Philips NTX400/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
NTX400
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votreminichaînehi- 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Mise en route 8
Connexions 8
Préparation de la télécommande 8
Alimentation 9
Réglage de l'horloge 9
Mise sous tension 9
4 Lecture d'un disque ou
périphérique USB 10
Lecture d'un disque 10
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 10
Contrôle de la lecture 10
Programmation des pistes 11
Afcher les informations de lecture 11
5 Lecture de musique via Bluetooth 12
Connexion d'un périphérique 12
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 12
Déconnexion d'un périphérique 13
6 Écoute de la radio 14
Mémorisation automatique des
stations de radio 14
Réglage d'une station de radio 14
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 15
7 Réglage du son 16
Réglage du volume 16
Désactivation du son 16
Sélection d'un effet sonore prédéni 16
Amplication des basses 16
Application de l'effet NX Bass 16
8 Autres fonctions 17
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 17
Enregistrement sur un périphérique USB 17
Réglage du programmateur 18
Réglage de l'arrêt programmé 19
Activation ou désactivation de la
lumière décorative 19
Utilisation d'un casque 19
9 Informations sur le produit 20
Caractéristiques techniques 20
Informations de compatibilité USB 21
Formats de disque MP3 pris en charge 21
Entretien 21
10 Dépannage 22
À propos des périphériques Bluetooth 22
11 Avertissement 24
Conformité 24
Protection de l'environnement 24
Remarques liées à la marque
commerciale 24
2 FR
1 Important
Sécurité
Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé
sur l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de
décharge électrique, alignez la broche large de
la che sur l'encoche large correspondante, en
l'insérant au maximum.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'appareil.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
3FR
Installez la pile correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur la télécommande.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez la pile lorsque vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une
longue période.
La pile ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou
source assimilée).
Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitezlespériodesd'écoute:
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'unité.
4 FR
2 Votre minichaîne
hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez
écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques de stockage USB, de
périphériques compatibles Bluetooth ou
d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM et AM ;
et
permet d'enregistrer un disque sur un
périphérique USB.
Pour améliorer la qualité du son, cet appareil
vousproposeleseffetssonoressuivants:
Présélectionner des paramètres de
l'égaliseur (EQ)
l'amplication dynamique des basses (DBB)
Amélioration des basses NX
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
1 unité principale
Télécommande (avec une pile AAA)
1 antenne laire FM
1 antenne cadre AM
Documents imprimés
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet de mettre le produit sous
tension.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b /
En mode Disc ou USB , permet de
passer à l'album précédent ou suivant.
En mode tuner FM ou AM, permet de
sélectionner une présélection radio.
adef gh
i
j
k
lmnop
q
r
s
cb
En mode veille, régler l'heure et les
minutes en mode de réglage de
l'horloge et du programmateur.
c /OK
Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
Permet de conrmer une sélection.
6 FR
d
Permet d'arrêter la lecture ou d'effacer
la liste de programmation.
Quitter le mode de réglage de
l'horloge et du programmateur.
Permet de quitter le processus
d'enregistrement.
e /
En mode tuner, permet de régler des
stations de radio.
En mode DISC ou USB, permet de
passer à la piste précédente ou suivante.
En mode DISC ou USB, permet
d'effectuer une recherche dans une piste.
f NX BASS
Activer l'effet basses.
g Bouton de volume
Régler le volume.
h
Permet d'activer ou de désactiver
l'effet lumineux de l'enceinte.
i NFC
Connectez un appareil NFC
compatible via Bluetooth.
j AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
k Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
l
Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-
disque.
m DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
n MODE
Permet de sélectionner le mode
répétition ou lecture aléatoire.
o EQ
Permet de sélectionner un paramètre
de l'égaliseur prédéni.
p SOURCE
Permet de sélectionner une source audio.
q
Permet de brancher un casque.
r Prise USB
Permet de connecter un périphérique
de stockage de masse USB.
s REC
Permet d'enregistrer sur un
périphérique USB.
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre le produit sous tension.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
a
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
c
b
7FR
b
Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-
disque.
c SOURCE
Permet de sélectionner une source
audio.
d MODE
Permet de sélectionner le mode
répétition ou lecture aléatoire.
e /
En mode Disc ou USB , permet de
passer à l'album précédent ou suivant.
En mode tuner FM ou AM, permet de
sélectionner une présélection radio.
En mode veille, régler l'heure et les
minutes en mode de réglage de
l'horloge et du programmateur.
f /
En mode FM ou AM, permet de régler
une station de radio.
En mode DISC ou USB, permet
de passer à la piste précédente ou
suivante.
En mode DISC ou USB, permet
d'effectuer une recherche dans une
piste.
g
Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
Permet de conrmer une sélection.
h
Permet de couper ou de rétablir le
son.
i
Permet d'arrêter la lecture ou d'effacer
la liste de programmation.
Quitter le mode de réglage de
l'horloge et du programmateur.
Permet de quitter le processus
d'enregistrement.
j USB REC
Permet d'enregistrer sur un
périphérique USB.
k CLOCK
Permet de régler l'horloge.
l EQ
Permet de sélectionner un paramètre
de l'égaliseur prédéni.
m DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
n LIGHT
Permet d'activer ou de désactiver
l'effet lumineux de l'enceinte.
o TIMER
Réglage du programmateur.
p SLEEP
Permet de régler l'arrêt programmé.
q + VOL -
Régler le volume.
r PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
8 FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexions
Connexion de l'antenne FM
Remarque
Pour une meilleure réception, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise FM
située à l'arrière de l'unité principale.
Connexion de l'antenne AM
Remarque
Pour une meilleure réception, modiez la position de
l'antenne AM.
1 Effectuez le montage de l'antenne cadre
AM.
2 Raccordez l'antenne cadre AM à la prise
AM située à l'arrière de l'unité principale.
Préparation de la
télécommande
Remarque
Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement par le même
type de piles.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
9FR
1 Ouvrez le compartiment à pile.
2 Insérez une pile AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Remarque
Avant de brancher l'alimentation secteur, vériez si vous
avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez la che d'alimentation sur la prise
secteur.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez le bouton
CLOCK enfoncé pendant deux secondes.
» [CLOCK SET] apparaît, puis [12H] ou
[24H] s'afche.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Le chiffre de l'heure clignote.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Pour annuler le réglage de l'horloge, appuyez sur .
Pendant le réglage de l'horloge, si aucune sélection
n'est effectuée dans les 90 secondes, le produit quitte le
réglage de l'horloge automatiquement.
L'horloge s'afche en mode veille. Pour afcher
l'horloge en fonctionnement ou en mode veille
d'économie d'énergie, maintenez CLOCK enfoncé
pendant deux secondes.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre produit.
» L'horloge s'afche (si elle a été réglée).
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veilled'économied'énergie:
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux
secondes.
» En mode veille d'économie d'énergie,
le bouton s'allume en rouge et le
rétroéclairage de l'afcheur est éteint.
Conseil
Après 10 minutes en mode veille, le produit passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
10 FR
4 Lecture d'un
disque ou
périphérique USB
Lecture d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des contenus
audio compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
2 Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque.
3 Insérez un disque dans le tiroir-disque, face
imprimée orientée vers le haut.
4 Appuyez de nouveau sur pour fermer le
tiroir-disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Lecture à partir d'un
périphérique de stockage USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
contenus audio compatibles avec les formats pris en
charge.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
DISC
2 Insérez la che USB du périphérique dans
la prise .
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier audio.
» La lecture démarre automatiquement.
Contrôle de la lecture
En mode DISC OU USB, suivez les instructions
ci-dessous pour contrôler la lecture.
Touche Action
/ Appuyez sur ces boutons pour passer
à la piste précédente/suivante.
Maintenez les touches d'avance/de
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
/ Appuyez pour sélectionner un album.
Appuyez sur ce bouton pour
suspendre/reprendre la lecture.
Appuyer sur ce bouton pour arrêter
la lecture.
MODE Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour choisir un mode de
lecture :
[OFF]:permet de revenir à la
lecture normale.
[REPEATONE]:permet de répé-
ter la piste en cours.
[REPEATALL]: permet de répéter
toutes les pistes.
[SHUFFLE]:permet de lire toutes
les pistes dans un ordre aléatoire.
11FR
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque des pistes programmées sont lues.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode DISC ou USB, appuyez sur
pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» Un chiffre clignote sur l'afcheur.
3 Pour les pistes MP3, appuyez sur ou
pour sélectionner un album.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer la sélection.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer
d'autres pistes.
6 Appuyez sur pour lire la piste
programmée.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Afcherlesinformationsde
lecture
Remarque
Vous ne pouvez afcher que les informations de lecture
en mode DISC ou USB.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur CLOCK pour afcher les différentes
informations de lecture :
Numéro de la piste et temps de lecture
Titre
Artiste
Album
12 FR
5 Lecture de
musique via
Bluetooth
Le produit peut diffuser de la musique à partir
de votre périphérique Bluetooth sur le système
via Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
Le produit peut mémoriser jusqu'à 8 appareils couplés.
Le neuvième périphérique couplé remplacera le premier.
Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée. Tenez le système
à distance de tout autre dispositif électronique
susceptible de provoquer des interférences.
La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
Option1:connexiond'un
périphérique par NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
Si votre périphérique Bluetooth prend en
charge la technologie NFC, vous pouvez le
connecter à ce produit facilement.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique Bluetooth (reportez-vous à
son mode d'emploi).
2 Touchez l'étiquette NFC située sur la partie
supérieure du produit avec la zone NFC de
votre périphérique Bluetooth jusqu'à ce que
vous entendiez un signal sonore.
3 Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez
la demande de couplage avec « Philips
NX4 ».
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la
connexion.
» Une fois la connexion établie, [BT
CONNECTED] déle à l'écran, et le
produit émet deux signaux sonores.
Option2:connexionmanuelled'un
périphérique
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [BT].
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth pouvant être couplés (voir le
mode d'emploi du périphérique).
3 Sélectionnez [Philips NX4] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
» Une fois la connexion établie, [BT
connected] déle à l'écran, et le
produit émet deux signaux sonores.
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers ce
produit.
13FR
Déconnexion d'un
périphérique
Maintenez le bouton enfoncé pendant
trois secondes.
Désactivez Bluetooth sur votre
périphérique. Ou
mettez le périphérique hors de portée.
» Le produit émet deux signaux sonores.
Remarque
Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
commencez par déconnecter le périphérique actuel.
14 FR
6 Écoute de la
radio
Mémorisation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer au maximum 20 stations de
radio FM et 10 stations de radio AM.
En mode FM ou AM entrant pour la
première fois, le produit vous invite à
rechercher et enregistrer toutes les
stations de radio disponibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le mode tuner FM ou AM.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY-
STOP CANCEL] (installation
automatique - appuyer sur Play - Stop
pour annuler) s'afche.
2 Appuyez sur pour démarrer le
balayage intégral.
» [AUTO] s'afche.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio disponibles
et diffuse ensuite la première station
disponible.
» La liste des stations est mémorisée
dans l'appareil. Lorsque vous accédez
au mode radio la fois suivante, le
balayage des stations ne s'effectue pas.
Remarque
Si vous appuyez sur , le produit n'effectuera pas
de balayage intégral, et le même message s'afchera
lorsque vous passerez en mode FM ou AM la prochaine
fois.
Vous pouvez aussi maintenir le bouton
PROG enfoncé pendant deux secondes
pour activer la programmation
automatique.
» [AUTO] (auto) s'afche.
» Votre produit mémorise
automatiquement les stations de
radio émettant un signal sufsamment
puissant.
» La première station de radio
enregistrée est diffusée
automatiquement.
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Éloignez le produit des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement
l'antenne FM et ajustez sa position.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le tuner FM ou AM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant deux secondes.
» [SEARCH] s'afche.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler sur une station avec un
signal faible, appuyez sur / à
plusieurs reprises jusqu'à obtention
d'une meilleure réception.
15FR
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer au maximum 20 stations de
radio FM et 10 stations de radio AM.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» Un numéro de position s'afche.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro à la station de radio en cours, puis
sur PROG pour conrmer.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
16 FR
7 Réglage du son
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur + VOL - pour
augmenter ou diminuer le volume.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur pour couper
ou rétablir le son.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Pendant la lecture, appuyez sur EQ à plusieurs
reprises pour sélectionner un réglage sonore
spécial :
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[JAZZ] (jazz)
Amplicationdesbasses
Le meilleur réglage d'amplication dynamique
des basses (DBB) est généré automatiquement
à chaque sélection EQ. Vous pouvez
sélectionner manuellement le réglage DBB qui
correspond le mieux à votre environnement
d'écoute.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DBB pour sélectionner :
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF
Application de l'effet NX Bass
L'effet de basses NX ajoute des caractéristiques
nettes et vives à votre musique avec un bruit de
fond relativement faible.
Pendant la lecture, appuyez sur NX BASS.
Le son changera en 3 étapes :
Étape 1 : le volume sonore augmente
d'un niveau et reste à ce niveau
pendant 5 secondes.
» [FIRING] (tir) s'afche.
Étape 2 : le volume sonore diminue
progressivement jusqu'à son niveau
d'origine dans un délai de 10 secondes.
» [DISCHARGING] s'afche.
Étape 3 : le volume sonore reste à un
volume normal pendant 40 secondes.
» [RECHARGING] s'afche.
Remarque
Pour réactiver l'effet de basses NX, appuyez à nouveau
sur NX BASS à la n des 3 étapes.
17FR
8 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique à partir d'un appareil audio externe
comme un lecteur MP3.
Lecture à partir d'un lecteur MP3
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUDIO IN.
2 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN du produit, et
la prise casque d'un lecteur MP3.
3 Démarrez la lecture sur le lecteur MP3
(reportez-vous à son mode d'emploi).
Lecture à partir d'un autre appareil
audio
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un téléviseur ou de votre lecteur de
DVD.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX DVD ou AUX
TV.
AUDIO IN
2 Connectez les câbles audio blancs et
rouges (non fournis) :
la prise AUX IN située à l'arrière du
produit.
la prise AUDIO OUT sur un téléviseur
ou un lecteur de DVD.
3 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique audio externe (reportez-vous
au mode d'emploi du périphérique).
Enregistrement sur un
périphérique USB
Les pistes de CD audio et les chiers MP3 sont
enregistrés au format .mp3.
Lors du premier enregistrement sur
un périphérique USB, un dossier est
automatiquement créé sur le périphérique USB.
Lors de chaque enregistrement sur un
périphérique USB, les chiers enregistrés sont
stockés dans un sous-dossier. Les chiers et
sous-dossiers sont nommés à l'aide de chiffres,
en fonction de leur date de création.
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
2 Permet de sélectionner la source du disque
et de charger un disque.
Pour enregistrer une piste sur un
disque : sélectionnez une piste à lire,
puis appuyez sur USB REC.
Pour enregistrer toutes les pistes
d'un disque : appuyez sur arrêter la
lecture, puis appuyez sur USB REC.
DVD
L
R
18 FR
» La lecture commence
automatiquement au début du
disque ou de la piste sélectionnée, et
l'enregistrement commence.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
sur .
Remarque
Si la mémoire du périphérique USB est insufsante
pour stocker les chiers audio, un message indiquant
que la mémoire est saturée s'afche.
Avec la lecture de CD-MP3, vous ne pouvez enregistrer
que toutes les pistes dans le dossier en cours.
Réglage du programmateur
Si le programmateur est réglé, le produit se
mettra sous tension automatiquement après
une durée prédénie.
Remarque
Vériez que l'horloge est réglée correctement.
1 En mode veille, maintenez le bouton
TIMER enfoncé pendant deux secondes.
» [TIMER SET] s'afche, puis un
message sur l'afcheur vous invitant à
sélectionner la source sonore s'afche.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner une source sonore : DISC,
USB, FM ou AM.
3 Appuyez sur TIMER pour conrmer.
» [12H] ou [24H] s'afche.
4 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12 heures ou 24 heures.
5 Appuyez sur TIMER pour conrmer.
» Au format 12 heures, [AM] ou [PM]
s'afche. Répétez les étapes 4 à 5 pour
sélectionner AM ou PM. Les chiffres
des heures se mettent alors à clignoter.
» Au format 24 heures, les chiffres des
heures se mettent à clignoter.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler
l'heure, les minutes, et le volume de la
source sonore.
» Si le produit est en mode veille
ou en mode veille d'économie
d'énergie, la source sélectionnée
sera activée lorsque viendra l'heure
présélectionnée.
Remarque
Pour annuler le réglage du programmateur, appuyez
sur .
Pendant le réglage du programmateur, si aucune
sélection n'est effectuée dans les 90 secondes,
le produit quitte le réglage du programmateur
automatiquement.
Permet d'activer ou de désactiver le
programmateur
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur TIMER pour activer ou désactiver le
programmateur.
» Lorsque l'alarme est réactivée, [TIMER
ON] s'afche.
» Lorsque l'alarme est désactivée,
[TIMER OFF] s'afche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTX400/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur