Trevi Reverse 5.5Q Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur
MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO ESPANOL
2
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE
- Swicth on the appliance
- Go to the page with all applications
- Select the “IMPOSTAZIONI” icon
- Scroll through the list and select the icon
- LINGUA E IMMISSIONE
- Select LINGUA” and nd their own language from those available.
* For information and updates of this product: www.trevi.it
POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL:
- Mettre l’appareil
- Aller à la page avec toutes les applications
- Sélectionez l’icône “IMPOSTAZIONI
- Faites ler la liste et sélectionnez l’icône
- LINGUA E IMMISSIONE
- Selectionnez LINGUA” et à trouver leur proper langue parmi celles disponibles.
* Pour plus d’informations et pour obtenir des mises à jour sur ce produit, consultez :
www.trevi.it
IHRE SPRACHE GERÄT EIN:
- Auf dem Gerät einschalten
- Gehen Sie zur Seite mit allen Anwendungen
- Wählen Sie die ““IMPOSTAZIONI””-Symbol
- Blättern Sie durch die Liste und wählen Sie das Symbol
- LINGUA E IMMISSIONE
- Wählen Sie “LINGUA”und nden ihre eigene Sprache aus den verfügbaren.
* Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt nden Sie unter:
www.trevi.it
57
1 The Basics
Vue d’ensemble
Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM/GPRS numérique. Après avoir lu ce guide,
vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier
toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation.
Non seulement le smartphone vous fournir les fonctions de base telles que l’enregistrement
des appels, mais aussi avec de nombreuses fonctions et services pratiques , a n d’améliorer
le temps que vous passez à travailler et jouer.
Le téléphone portable de couleur de l’écran est conforme à la technologie GSM / GPRS et
a été approuvé par les autorités de certi cation à l’échelle nationale et à l’étranger.
La disponibilité de certains services et certaines fonctions décrits dans ce manuel dépend
du réseau et de votre abonnement. Par conséquent, certains éléments du menu peuvent ne
pas être disponibles dans votre téléphone. Les raccourcis vers les menus et les fonctions
peuvent aussi varier d’un téléphone à.
Notre société se réserve le droit de réviser ce contenu manuel sans préavis .
Guide de sécurité
• Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de
télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le
téléphone et la carte SIM. ce sera prévenir les pertes économiques causées par des
appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
• Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de
vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile ( retirer la batterie
pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone ). S’il vous plaît copier
ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
• A n d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives
suivantes:
- Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro
immédiatement si elle devient connue à un tiers.
- S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il
est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre.
- Interdit les appels.
Mises en garde et avis
Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes
suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger.
Attention générale
• Seule la batterie et le chargeur de batterie spéci é par notre société doivent être utilisés
FRANÇAISE
58
dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une
surchauffe, une explosion ou feu.
• Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas
impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone .
• Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à
haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus,
tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz in ammables ou explosifs, sinon il pourrait
entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou
lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone.
• Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un
jouet. enfants pourraient se blesser.
• Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé,
s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales.
Avis lorsque vous utilisez votre téléphone
• Éteignez votre téléphone mobile, où le téléphone n’est pas autorisé , comme sur l’aéroport ou
dans les hôpitaux. L’utilisation du téléphone mobile dans ces lieux peut in uer sur le
fonctionnement normal des dispositifs électroniques et des instruments médicaux. Suivre
les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux.
Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité.
Véri ez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour con rmer que votre téléphone portable
ne sera pas mis automatiquement pendant le vol.
• Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou
haute précision électronique dispositifs. Interférences RF peut provoquer un mauvais
fonctionnement de ces appareils électroniques et d’autres problèmes. Conseils par ticulière
doit être accordée à proximité de l’ équipement suivant: les prothèses auditives, stimulateurs
cardiaques et autres appareils électroniques médicaux, des détecteurs d’incendie, des
portes automatiques et d’autres installations de commande automatique. Pour connaître
l’effet des téléphones portables sur un stimulateur cardiaque ou d’autres pièces
d’équipement médical électronique, veuillez contacter le fabrique ou agents de vente
locaux de l’équipement.
• Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts ou utiliser l’écran pour frapper les choses, car
cela endommager la carte LCD et causer une fuite du cristal liquide. Il ya un risque de
cécité Si la substance à cristaux liquides pénètrent dans les yeux. Si cela se produit,
rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire (en aucun cas se frotter les yeux) et
aller immédiatement à l’hôpital pour le traitement.
• Ne pas démonter ou de modi er votre téléphone mobile, car il va endommager le téléphone
FRANÇAISE
59
FRANÇAISE
comme une fuite ou une défaillance du circuit.
• dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles
de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. A n d’assurerù
votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
• Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier
car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
• En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait
être dangereux pour corps humain.
• Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que
magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer
les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
• S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur.
lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets
métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone
mobile.
• Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si
des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court- circuit, une
fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement.
Avis lors de l’utilisation de batterie
• La batterie a une durée de vie limitée . La durée de vie résiduelle devient plus courte
que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après
le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une
nouvelle batterie spéci é.
• Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer
l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spéci ques pour leur élimination.
• Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’en ammer et
exploser.
• Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela
provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
• Veuillez ne pas utiliser des ls, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court
circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres
objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
• Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à
couler, surchauffer et d’eclatement.
• Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux , il existe un risque de cécité.
C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux
avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
• Veuillez ne pas démonter ou modi er la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite,
60
surchauffer, se ssurer et de prendre feu.
• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température
tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie
de fuir, de surchauffer, se ssurer et attraper feu.
• En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant
l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par
une nouvelle batterie.
• Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer
brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des
conseils médicaux si nécessaire.
• Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité
la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
• Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et
se corroder.
• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température
comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de
surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
• Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures .
Charger votre téléphone
• Branchez le connecteur de la charge à la téléphone mobile. L’indicateur de niveau de batterie
clignote sur l’écran. Même si le téléphone est éteint, l’image de charge apparaît encore,
ce qui indique que la batterie est en charge. Si le téléphone est galvaudé quand le courant
est insuf sante, il peut prendre plus de temps pour l’indicateur de charge à apparaître
sur l’écran après la charge commence.
• Lorsque l’indicateur de niveau de batterie ne clignote et indique que la batterie est pleine,
ce qui indique la recharge est terminée. Si le téléphone est éteint pendant la charge, la
charge étant image complétée apparaît également sur l’écran. Le chargement dure
souvent 3 à 4 heures. Pendant la charge, la batterie, le téléphone et le chargeur devient
chaud, c’est une normale phénomène.
• À la n de la charge, débranchez le chargeur de AC prise d’alimentation, et à partir du
téléphone mobile.
Remarques:
• Pendant le chargement, le téléphone doit être places dans un environnement bien aéré
de +5 ° à +40 °. Toujours utiliser le chargeur fourni par le fabricant de votre téléphone.
L’utilisation non autorisée d’un chargeur peut provoquer un danger et invalider les clauses
d’agrément et de garantie pour votre téléphone.
• Le temps d’attente et la durée des appels fournie par le fabricant sont basés sur idéale
FRANÇAISE
61
environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie
varie en fonction de conditions du réseau, de l’environnement d’exploitation et les
méthodes d’utilisation.
• Assurez-vous que la batterie a été installée avant la charge. Il est préférable de ne pas retirer l’
batterie pendant la charge.
• À la n de la charge, débranchez le chargeur de votre téléphone et l’alimentation.
Si vous n’avez pas débranché le chargeur de votre téléphone et de l’alimentation , le
chargeur va continuer à charger la batterie au bout de 5 à 8 heures lorsque le niveau de la
pâte diminue considérablement. Nous vous conseillons de ne pas faire comme ça, car elle
réduit les performances de votre téléphone et raccourcit la vie du téléphone.
Avis lorsque vous utilisez votre chargeur
• S’il vous plaît utiliser AC 220 volts. L’utilisation de tout autre tension peut provoquer des
fuites de batterie, d’incendie et endommager le téléphone portable et le chargeur.
• Il est interdit de court- circuit du chargeur , car cela pourrait causer un choc électrique,
le tabagisme et endommager le chargeur.
• Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’ alimentation est endommagé, car cela pourrait
causer un incendie ou choc électrique.
• S’il vous plaît immédiatement nettoyer toute la poussière recueillie sur la prise électrique.
• Ne placez pas de récipients avec de l’eau à proximité du chargeur a n d’éviter les
éclaboussures d’eau sur le chargeur et entraînant une pénurie électrique, de fuite ou
autre dysfonctionnement.
• Si le chargeur est en contact avec de l’eau ou tout autre liquide le pouvoir doit immédiatement
être désactivé pour éviter un court-circuit électrique ou d’électrocution, d’incendie ou
de dysfonctionnement du chargeur.
• Ne pas démonter ni modi er le chargeur, comme cela conduira à des lésions
corporelles, électrique choc, un incendie ou endommager le chargeur.
• Ne pas utiliser le chargeur dans la salle de bains ou d’autres excessivement humides,
car cela causera cale électrique, un incendie ou endommager le chargeur.
• Ne touchez pas le chargeur, cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les
mains mouillées, car cela va provoquer un choc électrique.
• Ne pas modi er ou déposer des objets lourds sur le cordon d’alimentation, car cela
pourrait causer électrique électrocution ou d’incendie .
• Avant le nettoyage ou d’entretien, veuillez débrancher le chargeur de la prise électrique
sortie.
• Pour débrancher le chargeur, ne pas tirer sur le cordon , mais plutôt tenir sur le corps de l’
chargeur, comme tirant sur le cordon d’endommager le cordon et de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
FRANÇAISE
62
Nettoyage et entretien
• Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît
ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et
également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur .
• Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer
le téléphone mobile.
• Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et
même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement.
2 Prise en main
Présentation de l’appareil
1. Partie Rotary 180 °.
2. Haut-parleur.
3. Capteur de luminosité e de présence.
4. Display.
5. Menu fonction.
6. Home fonction.
7. Return fonction.
8. Haut-parleur.
9. Micro USB multifonction.
10. Microphone.
11. Bouton d’alimentation.
12. Bouton Volume +.
13. Bouton Volume -.
14. Caméra.
15. Flash Led.
16. Prise casque.
FRANÇAISE
1
2
3
8
9
5
6
7
4
14
15
16
11
12
13
10
63
Mouvements du doigt
Tapotement
Pour ouvrir une application, pour sélectionner
un élément du menu, appuyer sur un bouton
à l’écran, ou pour entrer un caractère en
utilisant la clavier à l’écran, appuyez avec
un doigt
Pression et maintien
Appuyez et maintenez sur un élément
pendant plus de 2 secondes pour accéder
aux options disponibles.
Taper deux fois
Double-cliquez sur une page Web, une carte
ou l’image pour zoomer dans une partie.
Double-touchez à nouveau pour revenir.
Ef eurer
Ef eurez vers la gauche ou vers la droite sur
l’écran d’accueil ou l’écran des applications
pour voir un autre panneau. Balayez l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire dé ler
une page Web ou une liste, comme des
contacts.
Traîner
Pour déplacer une icône, vignettes, ou
des aperçus sur un nouvel emplacement,
appuyez et maintenez-le et faites-le glisser
à la position de la cible.
Pincer
Étaler deux doigts sur une page Web, une
carte ou l’image pour zoomer dans une
partie. Pincer pour dézoomer.
FRANÇAISE
64
3 Icônes d’indicateur
Les icônes af chées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil.
Les icônes gurant dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes.
Icône Description
Veuillez indiquer l’intensité des
signaux des réseaux
Le téléphone joue une
chanson
Af cher les appels manqués Le téléphone est en charge
Localisation par satellite Activez USB
Recevoir un nouveau message L’accès est bloqué
Une demande est en cours de
téléchargement
Restez connecté au réseau
sans l
Le téléchargement est terminé Mettez le Bluetooth
Le réveil a été réglé et activé Aucune carte SIM est installé
dans le téléphone
Un appel est en cours Aucune carte SIM est installé
dans le téléphone
Remarques concernant l’utilisation d’adaptateur micro SIM sur les produits TREVI
Les emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format
considération SIM. L’utilisation de la carte SIM (micro ou nano) avec son adaptateur et «pas
recommandé car il peut causer des dommages à l’appareil et la micro/nano SIM elle-même.
Avertissement:
• Trevi pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro
nano-SIM.
• TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits
défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
• Ne pas insérer la carte mémoire dans la fente de la carte SIM.
Carte nano SIM avec adaptateur
FRANÇAISE
65
4 État et noti cation
Les icônes de la barre d’état vous informent de nouveaux
messages, noti cations de calendrier, la force du signal, l’état
de la batterie, et activités en cours, telles que le téléchargement
de chiers. Vous pouvez faire glisser la barre d’état pour ouvrir
le panneau de noti cation et de gérer vos noti cations.
Pour ouvrir le panneau de noti cation:
Swipe du haut dans l’écran d’accueil
Pour donner suite à une noti cation
Appuyez sur la noti cation
Pour rejeter une noti cation à partir du panneau de noti cation
Placez votre doigt sur la noti cation et balayez vers la gauche ou la droite
Pour effacer toutes les noti cations depuis le panneau de noti cation
Appuyez sur Effacer (dans le coin supérieur droit de l’écran)
5 Quick setting Panel
Dans le panneau de con guration rapide, vous pouvez af cher les paramètres actuels
de votre appareil. Faites glisser vers le bas de la barre d’état, appuyez sur pour ouvrir le
panneau de con guration rapide, puis utilisez les options suivantes:
• État de la batterie
• Paramètres
• Wi-Fi
• Bluetooth
• Géolocalisation
• Mode Avion
• Les données de connexion
• Utilisation des données
• Pro ls Audio
• Luminosité
• Rotation automatique
• L’écran de faisceau
FRANÇAISE
66
6 Personnaliser l’écran d’accueil
Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers
un nouvel emplacement.
Vous pouvez personnaliser le panneau d’accès rapide au bas
de la L’écran d’accueil en ajoutant ou supprimant des raccourcis
d’applications.
• Pour supprimer une icône d’application, appuyez et maintenez
sur l’icône, et puis faites-le glisser à la poubelle.
• Pour ajouter un raccourci d’application, appuyez et maintenez
une nouvelle application raccourci sur l’écran d’accueil, puis
faites-le glisser pour le vide emplacement.
Supprimer un élément de l’écran d’accueil
Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-le glisser à la poubelle.
Utiliser les widgets
Les widgets sont de petites applications qui permettent
pratique fonctions et des informations sur votre écran
d’accueil.
• Certains widgets se connectent à des services Web.
Utilisation d’un un widget Web peut entraîner des frais
supplémentaires.
• Les widgets disponibles peuvent varier en fonction de
votre région ou du prestataire de service.
Ajouter un widget à l’écran d’accueil
1 Dans la liste des applications, sélectionnez Widgets pour ouvrir le panneau de widget.
2 Faites dé ler vers la gauche ou à droite sur le panneau de widget pour trouver un widget.
3 Appuyez et maintenez un widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil.
FRANÇAISE
67
7 Utilisation du clavier Android
1. Pour basculer entre majuscules et minuscules.
2. Pour basculer entre les symboles et les numéros sur le mode de lettre.
3. Pour entrer le symbole de la barre, ou une pression longue pour accéder à divers paramètres
“Insertion Options” (réglage de la langue et de con guration de clavier).
4. Pour supprimer le dernier caractère / numéro entré.
5. Pour con rmer le mot écrit.
6. Pour insérer une période ou un appui long, af che un tableau de symboles.
7. Pour saisir un espace.
Modi cation de texte
Sélectionnez le texte: Appuyez et maintenez le texte pour le mettre en place . Ensuite,
faites glisser
et de sélectionner plus ou moins de texte, ou touchez Tout
sélectionner pour sélectionner tout le
texte dans une zone de texte
Couper du texte: Sélectionnez le texte et
contact coupé
. bouton est coupé
texte.
Copier du texte: Sélectionner le texte et appuyez sur Copier. On peut aussi utiliser this
button à copier.
Coller du texte: Touchez où vous souhaitez insérer
le texte, faites glisser
pour déplacer l’insertion
points, et le toucher Coller pour coller le texte
vous avez copié de coupe. Appuyez sur
pour coller texte.
1
2
3
4
5
6
7
FRANÇAISE
68
8 Utilisation de la Camera
1. Changez le mode de prise de vue.
2. Changez le réglage de la torche.
3. Modi ez les paramètres de l’appareil photo.
4. Mettez le caméscope.
5. Prendre une photo.
6. Aperçu prendre en photo.
Mode prise de vue
Plusieurs effets de photo sont disponibles.
Pour changer le mode de prise de vue, faites dé ler vers le haut ou vers le bas de l’écran
sur le côté gauche de l’écran.
Auto: Utilisez cette option pour permettre à l’appareil d’évaluer l’environnement et de
déterminer le mode idéal pour la photo.
Tonalité riche (HDR): Utilisez cette fonction pour prendre une photo avec un rapport de
contraste amélioré.
Beauté visage: Prendre une photo avec les visages allégés pour les images plus douces.
Panorama: Prenez une photo composée de nombreuses photos s’enchaînent.
Meilleur visage: Utilisez cette fonction pour prendre plusieurs photos de groupe en même
temps et de les combiner pour créer la meilleure image possible.
Prise de vue Sourire: con gurer l’appareil pour reconnaître les visages des personnes et
vous aider à prendre des photos d’eux quand ils sourient
Conseils
Pour effectuer un zoom avant, placez deux doigts sur l’écran et écartez-les lentement. Pour
effectuer un zoom arrière, rapprochez-les ..
FRANÇAISE
FRANÇAISE
1
2
3
4
5
6
69
9 Con guration de comptes
Applications Google, telles que Play Store, nécessitent un compte Google. Créer des
comptes Google d’avoir la meilleure expérience avec l’appareil.
Ajout de comptes
Suivez les instructions qui s’af chent lors de l’ouverture d’une application Google sans
vous connecter à con gurer un compte Google.
Pour vous connecter avec ou inscrivez-vous pour un compte Google, sur l’écran Applications,
appuyez sur Paramètres - Comptes - Ajouter compte - Google. Après cela, appuyez sur
Nouveau pour vous inscrire, ou tapez existant, puis suivez les instructions à l’écran pour
terminer la con guration du compte. Plus d’un compte Google peut être utilisé sur l’appareil.
Suppression de comptes
Sur l’écran Applications, appuyez sur Paramètres - Comptes, sélectionnez un nom de compte
sous Mes comptes, sélectionnez le compte à supprimer, puis sur Supprimer le compte.
10 Con guration de comptes
nition d’un verrouillage de l’écran
Il ya plusieurs façons de verrouiller l’écran de votre appareil. Par exemple, vous pouvez
utiliser la fonction de déverrouillage de visage, qui utilise une photo de votre visage pour
déverrouiller l’écran. Vous pouvez également dé nir un modèle d’écran de déverrouillage,
un verrouillage par code PIN basée sur le nombre, ou un mot de passe basé sur du texte.
Il est très important que vous vous souvenez de votre schéma de déverrouillage de l’écran,
un code PIN ou un mot de passe. Si vous oubliez cette information, il peut ne pas être
possible de restaurer des données importantes telles que les contacts et les messages.
Pour con gurer la fonction de déverrouillage de visage
1. Verrouillage Appuyez sur Paramètres> Sécurité> Écran.
2. Tap Face Unlock, puis suivez les instructions sur votre appareil pour capturer votre visage.
3. Après votre visage est capturé avec succès, tapez sur Continuer.
4. Sélectionnez une méthode de verrouillage de sauvegarde et suivez les instructions de
l’appareil pour terminer l’installation.
Remarque: Pour de meilleurs résultats, capturer votre visage dans une zone couverte qui
est bien éclairé mais pas trop lumineux, et tenir l’appareil au niveau des yeux.
FRANÇAISE
70
11 Con guration de comptes
Les services de localisation et les sources
Utilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deux méthodes, ou des sources:
des satellites GPS et des réseaux sans l. Activez l’option réseaux sans l (Wi- Fi et réseaux
mobiles) si vous ne devez votre position approximative, et que vous voulez rapidement. Si
vous souhaitez obtenir une localisation exacte, et avoir une vue dégagée du ciel, activez
l’option satellites GPS. Dans les situations où la connexion réseau sans l est faible, vous
devez activer les deux options pour vous assurer que votre site est trouvé. Les deux options
sont activées par défaut lorsque vous activez les services de localisation.
Pour activer les services de localisation
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu.
2. Véri ez l’accès à ma boîte de localisation
3. Appuyez sur Accepter pour con rmer.
Remarque: Lorsque vous activez les services de localisation, les deux satellites GPS et
service de localisation de Google (Wi- Fi et les réseaux cellulaires) se activées par défaut.
Vous pouvez désactiver ou l’autre option manuellement.
Pour permettre à des applications Google d’accéder à votre emplacement
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu.
2. Cochez la case d’emplacement réseau Wi- Fi et mobiles
3. Appuyez sur Accepter pour con rmer.
Remarque: Vous devez être connecté à votre compte Google™ pour pouvoir utiliser les
services de localisation.
Utilisation du GPS
Votre appareil est doté d’un récepteur GPS (Global Positioning System) qui utilise les
signaux satellites pour calculer votre position. Votre appareil prend également en charge
GLONASS (Global Navigation Satellite System). Les deux systèmes peuvent se compléter
et remplacer l’autre, si nécessaire , a n d’assurer la précision de positionnement et une
expérience de navigation optimale. Lorsque vous activez le GPS, le système GLONASS
obtient également activé automatiquement.
Pour activer le GPS
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu
2. Faites glisser le curseur à côté de l’accès à mon emplacement vers la droite.
FRANÇAISE
71
12 Connectivité
Wi- Fi
Activez la fonction Wi- Fi pour se connecter à un réseau Wi -Fi et accès à Internet ou
d’autres périphériques réseau. Pour utiliser les options, appuyez
Numérisation: Numérisation de proximité signaux Wi-Fi
Wi-Fi Direct: connecter deux appareils directement via un réseau Wi- Fi sans passer par
un point d’accès .
PIN WPS entrée: Se connecter à un réseau Wi-Fi sécurisé avec un code PIN WPS .
Avancé: Personnaliser les paramètres Wi-Fi .
Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth pour échanger des informations sur de courtes distances
Pour utiliser plus d’options, appuyez
Renommer: Customized le nom du téléphone quand quelqu’un
Visibilité timeout: Régler la durée que l’appareil est visible .
Af cher les chiers reçus: Voir les chiers reçus via la fonction Bluetooth .
Paramètres avancés: Personnaliser les paramètres Bluetooth .
Partage de connexion et point d’accès portable
Hotspot Wi-Fi: Utilisez le portable Wi- Fi pour partager le mobile de l’appareil connexion
réseau avec des ordinateurs ou d’autres appareils via le réseau Wi- Fi gratuite.
Modem USB: Utilisez USB tethering pour partager la connexion de réseau mobile de l’appareil
avec un ordinateur via USB. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, le dispositif est utilisé
comme un modem sans l pour l’ordinateur.
Tethering Bluetooth: Utilisez le tethering Bluetooth pour partager la connexion de réseau
mobile de l’appareil avec des ordinateurs via Bluetooth.
Hotspot et attacher les paramètres: Con guration pour IPv4 ou IPv6.
13 Mode Flyght
Ceci désactive toutes les fonctions sans l de votre appareil. Vous pouvez utiliser uniquement
les services hors réseau.
FRANÇAISE
72
14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓN
Mauvaise réception
Se trouver dans des zones à faible
réseau (bâtiments hauts, caves)
évitez ce genre d’endroits dans la
mesure du possible
Utiliser le téléphone à des mo-
ments de haute densité de tra c
de télécommunications
évitez ces moments dans la
mesure du possible
Distance jusqu’à l’antenne demandez à votre opérateur une carte
du réseau
certaines caractéristiques
du téléphone ne sont pas
disponibles
votre fournisseur ne propose pas
ces caractéristiques ou vous n’y
êtes pas abonné
contactez l’opérateur du
service téléphonique
Bruits et échos
la ligne générale est en mauvais
état
téléphonez de nouveau depuis une
autre ligne
la ligne locale est en mauvais
état
La batterie dure peu
longtemps
La durée est en
rapport avec le réseau
dans les zones à faible réception
éteignez le téléphone temporairement
Batteries en mauvais état remplacez les batteries
lorsqu’aucun signal n’est reçu,
le téléphone cherchera constam-
ment un signal et consommera
beaucoup de batterie
utilisez votre téléphone dans des
zones où l’on capte bien ou éteignez-le
temporairement
Ne s’allume pas
la batterie est épuisée consultez le niveau de batterie ou
remplacez la batterie
Erreur dans la carte SIM
la carte SIM est endommagée contactez l’opérateur du
service téléphonique
la carte n’est pas correctement
installée
assurez-vous de bien installer la
carte
la partie métallique de la carte
est sale
assurez-vous de la nettoyer
Ne se connecte pas au
réseau
la carte SIM n’est pas valide contactez l’opérateur du
service téléphonique
en dehors du réseau GSM contactez l’opérateur du
service téléphonique
le signal est faible réessayez là où le signal est plus fort
FRANÇAISE
73
l’appel n’est pas émis
fonction appel interdit désactivez la fonction appel
interdit
la fonction d’appel
automatique est activée
désactivez la fonction d’appel
automatique
Erreur du code PIN
saisir le code PIN incorrect
trois fois
contactez l’opérateur du
service téléphonique
la batterie ne charge pas
la batterie ou le chargeur sont
endommagés
changez la batterie ou le chargeur
la température est inférieure à
-10° ou supérieure à 55°
changez d’emplacement
mauvaise connexion assurez-vous que le connecteur est
bien inséré
les téléphones ne sont pas
chargés dans la liste
vous avez utilisé toute la mémoire libérez de la mémoire
Précautions à prendre pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que les déchets doivent être éliminés “collecte
séparée” et que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit prendre le produit de “centres de collecte séparée des déchets” spéciaux
fournis par le gouvernement local, ou de le livrer au détaillant contre l’achat d’un nouveau
produit.
La collecte sélective des déchets et le traitement ultérieur, le recyclage et les opérations
d’élimination favorise la production de l’équipement avec des matériaux recyclés et limite
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé causés par une mauvaise manipu-
lation des déchets.
L’élimination illégale du produit conduit à l’application de sanctions administratives.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent
présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.
FRANÇAISE
74
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
TREVI S.p.A. soussignée,
ayant son siège social à Rimini (RN), Consular route Rimini-San Marino 62, avec ans en tant que
distributeur dans la Communauté
Déclare que le produit :
Description : WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS
Marque : TREVI
Modèle : REVERSE 5.5 Q
Est conforme à : La Directive 1999/5/CE (R & TTE), la Directive du Parlement européen et du Conseil
du 9 mars 1999, concernant les appareils radioélectriques et les terminaux de télécommunication et
de reconnaissance mutuelle de leur conformité.
a. Sécurité électrique- EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+
LVD (directive CEE 72/23) A12: 2011
b. Compatibilité électromagnétique- EN 301 489-1 V1.9.2
EMC (directive CEE 72/23) EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-24 V1.5.1
c. Spectre de fréquence- EN 300 328 V1.7.1
Allegato IV (directive 1999/5/EC) EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 330-1 V1.7.1
EN 300 330-2 V1.5.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
d. SAR EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
e. RoHS-(directive 2011/65/EU) En ce qui concerne la restriction d’utilisation
de substances chimiques dangereuses dans
les appareils électriques et électroniques
Grâce à cela, le produit porte l’étiquette
avec la marque européenne de conformité:
0197
!
Le président de Trevi S.p.A.
FRANÇAISE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Trevi Reverse 5.5Q Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur