Tunturi R 78O Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
12
13
B E T R I E B S A N L E I T U N G R 7 8 O
REPOSE-PIEDS
Faites glisser la pièce en caoutchouc à l’avant du du
rail de façon à ce que la tête de la vis entre dans
la rainure du rail.
Deserrez la vis entre les repose-pieds et les
plaques-écrous se trouvant sur les côtés de repose-
pieds. Faites entrer les repose-pieds à l’avant du rail
de façon à ce que la tête de la vis se trouvant entre
les repose-pieds entre dans la rainure inférieure du
rail et les plaques-écrous dans les rainer latérales
du rail.
RAIL
Relier le l du récepteur de pouls sortant de
l'extrémité avant du rail à celui sortant du châssis.
Montez le rail sur le châssis en faisant pénétrer
l’étroite plaque métallique sortant du châssis dans
la rainure inférieure du rail jusqu’au bout.
ATTENTION ! Le l du capteur ne reste pas
coincé!
Serrez les deux vis à six pans creux se trouvant
sous le châssis et bloquez les deux écrous à l’aide de
la clé prévue à cet effet.
Quand le rail est bien en place, xez les repose-
pieds au rail en serrant d’abord la vis, puis les
F
T R A N S P O R T U N D
A U F B E WA H R U N G
Dank einer Transportrolle am vorderen Ende des
Gerätes läßt sich Ihr Rudergerät leicht bewegen.
Dazu das Gerät am hinteren Stützbein hochheben,
bis das vordere Ende auf der Transportrolle liegt,
und an den gewünschten Ort schieben. Zur
Vermeidung von Betriebsstörungen das Gerät in
einem möglichst trockenen, staubfreien Raum mit
gleichbleibender Temperatur aufbewahren.
A B M E S S U N G E N
Länge ..............230 cm Breite .................40 cm
Höhe.................56 cm Gewicht ..............54 kg
BIT TE BEACHTEN : es ist wichtig, dass die in dieser
Betriebsanleitung angegebenen Hinweise beachtet
werden. Für Schäden, die durch Missachtung
der angegebenen Montage-, Einstellungs- und
Wartungshinweise entstehen, besteht kein
Garantieanspruch. Werden Modizierungen ohne
das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd
vorgenommen, soll das Gerät nicht verwerdet
werden und jeglicher Garantieanspruch erlischt.
Recht auf Änderungen aufgrund
kontinuierlicher Entwicklung vorbehalten.
Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile
benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen
gerne Auskunft:
Deutschland: Bremshey Sport GmbH
Tel. 0212-248 1517
Österreich: DOWI GmbH
Tel. 0316-716 412
Schweiz: Montana Sport AG
Tel. 041-619 1666
M O D E D ' E M P L O I R 7 8 O
R E M A R Q U E S
E T AV E R T I S S E M E N T S
Avant de proceder á lassemblage, l'utilisation
et l'entretien de l’appareil, lisez attentivement
ce mode d’emploi et suivez toujours les
conseils qui y figurent.
Veuillez que le garantie ne couvre pas
les dommages causes par un manque de
precaution quant aux instructions de
montage et d'entretien decrites dans ce mode
d'emploi.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A L'APPAREIL
L’arc du frein magnétique fait naître un champ
magnétique très puissant qui risque d’endommager
le mécanisme de votre montre ou la bande de
votre carte bancaire par exemple. N’essayez jamais
d’enlever l’arc du frein magnétique.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A VOTRE SANTE
Avant de commencer vos exercices, allez
consulter votre médecin.
En cas de nausée, vertige ou autres symptômes
de ce genre, arrêtez immédiatement et consultez
votre médecin.
Pour éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez toujours vos séances
par quelques minutes d’échauffement et de
relâchement de vos muscles, sans oublier
l’étirement.
Assurez-vous d'une ventilation sufsante de
l'endroit dans lequel vous vous entraïnez.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A L'UTILISATION
DE L'APPAREIL
Prenez toujours en compte le fait que les enfants
peuvent vouloir à tout moment utiliser l'appareil à
des ns tout à fait autres que celles normalement
prévues. Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
l'appareil, prenez toujours en considération l'état
de son développement physique et mental ainsi que
son caractère. Donnez à l'enfant tous les conseils
nécessaires pour une bonne utilisation de l'appareil
et ne laissez jamais seul. L'appareil ne doit en aucun
cas être utilisé comme un jouet.
Utilisez votre appareil sur une surface aussi plane
que possible.
Utilisez toujours votre appareil seul.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
Gardez vos mains éloignées de toutes parties en
mouvement.
Ne lachez jamais la barre de traction pendant le
mouvement de canotage.
N’effectuez jamais d’autres opérations
d’entretien et de réglage que celles qui sont
mentionnées dans ce guide. En cas de problème
technique, interrompez votre séance et prenez
contact avec le représentant Tunturi ou le fabricant.
L’appareil n’est pas conseillé aux personnes
pesant plus de 120 kilos.
A S S E M B L A G E
Le rameur R 780 est emballé dans deux emballages.
Dans ce mode d’emploi, les termes “droite”,
gauche”, “devant” et “derrière” sont utilisés
comme si vous étiez en position d’exercice sur
l’appareil. Pour assembler les pièces de l’appareil,
procédez comme suit:
BARRE DE SOUTIEN ARRIERE
Faites glisser la barre de soutien arrière à l’avant
du du rail de façon à ce que les têtes des vis se
trouvant sur la barre de soutien entrent dans la
rainure du rail.
ATTENTION ! Vériez que vous avez bien fait
pénétrer la barre de soutien dans le bon sens, c’est-
à-dire avec la pièce en caoutchouc de butée de n
de course du siège à l’avant.
Une fois la barre de soutien bien en place, au
bout du rail, serrez les deux vis à l’aide de la clé
prévue à cet effet.
SIEGE
Faites glisser le siège le long du rail en vériant
qu’il est dans le bon sens.
M O D E D ' E M P L O I R 7 8 O
14
15
M O D E D ' E M P L O R 7 8 O
M O D E D ' E M P L O R 7 8 O
F
plaques-écrous. Fixez aussi la piéce en caoutchouc.
Veriez la position des repose-pieds.
Si vos bras ne sont pas bien tendus lorsque vous
êtes en position de canotage initiale, c’est que les
repose-pieds sont trop près du châssis. Réglez la
position des repose-pieds en desserrant les trois
vis (deux sur les côtés et une sur le dessous) s’y
trouvant.
Montez le crochet de la barre de traction sur
les repose-pieds en faisant dévisser les quatre vis.
UNITE DES COMPTEURS
Dévissez la vis au bas de l’unité des compteurs
et enlevez le couvercle protecteur de l’unité en
le prenant par le bas. Placez les piles (4 x 1.5
V AA) et remettez le couvercle en place en
vissant la vis. Retirez le lm protecteur recouvrant
l’écran d’afchage de l’unité des compteurs.
U T I L I S AT I O N
REGLAGE DE LA RESISTANCE
La résistance peut être réglée sans crans à l’aide du
bouton gris se trouvant sous l’unité des compteurs.
Elle peut être augmentée en tournant le bouton
dans le sens horloge et diminuée en sens inverse.
Une résistance à la traction faible et un rythme
de canotage élevé développeront la condition
aérobie, tandis qu’une résistance élevée alliée à un
faible rythme de canotage feront plutôt travailler les
muscles. Pour éviter toute lésion musculaire, il est
conseillé de commencer avec une résistance assez
faible.
Dans les machines à ramer équipées d’un
volant d’inertie, la vitesse de rame est à son
maximum en n de mouvement lorsque votre
buste est légèrement incliné vers l’arrière, vos
bras pliés contre la poitrine. La vitesse du volant
d’inertie est alors elle aussi à son maximum.
Inversement, la vitesse de rame est à son minimum
en début de mouvement. Si vous utilisez votre
appareil avec une résistance pratiquement minimale
et un rythme de canotage élevé, le volant d’inertie
continuera à tourner à une grande vitesse même
en début de mouvement, ce qui risque de vous
donner l’impression de ramer dans le vide. C’est
pourquoi il est recommandé de choisir avec un
rythme de canotage élevé également une résistance
plus importante.
MOUVEMENT DE CANOTAGE
Commencez par bien serrer les courroies de vos
repose-pieds. Prenez la barre de traction à deux
mains, le buste légèrement incliné vers l’avant,
jambes pliées et bras tendus. Faites glisser le siège
vers l’arrière en tendant vos jambes et redressant
le dos. Continuez légèrement le mouvement vers
l’arrière tout en pliant vos bras. Revenez en
position initiale, le buste légèrement incliné vers
l’avant et les bras tendus. Gardez toujours le dos
bien droit. Pour terminer, replacez la barre de
traction dans son logement. Ne lachez jamais la
barre de traction en cours de canotage!
Pour travailler plus les biceps, prenez la barre
de traction par en-dessous et canotez normalement.
Vous pouvez même travailler uniquement les biceps
en gardant vos jambes tendues et n’effectuant vo
mouvements qu’avec vos bras.
U N I T E D E S C O M P T E U R S
L'unité des compteurs se met automatiquement
sous tension à la première pression sur une touche
et hors tension lorsque l'appareil est resté hors
service ou aucune touche n'a été pressée pendant
environ 4 minutes.
MESURE DU POULS
Le rameur est équipé d'un récepteur de pouls
compatible avec les transmetteurs de pouls sans l
(POLAR) disponibles en option.
Pour mesurer le pouls pendant l'exercice,
mouillez bien, avec de la salive ou de l'eau, les
surfaces rainurées des électrodes montées sur la
ceinture élastique. Placez la ceinture autour de
votre poitrine en-dessous des muscles pectoraux.
Serrez la ceinture sufsamment pour assurer que les
électrodes restent en contact avec la peau pendant
l'exercice, mais tout en prenant soin que votre
respiration ne s'en trouve pas gênée.
ATTENTION ! Si les électrodes ne sont pas
mouillées, le pouls ne sera pas afché par
l'unité des compteurs. Dans ce cas, remouillez
les électrodes et mettez en marche l'unité des
compteurs en appuyant sur une touche.
Le pouls est transmis automatiquement au
récepteur de pouls monté dans l'extrémité arrière
du rail du rameur puis à l'unité des compteurs.
VALEURS AFFICHEES
AFFICHAGE INITIAL
A la mise sous tension, l'unité des compteurs
afche simultanément les fonctions suivantes
(afchage initial):
La valeur se trouvant en haut à gauche
indique, lorsque la ceinture de mesure du pouls est
en place, le pouls en battements/min (30-199). Le
symbole en forme de coeur clignote au rythme de
la fréquence cardiaque.
La valeur se trouvant en haut à droite indique
l'énergie consommée en kCal (0-999 kCal). Il
s'agit là d'une valeur calculée en fonction du temps
et de la puissance moyenne. Cette valeur se remet à
zéro à la pression sur la touche RESET ou à la mise
hors tension de l'unité des compteurs.
La valeur (W AVG) se trouvant sous le pouls
indique la puissance moyenne en Watts (0-995 W
par crans de 5 Watts). Cette valeur est mise à jour
après chaque coup de rame.
La valeur se trouvant sous l'énergie
consommée inqique la durée des sessions
(00:00-59:59 à intervalles de 1 seconde, puis
1:00-99:59 à intervalles de 1 minute, les deux
points clignotant à intervalles d'une seconde). La
durée des sessions est mesurée depuis le début
de l'exercice ou depuis la dernière remise à zéro.
ATTENTION ! Si la vitesse de canotage est égale
à zéro, l'afchage de la durée ne fonctionne pas.
Si une durée a été préprogrammée à une certaine
valeur (voir point "Programmation des valeurs"), le
compteur afchera le temps sous forme de compte
à rebours.
La valeur (W STROKE) se trouvant sous la
puissance moyenne indique la puissance maximale
pour chaque coup de rame en Watts (0-999 Watts
à intervalles de 1 Watt). Cette valeur est mise à jour
après chaque coup de rame.
La valeur (/500 m) se trouvant sous la durée
des sessions indique le temps utilisé pour parcourir
500 mètres en minutes et en secondes, en fonction
de la vitesse de canotage. Cette valeur est mise à
jour après chaque coup de rame.
La valeur (ST/MIN) en bas à gauche indique
la vitesse de canotage en coups de rame/min (0-99
ST/MIN).
La valeur (m/STROKES) en bas à droite
indique la distance totale parcourue depuis le
début de l'exercice ou depuis la dernière remise à
zéro. La distance peut être afchée soit en mètres
soit en coups de rame (0-9999 à intervalles de
1 mètre/ d'un coup de rame). L'unité de mesure
peut être changée pendant la programmation. Si
une distance a été préprogrammée à une certaine
valeur (voir point "Programmation des valeurs"), le
compteur afche la distance totale parcourue sous
forme de compte à rebours.
Les 11 gurines à deux segments se trouvant
en bas de l'écran, représentent le mouvement de
canotage en deux temps (aller et retour) et mettent
en évidence la distance entre le rameur et le
cadenceur. Chaque gurine correspond ainsi à un
écart de soit 1, 10 ou 100 mètres entre le rameur
et le cadenceur.
Normalement, la gurine représentant le
cadenceur se trouve au milieu et reste en
permanence visible dans son entier, tandis que
les gurines représentant le rameur clignotent au
rythme des mouvements de canotage. Si l'écart
entre le rameur et le cadenceur est nul, on ne voit
qu'une seule gurine clignotante.
16
17
M O D E D ' E M P L O R 7 8 O
M O D E D ' E M P L O I R 7 8 O
F
Cet écart est afché également sous forme
numérique (valeur "Scale" en bas à droite): jusqu'à
10 mètres à intervalles de 1 mètre, jusqu'à 105
mètres à intervalles de 10 mètres et au-delà à
intervalles de 100 mètres. Si le rameur rame moins
vite que le cadenceur, cette valeur est négative.
Pour dénir le rythme de canotage, il suft
d'entrer, après appui sur la touche SE T PACE R ,
la valeur désirée (= le temps utilisé pour un
parcours de 500 mètres), (voir "Programmation des
valeurs"). A défaut, le rythme de canotage se dénit
à partir d'une certaine vitesse de canotage moyenne
(2:00 minutes).
VALEURS CUMULEES (TOTAL)
Pour afcher les valeurs cumulées, appuyer sur
la touche TOTAL (le texte TOTA L apparaît sur
l'écran). La durée de service cumulée est indiquée
aussi bien en jours (0-999 DAYS) qu'en heures
et en minutes (00:00-23-59). La distance cumulée
est indiquée soit en mètres soit en coups de rame
(0-999999 à intervalles de 1 km/d'un coup de
rame). Pour changer l'unité, il suft d'appuyer sur
la touche m/ST ROK E S.
PROGRAMMATION DE VALEURS
DUREE DE LA SESSION
Pour programmer la durée de la session, appuyer
sur la touche SET T IM ER (afchage --:--). Entrer,
avec les touches échées, la durée désirée en
minutes et en secondes (01:00-99.00). La valeur
entrée peut au besoin être remise à zéro en
appuyant sur la touche R E S E T. Pour terminer,
appuyer une nouvelle fois sur la touche SE T TI ME R
pour revenir à l'afchage initial. Lorsque la durée
programmée est écoulée, l'unité des compteurs
émet 5 signaux sonores.
RYTHME DE CANOTAGE
Pour programmer le rythme de canotage (= temps
utilisé pour un parcours de 500 m), appuyer
sur la touche SET PAC ER (par défaut = 2:00
minutes). Entrer, avec les touches échées, la valeur
désirée en minutes et en secondes (01:00-10.00).
La valeur entrée peut au besoin être remise à zéro
en appuyant sur la touche R E S E T. Pour terminer,
appuyer une nouvelle fois sur la touche SE T PAC ER
pour revenir à l'afchage initial.
DISTANCE
Pour programmer la distance, appuyer sur la touche
SET DIS T (afchage = ----). Entrer, avec les touches
échées, la valeur désirée en mètres ou en coups de
rame (1-9999). Au besoin, appuyer sur la touche
m/ST ROK E S pour changer l'unité de mesure. La
valeur entrée peut au besoin être remise à zéro
en appuyant sur la touche R E S E T. Pour terminer,
appuyer une nouvelle fois sur la touche SE T DIS T
pour revenir à l'afchage initial. Lorsque la distance
programmée a été parcourue, l'unité des compteurs
émet 5 signaux sonores.
bouton de réglage de la résistance (sous l'unité
des compteurs) légèrement dans le sens horloge.
Effectuer un nouveau mouvement de canotage
pour obtenir une nouvelle valeur d'étalonnage.
Répéter jusqu'à ce que l'unité des compteurs
afche 80. Pour diminuer la résistance au canotage,
tourner le bouton de réglage en sens inverse. Pour
quitter la fonction d'étalonnage, appuyer sur la
touche R E S E T.
CHANGEMENT DES PILES
DE L’UNITE DES COMPTEURS
L’unité des compteurs est munie de quatre piles
1,5 V AA ou UM-3. Pour changer au besoin ces
piles, procédez comme suit: dévissez la vis au bas
de l’unité des compteurs et enlevez le couvercle
protecteur de l’unité en le prenant par le bas.
Changez les piles et remettez le couvercle en place
en vissant la vis.
E N T R E T I E N
ATTENTION :
Vériez l’état du câble de traction avant chaque
utilisation. Si le câble vous semble usé, prenez
contact avec votre fournisseur.
Vériez régulièrement que les vis et écrous sont
bien serrés.
Nettoyez l’appareil régulièrement. N’utilisez pas
de détergent.
Bien que les appareils Tunturi soient soumis
à un contrôle permanent, certains composants
peuvent être défectueux et causer des troubles de
fonctionnement. La plupart du temps, il suft dans
ce cas de remplacer la pièce en question.
Si vous constatez une mauvais fonctionnement
à votre appareil, prenez contact avec votre vendeur.
Indiquiz-lui toujours le numèro de serie de votre
appareil!
T R A N S P O R T
E T R A N G E M E N T
L’appareil est facile à déplacer sur ses roulettes
de transport se trouvant à l’avant du châssis. Il
suft de lever l’appareil par sa barre de soutien
arrière et de le pousser jusqu’à l’endroit désiré.
Pour lui garantir un fonction-nement impeccable,
il est conseillé de ranger l’appareil dans un endroit
sec, à température constante et protégé contre les
poussières.
C A R A C T E R I S T I Q U E S
T E C H N I Q U E S
Longueur ........230 cm Largeur...............40 cm
Hauteur ............56 cm Poids ...................54 kg
ATTENTION ! Lisez attentivement ce mode
d'emploi et suivez toujours les conseils qui y
gurent. La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une négligence des instructions d'assemblage,
de réglages ou de maintenance données dans ce
mode d'emploi. Les changements ou modications
que ne sont pas expressément approuvés par
Tunturi Oy Ltd rendront nulle l'autorisation de
l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
Nous nous reservons le droit de modifier les
caracteristiquesde nos appareils en fonction
de notre programme de developpement.
TOUCHES ET FONCTIONS
TOUCHES FLECHEES
Touches pour entrer la durée de la session, le
rythme de canotage et la distance (augmentation
= èche pointant vers le haut, réduction = èche
pointant vers le bas). Ces touches ne sont pas
valides sur l'afchage initial ou celui des valeurs
cumulées (Total).
TOUCHE SET DIST
Passage de l'afchage initial à la programmation de
la distance de canotage. Retour à l'afchage initial
par une nouvelle pression sur cette touche.
TOUCHE SET TIMER
Passage de l'afchage initial à la programmation de
la durée de la session. Retour à l'afchage initial par
une nouvelle pression sur cette touche.
TOUCHE SET PACER
Passage de l'afchage initial à la programmation du
rythme de canotage. Retour à l'afchage initial par
une nouvelle pression sur cette touche.
TOUCHE m/STROKES
Changement de l'unité de mesure de la distance
(mètres/coups de rame). Cette touche est valide
pendant la programmation de la distance, mais
aussi sur l'afchage initial et celui des valeurs
cumulées.
TOUCHE TOTAL
Passage de l'afchage initial à celui des valeurs
cumulées. Retour à l'afchage initial par une
nouvelle pression sur cette touche.
TOUCHE RESET
Remise à zéro des valeurs (durée de la session,
distance et énergie consommée), tant en cours de
session que préprogrammées. Les valeurs cumulées
ne peuvent pas être remises à zéro.
ETALONNAGE
Si vous désirez par exemple organiser une course
d'aviron entre plusieurs rameurs Tunturi R 780, il
est important que ceux-ci aient la même résistance
au canotage, c'est-à-dire la même distance entre le
volant et l'arc de frein. Pour vérier cela, procéder
comme suit:
Pour passer de l'afchge initial à l'étalonnage,
appuyer en même temps sur les deux touches
échées. Les textes "Calibr" et "Pull" apparaissent.
S'installer sur le rameur, saisir la barre de traction
et effectuer un mouvement de canotage normal.
L'unité des compteurs afchera alors une certaine
valeur d'étalonnage (1-100) se basant sur le
ralentissement du volant. Si la distance entre le
volant et l'arc de frein est faible, le ralentissement
est important et la valeur d'étalonnage afchée est
élevée.
Exemple: La valeur d'étalonnage du rameur
A est de 55 et celle du rameur B de 80. Pour
régler la résistance au canotage des deux rameurs
en fonction de celle du rameur B, tourner le
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tunturi R 78O Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur