Krups KB790T11 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
KB790
www.krups.com
EN
FR
ES
G
1
2
2
4
3
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
Français
2
English
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3
DESCRIPTION OF THE BLENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6
USING YOUR APPLIANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6
IMPORTANT GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 9
CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 10
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 11
DISPOSING OF YOUR APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 12
WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 13
2
English
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions carefully before using the blender.
To protect against risk of electrical shock, do not put
blender, cord or plug in water or other liquids .
Close supervision is necessary when any appliance is used
near children.
This appliance is not intended for use by children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized KRUPS Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustments.
The use of attachments, including a canning jar, not recom-
mended by KRUPS may cause injury to person.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over edge of table or counter.
Keep hands and utensils out of the jar while blending to
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the
blender. A scraper may be used but must be used only
when the blender is not running.
Blades are sharp. Handle carefully.
To reduce the risk of injury, never place the blade assembly
on the blender base without the jar properly attached.
Always operate blender with cover in place.
English
When blending hot liquids, remove measuring cup (center
piece of cover) to allow steam to escape.
Make certain the voltage of the appliance is in accordance
with your domestic supply.
Never use the blender on a hot surface or near fire.
Do not place ingredients bigger than one inch into the
blender. They could jam the blades and overheat the motor.
Do not use the appliance for other than intended use.
Do not place the blender jar in a microwave oven.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4
English
5
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing other
than cleaning and user maintenance should be performed by
the nearest authorized KRUPS Service Center.
Do not immerse base in water.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove
base or any parts inside. No user serviceable parts inside.
Repair should be done by an authorized KRUPS Service
Center only.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
Regarding your cord set:
A. A short power-supply cord is provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
B. Longer extension cords are available and may be used
if care is exercised during use .
C. (1) If a long extension cord is used, the marked
electrical rating of extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance, (2) if the
appliance is of the grounded type, the extension cord
should be of a grounded type, and (3) the longer cord
should be arranged so that it will not drop over the
counter top or table top where it can be pulled on by
children or tripped over.
D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fully
fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in
any way.
English
DESCRIPTION
A Die cast base
B Control panel
b1 - Stop button
b2 - Slow speed
b3 - speed 1
b4 - speed 2
b5 - speed 3
b6 - speed 4
b7 - Ice crush function
b8 - Vari-Pulse function
C Cord storage
D Blender jar assembly
d1 - Locking ring base
d2 - Removable blade assembly
d3 - Seal
d4 - Graduated 60oz glass jar
E Blender jar lid
F Blender jar stopper, 2,5 oz
G Food chopper accessory (available in limited KRUPS Service Centers)
USING YOUR APPLIANCE
Before first use, wash the blender jar, lid, and lid stopper in warm soapy
water. Rinse and dry carefully. Never immerse the base of the appliance
in water or put it under running water.
The blender jar is made of borosilicate glass, which is thermal-shock and
scratch resistant. As a result, both hot and cold foods can be prepared in
the blender jar. However, when blending hot foods,
always ensure that the lid stopper is loosened to allow steam to
escape. Always double-check that the lid is correctly locked in place be-
fore processing to prevent injury, and allow boiling hot
liquids to cool before blending. Temperature should not exceed 212°F
6
English
7
Place the ring seal (d3) onto the base of the removable blade
carrier (d2) (diagram 1).
Press the assembly (d2 + d3) down into the locking ring base (d1).
It will click into place.
Hold this assembly upside down (locking ring base + blade
assembly + seal) and place it onto the glass jar, which has to be held
upside down too (diagram 2). Take care to ensure that the glass
knobs of the jar (there are two of them) fit into the grooves in the locking
ring base
(diagram 2).
Hold the locking ring base (d1) firmly and give the glass jar a
quarter turn to lock it in place
(diagram 2). For your safety, the set-
ting up and dismantling of the base (d2 + d3) on the bowl (d4) are
possible only in the inverted position.
Place the assembled blender jar (D) onto the metal base (A). There
are two possible positions: the jar handle can be in the left or right of
the control panel
(B). For your own safety, the blender will not start un-
less it is correctly assembled and positioned on the metal base.
Place the ingredients to be blended in the jar. Take note of the
following maximum levels:
- 60 oz for thick mixtures
- 50 oz for very liquid mixtures
- 6 to 8 large (1/3L or 3 cups max) ice cubes for ice crush.
Insert the lid stopper in the lid. Place the lid on the jar and twist coun-
ter-clockwise to lock the lid in place
(diagram 3).
Plug in the appliance. To begin blending, choose a function or speed.
To stop blending at any time, press OFF.
Blending speed options are Slow 1 2 3 4. (Slow is the lowest speed,
4 is the highest speed).
Start on Slow
(b2) and then gradually increase to the desired speed. The
selected speed button will light up. To stop processing at any time,
press OFF (the indicator light for the speed selected will go out).
NOTE: The Slow speed can also be used to mix in
solid ingredients that you do not wish to process,
such as adding chocolate chips or nuts after blending
a batter.
English
8
Always ensure the lid is securely locked in place while the
blender is in use. To add ingredients while blending, carefully
remove the lid stopper from the center of the lid and add
ingredients through the opening. Replace the lid stopper
once ingredients have been added.
Always stop blending and unplug the appliance before
removing the blender lid. Never remove the blender jar from
the base until the blades have come to a complete stop.
SPEED – SUGGESTED FOODS
Slow To foam milkshakes or smoothies after fruits have been
blended. Blending powdered drink mixes with water. Folding li-
quid ingredients such as homemade mayonnaise. Mixing solid in-
gredients into a liquid without processing (e.g. adding chocolate
chips to a pancake mix)
V1 Blending softer foods such as chickpeas for hummus.
Mixing vegetable dips, preparing salad dressings
V2 Chopping small quantities of foods such as onions or nuts,
crushing graham crackers
V3 Blending batters for pancakes or waffles, preparing fresh
guacamole or salsa, puree cooked fruits or vegetables.
V4 Pureeing raw, uncooked fruits and vegetables into liquids.
VARI-PULSE FUNCTION
The Vari-Pulse function allows for more precise control over the
degree of blending.
Vari-Pulse can be selected for any speed from Slow to 4.
Note that Vari-Pulse cannot be used with Ice Crush as it is already a
pulsing function.
To use Vari-Pulse, push the Vari-Pulse button first. The button will blink
to show it has been selected. Then push the button for the desired
speed (select from Slow – 1 – 2 – 3 – 4) and hold it down.
Blending will continue as long as the button is pushed, release the but-
ton to stop blending.
English
9
To turn off the Vari-Pulse function, press OFF (the indicator light will go
out).
Always stop blending and unplug the appliance before removing the
blender lid. Never remove the blender jar from the base until the blades
have come to a complete stop.
ICE-CRUSH FUNCTION
This function is designed to automatically pulse to prepare crushed ice.
To crush ice, add 6 to 8 large ice cubes (1/3L or 3 cups max) into the
jar and lock on the lid.
There is no need to add water.
Press the Ice Crush button to start. For finely crushed ice, use less ice
cubes (maximum 6-8 large ice cubes). When the ice is ready, stop the
blender by pressing OFF.
Always stop blending and unplug the appliance before removing the
blender lid. Never remove the blender jar from the base until the blades
have come to a complete stop.
IMPORTANT GUIDELINES
Always ensure that the blender lid and stopper are locked in place be-
fore blending. For your safety, the blender will not start unless the blen-
der jar is correctly assembled and positioned on the metal base.
Always stop blending and unplug the appliance before removing the
blender lid. Never remove the blender jar from the base until the blades
have come to a complete stop.
When blending solid ingredients, cut them into smaller pieces (1/2 –
1” long) before adding to the blender jar. When blending a mixture of
liquid and solid ingredients, always pour the liquid ingredients into the
blender jar first, then add the solid ingredients.
When blending hot foods, always ensure that the lid stopper is loose-
ned to allow steam to escape. Always double-check that the lid is cor-
rectly locked in place before processing to prevent injury, and allow boi-
ling hot liquids to cool before blending.
English
10
To add ingredients while blending, carefully remove the lid stopper from
the center of the lid and add ingredients through the opening. Replace
the lid stopper once ingredients have been added.
If you wish to scrape down the slides of the jar, press OFF and unplug
the appliance before removing the blender jar from the base. Never
reach into the blender jar with the jar still on the base.
Unlock the lid and use a plastic spatula to scrape down the sides. The
blades at the bottom of the blender jar are very sharp, take care when
scraping the jar to not damage your tools.
Never put hands or fingers into the glass jar or close to the blade.
Always start blending on the lowest speed then increase to the
desired speed.
Remove the blender jar from the metal base only when it has come to
a standstill.
Cord storage: The power cord can be shortened by feeding back into
the metal base through the opening in the rear
(diagram 4).
CLEANING
Always turn the blender off and unplug, then remove the blender jar
from the base before cleaning.
Wipe the metal base with a damp cloth and dry before using.
Never immerse the base in water or place under running water.
Do not clean base with harsh or abrasive chemical cleaners or sponges.
The blender jar and lid can be washed in the dishwasher. The
blender lid should be washed on the top rack only to prevent
deformation.
When washing by hand, use warm water and a gentle dishwashing
liquid.
Always remove the blade assembly from the bottom of the blender jar
before washing.
To clean the blade assembly, empty the jar and hold upside down, with
the locking ring base on top, then release the locking ring base, and
carefully remove the blade assembly and seal from the locking ring
base.
English
CAUTION: USE EXTREME CAUTION WHEN
HANDLING BLADE ASSEMBLY. BLADES ARE
EXTREMELY SHARP!!
Wash the locking ring base, blade assembly, and seal carefully by hand
with warm water and gentle dishwashing liquid, then dry before
re-assembling to the blender jar.
TROUBLESHOOTING
Problem: Cause: Solution:
Blender does not
work.
Blender is unplugged Plug in the blender
The blender jar is not
properly assembled or
positioned on the base
Confirm that the blade
assembly is properly
assembled to the blen-
der jar, and that the jar
is correctly positioned
in the base.
Excessive vibration
The blender is placed
on an uneven surface.
Place on a flat surface.
The blender jar is not
properly positioned on
the base.
Confirm that the jar is
correctly assembled
and positioned in the
base.
Blender jar contents
leaking from lid.
Maximum capacity ex-
ceeded
Note maximum levels
as follows
- 60 oz for thick mix-
tures
- 50 oz for very liquid
mixtures
- 6 to 8 ice cubes for
ice crush
Blender lid is not pro-
perly locked in place.
Lock the blender lid in
place before blending.
11
English
12
Problem: Cause: Solution:
Leaking from bottom
of blender jar
Silicone seal missing
or incorrectly assem-
bled.
Check that the seal is
in place and correctly
positioned.
Seal deformed or da-
maged.
Replace seal. Replace-
ment seals are availa-
ble from KRUPS
certified service cen-
ters.
Blades are jammed.
Pieces of food are too
big or too hard.
Reduce size of pieces
of food, blend in smal-
ler quantities, or blend
with liquids.
DISPOSING OF YOUR APPLIANCE
i Your appliance contains valuable materials which can be
recycled.
Consult your local waste collection center for correct
disposal procedure and recycling options.
English
13
MANUFACTURER'S WARRANTY
: www.krups.com
With a strong commitment to the environment, most of Krups products
are repairable during and after the warranty period. Before returning any
defective products to the point of purchase, please call Krups consumer
service directly at the phone number below for repair options.
Your help to sustain the environment is appreciated!
The Warranty
This product is guaranteed by Krups for a period of 2 years against any manufac-
turing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect
consumer's Statutory Rights.
The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product
so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of
any defective part and the necessary labor. A replacement product may be provided
instead of repairing a defective product. Krups’s sole obligation and your exclusive
resolution under this warranty are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The Krups warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on
presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to
an authorized service centre or must be adequately packaged and returned, by
recorded delivery (or equivalent method of postage), to a Krups authorized service
centre. Full address details for each country’s authorized service centre are listed on
the Krups website (www.krups.com
) or by calling the appropriate telephone number
listed below to request the appropriate postal address.
Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompa-
nied by a valid proof of purchase.
This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, ne-
gligence, failure to follow Krups instructions, use on current or voltage other than as
stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product. It
also does not cover normal tear and wear, maintenance or replacement of consu-
mable parts, and the following:
- using the wrong type of water
- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions
for use);
- ingress of water, dust or insects into the product;
- mechanical damages, overloading
- damages or bad results due to wrong voltage or frequency
- accidents including fire, flood, lightning, etc
- professional or commercial use
- damage to any glass or porcelain ware in the product
English
14
This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to da-
mages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mi-
shandling by any carrier.
The Krups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in
USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used
in another one:
a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the
product, even if the product was purchased in another listed country with
different guarantee duration.
b) The Krups guarantee does not apply in case of non conformity of the pur-
chased product with the local standards, such as voltage, frequency,
power plugs, or other local technical specifications.
c) The repair process for products purchased outside the country of use
may require a longer time if the product is not locally sold by Krups
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the Krups
guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alterna-
tive product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights
This Krups manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer
may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the re-
tailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consu-
mer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary
from State to State or Country to Country or Province to Province. The consumer
may assert any such rights at his sole discretion.
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if lo-
cally available, as described in Krups internet site.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col.
Polanco Chapultepec
Delegacion
Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
Français
15
Français
TABLE DES MATIÈRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 17
DESCRIPTION DU MÉLANGEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 20
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 20
CONSIGNES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 23
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 24
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
DISPOSER DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 27
16
Français
17
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes
de sécurité de base doivent toujours être respectées afin
de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, y compris les consignes suivantes :
Lisez attentivement le mode d’emploi en entier avant d’utili-
ser le mélangeur.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas
l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’as-
sembler ou de retirer des pièces et avant de procéder au
nettoyage.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche
est endommagé, après un dysfonctionnement ou une chute
de l’appareil, ou si celui-ci est endommagé d’une quel-
conque manière. Retournez l’appareil au centre de service
agréé KRUPS le plus près pour inspection, réparation ou
ajustement.
L’utilisation d'accessoires non recommandés par KRUPS, y
compris des pots de conserves, peut causer des blessures.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d'un
comptoir.
Français
Ne mettez pas vos mains ou des ustensiles dans le bol
pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout
risque de blessures graves et pour ne pas endommager le
mélangeur. Vous pouvez utiliser une spatule, mais seulement
lorsque le mélangeur n’est pas en fonctionnement.
Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec précaution.
Pour diminuer les risques de blessures, ne placez jamais les
lames sur le socle sans que le bol ne soit correctement instal.
Utilisez toujours le mélangeur avec son couvercle.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, retirez le bou-
chon (pièce au centre du couvercle) afin de permettre à la
vapeur de s’échapper.
Vérifiez que la tension d’alimentation de l’appareil corres-
pond bien à celle de votre installation électrique.
N’utilisez jamais le mélangeur sur une surface chaude ou à
proximité d’une flamme.
N’introduisez pas d’ingrédients de plus de 2,5 cm (1 pouce)
dans le mélangeur. Ils pourraient bloquer les lames et faire
chauffer le moteur.
N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est des-
tiné.
Ne passez pas le bol dans un four à micro-ondes.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Krups KB790T11 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues