USB inclus afin de brancher
le Tough Sounds à (A) un adaptateur d’alimentation USB branché à une prise secteur,
ou (B) à un ordinateur (sous tension) pendant environ 2 heures. La DEL de
rechargement s’allume lorsque la batterie du Tough Sounds se recharge. La batterie
du Tough Sounds est entièrement rechargée lorsque la DEL s’éteint.
Mise en route :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens horaire afin de mettre le
Tough Sounds sous tension. (2) Réglez le volume du Tough Sounds au besoin. (3)
Tapez la touche SRC afin de sélectionner la source entre les modes FM/AM/BT. (4)
Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre afin de mettre le Tough Sounds hors tension.
Mode Bluetooth :
(1) Tapez la touche SRC afin de basculer entre les modes FM/AM/BT. (2) Sélectionnez
---- (clignotement) afin d’activer le mode de Bluetooth et lancer le jumelage. (3) Dans
les paramètres Bluetooth de votre appareil, sélectionnez Tough Sounds et lancez la
connexion. (4) Une fois le jumelage réussi, le logo Bluetooth passe de
à . (5)
Tapez sur la touche de lecture afin de lancer ou d'interrompre la musique. (6) Si la
connexion Bluetooth ne réussie pas, maintenez la touche SRC enfoncée pendant 2
secondes afin de supprimer la connexion Bluetooth (cette fonction est désactivée lors
d’un appel téléphonique).
Mode entrée auxiliaire :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens horaire afin de mettre le
Tough Sounds sous tension. (2) Pour utiliser l'entrée auxiliaire, branchez un câble de
3,5 mm (1/8 po) au port d’entrée auxiliaire du Tough Sounds. (3) Utilisez le bouton
volume/marche-arrêt afin de régler le volume.
Mode Radio :
(1) Tapez la touche SRC afin de basculer entre les modes AM//FM/BT pour écouter la
radio AM ou FM. (2) Tapez ou jusqu'à ce que vous atteigniez la station désirée.
(3) Pour rechercher parmi les stations, maintenez la touche ou enfoncée pendant
2 secondes, puis relâchez la touche lorsque la recherche est lancée. La recherche
s'arrête sur les stations radio avec un signal clair. (4) Pour mémoriser une station,
maintenez la touche de lecture enfoncée. Relâchez la touche de lecture lorsque
« M » et le poste de la station clignotent. (5) Tapez ou afin de mémoriser la
station sur la position désirée. (6) Tapez la touche de lecture afin de confirmer le
numéro de préréglage. Pour modifier le format d’affichage de l’heure (24 heures),
appuyez sur la touche Tune Up ou Down lorsque l'appareil est hors tension. Si AM ou
PM est affiché, l’appareil affiche le format sur 12 heures. Si AM ou PM n’est pas
affiché, l’appareil affiche le format sur 24 heures.
Remarque : L'antenne FM fonctionne mieux lorsque réglée à un angle de 90 degrés et
non placée sous le bandeau.
Pour sélectionner entre la réception AM 9 kHz (Europe) et 10 kHz (Amérique du
Nord) :
(1) Gardez le Tough Sounds hors tension. (2) Appuyez sur la touche SRC pendant 2
secondes. 9 kHz devrait s’afficher. (3) Appuyez sur ou pour sélectionner 10 kHz.
(4) Appuyez à nouveau sur la touche SRC afin de sauvegarder le réglage.
Répondre à un appel :
Afin de répondre à un appel entrant lorsqu’un téléphone Bluetooth est jumelé, tapez
sur la touche de lecture.Tapez la touche de lecture afin de mettre fin à l’appel. Pour
rejeter un appel entrant, tapez la touche SRC.
Remarque : Lorsqu’une source Bluetooth est jumelée, vous pouvez toujours recevoir
et répondre à des appels en utilisant les modes FM/AM et auxiliaire.
Réglage de l’heure :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens antihoraire afin de mettre le
Tough Sounds hors tension. (2) Tapez la touche de lecture une fois pour régler
l’heure et une autre fois pour régler les minutes. (3) Lorsque l’heure clignote, tapez
ou pour régler l’heure, puis tapez la touche de lecture afin de confirmer le réglage.
Dépannage :
Utilisateurs Windows 7 et Windows 8 : Lorsque le Tough Sounds est connecté à votre
ordinateur par connexion USB, sélectionnez Headphones – Tough Sounds Stereo
comme appareil de lecture afin d’obtenir une qualité audio optimale.
Pour consulter les Consignes de sécurité et informations concernant la garantie,
veuillez visiter ionaudio.com/warranty.
Inhoud van de doos: Tough Sounds, mini USB-oplaadkabel, stereo Aux-kabel van
3,5 mm (1/8”), snelstartgids.
Bediening: (1) antenne, (2) selectieknop omlaag, (3) selectieknop omhoog, (4) LCD,
(5) bronknop, (6) Aux-ingang, (7) volume-/aan- en uitknop, (8) microfoon, (9) mini
USB-oplaadpoort, (10) oplaad-LED.
Tough Sounds opladen: Gebruik de meegeleverde mini USB-kabel om Tough
Sounds gedurende ongeveer 2 uur te verbinden met (A) een USB-stroomadapter,
aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). De oplaad-LED gaat
branden wanneer Tough Sounds aan het opladen is. Wanneer de LED uitgaat, weet u
dat Tough Sounds volledig is opgeladen.
Aan de slag:
(1) Draai de volume-/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten. (2)
Zet het volume op Tough Sounds op de nodige stand. (3) Selecteer de bron door te
tikken op de SRC-knop en te kiezen tussen de modi FM/AM/BT. (4) Om Tough
Sounds uit te zetten: draai de volume-/aan- en uitknop linksom tot deze klikt.
Bluetooth-modus:
(1) Tik op de SRC-knop om de modi AM/FM/BT te doorbladeren.
(2) Selecteer ---- (knippert) om de Bluetooth-modus te activeren en te beginnen
koppelen. (3) Zoek in de instellingen van uw Bluetooth-apparaat Tough Sounds en
maak verbinding. (4) Eens de verbinding is gemaakt, verandert het Bluetooth-logo van
in (5) Tik op Afspelen/Pauzeren om de muziek af te spelen of te pauzeren. (6)
Houd de SRC-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetooth-
verbinding te verbreken (tijdens een telefoongesprek is deze mogelijkheid
gedeactiveerd).
Aux-modus:
(1) Draai de volume/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten.
(2) Sluit een kabel van 3,5 mm (1/8”) aan op de Aux-ingang van Tough Sounds om de
Aux-ingang te gebruiken. (3) Regel het volume met behulp van de volume/aan- en
uitknop.
Radiomodus:
(1) Tik op de SRC-knop om AM/FM/BT te selecteren en selecteer AM of FM om naar
de radio te luisteren. (2) Tik of tot u de gewenste zender bereikt. (3) Om zenders
te zoeken: houd of 2 seconden lang ingedrukt en laat vervolgens, wanneer het
zoeken start, de knop los. Bij heldere ontvangst van een radiostation wordt het zoeken
stopgezet. (4) Om een zender te programmeren: de knop Afspelen/Pauzeren
ingedrukt houden. Laat de knop Afspelen/Pauzeren los wanneer “M” en het
programmanummer beginnen knipperen. (5) Tik op of om de zender in de
gewenste positie op te slaan. (6) Tik op de knop Afspelen/Pauzeren om de instelling
van het programmanummer te bevestigen.
Opmerking: De FM-antenne werkt het beste wanneer geplaatst onder een hoek van
90 graden, niet onder de hoofdband.
Kiezen tussen 9 kHz (Europa) en 10 kHz (VS) voor AM-ontvangst:
(1) Zet Tough Sounds in UIT-positie. (2) Druk gedurende 2 seconden op de SRC-
knop. Op het scherm verschijnt 9 kHz. (3) Druk of om 10 kHz te selecteren. (4)
Druk nogmaals op de SRC-knop om de instelling op te slaan.
Telefoongesprekken beantwoorden:
Beantwoord een inkomende oproep door op Afspelen/Pauzeren te drukken wanneer
via Bluetooth een smartphone is aangesloten. Tik op Afspelen/Pauzeren om het
lopende gesprek te beëindigen. Tik op de SRC-knop om een binnenkomende oproep
te weigeren.
Opmerking: Als u gekoppeld bent aan een Bluetooth-bron kunt u ook tijdens het
gebruik van de de FM/AM- en de Aux-modi oproepen ontvangen en beantwoorden.
De tijd instellen:
(1) Draai de volume-/aan- en uitknop linksom om de Tough Sounds uit te zetten. (2)
Tik eerst op de knop Afspelen/Pauzeren om de uren in te stellen en vervolgens op
Afspelen/Pauzeren om de minuten in te stellen. (3) Wanneer de geselecteerde tijd
begint te knipperen, tikt u op of om de tijd in te stellen, en vervolgens op
Afspelen/Pauzeren om de instellingen te bevestigen. Als u uw tijdseenheid wilt
wijzigen om militaire tijd (24-uursnotatie) weer te geven, druk op de Tune Up of Down
toets wanneer de stroom uitgeschakeld is. Als AM of PM wordt weergegeven, dan
bent u in 12-uursnotatie. Als AM of PM niet weergegeven wordt, dan bent u in 24-
uursnotatie.
Problemen oplossen:
Gebruikers van Windows 7 en Windows 8:
Wanneer Tough Sounds verbonden is met uw pc via USB, selecteer dan Koptelefoon
- Tough Sounds Stereo als het afspeelapparaat voor een optimale geluidskwaliteit.
Bezoek voor de Veiligheids- en Garantiehandleiding ionaudio.com/warranty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iON Tough Sounds Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi