Bionaire BFH6616 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU
THERMOSTAT
Pour utiliser le thermostat, appuyez sur le bouton
Mode ( ) jusqu’à ce que la température
souhaitée soit réglée en mode 2 ou 1. Ler
radiateur s’arrête quand la température de la
pièce dépasse la température que vous avez
réglée. Quand la température de la pièce tombe
en dessous de la température réglée, le
radiateur se remet en marche automatiquement.
REMARQUE : Lorsque le thermostat est réglé,
le voyant 2 ou 1, ainsi que le voyant de réglage de
la température, restent allumés quand l'appareil
est en cours d'utilisation. (Voir la figure 2).
REMARQUE : Il est normal que le radiateur
s’allume et s’éteigne périodiquement pour
conserver la température qui a été réglée. Pour
empêcher que cela se produise, vous devez
remonter la température réglée au thermostat.
Lorsque la température réglée d’avance à été
atteinte, le ventilateur marche pendant 30
secondes sans que le radiateur émette de la
chaleur. Ce processus de rafraîchissement
assure une lecture précise et homogène de la
température.
REMARQUE : Il se rappelle la température sur
lequel il était réglé lorsque l’appareil a été arrêté.
Cependant, si l'appareil est débranché, le
thermostat est réinitialisé et il ne se rappelle
plus la température réglée précédemment.
RADIATEUR PIVOTANT
Pour assurer une meilleure diffusion de la
chaleur, le radiateur est doté d'un pivot manuel.
La partie supérieure du radiateur pivote vers la
gauche et vers la droite pour diffuser la chaleur,
tandis que la partie inférieure est stationnaire et
ne tourne pas. (Voir la figure 1). Ne pas forcer
pour tourner les boîtiers au-delà de leur angle
de rotation.
ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE
Ce radiateur est équipé d’un système de
sécurité bénéficiant d’une technologie de pointe
qui requiert que l’appareil soit réinitialisé dans
les cas de risque de surchauffe. Si le radiateur
atteint une température présentant un risque de
surchauffe (par exemple, s'il est couvert
accidentellement), il est arrêté automatiquement.
Il ne peut être remis en marche que lorsque
l’utilisateur a réinitialisé l’appareil.
Pour réinitialiser l’appareil de
chauffage
1. Débrancher l’appareil de chauffage de la
prise de courant et le laisser refroidir
pendant 30 minutes.
2. Après 30 minutes, rebrancher l’appareil de
chauffage et utiliser les modes de
fonctionnement normalement.
3. Si l’appareil de chauffage ne fonctionne
pas normalement, répéter 1 et 2.
ARRET AUTOMATIQUE EN CAS DE
RENVERSEMENT
Si l’appareil est renversé accidentellement, il
s’éteint immédiatement. Pour le réinitialiser, il
suffit de le redresser et d'appuyer sur le bouton
Mode ( ) . Il se remet en marche
normale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pendant l'entretien :
1. Veillez toujours à débrancher le radiateur
avant de le nettoyer.
2. Nettoyez l'unité en utilisant un chiffon doux
imbibé d'un détergent liquide doux.
3. N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de
solvants inflammables pour nettoyer
l’appareil.
4. Après le nettoyage, veillez à sécher
l’appareil avec une chiffon ou une serviette.
CONSEILS DE RANGEMENT
Si le radiateur n’est pas nécessaire pour de
longues périodes, par exemple pendant l’été, il
convient de le stocker dans un endroit sec et de
préférence le recouvrir pour empêcher
l’accumulation de poussière et de saleté.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si l’appareil ne fonctionne pas :
Vérifier d’abord le fusible ou le disjoncteur
sur le tableau de distribution.
Vérifier que le flot d’air n’est pas obstrué et
provoque une surchauffe. En cas
d’obstruction, éteindre l’appareil de
chauffage, retirer l’obstruction en faisant
attention et suivre les Instructions de
réinitialisation cidessus.
Vérifier que le réglage du thermostat ne soit pas
trop bas. Augmenter la température du
thermostat pour rallumer l’appareil de chauffage.
PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de
base, en particulier les suivantes :
1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension secteur
de l’habitat ou du bureau.
2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute
surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ).
3. NE PAS mettre le radiateur directement
sous une prise d’alimentation.
4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une
4
3
BROWN - LIVE
BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings that
identify the terminals in your plug. Please proceed
as follows:
The BROWN coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "L" or
is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "N" or
is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug. The earth terminal plug
is marked with the letter "E", or with the earth
symbol , or coloured GREEN, or GREEN and
YELLOW.
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 2 years after
your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely
event the appliance no longer functions due to a
design or manufacturing fault, please take it
back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not
affected by this guarantee. Only Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of
appliance found to be not working properly free
of charge provided that:
you promptly notify the place of purchase
or Holmes of the problem; and
the appliance has not been altered in any
way or subjected to damage, misuse,
abuse, repair or alteration by a person
other than a person authorised by Holmes.
Faults that occur through, improper use,
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes or failure to follow
instructions for use are not covered by this
guarantee. Additionally, normal wear and tear,
including, but not limited to, minor discoloration
and scratches are not covered by this
guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply
to the original purchaser and shall not extend to
commercial or communal use.
Waste electrical products should
not be disposed of with
Household waste. Please recycle
where facilities exist. E-mail us at
for further recycling and WEEE
information.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
DESCRIPTIONS (voir Fig. 2)
A. Réglages de la température (5)
B. Réglages de chaleur 1/2 Voyants d'alimentation
C. Bouton Mode ( )
D. Voyant indiquant que l'appareil est en marche
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Sortir l’appareil de chauffage du carton en faisant
attention (il est recommandé de conserver le
carton pour ranger l’appareil en été).
CONSIGNES D'UTILISATION
Votre radiateur est équipé d’un thermostat
électronique de pointe. Vous pouvez régler le
radiateur pour qu’il fonctionne continuellement
en mode manuel ou régler le thermostat sur la
température voulue. Le thermostat allumera et
éteindra automatiquement le radiateur en
fonction de la température que vous avez
réglée. La plage de températures confortables
va de 16˚C à 24˚C.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
MANUELLE
1. Branchez l’appareil dans la prise murale.
2. Pour mettre l'unité en marche, appuyez une
fois sur le bouton Mode ( ) pour
activer le réglage manuel 2. (Voir la figure 2).
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Mode ( ) pour activer le réglage
manuel 1. (Voir la figure 2).
4. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes ou appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que tous les voyants de
température soient éteints.
REMARQUE : Le voyant de marche reste
allumé quand l'appareil est en cours d'utilisation.
En mode manuel, seuls les voyants de marche
1 ou 2 sont allumés.
FRANÇAIS
BFH6616-I_08MLM1-NEW.qxd:Euro BIONAIRE Heater Temp.qxd 4/29/08 7:38 PM Page 7
pour plus d’informations sur le
recyclage et la directive WEEE.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
BESCHREIBUNGEN (SIEHE
ABB. 2)
A. Temperatureinstellungen (5)
B. Heizstufen 1/2 Betriebsleuchten
C. Modus ( )
D. Betriebskontrollleuchte
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Den Heizkörper vorsichtig aus der Verpackung
herausnehmen (es wird empfohlen, die
Originalverpackung für die Aufbewahrung des
Heizkörpers in der Sommerzeit aufzuheben).
INBETRIEBNAHME
Das Gerät ist mit einem elektronischen -
Thermostat auf dem neuesten Stand der
Technik ausgestattet. Sie können das Gerät auf
manuellen Dauerbetrieb oder das -Thermostat
auf die gewünschte Temperatur einstellen. Je
nach voreingestellter Temperaturstufe schaltet
das -Thermostat das Gerät automatisch ein
oder aus. Die Temperaturstufe kann zwischen
16ºC und 24ºC eingestellt werden.
ANLEITUNGEN ZUM MANUELLEN
BETRIEB
1. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die
Steckdose.
2. Drücken Sie einmal die MODUS ( ) ,
um das Gerät einzuschalten und die
manuelle Einstellung 2 auszuwählen. (Siehe
Abb. 2)
3. Drücken Sie erneut die MODUS ( ) ,
um die manuelle Einstellung 1 auszuwählen.
(Siehe Abb. 2)
4. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die
MODUS ( ) zwei Sekunden oder so
lange gedrückt, bis die alle
Temperaturleuchten ausgehen.
HINWEIS: Die Betriebskontrollleuchte leuchtet
während des Betriebs. Im manuellen Modus
leuchten nur die Betriebkontrollleuchten 1 oder 2.
ANLEITUNGEN FÜR DAS THERMOSTAT
Um den Thermostat zu verwenden, drücken Sie
wiederholt die MODUS ( ) , bis die
gewünschte Temperaturstufe (2 oder 1)
eingestellt ist. Wenn die Raumtemperatur die
voreingestellte Temperatur übersteigt, schaltet
sich das Gerät aus.Wenn die Raumtemperatur
unter die voreingestellte Temperatur sinkt,
schaltet sich das Gerät automatisch ein.
HINWEIS: Bei Verwendung des Thermostats
leuchtet entweder die Betriebskontrollleuchte 2
bzw. 1 oder die Temperaturleuchte während des
Betriebs. (Siehe Abb. 2)
HINWEIS: Es ist normal, dass sich das
Heizgerät immer wieder ein- und ausschaltet, da
es die voreingestellte Temperatur
beibehält.Wenn Sie das wiederholte Ein-
/Ausschalten vermeiden möchten, müssen Sie
die Thermostateinstellung erhöhen. Wenn die
voreingestellte Temperatur erreicht ist, läuft der
Ventilator 30 Sekunden lang ohne Heizleistung
weiter. Durch diesen Abkühlvorgang wird eine
genaue und konsistente Temperaturerfassung
gewährleistet.
HINWEIS: Der Thermostat verfügt über einen
Speicher. Das Thermostat verfügt über einen
Speicher, so dass nach dem Ausschalten des
Geräts die vorherige Temperatureinstellung
gespeichert bleibt. Wenn Sie den Netzstecker
ziehen, wird der Thermostat jedoch zurückgesetzt.
Die letzte Einstellung ist nicht mehr gespeichert.
DREHBARER HEIZLÜFTER
Um eine bessere Wärmezirkulation zu
ermöglichen, ist der Heizlüfter mit einem
manuellen Pivot ausgestattet. Der obere Teil des
Geräts dreht sich nach links und rechts, um die
Wärme optimal zu verteilen. Die untere Hälfte ist
unbeweglich, d. h. sie dreht sich nicht mit.
(Siehe Abb. 1) Beim spürbaren Widerstand ist
das ausschwenken der Düsen aufzugeben.
AUTOMATISCHE
SICHERHEITSABSCHALTUNG
Das Gerät ist mit einem fortschrittlichen
Sicherheitssystem ausgestattet, das bei einer
möglichen Überhitzung ein Zurücksetzen des
Geräts erforderlich macht. Dieses System
schaltet den Heizlüfter automatisch aus, sollte
dieser überhitzen. Das Gerät läuft erst weiter,
wenn es zurückgeschaltet wurde.
Der Wiederanlauf des Heizkörpers
erfolgt in folgenden Schritten
1. Den Heizkörper vom Netz abschalten und 30
Minuten abwarten, bis der Heizkörper
abgekühlt hat.
2. Nach 30 Minuten den Heizkörper ans Netz
anschließen und im Normalbetrieb arbeiten
lassen.
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger. Le radiateur ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. En cas de
panne ou de détérioration, il doit être renvoyé
au fabricant ou à son service après-vente.
6. Dans un environnement de changement
de régime électrique rapide, l'appareil
pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit
alors le réinitialiser.
7. NE PAS UTILISER le radiateur avec une
minuterie programmable, une télécommande
séparée ou tout autre appareil permettant de
le mettre automatiqueent en marche ; en
effet, le radiateur présente un risque
d'incendie s'il est couvert ou s'il n'est pas
positionné correctement.
8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains
sèches.
9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.
10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air.
11. Prévoir une marge de sécurité autour du
radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres
objets ; au moins 50 cm en haut et sur les
côtés et 2 mètres devant.
12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose
sur le côté.
13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux
contenant du gaz explosif (par exemple de
l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise
de la colle ou un solvant inflammables (par
exemple, pour coller ou vernir des planches
de parquet, PVC, etc.).
14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur.
15. Le cordon électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil.
17. NE PAS mettre le cordon électrique sous un
tapis.
18. Le radiateur doit être installé de telle façon
que les interrupteurs et autres contrôles
soient hors d’atteinte de toute personne
prenant un bain.
19. N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela
risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur.
20. ATTENTION: Pour éviter tout risque lié à
une réinitialisation accidentelle du dispositif
d’arrêt automatique du chauffage,
l’alimentation en électricité de cet appareil ne
doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur
externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas
non plus être connecté à un circuit interrompu
régulièrement par le système.
21. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou dépourvues de l'expérience et du
savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient
encadrées par une personne responsable de
leur sécurité qui leur explique comment utiliser
l'appareil. Les enfants devraient être surveillés
pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent
pas être mélangés aux ordures ménagères.
Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à
5 6
DEUTSCH
BFH6616-I_08MLM1-NEW.qxd:Euro BIONAIRE Heater Temp.qxd 4/29/08 7:38 PM Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bionaire BFH6616 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à