Nice Automation XBAR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Français – 1
Sommaire
IMAGES ................................................ I - XII
Chapitre 1 - RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
1.1 - Consignes de sécurité ..................................... 1
1.2 - Recommandations pour l’installation .......................... 1
1.3 - Recommandations particulières concernant les Directives
Européennes applicables au produit ............................... 1
1.3.1 - Critères d’installation et recommandations particulières concernant
lesexigencesessentielles ....................................... 2
Chapitre 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET TYPE D’UTILISATION .. 3
Chapitre 3 - INSTALLATION
3.1 - Contrôles avant l’installation ................................. 3
3.2 - Limites d’utilisation du produit ............................... 3
3.2.1 - Durabilité du produit .................................... 3
3.3 - Installation typique ........................................ 3
3.4-Fixationdelabarrière ...................................... 4
3.4.1 - En présence de surface d’appui ........................... 4
3.4.2 - Sans surface d’appui ................................... 4
3.5 - Installation de la lisse ...................................... 4
3.5.1 - Assemblage du support pour la lisse ....................... 4
3.5.2 - Assemblage de la lisse .................................. 4
3.6 - Bloquer et débrayer manuellement l’opérateur ................... 4
3.7 - Réglage des butées mécaniques ............................. 4
3.8 - Équilibrage de la lisse ...................................... 4
Chapitre4-CONNEXIONSÉLECTRIQUES
4.1-Descriptiondesconnexionsélectriques ........................ 5
4.2-Premièremiseenserviceetvéricationdesconnexions ............ 5
4.3 - Fonctions préprogrammées ................................. 5
4.4 - Reconnaissance des dispositifs connectés ...................... 5
4.5 - Reconnaissance des positions d’ouverture et de fermeture ......... 5
4.6-Véricationdumouvementdelalisse .......................... 6
4.7-Connexiond’unrécepteurradio .............................. 6
4.8-Connexiondeslumièresdelalisse(accessoireenoption) .......... 6
4.9 - Collegamento di altri dispositivi ............................... 6
4.9.1 - Unità di programmazione Oview ........................... 6
4.9.2 - Batterie tampon mod. PS124 (accessoire) ................... 6
4.9.3 - Système Solemyo (alimentation photovoltaïque) ............... 6
Chapitre 5 - ESSAI ET MISE EN SERVICE
5.1 - Essai .................................................. 6
5.2 - Mise en service .......................................... 7
Chapitre6-PROGRAMMATIONDELALOGIQUEDECOMMANDE
6.1 - Programmation premier niveau (ON-OFF) ....................... 7
6.2-Programmationdeuxièmeniveau(paramètresréglables) ........... 8
 6.2.1-Exemplesdeprogrammation:premierniveauetdeuxièmeniveau 10
Capitolo7-QUEFAIRESI…(guidepourlarésolutiondesproblèmes) 10
Chapitre 8 - APPROFONDISSEMENTS
8.1 - Effacement total de la mémoire de la logique de commande ....... 11
8.2 - Autres fonctions ......................................... 11
8.3 - Ajouter ou enlever des dispositifs ............................ 12
8.3.1 - Entrée Bluebus ...................................... 12
8.3.2 - Photocellules ........................................ 12
 8.3.3-SélecteurnumériqueMOTBetlecteurdeproximitépour
cartes à transpondeur MOMB .................................. 13
8.3.4 - Entrée STOP ........................................ 13
8.4 - Diagnostic ............................................. 13
8.4.1 - Signalisations de la logique de commande .................. 13
8.4.2 - Signalisations du clignotant ............................. 14
MISE AU REBUT DU PRODUIT ............................... 15
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESDUPRODUIT ............... 15
Déclarationdeconformité:annexeI(annexedétachable) .......... 16
Guide de l’utilisateur(annexedétachable) ........................ 17
Plan de maintenance (annexedétachable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FRANÇAIS
1.1-Consignesdesécurité
•ATTENTION!–Cemanuelcontientd’importantesinstructionset
misesengardepourlasécuritédespersonnes. Une installation erro-
née peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire
attentivement tout le manuel. En cas de doutes, suspendre l’installation et
demander des éclaircissements au Service Assistance Nice.
•ATTENTION!–Instructionsimportantes:conserveravecsoince
guidepourleséventuellesinterventionsfuturesdemaintenanceou
de mise au rebut du produit.
1.2 - Recommandations pour l’installation
•Avantdecommencerl’installationvériersileprésentproduitestadaptéau
type d’utilisation désiré (voir chapitre 3.1 et 3.2). S’il n’est pas adapté, NE
PAS procéder à l’installation.
•Lecontenuduprésentmanuelseréfèreàuneinstallationtype,commecelle
décriteg.1.
Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant les
phases d’installation et d’utilisation du produit, il faut installer l’automatisme
enrespectantlesrecommandationsquisuivent:
- Prévoir, sur la ligne d’alimentation de l’installation, un dispositif de décon-
nexionavecunedistanced’ouverturedescontactspermettantladéconnexion
complète dans les conditions prescrites par la catégorie de surtension III.
- Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être effec-
tuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation électrique. Si le
dispositifdedéconnexionn’estpasvisibledel’endroitoùsetrouvel’auto-
matisme, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le dispositif de
déconnexionunpanonceauaveclesmots:«ATTENTION!MAINTENANCE
ENCOURS».
- La logique de commande doit être connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre.
- Au cours de l’installation, manipuler l’automatisme avec précaution en évi-
tant les écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des liquides
den’importequellenature.Nepasmettreleproduitàproximitédefortes
sourcesdechaleurnil’exposeràdesammesvives.Toutescesactions
peuvent l’endommager et causer des problèmes de fonctionnement ou des
situations de danger. Si cela se produit, suspendre immédiatement l’installa-
tion et s’adresser au service après-vente Nice.
-Nepaseffectuerdemodicationssurunepartiequelconqueduproduit.
Les opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de
fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dom-
magesdérivantdemodicationsarbitrairesauproduit.
- Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants com-
pris)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouman-
quantd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-ciaientpu
bénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,
d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation du produit.
- Le produit ne peut pas être considéré comme un système de protection
efcacecontrel’intrusion.Sivoussouhaitezvousprotégerdemanièreef-
cace, vous devez compléter l’automatisme avec d’autres dispositifs.
-Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesdispositifsdecommandexes.
Conserver les dispositifs de commande (télécommandes) hors de portée des
enfants.
-X-Barnepeutpasêtreutiliséavantd’avoireffectuélamiseenservice
commel’expliquelechapitre5:«Essaietmiseenservice».
 -Lesmatériauxdel’emballageduproduitdoiventêtremisaurebutdansle
plein respect des normes locales en vigueur.
1.3-RecommandationsparticulièresconcernantlesDirec-
tivesEuropéennesapplicablesauproduit
•Directive«Produitsdeconstruction»:
 RecommandationsparticulièrespourceproduitrelativesàlaDirective«Pro-
duitsdeconstruction»89/106/CEEetsamodicationsuccessive93/68/
CEE:
- L’installation complète de ce produit, telle qu’elle est décrite dans ce guide
etpourcertainesapplications(parexempleenexcluantl’utilisationunique-
ment pour véhicules), peut le faire rentrer dans le champ d’application de la
Directive«Produitsdeconstruction»89/106/CEEetdelanormeharmoni-
sée EN 13241-1 correspondante.
- Dans le paragraphe 1.3.1 sont indiqués tous les critères d’installation
nécessairespourqueleproduitsatisfasseauxexigencesessentiellesdela
directive89/106/CEE;quieffectuel’installationdevravérierets’assurerque
tous ces critères ont été scrupuleusement respectés.
-LesexigencesessentiellespourraientnepasêtregarantiessiX-Barest
installé et utilisé sans le respect d’un ou de plusieurs de ces critères. Il est
interdit d’utiliser le produit dans ces situations tant que qui effectue
l’installationn’apasvériélacorrespondanceauxexigencesdela
directive;danscecasl’étiquette«ES13241-1.4870»appliquéesurlepro-
duit devra être immédiatement enlevée et il ne sera plus possible d’utiliser
la«DéclarationCEdeconformité»del’annexeIprésentedansceguide.
Comme conséquence, qui effectue l’installation devient à son tour le fabri-
cantduproduit«barrièreautomatique»etdevrarespectercequiestprévu
parlaDirective«Produitsdeconstruction»89/106/CEEetdelanormehar-
monisée correspondante EN 13241-1. Dans ce cas X-Bar doit être considéré
comme«composantdemachine»etonpourrautiliser(pourl’insérerdansle
dossiertechnique),la«Déclarationdeconformité»del’annexeII.
RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALES
1
FR
2 – Français
•Directive«Machines»:
- Dans le paragraphe 1.3.1 sont indiqués tous les critères d’installation
nécessairespourqueleproduitsatisfasseauxconditionsessentiellesde
ladirectiveMachines2006/42/CE(ex98/37/CE).Quieffectuel’installation
devravérierets’assurerquetouscescritèresontétéscrupuleusementres-
pectés.
-LesexigencesessentiellespourraientnepasêtregarantiessiX-Barest
installé et utilisé sans le respect d’un ou de plusieurs de ces critères. Il est
interdit d’utiliser le produit dans ces situations tant que qui effectue
l’installationn’apasvériélacorrespondanceauxexigencesdela
directive;danscecasonnepourrapasutiliserla«DéclarationCEde
conformité:annexeI».Commeconséquence,quieffectuel’installation
devientàsontourlefabricantduproduit«barrièreautomatique»etdevra
respecter ce qui est prévu par la Directive Machines 2006/42/CE. Le fabri-
cant doit effectuer l’analyse des risques qui doit comprendre aussi la liste
desexigencesessentiellesdesécuritérequisesparl’«annexeIdelaDirec-
tiveMachines»,enindiquantlessolutionsadoptées.Nousrappelonsque
l’analysedesrisquesestl’undesdocumentsquiconstituentle«dossier
technique»del’automatisation.Celui-cidoitêtrerédigéparuninstallateur
professionneletonpourrautiliserla«Déclarationdeconformité»del’annexe
II qui devra être remplie par qui effectue l’installation de X-Bar.
Recommandations particulières sur l’appropriation à l’utilisation de ce produit
parrapportàlaDirective«Machines»2006/42/CE;àconsidérersil’installa-
teurdevientlefabricantduproduit.X-Barestmissurlemarchécomme«quasi
machine»etestdoncconstruitpourêtreincorporédansunemachineoupour
êtreassembléavecd’autresappareillagesanderéaliser«unemachine»
selon les termes de la Directive 2006/42/CE seulement en association avec les
autres composants et dans les modes décrits dans ce manuel d’instructions.
Comme le prévoit la directive 2006/42/CE nous rappelons que la mise en ser-
vice de ce produit n’est pas autorisée tant que le constructeur de la machine
danslaquelleceproduitestincorporénel’apasidentiéetdéclaréconformeà
la directive 2006/42/CE.
•Directive«BasseTension»
Recommandations particulières sur l’appropriation à l’utilisation de ce produit
parrapportàlaDirective«BasseTension»2006/95/CEE.
 Ceproduitestconformeauxexigencesprévuesparladirective«BasseTen-
sion»s’ilestutilisédanslebutetlescongurationsprévuesdanscemanuel
d’instructions et en liaison avec les articles présents dans le catalogue des
produits de Nice S.p.A.
 Lesexigencespourraientnepasêtregarantiessileproduitestutilisédans
descongurationsouavecd’autresproduitsnonprévus;ilestinterditd’uti-
liser le produit dans ces situations tant que qui effectue l’installation n’a pas
vériélacorrespondanceauxexigencesdeladirective.
•Directive«CompatibilitéÉlectromagnétique»:
Recommandations particulières sur l’appropriation à l’utilisation de ce produit
parrapportàlaDirective«Compatibilitéélectromagnétique»2004/108/CEE.
 Ceproduitaétésoumisauxessaisrelatifsàlacompatibilitéélectromagné-
tiquedanslessituationsd’utilisationlespluscritiques,danslescongura-
tions prévues dans ce manuel d’instructions et associé avec les articles pré-
sents dans le catalogue de produits de Nice S.p.A.
La compatibilité électromagnétique pourrait ne pas être garantie si le produit
estutilisédansdescongurationsouavecd’autresproduitsnonprévus;il
est interdit d’utiliser le produit dans ces situations tant que qui effectue l’ins-
tallationn’apasvériélacorrespondanceauxexigencesdeladirective.
1.3.1- Critères d’installation et recommandations particulières
concernant les exigences essentielles
Ceproduit,s’ilestinstallécorrectement,respectelesexigencesessentielles
prévuesparlaDirectiveeuropéennesurles«Produitsdeconstruction»89/106/
CEE selon ce qui est requis par la norme harmonisée EN 13241-1, comme
l’indique le TableauAetparlaDirectiveeuropéennesurles«machines»
2006/42/CE.
Attention!- Si X-Bar est destiné uniquement au passage de véhicules, il est
excluduchampd’applicationdelanormeEN13241-1;danscecas,leres-
pectdecertainesexigencesgurantdansleTableauApourraitnepasêtre
obligatoire.Letransitpeutêtreconsidérécomme«exclusivementdevéhicules
»quandlesautrestypesdetransit(parexemplelespiétons)estexpressément
interdit avec une signalisation adéquate et, si d’autres types sont demandés, il
yasufsammentd’espaceàproximitéimmédiate.
•Dégagementdesubstancesdangereuses:
Le produit ne contient pas et/ou ne dégage pas de substances dangereuses
conformément à ce qui est prévu par la norme EN 13241-1, point 4.2.9 et
selon la liste des substances présente sur le site internet de la Communauté
Européenne *:http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/internal/
dangsub/dangmain_en.htm
(*)Dernièremiseàjour:17/03/2003
Recommandationparticulièrepourgarantirlemaintiendelacondition
– Il est fondamental que le reste du matériel utilisé dans l’installation, comme
parexemplelescâblesélectriques,soientconformesàcettecondition.
•Résistanceàlachargeduvent
Dans le Tableau B est indiquée la résistance de la lisse fournie à la pression
différentielleduvent.Lesessaisontétéeffectuésaveclalissemuniedeprol
pare-chocs;d’autresaccessoirespourraientaugmenterlasurfaceexposéeet
donc réduire la résistance à la charge du vent.
•Ouverturesûrepourportesàmouvementvertical
Le produit ne provoque pas de mouvements incontrôlés ou la chute de la lisse
en cas de panne d’un composant du système de suspension ou d’équilibrage
(ressorts).
Recommandationsparticulièrespourgarantirlemaintiendesconditions:
- Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement toutes les indications décrites
dansleschapitres«3 - Installation»et«5-Essaietmiseenservice».
-S’assurerqu’unplandemaintenanceaétéorganisé(parexemple,enutilisant
un«voyantdemaintenance»connectéàlasortieFLASHassociéeàlafonc-
tioncorrespondante-voirTableau7);lequeldoitrespecterscrupuleusement
cequiestprévudanslechapitre«Plandemaintenance».
•Résistancemécaniqueetstabilité
Le produit est conçu et construit pour que dans l’utilisation normale, les forces
appliquées, les impacts et l’usure subie ne l’endommagent pas et n’en com-
promettent pas les performances mécaniques.
Avertissement:voircequiestindiquépourlacondition«Ouverturesûrepour
portesàmouvementvertical».
•Forcesdemanœuvrepourfermeturesmotorisées
Lesforcesdefonctionnementexercéesparlalisseencequiconcerneles
risques d’écrasement et d’impact sont protégées avec l’une de ces trois
méthodes:
1 Pourlefonctionnementavec«commandesansretenueautoma-
tique»(àactionmaintenue):commelepréciselanormeEN12453:2000,
point 5.1.1.4. Dans ce cas, la position de la touche de commande doit per-
mettre de voir l’automatisme et si elle est accessible au public, elle ne doit
pasêtredisponible,parexempleenutilisantunsélecteuràclé.
2 Pourlefonctionnement«semi-automatique»: à travers la limitation des
forcescommelepréciselanormeEN12453:2000,points5.1.1.5et5.1.3.
3 Pourlefonctionnement«automatique»: à travers la limitation des forces
commelepréciselanormeEN12453:2000,points5.1.1.5et5.1.3;dans
ce cas il faut installer obligatoirement au moins une paire de photocellules
comme l’indique la g.1.
Recommandationsspéciquespourlefonctionnement«semi-auto-
matique»et«automatique»:lesessaisdetypepourlavéricationde
l’efcacitédelalimitationdesforcesontétéeffectuésavecleréglagesurla
valeurmaximumtantdelaforce(Force=8)quedelavitesse(Vitesse=5
(100%));aveclalisseassembléeconformémentauxinstructionsetmuniede
«prolpare-chocs»surledessusetledessousdelalisseetavecl’accessoire
«lumièresdesignalisation»XBA4montésurleprolpare-chocssupérieur.
Recommandationparticulièrespourgarantirlemaintiendelacondi-
tion:voircequiestindiquépourlacondition«Ouverturesûrepourportesà
mouvementvertical».
TABLEAU A - Exigences essentielles pour le marquage CE (selon le tableau ZA.1 de la norme EN 13241-1)
Caractéristiquesessentielles Pointdelanorme Résultat
Résistance à l’eau 4.4.2 NPD*
Dégagement de substances dangereuses 4.2.9 Conforme
Résistance à la charge du vent 4.4.3 Conforme
Résistance thermique 4.4.5 NPD*
Perméabilité à l’air 4.4.6 NPD*
Ouverturesûrepourportesàmouvementvertical 4.2.8 Conforme
Dénitiondelagéométriedescomposantsenverre 4.2.5 NPD*
Résistance mécanique et stabilité 4.2.3 Conforme
Forces de manœuvre pour fermetures motorisées 4.3.3 Conforme
Durabilité de la résistance à l’eau, de la résistance thermique et de la perméabilité à l’air 4.4.7 NPD*
* NPD=Performancenondéterminée,quandleproduitn’offrepascetteperformance,parexemple«Perméabilitéàl’air»,ouquandl’exigencen’estpasapplicable,parexemple«
Dénitiondelagéométriedescomposantsenverre».
TABLEAU B
Typedelisse ClasseselonEN12424 Vitessemaximumduvent Typedephénomèneselon
l’échelledeBeaufort
Lisse fournie, assemblée 5 (> 1000 Pa) 389 m/s (108 km/h) Ouragan
selon les instructions
FR
Français – 3
de projet et des résultats d’essais effectués sur les prototypes. Par consé-
quent, s’agissant d’une estimation, elle ne constitue en aucun cas une garantie
de la durée effective du produit.
ExempleducalculdedurabilitédelabarrièrelevanteX-Bar(seréférerau
Tableau 2 et au Graphique 1):
X-BaraveclumièresXBA4(indicedechargedetravailégalà15%)-Présencedesel
(indicedechargedetravailégalà10%):indicedechargedetravailtotal=25%
Ladurabilitéestiméeestd’environ240000cyclesdemanœuvre.
3.3 - Installation typique
La g.3montrelescomposantsprésentsdansl’emballageduproduit:
[a] - barrière levante avec logique de commande incorporée
[b] - support lisse
[c]-prolpare-chocs(6parties)
[d] - bouchon pour lisse
[e]-3prolsenaluminiumpourlisse(d’1mchacun)
[f] - 4 étriers d’assemblage pour lisse
[g] - 2 étriers de support pour lisse
[h]-4jointspourprolcaoutchoucpare-chocs
[i] - quincaillerie (vis, rondelles, etc., clés pour le débrayage et le blocage
manuel de la lisse)
[l] - 2 joints pour lisse
La g.1montreunexempled’installationd’automatisationréaliséeavecles
composants Nice. En se référant au schéma typique illustré dans la g.1, établir
lapositionapproximativedanslaquellechaquecomposantprévuserainstallé.
ATTENTION!–Engénéral,positionnerlesextrémitésdestubespourle
passagedescâblesélectriquesprèsdespointsoùonaprévudexer
lesdifférentsdispositifs. Note:Lestubesserventàprotégerlescâbles
électriquesetàéviterlesdétériorationsaccidentelles,parexempleencasde
chocs.
Labarrièreestprévueenusinepourexécuterlamanœuvredeferme-
tureàgauche; il est important de décider dans cette phase, si le sens de
fermeture de la lisse doit être différent.
Sionabesoind’avoirlafermetureàdroite,procéderdelafaçonsui-
vante:
01. Dévisserles2visquixentlaportedufûtg.4;
02. Enlever le ressort d’équilibrage en le décrochant du levier d’équilibrage
(g.5-phaseA,B,C,D);
03. Dévisser le boulon qui maintient le ressort d’équilibrage (g.6-A);
04. Débrayer l’opérateur (voir paragraphe 3.6 -g.6-B);
05. Tourner de 90° le levier d’équilibrage (g.6-C - éventuellement s’aider
d’unmarteauencaoutchouc);
06. Visser à fond le boulon qui maintient le ressort d’équilibrage (g.7);
07. Accrocher le ressort d’équilibrage dans la position correcte (g.8-A,B);
08. Bloquer l’opérateur (voir paragraphe 3.6);
09. Danslalogiquedecommande,activer(ON)lafonction«Sens de rotation
3.1 - Contrôlesavantl’installation
Avantd’effectuerl’installation,ilestnécessairedevérierl’intégritédescompo-
sants du produit, l’adéquation du modèle choisi et son adaptation au lieu prévu
poursoninstallation:
•Vérierquetoutlematérielàutiliserestenexcellentétatetadaptéàl’usage
prévu.
•Vérierqu’ilestpossiblederespectertoutesleslimitesd’utilisationduproduit
(voir paragraphe 3.2).
•Vérierquel’environnementchoisipourl’installationestcompatibleavec
l’encombrementtotalduproduit(g.2).
•Vérierquelasurfacechoisiepourl’installationdelabarrièreestsolideet
peutgarantirunexationstable.
•Vérierquelazonedexationn’estpassujetteàinondation;prévoiréven-
tuellementlaxationdelabarrièresurélevéeparrapportausol.
•Vérierquel’espaceautourdelabarrièrepermetuneexécutionfacileetsûre
des manœuvres manuelles.
•Vérierquesurlatrajectoiredumouvementdelalisseiln’yapasd’obstacles
pouvant empêcher les manœuvres d’ouverture et de fermeture.
•Vérierquechaquedispositifàinstallersetrouvedansunepositionprotégée,
à l’abri des chocs accidentels.
3.2 - Limites d’utilisation du produit
Avantd’effectuerl’installationduproduit,vérierquetouteslesvaleursindi-
quéesdanslechapitre«Caractéristiquestechniquesduproduit»etlafré-
quence des cycles indiqués dans le Tableau 1 sont compatibles avec l’utili-
sation prévue.
–Vérierqueladurabilitéestimée(voirparagraphe3.2.1)estcompatibleavec
l’utilisation prévue.
–Vérierqu’ilestpossiblederespectertoutesleslimitations,lesconditionset
les recommandations indiquées dans le présent manuel.
3.2.1-Durabilitéduproduit
La durabilité est la vie économique moyenne du produit. Le valeur de la durabi-
litéestfortementinuencéeparl’indicedechargedetravaildesmanœuvres:
c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui contribuent à l’usure du produit,
voir Tableau 2.
Pourcalculerladurabilitédevotreautomatismeprocéderdelafaçonsuivante:
01. Additionner les valeurs des rubriques du Tableau 2relativesauxconditions
présentesdansl’installation;
02. Dans le Graphique 1,delavaleurquivientd’êtreidentiée,tracerune
ligneverticalejusqu’àl’intersectionaveclacourbe;depuiscepoint,tra-
cerunelignehorizontalejusqu’àl’intersectiondelalignedes«cyclesde
manœuvres».Lavaleurdéterminéeestladurabilité estimée de votre pro-
duit.
Les valeurs de durabilité indiquées dans le graphique ne s’obtiennent que si
leplandemaintenanceestrigoureusementrespecté,voirchapitre«Plande
maintenance».L’estimationdedurabilitéesteffectuéesurlabasedescalculs
INSTALLATION
3
X-Barestunebarrièrelevanteélectromécaniquepourusagerésidentiel;il
contrôle l’ouverture et la fermeture d’un passage de véhicules mesurant jusqu’à
3 mètres de largeur.
ATTENTION!–Touteautreutilisationquecelledécriteetdansdes
conditionsambiantesdifférentesdecellesindiquéesdansceguide
doitêtreconsidéréecommeimpropreetinterdite!
X-Bar est un opérateur électromécanique avec moteur à 24 V, dispositif de
signalisationclignotantincorporéetsystèmedendecourseélectrique.La
logique de commande est prévue pour être connectée à des dispositifs appar-
tenant au Système Opera de Nice et au système d’alimentation par l’énergie
solaire Solemyo (voir paragraphe 4.9.3).
X-Bar fonctionne à l’énergie électrique et en cas de coupure du courant, il est
possible de débrayer la lisse et de la manœuvrer manuellement. En alternative,
il est possible d’utiliser la batterie tampon modèle PS124 (accessoire en option
- voir paragraphe 4.9.2), qui garantit à l’automatisme d’effectuer quelques
manœuvres dans les premières heures d’absence d’alimentation électrique.
Pour prolonger cette période ou le nombre de manœuvres il est bon d’activer la
fonction Stand by (voir tableau 6).
X-Bar est prééquipé également pour l’installation des lumières sur la lisse, mod.
XBA4 (accessoire - voir paragraphe 4.8).
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
2
100.000
200.000
300.000
400.000
500.000
GRAPHIQUE1
Indicedechargedetravail(%)
cyclesdemanœuvres
Typologie
X-Bar avec lisse,
senza accessori
X-Bar avec lisse et
lumières mod. XBA4
Vitesse
maximum
V5
V4
Nombre
maximum de
cycles/heure
100
80
Nombre
maximum de
cyclesconsécutifs
50
40
TABLEAU 1
Indice de charge
detravail
Lisseaveclumièresmod.XBA4 15%
Températureambiantesupérieureà40°C
15%
ouinférieureà0°C
Présencedepoussièreoudesable 10%
Présencedesel 10%
InterruptionmanœuvreparPhoto>10% 15%
InterruptionmanœuvreparHalte>10% 25%
Forceégaleà5ou6 10%
Forceégaleà7ou8 10%
VitesseV3etV4 5%
VitesseV5 20%
TABLEAU 2
FR
4 – Français
moteur»(voirchapitre6-Tableau6).
Pourlapréparationdescâblesélectriquesnécessairesàl’installationseréférer
3.4 - Fixationdelabarrière
3.4.1 - Enprésencedesurfaced’appui
[]Lasurfacedexationdoitêtreparfaitementplaneetlisse.Silasurfaceest
en béton, l’épaisseur de béton doit être d’au moins 0,15 m et correctement
renforcé par des armatures en fer. Le volume du béton doit être supérieur à
0,2m³(uneépaisseurde0,25mcorrespondà0,8m²;c’est-à-direégalàune
base carrée d’environ 0,9 m de côté).
Laxationsurlebétonpeutêtreeffectuéeenutilisant4chevillesàexpansion,
munies de vis 12 MA, qui résistent à une charge à la traction d’au moins 400
kg.Silasurfacedexationestd’unmatériaudifférent,ilfautenévaluerla
consistanceetvérierqueles4pointsd’ancragepeuventrésisteràunecharge
d’aumoins1000kg.Pourlaxationutiliserdesvis12MA.
Procéderdelafaçonsuivante:
01. Ouvrirlefûtdelabarrière(g.4);
02. Poserlabarrièresurlasurfacedexationettracerlespointsoùseront
xéeslesfentes(g.9);
03. Déplacerlabarrièreetpercerlasurfaceauniveaudespointstracés;intro-
duiredanslestrousles4chevillesàexpansion,nonfournies(g.10);
04. Positionner correctement la barrière et la bloquer avec les écrous et ron-
delles non fournis (g.11-A,B).
3.4.2 - Sans surface d’appui
01. Creuser le trou pour la plaque de fondation, (accessoire en option). Pour
lesdimensionsdutrou,seréférerauxindicationsdupoint[] du para-
graphe 3.4.1.
02. Préparerlesconduitspourlepassagedescâblesélectriques;
03. Surlaplaquedefondation,xerles4agrafesenplaçantsurchacune
d’elles un écrou sur le dessus et le dessous de la plaque. Attention
L’écrouinférieurdoitêtrevisséjusqu’àlandelapartieletée;
04. Effectuer la coulée en ciment et avant qu’il commence à prendre, noyer la
plaque de fondation qui doit être au ras de la surface, parallèle à la lisse
et parfaitement de niveau (g.12). Attendre la prise complète du ciment.
Attendrelaprisecomplèteduciment;engénéral,aumoins2semaines;
05. Retirerles4écroussupérieursdesagrafes;
06. Ouvrirlefûtdelabarrière(g.4);
07. Positionner correctement la barrière et la bloquer avec les écrous et ron-
delles fournis avec la plaque de fondation et enlevés au point 04 (g.13
- A, B).
3.5 - Installation de la lisse
3.5.1 - Assemblage du support pour la lisse
01. Introduire les 2 chevilles dans les logements présents sur l’arbre moteur de
sortie (g.14-phaseAet B);
02. Positionner le support sur l’arbre moteur de sortie, en l’orientant en posi-
tionde«lisseverticale»etlexeraveclesvisetlesrondellesouvertes;
visser à fond (g.15-phaseAetB);
03. Positionnerlecouvercledelalisseetlexer partiellement avec les 4 vis
fournies (g.16-phaseAetB).
3.5.2 - Assemblage de la lisse
01. Assemblerlesdeuxjoints(g.17);chaquejointestforméde2demi-
coquesetde8visautotaraudeuses;
02. Emboîterunjointdanslepremierprold’aluminium(g.18 - utiliser un
marteauencaoutchoucpourfaciliterl’emboîtement);
03. Emboîterlesétriersdesupportdujointdesdeuxcôtésdesfentesduprol
(g.19-phaseA,B,C,D),envériantl’orientationcorrectedesétriers
(utiliserunmarteaupourfaciliterl’emboîtement);
04. Répéterlaprocédureàpartirdupoint01,pouremboîterlesautresprols
enaluminium;
05. Positionner les trous des étriers de support du joint de manière qu’ils coïn-
cidentaveclestrousdesprols;
06. Bloquer les étriers avec les vis fournies pour chaque joint (g.20);
07. Huilerlégèrementlacoulisseenaluminiumdesdeuxcôtés(g.21).
08. Procéderdelamêmefaçonpourlesdeuxcôtésdelalisse:introduirele
premiersegmentdeprolpare-chocsdanslafenteetlefairecoulisser
jusqu’auboutdelalisse;introduireensuitelejointpourprolpare-chocs
(g.22)etrépéterl’opérationaveclesautressegments;
09. Positionner le bouchon de la lisse (g.23):
A)lepare-chocssupérieurdoitrentrerd’aumoins2cm;lepare-chocs
inférieurdoitdépasserd’1cm;
B)placerlebouchonsurlalisse;
C)bloquerlebouchonaveclavisprévueàceteffet;
D) pousser le pare-chocs supérieur vers le bouchon, en le faisant entrer
d’1cmàl’intérieurdubouchon;
10. Introduire,àl’extrémitéopposéeparrapportaubouchon,lesplaquettes
de support de la lisse (g.24);
11. Introduire la lisse complète à l’intérieur de la coque de support de la lisse,
jusqu’à la butée, et visser à fond les 4 vis du support précédemment posi-
tionnées.
3.6 - Bloqueretdébrayermanuellementl’opérateur
Ledébrayagemanuelpeutêtreeffectuédesdeuxcôtésdelabarrière
commelemontrelag.25:
01. Tournerlecouvercledeprotectiondelaserrure;
02. Introduire la clé et la tourner de 180° indifféremment dans un sens ou dans
l’autre;
03. Pour bloquer l’opérateur, tourner ultérieurement la clé de 180° dans n’im-
porte quel sens de rotation adopté.
3.7 - Réglagedesbutéesmécaniques
01. Débrayer manuellement l’opérateur (voir paragraphe 3.6);
02. Manuellement,faireexécuteràlalisseunemanœuvrecomplèted’ouver-
tureetunedefermeture;
03. Puis, en agissant sur les vis des butées mécaniques (g.26 et 27) régler
la linéarité de la lisse aussi bien dans le sens horizontal que dans le sens
vertical;
04. Bien serrer les écrous.
3.8 - Équilibrage de la lisse
L’équilibragedelalissesertàdéterminerlemeilleuréquilibreentredeuxfac-
teurs:lepoids de la lisse et des éventuels accessoires et la force qu’oppose
le ressort d’équilibrage. Ce dernier garantit de manière autonome l’équilibrage
delalisse;sielledevaitavoirtendanceàmonterouàdescendre,procéderde
lafaçonsuivante:
01. Débrayer manuellement l’opérateur (voir paragraphe 3.6);
02. Porter manuellement la lisse à environ mi-course (45°) et la laisser dans
cetteposition.Vérierquelalisserestebiendanscettepositionsansbou-
ger.Sielleatendanceàmonter,ilfautdiminuerlatensionduressort;si
elle a tendance à descendre, il faut augmenter la tension du ressort. Pour
modierlatensionduressortvoirpoint04;
03. Répéter le point 02 en positionnant aussi la lisse à environ 20° et à environ
70°.Silalissenebougepas,celasigniequel’équilibrageestcorrect;
un léger déséquilibrage est admis mais la lisse ne doit jamais bouger
avecforce.
La valeur du déséquilibrage est acceptable quand la force nécessaire pour
bouger la lisse(mesuréeperpendiculairementàlalisseetà1mdel’axe
de rotation) en ouverture, fermeture et dans toutes les autres positions, ne
dépassepaslamoitiédelavaleurducouplemaximum (pour ce produit,
environ 5 kg à 1 m).
04. - Si la lisse n’est pas correctement équilibrée, pour le faire il faut mettre la
lisseenpositiond’ouverturemaximum.
- Décrocher le ressort d’équilibrage de son logement (g.28) et déplacer
TABLEAU3-Caractéristiquestechniquesdescâblesélectriques(g.1)
Connexion Type de câble Longueur maximum admise
A:Câbled’ALIMENTATIONdesecteur câble3x1,5mm
2
30 m (note 1)
B:CâblepourdispositifsBluebus câble2x0,5mm
2
30 m
C:LUMIÈRES LISSE
D:CâbleSÉLECTEURÀCLÉ câbles4x0,25mm
2
30 m (note 2)
E:CLIGNOTANT incorporé
CLIGNOTANTENOPTION: câble2x0,5mm
2
30 m
CâbleCLIGNOTANTavecantenne câbleblindétypeRG58RG58 20m(longueurconseillée:moinsde5m)
IMPORTANT–PoureffectuerLaconnexion,ilfautmodierlaprogrammationdelasortieFLASH(voirparagraphe6.2-Tableau7)
Note 1Silecâbled’alimentationfaitplusde30mdelong,ilfaututiliseruncâbled’unesectionsupérieure(parexemple3x2,5mm²)etilfautréaliserune
miseàlaterredesécuritéàproximitédel’automatisme.
Note 2SiàlaplacedusélecteuronutiliseunlecteurdecartesàtranspondeurMOMBouunclaviernumériqueMOTB,ilsuftd’uncâblea2conducteurs
(2x0,5mm
2
).
ATTENTION!–Lescâblesutilisésdoiventêtreadaptésautyped’environnementoùesteffectuéel’installation.
à la g.1etau«Tableau3-Caractéristiquestechniquesdescâbles
électriques».
FR
Français – 5
pas;ilestpossibledeconnecterdescontactsdetype«NormalementOuvert».
•OPEN=entréepourlesdispositifsquicommandentlemouvementd’ouver-
tureuniquement;ilestpossibledeconnecterdescontactsdetype«Norma-
lementOuvert».
•CLOSE=entréepourlesdispositifsquicommandentlemouvementdefer-
metureuniquement;ilestpossibledeconnecterdescontactsdetype«Nor-
malementOuvert».
•ANTENNE=entréedeconnexiondel’antennepourrécepteurradio(l’an-
tenne est incorporée sur LUCY B, MBL, MLBT).
•SIGNALISATIONEMBARQUÉE=c’estunelampedesignalisationde12
V/21Wquipeutêtreconguréededifférentesmanières,àl’aideduprogram-
mateurOview.Avecleréglaged’usine,elleclignoteselonlafréquence:0,5
salluméeet0,5séteinte.Lasignalisationembarquéesertauxclignotements
de diagnostic.
IMPORTANT!-NEPASCONNECTERDESDISPOSITIFSDIFFÉRENTS
DECEUXQUISONTPRÉVUS.
4.2- Premièremiseenserviceetvéricationdesconnexions
ATTENTION!–Lebranchementdénitifdel’automatismeausecteur
doitêtreeffectuéexclusivementparuntechnicienqualiéetexpéri-
menté,danslerespectdesnormesdesécuritélocalesenvigueursur
le territoire.
Connecter la logique de commande à une ligne d’alimentation électrique avec
miseàlaterre;Laligned’alimentationélectriquedoitêtreprotégéeparundis-
joncteurmagnétothermiqueassociéàundéclencheurdifférentiel;Prévoirun
dispositifdedéconnexionavecunedistanced’ouverturedescontactspermet-
tantladéconnexioncomplètedanslesconditionsprescritesparlacatégoriede
surtensionIIIoubienprévoirunsystèmedepriseetche.
Après avoir alimenté électriquement la logique de commande, effectuer les
contrôlessuivants:
•VérierquelaledBluebusclignoterapidementpendantquelquessecondes
puis régulièrement à raison d’un clignotement par seconde.
•S’ilyadesphotocellules,vérierqueleursledsclignotent(aussibienTXque
RX);letypedeclignotementn’estpassignicatifcarildépendd’autresfacteurs.
•VérierqueledispositifconnectéàlasortieFLASHestéteint(avecréglage
d’usine).
•Surlalogiquedecommande,vérierquelalampeestéteinte.
Sitoutcelanesevériepas,ilfautcouperimmédiatementl’alimentationde
lalogiquedecommandeetcontrôlerplusattentivementlesconnexionsélec-
triques effectuées.
D’autres informations utiles pour la recherche et le diagnostic des pannes sont
fourniesdanslechapitre7«Quefairesi…(Guideàlarésolutiondesproblèmes)».
4.3-Fonctionspréprogrammées
La logique de commande dispose d’une série de fonctions programmables qui
sont réglées en usine avec les valeurs couramment utilisées. Il est possible de
modieràtoutmomentcesvaleurs,pourcela:voirchapitre6
4.4-Reconnaissancedesdispositifsconnectés
Après avoir effectué la première mise sous tension, il faut faire reconnaître par
lalogiquedecommandelesdispositifsconnectésauxentrées«Bluebus»et
«Stop».
ATTENTION!–Laphasedereconnaissancedoitêtreeffectuéemême
siaucundispositifn’estconnectéàlalogiquedecommande.
Pourindiquerqu’ilfauteffectuercetteopération,lesleds«L1»et«L2»pré-
sentessurlacentraleclignotenttouteslesdeuxenmêmetemps.
01. Presseretmaintenirenfoncéeslestouches«Open»et«Set»(g.32);
02. Relâcherlestouchesquandlesleds«L1»et«L2»commencentàcligno-
ter très rapidement (au bout d’environ 3 s).
03. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des
dispositifs.Àlandecettephaselaled«Stop»doitêtrealluméeetlesleds
«L1»et«L2»doivents’éteindre(lesleds«L3»et«L4»pourraientcom-
mencer à clignoter pour signaler que les distances n’ont pas été reconnues).
Cette procédure doit être répétée en cas de modification des dispositifs
connectésauxbornesBluebusetStop;parexemple,aprèsavoirconnectéun
nouveau dispositif à la logique de commande.
4.5- Reconnaissancedespositionsd’ouvertureetdefermeture
Aprèsavoirexécutélareconnaissancedesdispositifsconnectés,ilfautquela
logique de commande reconnaisse aussi les positions des butées mécaniques.
Dans cette phase, la valeur de la course de la lisse est mesurée, de la butée
mécanique de fermeture à celle d’ouverture.
01. Débrayer manuellement l’opérateur (voir chapitre 3.6) et positionner
manuellementlalisseàenviron45°(àlamoitiédesacourse);
02. Bloquer l’opérateur (voir paragraphe 3.6);
03. Presseretmaintenirenfoncéeslestouches«Close»et«Set»(g.33);
04. Relâcherlestouchesquandlamanœuvredébute(auboutde3senviron);
05. Attendrequelalogiqueterminelaphasedereconnaissance:fermeture,
ouverture et fermeture de la lisse.
06. Appuyersurlatouche«Open»pourfaireeffectueràlalisseunemanœuvre
complète d’ouverture.
07. Appuyersur latouche«Close» pourfaireeffectueràla lisseune
manœuvre complète de fermeture.
Durantl’exécutiondecesmanœuvres,lalogiquedecommandemémorisela
force nécessaire pour les effectuer.
ATTENTION!–Lesphasesdereconnaissancenedoiventpasêtre
son point d’ancrage vers le centre, pour réduire la tension du ressort ou
versl’extérieur,pouraugmenterlatensionduressort;
05. Bloquer l’opérateur (voir paragraphe 3.6).
ATTENTION!–Touteslesconnexionsdoiventêtreeffectuéesenl’ab-
senced’alimentationélectriquedesecteur.
01. Dévisser les vis du couvercle (g.29);
02. Fairepasserlescâblesélectriquesàl’intérieurdeX-Bar,enpartantdela
base vers la logique de commande et en les orientant vers le côté gauche
decelle-ci;
03. Connecterleslsducâbled’alimentationélectriqueàlaborneà3contacts
avecfusibleetbloquerlecâbleaveclecollier(g.30);
04. Procéderàlaconnexiondescâblesrestantsenseréférantauschéma
électrique de la g.31.Note–Pourfaciliterlesconnexionsdescâbles,les
bornespeuventêtreextraitesdeleurlogement.
4.1-Descriptiondesconnexionsélectriques
•FLASH=cettesortieestprogrammable(voirchapitre6,paragraphe6.2-
Programmationdedeuxièmeniveau-paramètresréglables)etestutilisée
pourconnecterl’undesdispositifssuivants:
–Clignotant:sielleestprogramméecomme«clignotant»ilestpossible
de connecter à la sortie FLASH un clignotant NICE LUCY B, MLB ou MLBT
avec une ampoule à 12V type auto. Durant la manœuvre, elle clignote
selonlafréquence:0,5salluméeet0,5séteinte.
–«voyantlisseouverte»-«activesilissefermée»-«activesi
lisseouverte»-«clignotantpourlumièreslisse»et«voyantde
maintenance»:Sielleestprogramméeavecl’unedeces5fonctions,il
estpossibledeconnecteràlasortieFLASHunvoyantde24Vmax.10W
pourlessignalisationssuivantes:
Fonction«voyantlisseouverte»
lissefermée:éteint
Lisseenouverture:clignotantlent
Lisseenfermeture:clignotantrapide
Lisseouverte(nonfermée):allumé
Fonction«activesilalisseestfermée»
lissefermée:allumé
Danstouslesautrescas:éteint
Fonction«activesilalisseestouverte»
Lisseouverte:allumé
Danstouslesautrescas:éteint
Fonction«clignotantpourlumièreslisse»
Le voyant ou les lumièresde la lisse indiquent l’exécution de la
manœuvre en cours avec des clignotements à cadence régulière (0,5
secondeallumé;0,5secondeéteint)
Funzione“spiadimanutenzione”
- Fonction«voyantdemaintenance»
- voyant allumé pendant 2 secondes, au début de la manœuvre d’ouver-
ture=nombredemanœuvresinférieurà80%
-voyantclignotantdurantl’exécutiondetoutelamanœuvre=nombre
demanœuvresentre80et100%
-voyanttoujoursclignotant=nombredemanœuvressupérieurà100%.
–Ventouse:ilestpossibledeconnecteruneventouse24Vmax.10W
(versions uniquement avec électro-aimant, sans dispositifs électroniques).
Quandlalisseestferméelaventouses’activeetbloquelalisse.Durantla
manœuvre d’ouverture ou de fermeture, la sortie est désactivée.
–Verrouélectrique: il est possible de connecter un verrou électrique
avecpêne-piston24Vmax.10W(versionsuniquementavecélectro-
aimant, sans dispositifs électroniques). Durant la manœuvre d’ouverture le
verrouélectriqueestactivéetresteactifpourlibérerlalisseetexécuterla
manœuvre. Durant la manœuvre de fermeture, il faut s’assurer que le ver-
rou électrique se réenclenche mécaniquement.
–Serrureélectrique: il est possible de connecter une serrure électrique
avecpêne-piston24Vmax.10W(versionsuniquementavecélectro-
aimant, sans dispositifs électroniques). Au début de la manœuvre d’ou-
verture, la serrure électrique est activée pendant une courte période pour
libérerlalisseetexécuterlamanœuvre.Durantlamanœuvredefermeture,
il faut s’assurer que la serrure électrique se réenclenche mécaniquement.
•BLUEBUS=surcetteborneonpeutconnecterlesdispositifscompatibles;
ilssonttousconnectésenparallèleavecseulementdeuxconducteurssur
lesquelstransitentaussibienl’alimentationélectriquequelessignauxde
communication. Pour les approfondissements voir chapitre 8.
•STOP=entréepourdispositifsquibloquentouéventuellementarrêtentla
manœuvreencours;enintervenantsurl’entrée,ilestpossibledeconnecter
descontactstype«NormalementFermé»,type«NormalementOuvert»,
des dispositifs à résistance constante ou de type optique. Pour les approfon-
dissements voir chapitre 8.
•PP=entréepourdispositifsquicommandentlemouvementenmodepasà
CONNEXIONSÉLECTRIQUES
4
FR
6 – Français
interrompues. En cas d’interruption, il faut répéter toute la procédure de
reconnaissance.
Siàlandelaphasedereconnaissancelesleds«L3»et«L4»clignotent,cela
signiequ’uneerreurs’estvériée.Laphasedereconnaissancedesbutées
mécaniques peut être répétée à tout moment même après l’installation (par
exemple,silapositiond’unebutéemécaniqueestdéplacée).
IMPORTANT–Lesdistancescorrespondantauxpositionsderalentissement
sontcalculésautomatiquementparlalogiquedecommande;aprèslaphase
de recherche des distances, il faut effectuer au moins 2 ou 3 manœuvres com-
plètes avant que la logique de commande calcule les points de ralentissement.
4.6-Véricationdumouvementdelalisse
Après avoir effectué la reconnaissance des dispositifs et les 2-3 manœuvres pour
le calcul des ralentissements, il est conseillé d’effectuer quelques manœuvres
d’ouvertureetdefermeturepourvérierlemouvementcorrectdelalisse.
01. Presserlatouche«Open»poureffectuerunemanœuvrecomplèted’ou-
verture;vérierquelalissecommenceàralentiravantd’atteindrelaposi-
tiond’ouverture;
02. Presserlatouche«Close»poureffectuerunemanœuvrecomplètede
fermeture;vérierquelalissecommenceàralentiravantd’atteindrela
positionderalentissementprogramméeenfermeture;
03. Durantlesmanœuvres,vérierquelalampeprésentesurlalogiquede
commandeclignoteàunefréquencerégulièrede0,5s;
04. Effectuerplusieursmanœuvresd’ouvertureetdefermeturepourvérier
qu’il n’y a pas de points de frottement ou anomalies de fonctionnement.
ATTENTION – Si la manœuvre commence d’une position différente de celle d’une
desbutéesmécaniques(ouvertureoufermeture),elleseraexécutéeàvitesselente.
4.7-Connexiond’unrécepteurradio
LalogiquedecommandeprésenteunconnecteurtypeSMpourlaconnexion
d’un récepteur radio (accessoire en option) modèle SMXI, SMXIS, OXI ou OXIT
et similaires.
Pour embrocher le récepteur radio, il faut interrompre l’alimentation électrique
de secteur à la logique de commande et embrocher le récepteur comme indi-
qué g.34.
Le Tableau 4indiquelesactionsexécutéesparlalogiqueenfonctiondessor-
ties activées ou par les commandes envoyées par le récepteur radio.
4.8-Connexionlumièresdelalisse(accessoireenoption)
01. Mettrelalisseenpositionverticale;
02. Dévisserles4visquixentlecouverclesupérieurdelalisse(g.35);
03. Enlevermomentanémentlalisse;
04. Introduirelepasse-câbleàtraversletrouprévupourlepassageducâble
decâblage(g.36-A,B);
05. Faireentrerlecâbledeslumièresàl’intérieurduprolpare-chocscaoutchouc,
utiliser éventuellement une sonde pour faciliter l’entrée (g.37-A,B);
06. Sic’estnécessaire,raccourcirlalongueurducâbledeslumières:ilest
possibled’exécuteruniquementl’undespointsindiquésparunsignespé-
cique.Aprèslacoupe,ilfautdéplacerlebouchonprésentàl’extrémité
coupéepourfermerlanouvelleextrémité;
07. Introduirelecâbledecâblaged’abordàtraversletrouprésentsurlesup-
port de la lisse puis, à travers le trou présent sur l’armoire (g.38-A,B,
C);Attention–Laisserunpeuplusdecâbleàl’intérieurdusupportde
la lisse, de manière à permettre une rotation de 90° de la lisse sans provo-
queraucunetensionsurlecâble;
08. ConnecterlecâbledeslumièresàlaborneFLASHsurlalogiquedecom-
mande:voirschémadelag.39;
09. Positionner et bloquer le connecteur à l’intérieur de la fente de la lisse (g.
38 - D);
10. Introduire la lisse et la bloquer avec son couvercle, en vissant avec force les
4visetenfaisantattentionànepaspincerlecâbledecâblage(g.40).
4.9 - Connexion d’autres dispositifs
AvecX-bar,ilestpossibled’alimenterlesdispositifsextérieurs(unrécepteur
radio ou l’éclairage du sélecteur à clé) en prélevant l’alimentation de la logique
decommande:pourletypedeconnexionvoirg.41.
Latensiond’alimentationestde24Vcc(-30÷+50%)aveccourantmaximum
disponible de 100 mA.
4.9.1-UnitédeprogrammationOview
L’utilisation de l’unité de programmation Oview, permet une gestion rapide
et complète de la phase d’installation, de maintenance et de diagnostic de
toute l’automatisation. Il est possible de connecter Oview à X-Bar à travers le
connecteur BusT4 présent sur la logique de commande.
Pour accéder au connecteur BusT4, il faut ouvrir le couvercle de X-Bar et bran-
cher le connecteur dans son logement (g.42).
Engénéral,lalongueurdecâbleséparantOviewdelalogiqueestde100m
maximum;ilpeutêtreconnectéàplusieurslogiquessimultanément(jusqu’à
16) et peut rester connecté même durant le fonctionnement normal de l’auto-
matisme;pourdépasserceslimitesilfautsuivrelesrecommandationsgurant
dans le guide d’instructions d’Oview et dans celui du système Oview System
Book. Si un récepteur radio de la série OXI est présent dans la logique de
commande,avecOviewilestpossibled’accéderauxparamètresdesémet-
teurs mémorisés dans le récepteur en question. Pour les approfondissements
consulterleguided’instructionsduprogrammateurOviewoulachedesfonc-
tions«X-Bar»disponibleaussisurlesitewww.niceforyou.com.
4.9.2 - Batterie tampon mod. PS124 (accessoire)
En cas de coupure de courant, X-Bar est prévu pour être alimenté par batterie
tamponmodèlePS124.Poureffectuerl’installationetlaconnexiondelabatte-
rie,procéderdelafaçonsuivante:
Attention!–Laconnexionélectriquedelabatterietamponàlalogique
decommandedoitêtreeffectuéeuniquement aprèsavoirconclu
toutes les phases d’installation et de programmation, dans la mesure
oùlabatteriereprésenteunealimentationdesecours.
01. Connecterlecâblespéciqueauconnecteurdelabatterietamponetposi-
tionner la batterie tampon comme indiqué dans la g.43;
02. Retirer la membrane présente sur la logique de commande (g.44);
03. Désactiver l’alimentation électrique de secteur et brancher le connecteur
comme indiqué dans la g.45.
4.9.3-SystèmeSolemyo(alimentationphotovoltaïque)
X-Bar est prévu pour être alimenté avec le système d’alimentation photovoltaïque
«SolemyoSKYCE».Pourlaconnexionàlalogique,ilfaututilisersurcelle-cila
prise normalement utilisée pour la batterie tampon (voir paragraphe 4.9.2).
IMPORTANT!
- QuandX-barestalimentéparlesystème«Solemyo»,ilNEDOITPAS
ÊTREALIMENTÉsimultanémentaussiparlesecteurélectrique.
- Àcausedel’énergiesolairelimitéedisponible,suivantlelieud’installa-
tionetlapériodedel’année,X-Barpourraexécuterjusqu’àunnombre
maximumdemanœuvresparjour.Avantl’installationdusystèmeSole-
myovérier,dansleguided’instructionscorrespondant,silenombre
maximumdemanœuvrespossiblesestcompatibleavecl’utilisation
prévue.
- Lesystème«Solemyo»peutêtreutiliséefcacementseulementsi
estactive(ON)danslalogiquedecommandelafonction«Standby»
enmodalité«Tout»(activableseulementavecl’utilisationdupro-
grammateurOview).
Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisation
andegarantirlasécuritémaximumdel’installation.Laprocédured’essaipeut
êtreutiliséeaussipourvérierpériodiquementlesdispositifsquicomposent
l’automatisation. Les phases de l’essai et de la mise en service de l’automa-
tismedoiventêtreeffectuéespardupersonnelqualiéetexpérimentéquidevra
sechargerd’établirlesessaisnécessairespourvérierlessolutionsadoptées
en fonction du risque présent et s’assurer du respect de tout que ce qui est
prévu par les lois, les normes et les réglementations, en particulier, de toutes
les prescriptions de la norme EN 12445 qui établit les méthodes d’essai pour
le contrôle des automatismes de portails et barrières levantes. Toutes ces acti-
vités doivent être effectuées sous le contrôle direct de l’installateur responsable
c’est-à-dire celui qui mettra son nom et sa signature dans le cadre N°1 de la
déclarationdeconformité(voirannexeI).
Les dispositifs supplémentaires ou en option, doivent être soumis à un essai
spécique,aussibienencequiconcerneleurbonfonctionnementqueleur
interaction correcte avec X-Bar.
5.1 - Essai
La suite d’opérations à effectuer pour l’essai se réfère à une installation typique
(g.1)avecuntyped’utilisation«utilisateursnonformés»etavecuntype
d’activationdel’automatisation«commande automatique»quiprévoit,
ESSAI ET MISE EN SERVICE
5
RécepteurSMXI,SMXIS
sortie description
Sortie N°1 Pas à pas
SortieN°2 Ouverturepartielle(ouvreàenviron45%;valeur
programmable avec Oview, voir paragraphe 4.9.1)
Sortie N°3 Ouverture
Sortie N°4 Fermeture
RécepteurOXI,OXITprogrammédansle«ModeIIétendu»
commande description
Commanden°1 Pasàpas
Commanden°2 Ouverturepartielle(ouvreàenviron45%;valeur
programmable avec Oview, voir paragraphe 4.9.1)
Commanden°3 Ouverture
Commanden°4 Fermeture
Commanden°5 Stop
Commanden°6 Pasàpascollectif
Commanden°7 PasàpasHautepriorité(commandemêmesi
l’automatisme est bloqué)
Commanden°8 Débrayage+Ouverture
Commanden°9 Débrayage+Fermeture
Commanden°10 Ouvertureetblocagedel’automatisme
Commanden°11 Fermetureetblocagedel’automatisme
Commanden°12 Blocagedel’automatisme
Commanden°13 Déblocagedel’automatisme
Commanden°14 Activationtemporisateuréclairageautomatique
Commanden°15 Marche-Arrêtéclairageautomatique
TABLEAU 4
FR
Français – 7
TABLEAU 5-Procéduredeprogrammation(premierniveau)
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presserlatouche«s»ou«t»poursedéplacerdelaledclignotanteàlaledquicorrespondàlafonctionàmodier.
04. Presserlatouche«Set»pourchangerl’étatdelafonction:
(clignotementbref=OFF-clignotementlong=ON);
05. Attendre10secondes(tempsmaximum)poursortirdelaprogrammation.
Note–Pourprogrammerd’autresfonctionssur«ON»ou«OFF»,durantl’exécutiondelaprocédure,ilfautrépéterlespoints03et04durantlaphase
proprement dite.
SET
SET
SET
L1
ou
3 s
10 s
Sur la logique de commande se trouvent 3 touches OPEN (s), STOP (Set),
CLOSE (t) (g.49) qui peuvent être utilisées aussi bien pour commander la
logique durant les phases d’essai que pour la programmation des fonctions
disponibles.
Lesfonctionsprogrammablesdisponiblessontdisposéessur2niveauxetleur
état de fonctionnement est signalé par les 8 leds (L1 ... L8) présentes sur la
logique (led allumée=fonctionactive;led éteinte=fonctioninactive).
Touchesdeprogrammation:
OPEN (s):Latouche«OPEN»permetdecommanderl’ouverturedelalisse
ou peut être utilisée, durant la programmation, pour déplacer vers le haut le
point de programmation.
STOP (Set):latouche«STOP»permetd’arrêterlamanœuvre;sielleest
pressée pendant plus de 5 secondes, elle permet d’entrer dans la phase de
programmation.
CLOSE (t):Latouche«CLOSE»permetdecommanderlafermeturedela
lisse ou peut être utilisée, durant la programmation, pour déplacer vers le bas
le point de programmation.
ATTENTION!–Durantl’exécutiond’unemanœuvre(Ouvertureou
Fermeture)les3touchesontlafonctiondeSTOP:ellesarrêtentla
manœuvreencours.
6.1-Programmationpremierniveau(ON-OFF)
Touteslesfonctionsdupremierniveausontprogramméesenusinesur«OFF»
etpeuventêtremodiéesàtoutmomentcommel’indiqueleTableau 5. Pour
vérierlafonctioncorrespondantàchaqueledvoirTableau 6.
IMPORTANT–Laprocéduredeprogrammationauntempsmaximumde
10 secondes qui s’écoule entre la pression d’une touche et l’autre. Une fois
cetempsécoulé,laprocédureprendnautomatiquementenmémorisantles
modicationsfaitesjusqu’àcemoment-là.
PROGRAMMATIONDELALOGIQUE
DE COMMANDE
6
comme niveau minimum de protection du bord primaire, des dispositifs type C
(limitation des forces – voir norme EN 12445) associés à des dispositifs type D
(détecteur de présence tels que des photocellules). Compte tenu que ce type
d’utilisation est parmi les plus lourdes, la même séquence d’essai peut être
utiliséeavecefcacitéaussidansdesconditionsmoinscritiques.
1 Vérierquelesconsignesdesécuritéprévuesdanslechapitre1ontété
rigoureusement respectées.
2 Vérierl’équilibragecorrectdelalisse,voirparagraphe3.8.
3 Vérierlefonctionnementcorrectdudispositifdedébrayagemanuel,voir
paragraphe 3.6.
4 En utilisant l’émetteur ou le sélecteur à clé, effectuer des essais d’ouverture,
defermetureetd’arrêtdelabarrièreetvérierquelemouvementdelalisse
correspond à ce qui est prévu. Il convient d’effectuer différentes manœuvres
pour contrôler le mouvement de la lisse et détecter les éventuels défauts de
montage et de réglage ainsi que la présence de points de frottement.
5 Vérierunparunlefonctionnementcorrectdetouslesdispositifscontribuant
à la sécurité présents dans l’installation (photocellules, bords sensibles, etc.).
Quandundispositifintervientlaled«Bluebus»,présentesurlalogiquede
commande,émet2clignotementsplusrapidesconrmantlareconnaissance.
6 Vérierlefonctionnementcorrectdesphotocellulesenprocédantdela
façonsuivante:selonsiuneoudeuxpairesdephotocellulessontinstal-
lées,onabesoind’unoudedeuxparallélépipèdesrigides(ex.panneaux
debois)mesurant70x30x20cm.Chaqueparallélépipèdedevraavoir
troiscôtés,unpourchaquedimension,constituésd’unmatériaurééchis-
sant(ex,miroiroupeintureblanchebrillante)ettroiscôtésd’unmatériau
mat(ex.peintsennoirmat).Pourl’essaidesphotocellulespositionnéesà
50 cm du sol, le parallélépipède doit être posé sur le sol ou soulevé de 50
cm pour l’essai des photocellules positionnées à 1 m du sol.
En cas d’essai d’une paire de photocellules, le corps d’épreuve doit être placé
exactementsouslecentredelalisseaveclescôtésde20cmorientésversles
photocellules puis déplacé le long de toute la longueur de la lisse (g.46).
En cas d’essai de deuxpairesdephotocellules,l’essaidoitêtreexécuté
individuellement pour chaque paire de photocellules en utilisant 1 corps
d’épreuve puis répété en utilisant 2 corps d’épreuve.
Chaque corps d’épreuve doit être placé latéralement par rapport au centre
de la lisse, à une distance de 15 cm puis déplacé le long de toute la lon-
gueur de la lisse (g.47).
Durant ces essais, le corps d’épreuve doit être détecté par les photocel-
lules quelle que soit la position dans laquelle il se trouve le long de toute la
longueur de la lisse.
7 Vérierqu’iln’yapasd’interférencesentrelesphotocellulesetd’autres
dispositifs en interrompant avec un cylindre (diamètre 5 cm, longueur 30
cm)l’axeoptiquequirelielapairedephotocellules(g.48):passerle
cylindred’abordprèsdelaphotocelluleTX,puisprèsdelaRXetennau
centre,entrelesdeuxphotocellules.Vérierensuitequedanstouslescas
le dispositif intervient en passant de l’état d’actif à l’état d’alarme et vice
versa;pournir,vérierquecelaprovoquel’actionprévuedanslalogique
(parexemple,l’inversiondumouvementdanslamanœuvredefermeture),
8 Véricationdelaprotectioncontrelerisqued’êtresoulevé: dans
lesautomatismesavecmouvementvertical,ilfautvérierqu’iln’yapas
derisqued’êtresoulevé.Cetessaipeutêtreeffectuédelafaçonsuivante:
suspendre à la moitié de la longueur de la lisse un poids de 20 kg (par
exemple,unsacdegravier),commanderunemanœuvred’ouvertureet
vérierquedurantcettemanœuvrelalissenedépassepaslahauteurde50
cm par rapport à sa position de fermeture. Si la lisse dépasse cette hauteur,
il faut réduire la force moteur (voir chapitre 6 - Tableau 7).
9 Si la protection contre les situations dangereuses provoquées par le mou-
vement de la lisse a été assurée à travers la limitation de la force d’impact,
il faut effectuer la mesure de la force conformément à ce qui est prévu
parlanormeEN12445etéventuellement,silecontrôledela«forcedu
moteur»estutilisécommesoutiendusystèmepourlaréductiondelaforce
d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les meilleurs résultats.
10 Véricationdel’efcacitédusystèmededébrayage:mettre la lisse
en position de fermeture et effectuer le débrayage manuel de l’opérateur
(voirparagraphe3.6)envériantquecelui-cisefaitsansdifcultés.Vérier
que la force manuelle pour bouger la lisse en ouverture n’est pas supérieure
à200N(environ20kg);laforceestmesuréeperpendiculaireàlalisse
età1mdel’axederotation.Pournir,vérierquelaclénécessaireau
débrayage manuel est disponible sur l’automatisme.
11 Véricationdusystèmedesectionnementdel’alimentationélec-
trique: en agissant sur le dispositif de sectionnement de l’alimentation et
endéconnectantleséventuellesbatteriestampon,vérierquetoutesles
leds présentes sur la logique de commande sont éteintes et que la lisse ne
bougepasquandonenvoieunecommande.Vérierl’efcacitédusystème
de blocage pour éviter que l’automatisme soit mis de nouveau sous tension
de manière non intentionnelle ou non autorisée
5.2-Miseenservice
Lamiseenservicenepeutavoirlieuquesitouteslesphasesd’essai
ontétéeffectuéesavecrésultatpositif.Lamiseenservicepartielleou
dansdessituationsprovisoiresn’estpasautorisée.
1 Rempliretremettreaupropriétairedel’automatismela«Déclaration CE
de conformité - Annexe I»,présenteàlandeceguidedanslasection
détachable.
2 Rempliretremettreaupropriétairedel’automatismeledocument«Guide
de lutilisateur»présentdanslasectiondétachable.
3 Réaliseretremettreaupropriétairedel’automatismele«Plan de mainte-
nance»quiréunitlesprescriptionspourlamaintenancedetouslesdispo-
sitifsdel’automatisme.PourX-Bar,ceplanestprésentàlandeceguide
dans la section détachable.
4 Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adéquate le
propriétaire sur les risques résiduels.
5 Fixerdemanièrepermanentesurlabarrière,l’étiquetteprésentedans
l’emballage concernant les opérations de débrayage et blocage manuel de
l’opérateur.
6 UNIQUEMENTpourlesinstallationsQUINESONTPASCONFORMESaux
critèresindiquésdanslechapitre1.3.1duprésentmanuel:réaliserledos-
sier technique de l’automatisation qui devra comprendre les documents sui-
vants:ledessind’ensembledel’automatisation,leschémadesconnexions
électriques effectuées, l’analyse des risques présents et les solutions adop-
tées (voir dans le site www.niceforyou.com les formulaires à remplir), la
déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs utilisés (pour
X-BarvoirannexeII)etladéclarationdeconformitéremplieparl’installateur.
Appliquer sur la barrière une plaquette contenant au moins les données
suivantes:typed’automatisme,nometadresseduconstructeur(respon-
sabledela«miseenservice»),numérodesérie,annéedeconstructionet
marque CE.
FR
8 – Français
TABLEAU 6-Fonctionsdepremierniveau
Led Description Exemple
L1 Fermeture automatique Cette fonction effectue une fermeture automatique de la lisse après le Temps de pause programmé.
Valeurd’usine:30secondes.programmablede5à200s.
L2 Refermeture après passage La fonction permet de maintenir la lisse dans la position d’ouverture uniquement pendant le temps nécessaire au
devantphotocellule transit.Quandlafonctionestactive,sonfonctionnementvariesuivantleparamètrecongurédanslafonction
«Fermetureautomatique»:
•avecla«fermetureautomatique»active:lamanœuvred’ouvertures’arrêtejusteaprèsquelesphotocellules
ont été libérées et 5 s plus tard la manœuvre de fermeture commence.
•avec«fermetureautomatique»nonactive,lalisseatteinttoujourslapositiond’ouverturemaximum(mêmesi
les photocellules sont libérées avant) et 5 s plus tard la manœuvre de fermeture commence.
L3 Fermer toujours Cette fonction est utile en cas de panne électrique, même de courte durée. En effet, si la fonction est active (ON),
au retour du courant électrique la logique détecte la lisse en position d’ouverture et lance la manœuvre de
fermeture qui, pour des questions de sécurité, est précédée de 3 s de préclignotement.
L4 Stand by Cettefonctionréduitlesconsommations.Sielleestactive,1minuteaprèslandelamanœuvre,lalogique
éteintlasortie«Bluebus»(etdonclesdispositifsconnectés)ettouteslesledssauflaledBluebusquiclignotera
pluslentement.Quandunecommandequelconquearrive,lalogiquerétablitlefonctionnementnormal.
Pour l’utilisation de X-Bar avec le système Solemyo il faut activer une modalité de Stand By encore plus profonde.
Cette opération s’effectue avec le programmateur Oview.
L5 Ralentissement long Cettefonctionpermetdemultiplierpardeuxl’espacedudébutduralentissement,aussibienenouverturequ’en
fermeture. Si la fonction n’est pas active, le ralentissement est court.
L6 Préclignotement Cette fonction active une pause de 3 s entre l’activation du clignotant et le début de la manœuvre.
L7 Sensibilité En activant cette fonction, il est possible d’augmenter considérablement le niveau de sensibilité avec lequel la
logiquedétectelaprésenced’unobstacle.Sielleestutiliséecommesoutienpourladétectiondela«force
d’impactdumoteur»,ilfautaussiréglerlesparamètres«vitesse»et«forcemoteur»danslemenudedeuxième
niveau.
L8 Sens de rotation moteur Ceparamètrepermetd’inverserlesensderotationdumoteurpourpouvoirinstallerlabarrièreàdroite;lavaleur
conguréeàl’usineest«OFF»(rotationstandarddumoteur–lafermeturedelalisseestàgauche).
ImportantQuandcettefonctionestactivéeilfauteffectuerlareconnaissancedespositionsd’ouvertureetde
fermeture (paragraphe 4.5).
la valeur correspondant à chaque led voir Tableau 7.
IMPORTANT –Laprocéduredeprogrammationauntempsmaximumde
10 secondes qui s’écoule entre la pression d’une touche et l’autre. Une fois
cetempsécoulé,laprocédureprendnautomatiquementenmémorisantles
modicationsfaitesjusqu’àcemoment-là.
6.2-Programmationdeuxièmeniveau(paramètresréglables)
Touslesparamètresdudeuxièmeniveausontprogrammésenusinecomme
indiqué en gris dans le Tableau 7etpeuventêtremodiésàtoutmoment,
comme illustré dans le Tableau 8.
Lesparamètressontréglablessuruneéchelledevaleursde1à8;pourvérier
TABLEAU 7-Fonctionsdedeuxièmeniveau
Ledd’entrée Paramètre Led(niveau) Valeur Description
L2 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Ouverture – stop – fermeture – stop
Ouverture – stop – fermeture – ouverture
Ouverture – fermeture – ouverture – fermeture
Fonct. collectif (plus de 2 s provoque un arrêt)
Fonct. collectif 2 (moins de 2 s provoque l’ouverture partielle)
Pas à pas 2
Comm. action maintenue
Ouvertureen«semi-automatique»,fermetureaveccommande«par
actionmaintenue»
Règle la séquence de commandes
associées à l’entrée ou bien à la com-
manderadio:«Pasàpas».
Fonction
Pasàpas
L1 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
5 secondes
10 secondes
20 secondes
40 secondes
60 secondes
80 secondes
120 secondes
200 secondes
Règle le temps de pause, c’est-à-
direletempsquis’écouleentrelan
d’une manœuvre d’ouverture et le
début de la fermeture automatique.
Ce paramètre n’a d’effet que si la
fermeture automatique est active.
Temps
Pause
L3 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Vitesse1(30%-lente)
Vitesse2(47%)
Vitesse3(65%)
Vitesse4(82%)
Vitesse5(100%-rapide)
Ouvre V3, ferme V2
Ouvre V4, ferme V3
Ouvre V5, ferme V4
Règle la vitesse du moteur durant la
course normale.
Vitesse
moteur
L4 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Fonction Voyant lisse ouverte (24 V - 10 W)
Active si la lisse est fermée (24 V - 10 W)
Active si la lisse est ouverte (24 V - 10 W)
Clignotant (12 V - 21 W)
Clignotant pour lumières lisse (24 V - 10 W)
Serrure électrique (24 V - 10 W)
Ventouse (24 V - 10 W)
Voyant Maintenance (24 V - 10 W)
Sélectionne le type de dispositif con-
necté à la sortie FLASH.
Important! – Si la programmation est
modiée,vérierqueletypedeten-
sion du nouveau dispositif connecté à
la borne FLASH correspond au type
de tension du niveau de programma-
tion choisi.
Sortie
FLASH
FR
Français – 9
Note–Lacouleurgrisecorrespondauxvaleursrégléesàl’usine.
AVERTISSEMENTS:
–Nepassélectionnerunevaleurtropélevéedela«forcemoteur»carcelapourraitcompromettrelefonctionnementdusystèmedesécuritéouendommagerlalisse;
–Silecontrôledela«forcemoteur»estutilisécommesoutiendusystèmepourlaréductiondelaforced’impact,aprèschaqueréglage,ilfautrépéterlamesuredelaforce,
comme le prévoit la norme EN 12445.
–L’usureetlesconditionsatmosphériquespeuventinuencerlemouvementdelalisse,ilfautrecontrôlerpériodiquementleréglagedela«forcemoteur».
Permetde vérier letyped’anomalie
qui s’est produite durant l’exécution
des 8 dernières manœuvres (voir :
paragraphe 8.2 - Liste historique des
anomalies et Tableau 14). Il est possible
de recueillir un historique approfondi de
touslesévènementsquisevérieront
pour X-Bar (et pour les autres disposi-
tifs connectés en réseau) en connec-
tant le programmateur Oview.
L8 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Résultat 1
re
manœuvre (la plus récente)
Résultat 2
e
manœuvre
Résultat 3
e
manœuvre
Résultat 4
e
manœuvre
Résultat 5
e
manœuvre
Résultat 6
e
manœuvre
Résultat 7
e
manœuvre
Résultat 8
e
manœuvre
Liste des
anomalies
TABLEAU 8-Procéduredeprogrammation(deuxièmeniveau)
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presserlatouche«s»ou«t»poursedéplacerdelaledclignotanteàlaledquicorrespondàlafonctionàmodier.
04. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint06;
05. Attendreenviron3secondesjusqu’àcequelaledquicorrespondauniveauactuelduparamètreàmodiers’allume;
06. Presserlatouche«s»ou«t»pourdéplacerlaledquicorrespondàlavaleurduparamètre;
07. Relâcherlatouche«Set»;
08. Attendre10secondes(tempsmaximum)poursortirdelaprogrammation.
Nota–Pourprogrammerplusieursparamètres,durantl’exécutiondelaprocédure,ilfautrépéterlesopérationsdupoint03aupoint07durantlaphase
proprement dite.
SET
SET
SET
SET
L1
ou
ou
3 s
10 s
L5 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Force 1 (basse)
Force 2
Force 3
Force 4
Force 5
Force 6
Force 7
Force 8 (haute)
Au cours de la manœuvre d’ouver-
ture, règle le système de contrôle de
la force du moteur pour l’adapter au
poidsdelalisse;lasensibilitéàla
détection d’obstacles est réglée en
conséquence.
Note – La force est acquise automati-
quementdurantl’exécutiondesdeux
premières manœuvres.
Force
moteur
enouver-
ture
L6 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Force 1 (basse)
Force 2
Force 3
Force 4
Force 5
Force 6
Force 7
Force 8 (haute)
Au cours de la manœuvre de ferme-
ture, règle le système de contrôle de
la force du moteur pour l’adapter au
poidsdelalisse;lasensibilitéàla
détection d’obstacles est réglée en
conséquence.
Note – La force est acquise automati-
quementdurantl’exécutiondesdeux
premières manœuvres.
Force
moteur
en ferme-
ture
L7 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
2500
5000
10000
15000
20000
30000
40000
50000
QuandlasortieFLASHestprogram-
méecommevoyantdemaintenance:
elle règle le nombre maximum de
manœuvres à effectuer, puis signale
que la maintenance de l’automatisa-
tiondoitêtreexécutée.
Avisde
mainte-
nance
FR
10 – Français
Nous énumérons ci-après les éventuels problèmes de fonctionnement qui
peuventsevérierdurantlaphased’installationouencasdepanneetles
remèdespossibles:
•L’émetteurradionecommandepaslabarrièreetlaledsurl’émetteur
nes’allumepas:vériersilespilesdel’émetteursontépuiséesetéventuel-
lement les remplacer .
•L’émetteurradionecommandepaslabarrièremaislaledsurl’émet-
teurs’allume:vériersil’émetteurestcorrectementmémorisédanslerécep-
teurradio.Vérierégalementsurl’émetteurl’émissioncorrectedusignalradio
émiseneffectuantcetessaiempirique:presserunetouchequelconquede
l’émetteur et poser sa led sur l’antenne d’un appareil radio ordinaire allumé et
syntonisé sur la modulation de fréquence à 108,5 Mhz ou la plus proche de
cettevaleur;decettemanièreondevraitentendreunlégerbruitavecgrésille-
ment à pulsations.
•Quandonenvoieunecommande,aucunemanœuvren’estcomman-
déeetlaledOKneclignotepas:Vérierquelabarrièreestalimentéeà
latensiondesecteurà230V.VérierégalementsilesfusiblesF1etF2sont
interrompus.Sic’estlecas,vérierlacausedelapanneetlesremplacerpar
d’autresayantlesmêmescaractéristiques;voirg.50.
•Quandonenvoieunecommande,aucunemanœuvren’estcomman-
déeetleclignotantestéteint:vérierquelacommandeesteffectivement
reçue;Silacommandeenvoyéearriveàl’entréePP,laledOKdoitfairedeux
clignotements rapides pour signaler que la commande a été reçue.
Lamanœuvrenedémarrepasetleclignotantémetquelquescligno-
tements:compterlenombredeclignotementsetvérierlasignicationdes
clignotements dans le Tableau 9 du chapitre 8.
•Lamanœuvreestexécutée,maispeuaprèslalissesebloqueetexé-
cuteunebrèveinversion: la force sélectionnée pourrait avoir un valeur pro-
gramméetropbassepourpouvoirbougerlabarre.Vérierl’équilibragecorrect
delalisse;éventuellementsélectionnerunevaleurplusélevéepourlaforce.
QUEFAIRESI…
(guidepourlarésolutiondesproblèmes)
7
6.2.1-Exemplesdeprogrammation:premierniveauetdeuxièmeniveau
Premierniveau:Commeexemplenousindiquonslaprocédureàeffectuerpourmodierleréglagefaitenusinedelafonctionde«fermeture automa-
tique»(L1)et«ferme toujours»(L3).
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presser une fois la touche Set pour changer l’état de la fonction associée à L1 (fermeture automatique).
La led L1émetunclignotementlong;
04. Presser 2 fois la touche t pour se déplacer sur L3;
05. Presser une fois la touche Set pour changer l’état de la fonction associée à L3 (fermer toujours).
La led L3émetunclignotementlong;
06. Attendre10secondes(tempsmaximum)poursortirdelaprogrammation.
Important–Àlandecetteprocédure,pourindiquerquelesfonctions«Fermetureautomatique»et«Fermertoujours»sontactives,lesledsL1 et L3
doivent rester allumées.
SET
L1
L3
SET
3 s
L1
SET
L3
SET
10 s
Deuxièmeniveau:Commeexemplenousindiquonslaprocédureàeffectuerpourmodierleréglagefaitenusinedelafonction«Temps de pause»à
60secondes(entréesurL1etniveausurL5)et«Vitesse»(del’entréeL3auniveauL6):
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint05;
04. Attendre environ 3 secondes jusqu’à l’allumage de la led L3quicorrespondauniveauactueldu«Tempsdepause»;
05. Presser 2 fois la touche t pour déplacer la led allumée sur L5quireprésentelanouvellevaleurdu«Tempsdepause»;
06. Relâcherlatouche«Set»;
07. Presser 2 fois la touche t pour se déplacer sur L3;
08. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint10;
09. Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led L4,quicorrespondauniveauactueldela«vitessemoteur»,s’allume;
10. Presser 2 fois la touche t pour déplacer la led allumée sur L6quireprésentelanouvellevaleurdela«vitessemoteur»;
11. Relâcherlatouche«Set»;
12. Attendre10secondes(tempsmaximum)poursortirdelaprogrammation.
SET
L1
L3
SET
3 s
SET
L3 3 s
SET
L3
L3
10 s
SET
3 s
L4
SET
FR
Français – 11
TABLEAU 10
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presserlatouche«s»ou«t»poursedéplacerdelaledentraindeclignoteràlaledL7;
04. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint07;
05. Attendreenviron3secondesjusqu’àcequelaledquicorrespondauniveauactuelduparamètre«Avisdemaintenance»
s’allume;
06. Presserpuisrelâcherimmédiatementlestouches«s»et«t»;
07. Àcestade,laledcorrespondantauniveausélectionnéexécutequelquesclignotements.Lenombredeclignotements
identielepourcentagedemanœuvreseffectuées(enmultiplesde10%)parrapportàlalimiteprogrammée.
Exemple:enréglantl’avisdemaintenancesurL7(40000),10%correspondà1000manœuvres;silaleddesignalisation
exécute4clignotementscelasignieque40%desmanœuvresontétéatteintes(entre4000et4999manœuvres).
Sil’onn’apasatteintaumoins10%desmanœuvresiln’yauraaucunclignotement;
08. Relâcherlatouche«Set
».
SET
SET
SET
SET
L1
ou
et
8.1- Effacementtotaldelamémoiredelalogiquedecom-
mande
Dans la logique de commande, il est possible d’effacer toutes les données
mémoriséesetlareporteràl’étatinitialaveclesvaleursd’usine:
01. Presseretmaintenirenfoncéeslestouches«s»et«t»;
02. (auboutd’environ3secondes)Relâcherlestouchesquandtouteslesleds
s’allument;
03. QuandlesledsL1 et L2commencentàclignoter,celasigniequelapro-
cédure est terminée.
Important – Cette procédure n’efface pas le paramètre correspondant au
sens de rotation du moteur ni le nombre de manœuvres effectuées.
8.2 - Autres fonctions
•Fonction«Ouvretoujours»
Cettefonctionestuneparticularitédelalogiquedecommande;elleestasso-
ciéeàl’entrée«Pasàpas»etpermetdecommandertoujours une manœuvre
d’ouverture quand la commande de Pas à pas reste active pendant plus de 3
secondes. Cette fonction est valable pour n’importe quelle programmation de
l’entréePasàpas(voir«FonctionPP»dansleTableau 7).
Parexemple,ellepeutêtreutiliséepourconnecterunehorlogepourprogram-
mer l’ouverture permanente de la barrière durant une tranche horaire donnée.
•Fonction«Manœuvredanstouslescas»
Si un ou plusieurs dispositifs de sécurité ne devaient pas fonctionner correc-
tement ou s’ils étaient hors d’usage, cette fonction permet quand même de
commanderlabarrièreenmode«àactionmaintenue»(pourlesdétailsvoir
chapitre«guidedel’utilisateur»).
•Fonction«Avisdemaintenance»
Cette fonction permet d’aviser quand il faut procéder à un contrôle de mainte-
nancedel’automatisme.Leparamètre«Avisdemaintenance»peutêtreréglé
àunevaleurcompriseentre8niveaux(voirTableau 7).
Lesniveauxseréfèrentaunombredemanœuvresexécutées.L’avisdemainte-
APPROFONDISSEMENTS
8
nance est signalé à travers le clignotant Flash ou par le voyant de maintenance,
suivant le type de programmation. Les signalisations émises par le clignotant
Flash et par le voyant de maintenance sont détaillées dans le Tableau 9.
•Véricationdunombredemanœuvreseffectuées
Danslafonctiond’«Avisdemaintenance»ilestpossibledevérierlenombre
demanœuvreseffectuéesenpourcentageparrapportàlalimitexée.Pour
procéder voir Tableau 10.
•Miseàzéroducompteurdesmanœuvres
Lamiseàzérodesmanœuvresdoitêtreeffectuéeàlandelaphasedemain-
tenance de l’automatisation. Pour procéder voir Tableau 11.
•Historique des anomalies
Cettefonctionpermetd’afcherleséventuellesanomaliesquisesontvériées
lorsdes8dernièresmanœuvres,parexemple,l’interruptiond’unemanœuvre
dueàl’interventiond’unephotocelluleoud’unbordsensible.Pourvérierla
liste des anomalies, procéder suivant les indications du Tableau 12.
TABLEAU 9
Nombredemanœuvres ClignotantFlash Voyantmaintenance
Inférieurà80%delalimite Normal(0,5sallumé,0,5séteint) Allumépendant2s,audébutdelamanœuvre
d’ouverture
Entre81%et100%delalimite Audébutdelamanœuvreresteallumépendant2s Clignote pendant toute la durée de la
manœuvre puis continue normalement
Supérieurà100%delalimite Audébutetàlandelamanœuvre,resteallumé Clignoteconstamment 
pendant 2 s puis continue normalement
L7
3 s
3 s
x1=10-19%
x2=20-29%
x3=30-39%
x4=40-49%
x5=50-59%
x6=60-69%
x7=70-79%
x8=80-89%
x9=90-99%
x10=>100%
FR
12 – Français
TABLEAU 12
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presserlatouche«s»ou«t»poursedéplacerdelaledentraindeclignoteràlaledL8(ledd’entrée«Listeanomalies»);
04. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint06;
05. Attendreenviron3sjusqu’àceques’allumentlesledscorrespondantauxmanœuvresquionteudesanomalies.Laled
L1indiquelerésultatdelamanœuvrelaplusrécente,laledL8indiquelerésultatdelahuitièmemanœuvre;Siuneled
estallumée,celasigniequedurantlamanœuvredesanomaliessesontvériées,sielleestéteintecelasigniequela
manœuvreaétéexécutéecorrectement.
06. Presserlestouches«s»et«t»poursélectionnerlamanœuvredésirée:Laledcorrespondanteémetunnombrede 
clignotementségalàceuxquisontexécutésnormalementparleclignotantaprèsuneanomalie(voirTableau 15);
07. Relâcherlatouche«Set».
SET
SET
SET
SET
L1
L8
ou
et
3 s
3 s
TABLEAU 13 - ADRESSES DES PHOTOCELLULES
Photocellule Cavaliers
PHOTO
Photocellule
h=50
avec intervention en fermeture
PHOTO
II
Photocellule
h=100
avec intervention en fermeture
PHOTO
1
Photocellule
h=50
avec intervention en fermeture
PHOTO
1 II (*)
Photocellule
h=100
avec intervention en fermeture
PHOTO
2
Photocellule
avec intervention en ouverture
(inversion en fermeture)
PHOTO
2 II
Photocellule
avec intervention en ouverture
(inversion en fermeture)
PHOTO
3 (*)
Photocellule
unique avec intervention aussi bien
en ouverture qu’en fermeture
8.3-Ajouterouenleverdesdispositifs
Àtoutmoment,ilestpossibled’ajouterdenouveauxdispositifsconnectésà
l’entrée Bluebus et Stop ou d’en éliminer d’autres déjà présents. Pour cela,
procéderdelafaçonsuivante:
01. Presseretmaintenirenfoncéeslestouches«s»etSet (g.32).
02. (auboutd’environ3secondes)Relâcherlestouchesquandlesleds«L1»
et«L2»commencentàclignotertrèsrapidement.
03. Attendre quelques secondes, jusqu’à ce que la logique de commande ter-
minelaphasedereconnaissancedesdispositifsconnectés;
04. Àlandecettephase,laledSTOP reste allumée tandis que les leds L1 et
L2 s’éteignent (éventuellement les leds L3 et L4 commencent à clignoter).
Aprèsavoirexécutécetteprocédure,ilfautrefaired’essaidel’automatisation
comme indiqué dans le chapitre 5.1.
8.3.1-EntréeBluebus
LesystèmeBluebuspermetd’effectuerlesconnexionsdesdispositifscom-
patiblesavecseulementdeuxconducteurssurlesquelstransitentaussibien
l’alimentationélectriquequelessignauxdecommunication.Touslesdispo-
sitifssontconnectésenmodeparallèlesurlesdeuxmêmesconducteursde
Bluebus et sans avoir besoin de respecter aucune polarité. Chaque dispositif
est reconnu individuellement car durant l’installation une adresse univoque lui
est attribuée. On peut connecter au système Bluebus des photocellules, des
dispositifs de sécurité, des dispositifs de commande comme les claviers et les
lecteurs de cartes à transpondeur, des voyants de signalisation, etc. La logique
de commande, durant la phase de reconnaissance, reconnaît individuellement
tous les dispositifs connectés et est aussi en mesure de détecter de manière
extrêmementsûreleséventuellesanomalies.Eneffet,àchaquefoisqu’undis-
positif connecté au Bluebus est ajouté ou enlevé, il faut effectuer la phase de
reconnaissance comme décrit au paragraphe 4.4.
8.3.2 - Photocellules
Le système Bluebus permet à la logique de commande de reconnaître les
photocellules en réglant l’adressage des cavaliers (voir Tableau 13) et permet
d’attribuer la valeur correcte à la fonction de détection des obstacles. L’opé-
ration d’adressage doit être faite aussi bien sur TX que sur RX, en plaçant les
cavaliersdelamêmemanièreetenvériantqu’iln’yapasd’autrespairesde
photocellules ayant la même adresse.
Les photocellules peuvent être installées comme indiqué g.A. Important
Après l’installation ou le retrait de photocellules il faut effectuer la procédure de
reconnaissance des dispositifs, comme décrit dans le paragraphe 4.4.
A
TABLEAU 11
01. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»pendantenviron3s;
02. Relâcherlatouchequandlaled«L1»commenceàclignoter;
03. Presserlatouche«s»ou«t»poursedéplacerdelaledentraindeclignoteràlaledL7(ledd’entrée«Avisdemaintenance»);
04. Presseretmaintenirenfoncéelatouche«Set»jusqu’àlandupoint07;
05.
Attendreenviron3secondesjusqu’àcequelaledquicorrespondauniveauactuelduparamètre«Avisdemaintenance»s’allume;
06. Presseretmaintenirenfoncéeslestouches«s»et«t»pendantaumoins5s;relâcherensuitelesdeuxtouches.Dans
cettephaselaledduniveaucorrespondantexécuteunesériedeclignotementsrapidespoursignalerlamiseàzérodu
nombredesmanœuvres;
07. Relâcherlatouche«Set».
SET
SET
SET
SET
L1
L7
ou
et
3 s
FR
Français – 13
8.3.3- SélecteurnumériqueMOTBetlecteurdeproximitépourcartes
àtranspondeurMOMB
Le système Bluebus permet de connecter jusqu’à 4 sélecteurs numériques
MOTB ou 4 lecteurs de cartes à transpondeur MOMB.
Avec MOTB il est possible de commander l’automatisation en tapant sur le
clavier l’une des combinaisons numériques mémorisées
Avec MOMB il est possible de commander l’automatisation simplement en
approchant du capteur la carte à transpondeur mémorisée
Ces dispositifs sont munis d’un code univoque qui est reconnu et mémorisé
par la logique de commande durant la phase de reconnaissance de tous les
dispositifs connectés (voir paragraphe 4.4).
De cette manière, on évite toute tentative frauduleuse de remplacement d’un
dispositif et aucun étranger ne pourra commander l’automatisation. Pour plus
d’informations, consulter le guide technique de MOTB et MOMB.
8.3.4-EntréeSTOP
La fonction de l’entrée STOP est de provoquer l’arrêt immédiat de la manœuvre
en cours suivi d’une brève inversion. On peut connecter à cette entrée des
dispositifsavecsortieàcontactnormalementouvert«NO»,normalement
fermé«NF»,OPTOSENSORoudesdispositifsavecsortieàrésistancecon-
stante8,2KΩ (bords sensibles). La logique de commande, durant la phase
de reconnaissance, reconnaît le type de dispositif connecté et provoque un
STOPquandunevariationquelconquesevérieparrapportàl’étatappris.
En adoptant certaines solutions, on peut connecter à l’entrée STOP plusieurs
dispositifs,mêmes’ilssontdedifférentstypes:
•OnpeutconnecterplusieursdispositifsNOenparallèleentreeux,sans
limitesdequantité;
•OnpeutconnecterplusieursdispositifsNFensérieentreeux,sanslimitesde
quantité;
•Onpeutconnecterenparallèledeuxdispositifsavecsortieàrésistance
constante8,2KΩ;s’ilyaplusde2dispositifs,ilsdoiventtousêtreconnec-
tés«encascade»avecuneseulerésistanceterminalede8,2KΩ;
•OnpeutavoiraussiunecombinaisondetypeNOetNF,enmettantles2
contacts en parallèle. Dans ce cas, il faut mettre en série au contact NF une
résistancede8,2KΩ;celapermetd’obteniraussilacombinaisonde3dis-
positifs:NO,NFet8,2KΩ.
Attention – Si l’entrée STOP est utilisée pour connecter des dispositifs avec
des fonctions de sécurité, ces derniers doivent être des dispositifs avec sortie
àrésistanceconstante8,2KΩ ou des dispositifs optiques OPTO SENSOR, qui
garantissentunniveauadéquatdesécuritéauxpannes.
Pour la connexion d’un dispositif optique type OPTO SEN-
SORexécuterlesconnexionscommeindiquég.51:le
courant maximum fourni sur la ligne 12 Vcc est de 40 mA.
8.4 - Diagnostic
Certains dispositifs sont prévus pour émettre des signalisations avec lesquelles
il est possible de reconnaître l’état de fonctionnement ou les éventuelles ano-
malies.
8.4.1 - Signalisations de la logique de commande
Les leds des bornes et des touches présentes sur la logique de commande
(g.52) émettent des signalisations particulières tant pour signaler le fonction-
nement normal que les éventuelles anomalies. Les Tableaux 14 et 15 décri-
vent la cause et la solution pour chaque type de signalisation.
TABLEAU 14 - Ledsdesbornesprésentessurlalogiquedecommande
Led Bluebus Cause Solution
Éteinte Anomalie Vérifier si l’alimentation est présente;vérifiersiles
fusibles sontintervenus;Sic’estlecas,vérierlacausedela
panne et les remplacer par d’autres de même valeur.
Allumée Anomaliegrave Ilyauneanomaliegrave;essayerd’éteindrelalogique
de commandependantquelquessecondes;sil’état
persiste, il y a une panne et il faut remplacer la carte électronique.
1clignotementparseconde ToutestOK Fonctionnementnormaldelalogiquedecommande
2 clignotements rapides Une variation de l’état des entrées s’est produite C’est normal quand il y a un changement de l’une des
entrées:PP,STOP,OPEN,CLOSE,interventiondes
photocellules ou quand on utilise l’émetteur radio.
Série de clignotements séparés par une Divers C’est la même signalisation que celle du clignotant
pause d’1 seconde, (voir Tableau 15).
Led STOP Cause Solution
Éteinte Interventiondel’entréeSTOP Vérierlesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP.
Allumée ToutestOK EntréeSTOPactive
Led PP Cause Solution
Éteinte ToutestOK EntréePPnonactive
Allumée Intervention de l’entrée PP C’est normal si le dispositif connecté à l’entrée PP est
effectivement actif.
Led OPEN Cause Solution
Éteinte ToutestOK EntréeOPENnonactive
Allumée Intervention de l’entrée OPEN C’est normal si le dispositif connecté à l’entrée OPEN
est effectivement actif.
Led CLOSE Cause Solution
Éteinte ToutestOK EntréeCLOSEnonactive
Allumée Intervention de l’entrée CLOSE C’est normal si le dispositif connecté à l’entrée CLOSE
est effectivement actif.
TABLEAU 15 - Ledsdestouchesprésentessurlalogiquedecommande
Led 1 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormalelleindiquequelafonction«fermetureautomatique»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonctionde«fermetureautomatique»estactive.
Clignote •Programmationdesfonctionsencours.
•SielleclignoteenmêmetempsqueL2celasigniequ’ilfauteffectuerlareconnaissancedesdispositifs(voirparagraphe4.4).
Clignotement rapide Après le démarrage de la logique de commande, elle indique une erreur de mémoire concernant les dispositifs connectés.
Simultanément,laled«Bluebus»émetunesignalisationdediagnostic:5clignotements-paused’1seconde-1clignotement.
Dans ce cas il faut effectuer la phase de reconnaissance des dispositifs connectés (voir paragraphe 4.4).
Led 2 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Refermetureaprèspassagedevantphotocellule»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormalelleindiquequelafonction«Refermetureaprèspassagedevantlaphotocellule»estactive.
Clignote •Programmationdesfonctionsencours.
•SielleclignoteenmêmetempsqueL1celasigniequ’ilfauteffectuerlareconnaissancedesdispositifs(voirparagraphe4.4).
Clignotement rapide Après le démarrage de la logique de commande, elle indique une erreur de mémoire concernant les distances. Simultanément,
laled«Bluebus»émetunesignalisationdediagnostic:5clignotements-paused’1seconde-1clignotement.Danscecasilfaut
effectuer la phase de reconnaissance des positions d’ouverture et fermeture (voir paragraphe 4.5).
FR
14 – Français
8.4.2 - Signalisations du clignotant
Si un clignotant (ou la signalisation embarquée si elle est programmée comme
FLASH)estconnectéàlasortieFLASHprésentesurlalogique,durantl’exé-
cution d’une manœuvre, il émet un clignotement toutes les secondes. Si des
anomaliessevérient,leclignotantémetdesclignotementsplusbrefs;ces
clignotementssontrépétésdeuxfoisséparésparunepaused’uneseconde.
Les mêmes signalisations sont émises également par l’éclairage automatique
etparlaled«Bluebus».LeTableau 16 décrit la cause et la solution pour
chaque type de signalisation.
TABLEAU 16
Signalisation Cause Solution
1 clignotement
pause de 1 seconde
1 clignotement
Erreur sur le système Bluebus LavéricationdesdispositifsconnectésausystèmeBluebus,qui
esteffectuéeaudébutdelamanœuvrenecorrespondpasaux
dispositifs mémorisés durant la phase de reconnaissance. Cer-
tainsdispositifspourraientêtreenpanne,ilfautvérieretrempla-
cer.Sidesmodicationsontétéfaites,ilfautrefairelaprocédure
de reconnaissance des dispositifs (voir paragraphe 4.5).
2 clignotements
pause de 1 seconde
2 clignotements
Intervention d’une photocellule Au début de la manœuvre une ou plusieurs photocellules nient
l’autorisationàlamanœuvre,vériersiellessontoccultéespar
un obstacle.
3 clignotements
pause de 1 seconde
3 clignotements
Interventiondulimiteurdela«Forcemoteur» Durant le mouvement, la lisse a subi un frottement plus impor-
tant;envérierlacause.
6 clignotements
pause de 1 seconde
6 clignotements
Lalimitemaximumdunombredemanœuvresàl’heu-
re a été dépassée.
Attendre quelques minutes de manière que le limiteur de
manœuvresredescendesouslalimitemaximum.
7 clignotements
pause de 1 seconde
7 clignotements
Erreur dans les circuits électriques internes Déconnecter tous les circuits d’alimentation pendant quelques
secondespuistenterderenvoyerunecommande;sil’étatpersi-
ste, il pourrait y avoir une panne grave sur la carte électronique ou
surlesconnexionsdumoteur.Effectuerlescontrôlesetprocéder
auxéventuelsremplacements.
8 clignotements
pause de 1 seconde
8 clignotements
Réservé au service technique Nice
9 clignotements
pause de 1 seconde
9 clignotements
Blocage de l’automatisme Envoyerlacommande«Débrayageautomatisation»oucomman-
derlamanœuvreavec«PasàpasHautepriorité».
4 clignotements
pause de 1 seconde
4 clignotements
Intervention de l’entrée STOP Au début de la manœuvre ou durant le mouvement, il y a eu une
interventiondel’entréedeSTOP;envérierlacause.
5 clignotements
pause de 1 seconde
5 clignotements
Erreur dans les paramètres internes de la logique de
commande
Attendre au moins 30 secondes puis essayer de redonner une
commande;sil’étatpersiste,ilpourraityavoirunepannegraveet
il faut remplacer la carte électronique.
Led 3 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Fermetoujours»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Fermetoujours»estactive.
Clignote •Programmationdesfonctionsencours.
•SielleclignoteenmêmetempsqueL4celasigniequ’ilfauteffectuerlareconnaissancedespositionsd’ouvertureetdefermeture
de la lisse (voir paragraphe 4.5).
Clignotement rapide Après le démarrage de la logique de commande, elle indique une erreur de mémoire concernant les paramètresetcongurations.
Simultanément,laled«Bluebus»émetunesignalisationdediagnostic:5clignotements-paused’1seconde-1clignotement.
Dans ce cas, il faut effacer la mémoire (voir paragraphe 8.1), la reconnaissance des dispositifs connectés (voir paragraphe 4.4) et la
reconnaissance des positions d’ouverture et de fermeture (voir paragraphe 4.5).
Led 4 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Stand-by»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Stand-by»estactive.
Clignote •Programmationdesfonctionsencours.
•SielleclignoteenmêmetempsqueL3celasigniequ’ilfauteffectuerlareconnaissancedespositionsd’ouvertureetdefermeture
de la lisse (voir paragraphe 4.5).
Led 5 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Ralentissementcourt»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Ralentissementlong»estactive.
Clignote Programmation des fonctions en cours.
Led 6 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Préclignotement»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Préclignotement»estactive.
Clignote Programmation des fonctions en cours.
Led 7 Description
Éteinte Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Sensibilitéampèremétrique»n’estpasactive.
Allumée Durantlefonctionnementnormal,elleindiquequelafonction«Sensibilitéampèremétrique»estactive.
Clignote Programmation des fonctions en cours.
Led 8 Description
Éteinte Durant le fonctionnement normal, elle indique que la fermeture de la lisse est programmée à gauche.
Allumée Durant le fonctionnement normal, elle indique que la fermeture de la lisse est programmée à droite.
Clignote Programmation des fonctions en cours.
FR
Français – 15
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ceproduitestpartieintégrantedel’automatismeetdoitdoncêtremis
aurebutaveccedernier.
Commepourl’installation,àlandeladuréedeviedeceproduit,lesopéra-
tionsdedémantèlementdoiventêtreeffectuéespardupersonnelqualié.
Ceproduitestconstituédedifférentstypesdematériaux:certainspeuventêtre
recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de
recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements, en vigueur dans votre
pays, pour cette catégorie de produit.
Attention! – certains composants du produit peuvent contenir des subs-
tances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur
l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la nature.
Commel’indiquelesymboleci-contre,ilestinterditdejeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent,
utiliserlaméthodedela«collectesélective»pourlamise
aurebutdescomposantsconformémentauxprescriptions
des normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou restituer
le produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
équivalent.
Attention!–lesrèglementslocauxenvigueurpeuventappliquerdelourdes
sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESDUPRODUIT
AVERTISSEMENTS:• Touteslescaractéristiquestechniquesindiquéesseréfèrentàunetempératureambiantede20°C(±5°C).•NiceS.p.a.seréservele
droitd’apporterdesmodicationsauproduitàtoutmomentsiellelejugeranécessaire,engarantissantdanstouslescaslesmêmesfonctionsetlemêmetype
d’utilisation prévu.
Typologie Barrièrelevanteélectromécaniquepourusagerésidentiel.Contrôlel’ouvertureetlafermetured’unpassagede
maximum3mètresdelargeur.Elleestcomplétéeparunelogiqueélectroniquedecommande
Couplemaximumaudémarrage 100Nm
Couple nominal 25 Nm
Fréquencemaximumdes
cyclesdefonctionnement 100(80avecaccessoireXBA4)cycles/heure
au couple nominal*
Temps maximum de fonctionnement
10(8avecaccessoireXBA4)minutes
continu au couple nominal **
Tempsd’ouverture ≥4s(>5savecaccessoireXBA4)
Durabilité Estiméeentre80000cycleset500000cyclesdemanœuvres,suivantlesconditionsindiquéesdansleTableau2
Alimentationdecrête 230Vac(50/60Hz)
Puissancedecrêteabsorbée
audémarrage
300 W
Puissance maximum au
couple nominal
200 W
Classe d’isolation I
Alimentationdesecours Oui(avecaccessoirePS124)
Éclairageautomatique 12V/10W(culotBA15S)
Sortie clignotant Pour 1 clignotant LUCYB, MLB ou MLBT (lampe 12 V - 21 W)
SortieBluebus Unesortieavecchargemaximumde12unitésBluebus
EntréeSTOP
Pourcontactsnormalementfermés;normalementouvertsouàrésistanceconstante8,2Ω; en
reconnaissanceautomatique(unevariation,parrapportàl’étatmémoriséprovoquelacommande«STOP»).
EntréePP Pourcontactsnormalementouverts(lafermetureducontactprovoquelacommandePasàpas)
EntréeOUVERTURE Pourcontactsnormalementouverts(lafermetureducontactprovoquelacommandeOuverture)
EntréeFERMETURE Pourcontactsnormalementouverts(lafermetureducontactprovoquelacommandeFermeture)
EntréeANTENNEradio 52Ω pour câble type RG58 ou similaires
Connecteurradio ConnecteurSMpourrécepteursSMXI,SMXISouOXI,OXITetOXIFM.
Fonctionsprogrammables 8fonctionsdetypeON-OFFet8fonctionsréglables(voirTableaux6et7)
ReconnaissanceautomatiquedesdispositifsconnectésàlasortieBluebusReconnaissanceautomatiquedu
Fonctionsenreconnaissance typeautomatiquededispositifde«STOP»(contactNO,NFouàrésistanceconstante8,2Ω).
Reconnaissanceautomatiquedespositionsd’ouvertureetdefermeturedelalisseetcalculdespointsde
ralentissementetouverturepartielle.
Températuredefonctionnement de-20°à+50°C
Utilisationdansuneatmosphère
particulièrementacideousaline Non
oubienpotentiellementexplosive
Indice de protection IP 44
Dimensions 1146x300h179,5;lisse:minimum2m-maximum3m
Poids 35kg
Note:
(*) À50°C,lafréquencemaximumdefonctionnementest40cycles/heure
(**) À50°C,letempsmaximumdefonctionnementcontinuest5minutes
FR
16 – Français
Déclarationdeconformité
DéclarationconformémentauxDirectives:2004/108/CE(EMC);2006/42/CE(MD)annexeII,partieA;
89/106/CEE(CPD)procédureselonl’annexeIII,ii,possibilité2(Système3)
Note -Lecontenudecettedéclarationdeconformitécorrespondàcequiestdéclarédansledocumentofciel,déposéausiègedeNiceS.p.a.,etenparti-
culieràsadernièrerévisiondisponibleavantl’impressiondeceguide.Cetexteaétéréadaptépourdesraisonsd’édition.
Copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
Numéro: 294/X-BAR Révision: 3 Langue: FR
Nomproducteur: NICE s.p.a.
Adresse: Via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italie
Personneautoriséeàconstituer
ladocumentationtechnique: NICE s.p.a.
Type: Barrière levante électromécanique
Modèle: X-BAR
Accessoires:
JesoussignéMauroSordinienqualitéd’ChiefExecutiveOfcer,déclaresousmonentièreresponsabilitéqueleproduitsusmentionnéestconformeauxdis-
positionsimposéesparlesdirectivessuivantes:
•DIRECTIVE2004/108/CEDUPARLEMENTEUROPÉENETDUCONSEILdu15décembre2004concernantlerapprochementdeslégislationsdesÉtats
membresrelativesàlacompatibilitéélectromagnétiqueetquiabrogeladirective89/336/CEE,selonlesnormesharmoniséessuivantes:
 EN61000-6-2:2005,EN61000-6-3:2007+A1:2011
•Directive2006/42/CEDUPARLEMENTEUROPÉENETDUCONSEILdu17mai2006relativeauxmachinesetquimodieladirective95/16/CE(refonte)
Sila«quasi-machine»estmiseenservicedansunpayseuropéenavecunelangueofcielledifférenteutiliséedanslaprésentedéclaration,l’importateural’obligationd’associer
à la présente déclaration la traduction correspondante.
•Directive89/106/CEEduConseildu21Décembre1988relativeàl’harmonisationdesdispositionslégislatives,réglementairesetadministrativesdesÉtats
membresconcernantlesproduitsdeconstruction,selonlesnormesharmoniséessuivantes:EN13241-1:2003+A1:2011
Deplus,leproduitestconformeauxnormessuivantes:
EN60335-1:2012
Leproduitestconforme,pourcequiestdesseulespartiesapplicables,auxnormessuivantes:
EN13241-1:2003+A1:2011,EN12445:2002,EN12453:2002,EN12978:2003+A1:2009,EN60335-2-103:2003+A11:2009
Oderzo, le 30 juin 2014 Ing. Mauro Sordini(ChiefExecutiveOfcer)
Exigences essentielles pour le marquage CE
Caractéristique Organismecerticateur Document
Dégagement de substances dangereuses CERT* (CPD n°1600) prot. n° 246-03/AC/lz
Résistance à la charge du vent CERT* (CPD n°1600) 1157/08
Ouverturesûrepourportesàmouvementvertical CERT* (CPD n°1600) 1159/08
Résistance mécanique et stabilité 167TCF08 SP S14
Forces de manœuvre pour fermetures motorisées CERT* (CPD n°1600) 1158/08
(*) CERT de Treviso Tecnologia a Lancenigo di Villorba (Tv)
CadreN°1
L’installationduproduit:BarrièrelevanteX-Bar matriculeN°(voirétiquette):...............................................................................................................
Aveclisse:XBA4etlesaccessoiressuivants:....................................................................................................................................................................
aétéeffectuéepar:
Entreprise:................................................................................................Adresse:........................................................................................................
Prénometnomdel’installateurresponsable:......................................................................................................................................................................
L’installateurdéclareavoirrespectéscrupuleusementtoutcequiestprévudansleguidetechniquejointauproduit:
Date.......................................................Signature:........................................................................
Lieud’installationduproduit:..................................................................Adresse:......................................................................................
Attention!–Cettedéclarationdeconformitén’aaucunevaleursitousleschampsdececadren’ontpasétéremplis.
ANNEXE I
Àutiliseruniquementencasd’installationsenconformitéaveclechapitre1etenparticulieravecleparagraphe1.3.1
Àdétacher,remplirlecadreN°1etàremettreaupropriétairedel’automatisationaveclemanueld’utilisationetleplandemaintenance
FR
Français – 17
Open
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Stop
Set
Close
Fuse 1AT
Open
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Stop
Set
Close
Fuse 1AT
A
1
Guide de l’utilisateur
(àremettreàl’utilisateurnaldeX-Bar)
Avantd’utiliserpourlapremièrefoisl’automatisme,faites-vousexpliquerparl’installateurl’originedesrisquesrésiduelsetconsacrezquelques
minutes à la lecture de ce guide. Conservez le guide pour pouvoir le consulter dans le futur, en cas de doute, et remettez-le, le cas échéant, au
nouveaupropriétairedel’automatisme;
ATTENTION!–Votreautomatismeestunéquipementquiexécutedèlementvoscommandes;uneutilisationinconscienteet
incorrectepeutprovoquerdessituationsdedanger:
– necommandezpaslemouvementdel’automatismesidespersonnes,desanimauxoudesobjetssetrouventdanssonrayon
d’action.
– Ilestabsolumentinterditdetoucherdespartiesdel’automatismequandlalisseestenmouvement!
– Lepassagen’estautoriséquelorsquelalisseestcomplètementouverteetàl’arrêt!
Avertissements
1-Enfants: une installation d’automatisation garantit un degré de
sécurité élevé en empêchant avec ses systèmes de détection le mou-
vement en présence de personnes ou d’objets et en garantissant une
activationtoujoursprévisibleetsûre.Ilestprudenttoutefoisd’éviter
delaisserjouerlesenfantsàproximitédel’automatismeetpouréviter
les activations involontaires, il ne faut pas laisser les émetteurs à leur
portée:cen’estpasunjeu!
2 - Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfantscompris)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,oumanquantd’expérienceoudeconnaissances,àmoins
quecelles-ciaientpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur
l’utilisation du produit.
3-Anomalies: si vous notez une anomalie quelconque dans le
fonctionnement de l’automatisme, coupez l’alimentation électrique
de l’installation et procédez au débrayage manuel. Ne tentez jamais
de le réparer vous-même mais demandez l’intervention de votre ins-
tallateurdeconance:dansl’intervalle,l’installationpeutfonctionner
comme un système non automatisé, après avoir débrayé l’opérateur
suivant les indications données plus loin. En cas de ruptures ou en
l’absen ce d’alimentation, en attendant l’intervention de l’installateur,
ou le retour du courant si l’installation est dépourvue de batterie tam-
pon, l’automatisme peut être actionné comme n’importe quel autre
systèmenonautomatisé.Ilsuftd’actionnerledébrayagemanuelde
l’opérateur (voir point 9 – Débrayage et blocage manuel de l’opéra-
teur) et de bouger manuellement la lisse dans le sens désiré.
4-Commandeavecdispositifsdesécuritéhorsservice: si les
dispositifs de sécurité présents dans la barrière ne devaient pas fonc-
tionner correctement, il est possible de commander quand même la
barrière:
- actionner la commande de la barrière (avec l’émetteur ou avec le
sélecteuràclé,etc.);Sitoutestenordre,lalisses’ouvriranormale-
ment,autrement:leclignotantémetquelquesclignotementsmaisla
manœuvre ne démarre pas (le nombre de clignotements dépend du
motif pour lequel la manœuvre ne démarre pas).
- Dans ce cas, dans les trois secondes qui suivent, il faut actionner de
nouveau la commande et maintenir l’action sur la commande.
- Au bout d’environ 2 s, le mouvement de la barrière commencera en
mode«commandeparactionmaintenue»,c’est-à-direquetant
que la commande est maintenue, la lisse continue sa manœuvre,
DÈSQUELACOMMANDEESTRELÂCHÉE,LALISSES’ARRÊTE.
Aveclesdispositifsdesécuritéhorsservice,ilfautfaireréparer
au plus tôt l’automatisme.
5 - Mêmesivousestimezenêtrecapable,nemodiezpasl’installa-
tion et les paramètres de programmation et de réglage de l’automa-
tisme:laresponsabilitéenincombeàl’installateur.
6 -L’essaidefonctionnementnal,lesmaintenancespériodiquesetles
éventuelles réparations doivent être documentés par la personne qui
s’en charge et les documents doivent être conservés par le proprié-
taire de l’installation. La seule intervention que l’utilisateur peut effec-
tuer et que nous conseillons de faire périodiquement est le nettoyage
des verres des photocellules et de l’automatisme Pour empêcher que
quelqu’un puisse actionner la barrière, avant de continuer, n’oubliez
pas de débrayer l’automatisme (comme décrit plus loin) et d’utiliser
pour le nettoyage uniquement un chiffon légèrement imbibé d’eau.
7-Remplacementdelasignalisationembarquée: pour rempla-
cer la lampe présente sur la logique de commande, il est important,
avant tout, de déconnecter X-Bar de n’importe quelle source d’alimen-
tation électrique (y compris la batterie tampon) et de procéder comme
indiqué g.A; remplacer l’ampoule grillée par une autre possédant
les mêmes caractéristiques (12 V / 10 W – culot BA15S).
2
3
FR
18 – Français
8-Miseaurebut:Àlandelaviedel’automatisme,assurez-vous
queledémantèlementesteffectuépardupersonnelqualiéetque
lesmatériauxsontrecyclésoumisaurebutenrespectantlesnormes
locales en vigueur.
9-Débrayageetblocagemanueldel’opérateur: L’opérateur
est muni d’un système mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer
manuellementlalisse.Cesopérationsdoiventêtreexécutéesdansles
cas d’interuption du courant électrique ou d’anomalies de fonction-
nement.
IMPORTANT!
–L’opérationdedéblocageetdeblocagedel’opérateurnedoit
avoirlieuquelorsquelalisseestarrêtéeetenpositionhorizon-
tale.
–Ledébrayagemanuelpeutêtreeffectuédesdeuxcôtésdela
barrière.
01. Tourner le couvercle de protection de la serrure (g.B-1);
02. Introduire la clé fournie et tourner la clé de 180° (g.B-2);
03. Bouger la lisse comme désiré (g.B-3);
04. Pour bloquer l’opérateur, tourner ultérieurement la clé de 180°.
180°
B
1
3
3
2
FR
Français – 19
Plan de maintenance
(àremettreàl’utilisateurnaldeX-Bar)
REGISTRE DE MAINTENANCE
ImportantCeregistredemaintenancedoitêtreremisaupropriétairedel’automatismeaprèsl’avoirdûmentrempli.
IlfautprendrenotedansceRegistredetouteslesactivitésdemaintenance,deréparationetdemodicationeffectuées.LeRegistredevraêtre
mis à jour à chaque intervention et conservé avec soin pour être disponible pour d’éventuelles inspections de la part d’organismes autorisés.
Leprésent«Registredemaintenance»seréfèreàl’automatismesuivant:
mod. X-Bar. - n° de série ......................... - installé en date du ....................... - lieu d’installation ......................................................................
Le«Registredemaintenance»inclutlesdocumentssuivants:
1) - Plan de maintenance
2) - ............................................................................................
3) - ............................................................................................
4) - ............................................................................................
5) - ............................................................................................
6) - ............................................................................................
Surlabasedudocumentjoint«PlandeMaintenance»,lesopérationsdemaintenancedoiventêtreeffectuéesenrespectantlafréquence
suivante:
tous les 6 mois outousles10%deladurabilitéprévuedecyclesdemanœuvre,suivantl’évènementquisevérieenpremier.
PLAN DE MAINTENANCE
Attention!-Lamaintenancedel’installationdoitêtreeffectuée
pardupersonneltechniqueetqualié,danslepleinrespect
desnormesdesécuritéprévuesparlesloisenvigueuretdes
consignesdesécuritéquigurentdanslechapitre1-«Avertis-
sementsetprécautionsgénéralespourlasécurité»,audébut
de ce guide.
En général, X-Bar n’a pas besoin d’être soumis à une maintenance
particulière;toutefois,uncontrôlerégulierdansletempspermetde
garantirlefonctionnementrégulierdel’installationetl’efcacitédes
dispositifs de sécurité installés.
Pour la maintenance des dispositifs ajoutés à X-bar, suivre les disposi-
tions prévues dans les plans de maintenance respectifs.
En règle générale, il est conseillé d’effectuer un contrôle périodique
tous les 6 mois ou bien, plus en détail, il est possible de calculer la
périodedemaintenancesuivantcesconsidérations:
•SiX-Barestréglépourdehautesvitesses;avecdesniveauxde
force élevés ou avec une lisse alourdie par la présence d’accessoires,
les contrôles doivent être plus fréquents. En général, pour établir le
nombre de cycles pour la maintenance, il faut effectuer une estimation
dedurabilitésuivantletableau4etplanieruneinterventionaumoins
tousles10%demanœuvresrésultantes;ex.siladurabilitétotaleest
500000(*),lamaintenancedoitêtrefaitetousles50000cycles.
(*) Recommandationconcernantleremplacementduressort:
le système d’équilibrage se base sur l’utilisation d’un ressort. La durée
deceressortestsupérieureà500000cyclesmaispouravoirune
bonne marge de sécurité il est conseillé de remplacer le ressort avant
cette échéance.
Nous précisons qu’en cas de rupture du ressort, X-BAR reste con-
formeàl’exigencedel’art4.3.4delanormeEN12604:2000.
•Lesystèmed’équilibragedelalissedoitêtrevériéaumoins2fois
par an, de préférence au moment des changements de saison.
Àl’échéanceprévuepourlamaintenance,ilfauteffectuerlescontrôles
etlesremplacementssuivants:
1 Vérierquelesconsignesdesécuritéprévuesdanslechapitre1
ont été rigoureusement respectées.
2 Vérierl’équilibragecorrectdelalisse,voirparagraphe3.8.
3 Vérifier le fonctionnement correct du dispositif de débrayage
manuel, voir paragraphe 3.6.
4 En utilisant l’émetteur ou le sélecteur à clé, effectuer des essais
d’ouverture,defermetureetd’arrêtdelabarrièreetvérierquele
mouvement de la lisse correspond à ce qui est prévu. Il convient
d’effectuer différentes manœuvres pour contrôler le mouvement de
la lisse et détecter les éventuels défauts de montage et de réglage
ainsi que la présence de points de frottement.
5 Vérierunparunlefonctionnementcorrectdetouslesdispositifs
contribuant à la sécurité présents dans l’installation (photocellules,
bordssensibles,etc.).Quandundispositifintervientlaled«Blue-
bus»,présentesurlalogiquedecommande,émet2clignote-
mentsplusrapidesconrmantlareconnaissance.
6 Vérierlefonctionnementcorrectdesphotocellulesenprocédant
delafaçonsuivante:selonsiuneoudeuxpairesdephotocel-
lulessontinstallées,onabesoind’unoudedeuxparallélépipèdes
rigides(ex.panneauxdebois)mesurant70x30x20cm.Chaque
parallélépipède devra avoir trois côtés, un pour chaque dimen-
sion,constituésd’unmatériaurééchissant(ex,miroiroupeinture
blanchebrillante)ettroiscôtésd’unmatériaumat(ex.peintsen
noir mat). Pour l’essai des photocellules positionnées à 50 cm du
sol, le parallélépipède doit être posé sur le sol ou soulevé de 50 cm
pour l’essai des photocellules positionnées à 1 m du sol.
En cas d’essai d’une paire de photocellules, le corps d’épreuve
doitêtreplacéexactementsouslecentredelalisseaveclescôtés
de 20 cm orientés vers les photocellules puis déplacé le long de
toute la longueur de la lisse (g.46).
Encasd’essaidedeuxpairesdephotocellules,l’essaidoitêtre
exécutéindividuellementpourchaquepairedephotocellulesenuti-
lisant 1 corps d’épreuve puis répété en utilisant 2 corps d’épreuve.
Chaque corps d’épreuve3 doit être placé latéralement par rapport
au centre de la lisse, à une distance de 15 cm puis déplacé le long
de toute la longueur de la lisse (g.47).
Durant ces essais, le corps d’épreuve doit être détecté par les
photocellules quelle que soit la position dans laquelle il se trouve.
7 Vérierqu’iln’yapasd’interférencesentrelesphotocelluleset
d’autres dispositifs en interrompant avec un cylindre (diamètre 5
cm,longueur30cm)l’axeoptiquequirelielapairedephotocellules
(g.48):passerlecylindred’abordprèsdelaphotocelluleTX,puis
prèsdelaRXetennaucentre,entrelesdeuxphotocellules.Véri-
erensuitequedanstouslescasledispositifintervientenpassant
del’étatd’actifàl’étatd’alarmeetviceversa;pournir,vérierque
celaprovoquel’actionprévuedanslalogique(parexemple,l’inver-
sion du mouvement dans la manœuvre de Fermeture),
8 Véricationdelaprotectioncontrelerisqued’êtresoulevé:
danslesautomatismesavecmouvementvertical,ilfautvérierqu’il
n’y a pas de risque d’être soulevé. Cet essai peut être effectué de
lafaçonsuivante:suspendreàlamoitiédelalongueurdelalisse
unpoidsde20kg(parexemple,unsacdegravier),commander
unemanœuvred’ouvertureetvérierquedurantcettemanœuvre
la lisse ne dépasse pas la hauteur de 50 cm par rapport à sa posi-
tion de fermeture. Si la lisse dépasse cette hauteur, il faut réduire la
force moteur (voir chapitre 6 - Tableau 7).
9 Si la protection contre les situations dangereuses provoquées par
le mouvement de la lisse a été assurée à travers la limitation de la
force d’impact, il faut effectuer la mesure de la force conformément
à ce qui est prévu par la norme EN 12445 et éventuellement, si
lecontrôledela«forcedumoteur»estutilisécommesoutiendu
système pour la réduction de la force d’impact, essayer et trouver
le réglage qui donne les meilleurs résultats.
10Véricationdel’efcacitédusystèmededébrayage:mettre
FR
20 – Français
la lisse en position de fermeture et effectuer le débrayage manuel
del’opérateur(voirparagraphe3.6)envériantquecelui-cisefait
sansdifcultés.Vérierquelaforcemanuellepourbougerlalisse
enouverturen’estpassupérieureà200N(environ20kg);laforce
estmesuréeperpendiculaireàlalisseetà1mdel’axederotation.
Pournir,vérierquelaclénécessaireaudébrayagemanuelest
disponible sur l’automatisme.
11Véricationdusystèmedesectionnementdel’alimentation
électrique: en agissant sur le dispositif de sectionnement de l’ali-
mentation et en déconnectant les éventuelles batteries tampon,
vérierquetouteslesledsprésentessurlalogiquedecommande
sont éteintes et que la lisse ne bouge pas quand on envoie une
commande.Vérierl’efcacitédusystèmedeblocagepouréviter
la mise sous tension de manière non intentionnelle ou non autori-
sée.
Date
Descriptiondel’interventioneffectuée
(Descriptiondesvérications,réglages,réparations,modications…)
Signature du
Technicien
Signature du
Propriétaire
q Touteslesphasesprévuesparleplandemaintenanceontétéexécutées
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Nice Automation XBAR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire