iNOXPA C-TOP B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TÊTE DE COMMANDE
Notice Originale
10.427.30.06FR
(0) 2023/09
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE
10.427.32.0020
D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é C E
INOXPA S.A.U.
Telers, 60
17820 - Banyoles (Espagne)
déclare sous sa responsabilité que la
Modèle : C-TOP B
Responsable du bureau technique
08/09/2023
10.427.30.07FR
(0) 2023/09
Document :
Révision :
Machine : TÊTE DE COMMANDE
David Reyero Brunet
est conforme aux dispositions applicables des directives suivantes :
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
et aux normes harmonisées et/ou aux règlements suivants :
EN 61326-1:2013
Le dossier technique a été préparé par la personne qui signe le présent document.
Numéro de série : IXXXXXXXXX à IXXXXXXXXX
XXXXXXXXXIINXXX à XXXXXXXXXIINXXX
Type : C-TOP B 24V DC 0S
C-TOP B 24V DC 1S
D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é
INOXPA S.A.U.
Telers, 60
17820 - Banyoles (Espagne)
déclare sous sa responsabilité que la
Modèle : C-TOP B
Responsable du bureau technique
08/09/2023
10.427.30.08FR
(0) 2023/09
Document :
Révision :
Machine : TÊTE DE COMMANDE
David Reyero Brunet
est conforme aux dispositions applicables des règlements suivants :
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Le dossier technique a été préparé par la personne qui signe le présent document.
et aux normes harmonisées suivantes :
EN 61326-1:2013
Numéro de série : IXXXXXXXXX à IXXXXXXXXX
XXXXXXXXXIINXXX à XXXXXXXXXIINXXX
Type : C-TOP B 24V DC 0S
C-TOP B 24V DC 1S
1. Table des matières
1. Table des matières
2. Informations générales
2.1. Manuel d’instructions ........................................................................................................................................ 5
2.2. Conformité aux instructions ............................................................................................................................ 5
2.3. Garantie ................................................................................................................................................................ 5
3. Sécurité
3.1. Symboles d’avertissement .............................................................................................................................. 6
3.2. Consignes générales de sécurité ................................................................................................................. 6
4. Informations générales
4.1. Description ........................................................................................................................................................... 8
4.2. Application ............................................................................................................................................................ 8
5. Installation
5.1. Réception de la tête de commande ............................................................................................................. 9
5.2. Transport et stockage ....................................................................................................................................... 9
5.3. Identication de la tête de commande ........................................................................................................ 9
5.4. Emplacement ...................................................................................................................................................... 9
5.5. Installation mécanique de la tête de commande ................................................................................... 10
5.6. Installation pneumatique de la tête de commande ................................................................................11
5.7. Installation électrique de la tête de commande ..................................................................................... 12
6. Mise en service
6.1. Congurations recommandées ................................................................................................................... 14
6.2. Positionnement des cibles ............................................................................................................................ 14
7. Dysfonctionnements
8. Caractéristiques techniques
8.1. Matériaux ............................................................................................................................................................ 16
8.2. Environnement.................................................................................................................................................. 16
8.3. Tête de commande ......................................................................................................................................... 16
8.4. Électrovannes ................................................................................................................................................... 16
8.5. Communication ................................................................................................................................................. 16
8.6. Dimensions ........................................................................................................................................................ 17
8.7. Principaux composants .................................................................................................................................. 17
2. Informations générales
2.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des informations relatives à la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le
démontage et la maintenance de la tête de commande C-TOP B.
Avant de mettre la tête de commande en service, veuillez lire les instructions attentivement, vous
familiariser avec le fonctionnement et l’utilisation de la tête de commande et respecter scrupuleuse-
ment les instructions fournies. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit précis et à
proximité de votre installation.
Les informations publiées dans le manuel d’instructions reposent sur des données mises à jour.
INOXPA se réserve le droit de modier ce manuel d’instructions sans préavis.
2.2. CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque pour les opérateurs, l’environnement,
l’équipement et les installations, ainsi que la perte du droit à réclamer des dommages et intérêts.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner notamment les risques suivants :
- Pannes aectant des fonctions importantes des équipements et/ou de l’usine.
- Anomalies lors de procédures spéciques de maintenance et de réparation.
- Risques électriques, mécaniques et chimiques.
- Mise en danger de l’environnement causée par les substances libérées.
2.3. GARANTIE
Les modalités de la garantie sont précisées dans les Conditions générales de vente remises au
moment de la commande.
Aucune modication ne pourra être apportée à l’équipement sans avoir consulté le fa-
bricant à ce sujet.
Pour votre sécurité, utilisez des pièces de rechange et des accessoires d’origine. L’utili-
sation d’autres pièces dégagera le fabricant de toute responsabilité.
Les conditions d’utilisation ne pourront être modiées que sur autorisation écrite d’INOX-
PA.
Si vous avez des doutes ou si vous souhaitez obtenir des explications plus complètes sur certains
points particuliers (réglages, montage, démontage, etc.), n’hésitez pas à nous contacter.
Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte-
de l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA-
de toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie
tous les défauts résultant d’une manipulation incorrecte de l’équipement.
Informations générales
5
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
3.1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
3. Sécurité
Risque pour les personnes en général et/ou pour la tête de commande.
Danger électrique.
ATTENTION Consigne de sécurité visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses
fonctions.
3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer la tête de commande
et de la mettre en service. En cas de doute, contactez INOXPA.
Pour un fonctionnement able et sans problème de la tête de commande, suivez les 
instructions du présent manuel.
La tête de commande ne peut pas être utilisée dans des atmosphères présentant un
risque d’explosion.
L’installation et l’utilisation de la tête de commande doivent toujours être conformes aux
réglementations applicables en matière de santé et de sécurité.
3.2.1. Pendant l’installation
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 8.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné et uniquement avec l’équipe-
ment recommandé par INOXPA.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les alimentations en air comprimé et
en électricité sont déconnectées et que l’actionneur de la vanne est dépressurisé.
Assurez-vous que l’alimentation électrique n’est pas rétablie.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé.
N’utilisez que des alimentations qui garantissent une isolation électrique de la tension de
service conformément à la norme CEI/DIN EN 60204-1.
Respectez  les  exigences  générales  pour  les  circuits  PELV  selon  la  norme  CEI/DIN 
EN 60204-1.
Les erreurs d’installation sont susceptibles d’endommager les composants électroniques
ou d’entraîner un dysfonctionnement de l’équipement.
La tête de commande C-TOP B contient des composants sensibles aux décharges élec-
trostatiques. Les décharges électrostatiques dues à une manipulation incorrecte ou à un
manque de mise à la terre sont susceptibles de détruire les composants électroniques
internes.
Sécurité
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
6
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 8.
Avant d’eectuer des travaux d’entretien, assurez-vous que l’alimentation en air com-
primé est coupée et que les conduites d’air comprimé sont dépressurisées. Sécurisez
l’installation contre tout actionnement involontaire.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé.
Avant d’eectuer des travaux d’entretien, assurez-vous que les sources d’alimentation 
sont coupées. Sécurisez l’installation contre tout actionnement involontaire.
3.2.2. Pendant le fonctionnement
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 8.
Utilisez le produit en parfait état technique.
Ne dépassez JAMAIS les valeurs limites spéciées.
Ne touchez pas l’intérieur de la tête de commande pendant le fonctionnement.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé.
La tête de commande C-TOP B contient des composants sensibles aux décharges élec-
trostatiques. Les décharges électrostatiques dues à une manipulation incorrecte ou à un
manque de mise à la terre sont susceptibles de détruire les composants électroniques
internes.
3.2.3. Pendant l’entretien
Sécurité
7
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
4. Informations générales
La  tête  de  commande  C-TOP  B  s’adapte  à  tous  les  actionneurs  INOXPA  an  d’automatiser  les 
vannes de procédé à entraînement pneumatique à simple eet.
La tête de commande fonctionne avec ou sans électrovanne et comporte deux cibles magnétiques
xées à l’arbre de l’adaptateur et un module électronique composé de trois capteurs associés à trois 
indicateurs visuels (LED). L’électrovanne qui contrôle la vanne et agit sur elle est activée au moyen
de signaux externes. Les capteurs du module électronique sont à la fois en mesure de lire la position
de l’actionneur de la vanne en détectant la position des cibles situées sur l’arbre de l’adaptateur
et de signaler cet état en éclairant la tête de commande. La tête comprend des commutateurs
DIP permettant d’obtenir diérentes congurations des signaux de sortie an d’adapter la tête aux 
diérents types de vannes.
Lors de la mise en service de la tête de commande, les cibles seront positionnées manuellement
sur l’arbre adaptateur (le type d’arbre adaptateur varie en fonction de la vanne) an que les capteurs 
puissent les détecter correctement.
4.1. DESCRIPTION
4.2. APPLICATION
La tête de commande C-TOP B peut être installée sur n’importe quelle vanne de procédé à action-
neur à simple eet dans l’industrie alimentaire, des boissons, chimique ou pharmaceutique.
10.427.32.0028
Vis du couvercle
Joint du couvercle
Couvercle
Module électronique
Presse-étoupe
Base
Joint de la base
Connexions pneumatiques
Cible
Vis de la base
Électrovanne
Informations générales
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
8
INOXPA n’assume aucune responsabilité quant à la détérioration du produit due au
transport ou au déballage.
Dès réception de la tête de commande, vériez que tous les éléments indiqués sur le bordereau de 
livraison sont inclus :
- Tête de commande
- Manuel d’instructions.
Bien qu’INOXPA inspecte toutes têtes de commande avant leur déballage, elle ne peut assurer que
la marchandise arrive intacte chez l’utilisateur.
Lors du déballage :
- Prenez toutes les précautions  possibles an de prévenir les dommages sur la tête de com-
mande et sur ses composants.
- Inspectez la tête de commande et les pièces qui la composent an de vérier qu’elles n’ont subi 
aucun choc pendant le transport.
5.1. RÉCEPTION DE LA TÊTE DE COMMANDE
5. Installation
5.2. TRANSPORT ET STOCKAGE
L’acquéreur ou l’utilisateur est responsable du montage, de l’installation, de la mise en
service et du fonctionnement de la tête de commande.
Prenez toutes les précautions an de prévenir les dommages sur la tête de commande et ses com-
posants lors de leur transport et/ou entreposage.
5.3. IDENTIFICATION DE LA TÊTE DE COMMANDE
La tête de commande est marquée d’un numéro de série à des ns d’identication. Pour faire réfé-
rence à la tête de commande, veuillez indiquer le numéro de série sur tous les documents.
5.4. EMPLACEMENT
Positionnez la tête de commande en laissant susamment d’espace autour d’elle pour permettre un 
démontage, une inspection et un contrôle faciles de la tête. L’installation doit permettre un démon-
tage facile des pièces détachables.
Installation
9
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
Pour monter la tête de commande sur l’actionneur de la vanne, suivez la procédure ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’arbre de l’adaptateur de la vanne est adapté à la tête de commande
C-TOP B.
2. Retirez le couvercle de la tête (02) en desserrant les vis (01)
3. Placez la tête sur l’actionneur.
4. Placez les deux cibles (10A et 10B) sur l’arbre de l’adaptateur (qui varie en fonction de la
vanne) puis réglez-les en suivant les instructions de la section 6. Mise en service.
5. Serrez les vis (04) qui xent la tête sur l’actionneur de la vanne.
6. Placez le couvercle (02) puis serrez les vis du couvercle (01).
5.5. INSTALLATION MÉCANIQUE DE LA TÊTE DE COMMANDE
Tous  les  travaux  d’installation  de  la  tête  de  commande  doivent  être  eectués  par  du 
personnel autorisé.
Suivez toujours les instructions du présent manuel.
Assurez-vous que les alimentations en air comprimé et en électricité sont déconnectées
et que l’actionneur est dépressurisé avant de commencer les travaux d’installation.
04
10B
10A
10.427.32.0029
Installation
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
10
5.6. INSTALLATION PNEUMATIQUE DE LA TÊTE DE COMMANDE
Tous  les  travaux  d’installation  de  la  tête  de  commande  doivent  être  eectués  par  du 
personnel autorisé.
Suivez toujours les instructions du présent manuel.
Assurez-vous que les alimentations en air comprimé et en électricité sont déconnectées
et que l’actionneur est dépressurisé avant de commencer les travaux d’installation.
L’identication des raccords est marquée sur la tête de commande.
Coupez les tuyaux d’air comprimé à la longueur requise avant de commencer l’installation pneuma-
tique.
Pour réaliser l’installation pneumatique, suivez la procédure ci-dessous :
1. Raccordez le tuyau d’air comprimé entre le raccord A1 de la tête de commande et le raccord
de l’actionneur de la vanne.
2. Raccordez le tuyau d’alimentation en air au raccord d’entrée 1 de la tête de commande.
3. Raccordez l’alimentation en air comprimé.
Raccord Description Øext tuyau air File-
tage
1 raccord d’alimentation en
air 8 mm
G 1/8’’
3 échappement d’air -
A1 raccord électrovanne V1 6 mm
N’utilisez que des raccords d’air comprimé homologués et de qualité adaptée à l’instal-
lation.
Coupez las raccords d’air à l’aide d’un cutter approprié pour éviter de les endommager.
Utilisez des raccords d’air d’une longueur suffisante pour éviter toute contrainte sur les
raccords et pour éviter toute contrainte si la tête de commande doit être séparée de la
vanne.
raccord électrovanne V1
échappement d’air
raccord d’alimentation en air
10.427.32.0030
Installation
11
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
Signal Description
O2 sortie position 2
1 sortie position 1
I1 entrée 1 (électrovanne 1)
- 0 V (GND)
+ 24 V CC
5.7. INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA TÊTE DE COMMANDE
Tous les travaux électriques doivent être effectués par du personnel autorisé.
Assurez-vous que les sources d’alimentation électrique sont coupées.
Sécurisez l’installation contre tout actionnement involontaire.
La tête de commande contient des composants sensibles aux décharges électrosta-
tiques. Les décharges électrostatiques dues à une manipulation incorrecte ou à un
manque de connexion à la terre sont susceptibles de détruire les composants électro-
niques internes.
La tête de commande C-TOP B est disponible avec une communication numérique 24 V CC pour
zéro et une électrovanne.
Pour réaliser l’installation électrique de la tête de commande à communication numérique 24 V
CC, suivez les étapes suivantes :
1. Retirez les vis (01) du couvercle (02).
2. Soulevez et retirez le couvercle (02).
3. Faites passer le câble électrique dans le presse-étoupe (08).
4. Connectez les câbles à la borne selon le schéma électrique correspondant.
5. Serrez le presse-étoupe (08).
6. Placez le couvercle (02) et xez-le avec les vis du couvercle (01).
Schéma de connexion pour la communication numérique 24 V CC pour zéro ou une électrovanne
et ses sorties correspondantes :
10.427.32.0021
5.7.1. Installation électrique à communication numérique 24 V CC
Installation
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
12
6. Mise en service
La tête de commande contient trois capteurs situés dans le module électronique. Elle intègre éga-
lement des commutateurs DIP qui,  en  fonction  de  leur  conguration,  permettent  d’acheminer  les 
signaux de sortie des capteurs.
Pour la mise en service, les cibles doivent être positionnées manuellement le long de l’arbre an 
qu’elles soient détectées par les capteurs situés dans le module électronique. À leur tour, ces cap-
teurs activeront leur sortie correspondante en éclairant la tête de la couleur associée à la sortie
activée.
Les couleurs associées à chaque sortie sont les suivantes :
La position des commutateurs DIP 3 et DIP 4 est indiérente pour tout mode de fonctionnement de 
la tête.
Conf. DIP 1 DIP 2 SORTIE 1 SORTIE 2
A ON ON intermédiaire supérieur
B OFF OFF inférieur supérieur
C OFF ON supérieur intermédiaire
D ON OFF supérieur inférieur
Répartition des capteurs dans le module électronique
SORTIE
ACTIVÉE
COU-
LEUR
1 bleu
2 vert
Les trois capteurs activent des sorties diérentes en fonction de la conguration sélectionnée. Le 
tableau ci-dessous détaille la sortie qui active chaque capteur dans chaque conguration.
Ainsi, la façon dont les cibles sont positionnées dépend de la conguration choisie.
Commutateurs DIP
10.427.32.0027
10.427.32.0024
Mise en service
13
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
6.1. CONFIGURATIONS RECOMMANDÉES
Les congurations recommandées pour chaque type de vanne sont : 
- Vannes quart de tour à simple eet : congurations B et D. 
- Vannes à simple siège à simple eet : congurations A et C.
6.2. POSITIONNEMENT DES CIBLES
Pour positionner les cibles sur l’arbre de l’adaptateur :
1. Raccordez l’air comprimé et l’alimentation électrique.
2. Placez la vanne à la position souhaitée.
3. Déplacez la première cible le long de l’arbre de l’adap-
tateur jusqu’à ce qu’elle soit positionnée à la hauteur
du capteur correspondant (la LED de sortie associée
s’allumera) puis serrez le goujon pour le xer à l’aide 
d’une clé Allen nº 2.
4. Placez la seconde cible de la même manière que la
première.
10.427.32.0013
Mise en service
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
14
Description du défaut Causes possibles Action
AUCUN signal électrique n’est
envoyé
Le(s) câble(s) est/sont défectueux 
ou mal connecté(s)
Vériez le câblage électrique ainsi 
que l’alimentation électrique
Le module électronique est
défectueux
Remplacez le module électronique
La tête ne s’éclaire pas
Rupture du capteur Remplacez le capteur
Mauvais réglage de la cible Repositionnez les cibles
La vanne ne s’active pas
L’électrovanne ne reçoit pas de
signal externe
Vériez le branchement électrique
Rupture de l’électrovanne Remplacez l’électrovanne
Dysfonctionnement des vannes
de procédé
Les raccords pneumatiques ne
sont pas correctement connectés
Vériez  que  chaque  tuyau 
pneumatique est connecté à la
sortie de la tête correspondante
7. Dysfonctionnements
Avant de procéder à un diagnostic de panne, vériez que l’alimentation électrique de la tête est cor-
recte.
Dysfonctionnements
15
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
8. Caractéristiques techniques
8.1. MATÉRIAUX
Pièces en plastique PA6
Vis A2
Joints NBR
Raccords pneumatiques laiton nickelé
8.2. ENVIRONNEMENT
Usage extérieur C1 - zones protégées
Température de stockage -20 °C à 50 °C
Température ambiante -5 °C à 50 °C
Degré de protection IP65, IP67
8.3. TÊTE DE COMMANDE
Course  ≤70 mm
Diamètre maximal de l’arbre de l’actionneur 22 mm
Diamètre de l’arbre de l’adaptateur 6 mm
Type de montage à vis
Fluide  air comprimé ltré, degré de ltration 40 µm   
lubrié ou non lubrié
Principe de mesure magnétique de type Reed
Ampleur de mesure position
Plage de détection ±5 mm
Indicateurs visuels LED
Puissance consommée sans électrovanne : 1 W ; avec une électrovanne : 1,35 W
8.4. ÉLECTROVANNES
Quantité 0 - 1
Type  3/2 voies, normalement fermée à verrouillage manuel
Pression de fonctionnement 3 - 7 bar
Tension d’alimentation 24 V CC ±10 %
Puissance consommée 0,35 W
8.5. COMMUNICATION
Numérique 24 V CC
Tension d’alimentation 24 V CC ±10 %
Sorties PNP normalement ouvert
Borne
de type push-in, section nominale
de câble 0,2 à 1,5 mm2 (22 AWG à
16 AWG)
Entrée principale presse-étoupe M16 x 1,5 (câble
de 4 à 10 mm de diamètre)
Caractéristiques techniques
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
16
Emplacement Description
01 vis du couvercle
02 couvercle
03 joint du couvercle
04 vis de la base
05 électrovannes
06 module électronique
07 raccords pneumatiques
08 presse-étoupe
09 base
10A cible supérieure
10B cible inférieure
11 joint de la base
01
02
03
09
10A
10B
06
04
08
11
05
07
10.427.32.0023
8.6. DIMENSIONS
8.7. PRINCIPAUX COMPOSANTS
10.426.32.0019
Caractéristiques techniques
17
INOXPA S.A.U. 10.427.30.06FR · (0) 2023/09
REMARQUES
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
REMARQUES
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Comment contacter INOXPA S.A.U. :
Les informations concernant tous les pays sont mises
à jour en permanence sur notre site web.
Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informa-
tions.
INOXPA S.A.U.
Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne
10.427.30.06FR (0) 2023/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

iNOXPA C-TOP B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur