Philips AZ1890T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
AZ1890T
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Signication des symboles de sécurité 2
Sécurité d'écoute 3
Risque d'ingestion des piles 3
2 Votre lecteur de CD 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 7
3 Prise en main 8
Préparation de la télécommande 8
Alimentation 8
Mise sous tension 9
Sélection d'une source 9
4 Lecture d'un disque ou
périphérique USB 10
Lecture d'un disque 10
Lecture à partir d'un périphérique USB 10
Contrôle de la lecture 11
Lecture répétée et aléatoire 11
Programmation des pistes 11
5 Lecturedeschiersde
périphériques Bluetooth 12
Connexion d'un périphérique 12
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 13
Déconnexion du périphérique
compatible Bluetooth 13
Connexion d'un autre périphérique
compatible Bluetooth 13
Reconnexion du périphérique Bluetooth 13
6 Réglage du volume et de l'effet
sonore 14
Réglage du volume 14
Désactivation du son 14
Amplication des basses 14
7 Écoute de la radio 15
Réglage des stations de radio FM 15
Programmation automatique des
stations de radio FM 15
Programmation manuelle des stations
de radio FM 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 15
8 Autres fonctions 16
Lecture sur un appareil audio externe 16
Charge d'appareils mobiles 16
Utilisation d'un casque 16
9 Informations sur le produit 17
Caractéristiques techniques 17
10 Dépannage 19
Informations générales 19
À propos des périphériques Bluetooth 19
11 Avertissement 21
Conformité 21
Protection de l'environnement 21
Remarques liées à la marque
commerciale 21
2 FR
1 Important
Signicationdessymbolesde
sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé
sur l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de
décharge électrique, alignez la broche large de
la che sur l'encoche large correspondante, en
l'insérant au maximum.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Ne graissez jamais aucun composant de ce produit.
Ne posez jamais le produit sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par le produit.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher le produit.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation
ou accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur le produit.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas le produit pendant
une longue période.
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
3FR
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitezlespériodesd'écoute:
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Risque d'ingestion des piles
Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile bouton susceptible
d'être ingérée. Conservez la pile hors de
portée des enfants en permanence. En
cas d'ingestion, la pile peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. De sévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
4 FR
2 Votre lecteur de
CD
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez
écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques USB, d'appareils
compatibles Bluetooth ou d'autres
périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM ;
charger vos périphériques mobiles.
Ce produit est doté de la fonction DBB
(Dynamic Bass Boost, amplication dynamique
des basses) visant à améliorer la qualité du son.
Le produit prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande
Adaptateur secteur
Câble MP3 link
Bref mode d'emploi
Livret de sécurité et d'avertissement
5FR
Présentation de l'unité
principale
abcdefghijk
p
omln
r
s
uv
q
t
6 FR
a
Permet d'allumer ou d'éteindre le
produit.
b
Voyant.
c SOURCE
Permet de sélectionner une source
audio.
d
Permet d'arrêter la lecture ou d'effacer
la liste de programmation.
e TUNING +/- /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
f
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
g ALB/PRESET/ /
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
h Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
i
Permet d'ouvrir le logement du disque.
j MODE
Permet de sélectionner un mode de
lecture.
k VOLUME + / -
Permet de régler le volume.
l PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
m DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
n PAIRING
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
Passez en mode d'appairage Bluetooth.
o
Permet de connecter un périphérique
de stockage de masse USB.
Permet de charger vos périphériques
mobiles.
p NFC
Connectez un appareil avec la
fonctionnalité NFC via Bluetooth.
q Couvercle du lecteur de CD
r Antenne FM
Permet d'améliorer la réception de la
radio FM.
s AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
t
Permet de brancher un casque.
u DC IN
Permet de brancher sur le secteur.
v Compartiment à piles
7FR
Présentation de la
télécommande
a SOURCE
Permet de sélectionner une source
audio.
b VOLUME + / -
Permet de régler le volume.
c
Permet d'arrêter la lecture ou d'effacer
la liste de programmation.
d /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
e ALBUM/PRESET /
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
f SILENCE
Permet de couper ou de rétablir le
son.
a
b
c
d
e
f g
h
i
g DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
h
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
i PAIRING
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
Passez en mode d'appairage Bluetooth.
8 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Préparation de la
télécommande
Remarque
La pile contient des substances chimiques : elle doit
donc être mise au rebut de manière adéquate.
Avantlapremièreutilisation:
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pourremplacerlapiledelatélécommande:
1 Maintenez le loquet dans la direction
indiquée (A), puis retirez le compartiment
de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
A
CR2025
Alimentation
Ce produit peut être alimenté par secteur ou
par piles.
Option1:alimentationàpiles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 6 piles (type : C-cell) en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
9FR
Option2:alimentationsecteur
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
à la prise DC IN de l'appareil ;
la prise murale.
Mise sous tension
Appuyez sur pour allumer le produit.
» Le produit bascule vers la source CD.
» Le rétroéclairage de l'afcheur est
allumé.
Mise hors tension
Appuyez de nouveau sur pour éteindre
le produit.
» Le rétroéclairage de l'afcheur est
éteint.
Activation du mode veille d'économie
d'énergie
Si aucune opération n'est effectuée et qu'aucun
chier audio n'est lu pendant 15 minutes, le
produit bascule automatiquement en mode
veille d'économie d'énergie.
Sélection d'une source
Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour sélectionner une source : CD, USB, BT
(Bluetooth), FM tuner ou AUDIO IN.
10 FR
4 Lecture d'un
disque ou
périphérique
USB
Lecture d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Faites glisser vers la droite pour ouvrir le
logement du disque.
2 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le logement du disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Ouvrez le volet situé sur la face avant.
2 Insérez la che USB d'un périphérique USB
dans la prise.
3 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
11FR
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture, suivez les instructions ci-
dessous pour contrôler la lecture.
Touche Fonction
/ Appuyez sur ces boutons pour passer
à la piste précédente/suivante.
Maintenez les touches d'avance/de
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
/ Appuyez sur ces boutons pour passer
à l'album précédent/suivant.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer ou interrompre la lecture.
Appuyer sur ce bouton pour arrêter
la lecture.
Lecture répétée et aléatoire
1 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
sur l'unité principale pour sélectionner un
mode de lecture.
[ ] : permet de répéter la piste en
cours.
[ ] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
[ ] : permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
2 Pour revenir en mode de lecture normale,
appuyez sur MODE à plusieurs reprises
jusqu'à ce que les icônes de répétition et
de lecture aléatoire disparaissent.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque les pistes programmées sont lues.
Programmation des pistes
En mode CD ou USB, vous pouvez
programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [PROG] (programmation) clignote sur
l'afcheur.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation) s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
12 FR
5 Lecture des
fichiers de
périphériques
Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique depuis des périphériques Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec ce produit.
Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
Le produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
Option1:connexiond'un
périphérique par NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
Si votre périphérique Bluetooth prend en
charge la technologie NFC, vous pouvez le
connecter à ce produit facilement.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [BT].
» Le voyant Bluetooth clignote.
2 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth
(reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil).
3 Touchez l'étiquette NFC (sur le couvercle
du lecteur de CD) avec la zone NFC de
votre périphérique Bluetooth.
4 Sur votre périphérique Bluetooth,
acceptez la demande de couplage avec
« AZ1890T ». Si nécessaire, saisissez
« 0000 » comme mot de passe de
couplage.
5 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la
connexion.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le produit émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
Option2:connexionmanuelled'un
périphérique
Remarque
La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source [BT].
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique).
13FR
3 Lorsque [AZ1890T] s'afche sur
votre périphérique, sélectionnez-le
pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot
de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le produit émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le
produit.
Déconnexion du périphérique
compatible Bluetooth
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant 2 secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Connexion d'un autre
périphérique compatible
Bluetooth
1 Maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes pour déconnecter
le périphérique actuellement connecté.
» L’enceinte passe en mode de couplage
Bluetooth.
2 Connectez un autre périphérique
Bluetooth.
Reconnexion du périphérique
Bluetooth
Lors de la mise sous tension suivante
du produit, celui-ci se reconnectera
automatiquement au dernier appareil
connecté. Ou
Sur votre périphérique Bluetooth,
sélectionnez « AZ1890T » dans
votre menu Bluetooth pour lancer la
reconnexion.
14 FR
6 Réglage du
volume et de
l'effet sonore
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOLUME + /
- pour augmenter ou diminuer le volume.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur SILENCE pour
couper ou rétablir le son.
Amplicationdesbasses
En cours de lecture, appuyez sur DBB
pour activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
» Si la fonction DBB est activée, [DBB]
s'afche à l'écran.
15FR
7 Écoute de la
radio
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Pour une meilleure réception, modiez la position de
l'antenne.
1 Déployez entièrement l'antenne FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM tuner.
3 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 2 secondes.
» [SEARCH] (recherche) s'afche.
» Le produit se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
4 Répétez l'étape 3 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station manuellement,
appuyez plusieurs fois sur /
jusqu'à obtention d'une meilleure
réception.
Programmation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez PROG
enfoncé pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (Auto) s'afche.
» Toutes les stations de radio disponibles
sont mémorisées automatiquement.
Ensuite, la première station de radio
mémorisée est diffusée.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
Remarque
Pour remplacer une station de radio programmée,
mémorisez une autre station à sa place.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
» [PROG] clignote sur l'afcheur.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro à la station de radio en cours, puis
appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de cette station de radio
s'afchent.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner une numéro présélectionnée.
16 FR
8 Autres fonctions
Lecture sur un appareil audio
externe
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique à partir d'un appareil audio externe
comme un lecteur MP3.
1 Connectez le câble MP3 Link fourni à
la prise AUDIO IN de ce produit ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUDIO IN.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Charge d'appareils mobiles
Cette enceinte vous permet de charger vos
périphériques mobiles via la prise micro USB.
1 Branchez ce produit sur le secteur.
2 Connectez-la à votre appareil mobile à
l'aide d'un câble USB (non fourni).
» Une fois que l'appareil est reconnu, la
charge commence.
Remarque
La charge n'est pas possible en mode veille d'économie
d'énergie.
Utilisation d'un casque
Branchez un casque sur la prise du produit.
17FR
9 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie maximale 10 W (totale)
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Sensibilité d'entrée (AUX
IN)
600 mV/47 kΩ
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA,CD-R,
CD-RW, CD MP3
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
< 0,8 % (1 kHz)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 –
108 MHz
Grille de syntonisation FM : 50 KHz
– Mono, rapport signal/bruit
26 dB
< 22 dBf
Sélectivité de recherche < 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dBA
USB
USB Direct V 1.1
Charge USB 5 V 0,5 A
Enceintes
Sensibilité >85 dB/W/M
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0
Prols pris en charge A2DP, AVRCP
Portée 10 m (sans obstacle)
Fréquence de
transmission Bluetooth
Bande ISM 2,4 GHz -
2,48 GHz
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : OH-
1028A0901600U-
VDE ;
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 800 mA
MAX ;
Sortie : 9 V 1,6 A ;
- Piles 6 piles C-Cell
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
10 W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
< 0,5 W
Sortie casque 2 X 15 mW 32 ohms
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
451 x 214 x 132 mm
Poids
- Unité principale 2,2 kg
18 FR
Informations de compatibilité USB
PériphériquesUSBcompatibles:
Mémoires ash USB (USB V2.0 ou USB
V1.1)
Lecteurs ash USB (USB V2.0 ou USB
V1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formatsprisencharge:
USB ou format de chier mémoire :
FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32-192 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
Nombre de pistes/titres : 999
maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 16 octets)
Formatsnonprisencharge:
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris en
charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 999 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320
(Kbit/s), débits variables
Entretien
Nettoyageduboîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ni de produits
abrasifs.
Nettoyagedesdisques
En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyagedelalentille
À la suite d'une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips AZ1890T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur