Beyerdynamic TS 316 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TTS 300
Drahtloses Translation-Tourguide-System
Wireless Translation-Tourguide-System
Système Translation-Tourguide sans fil
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
3
BEDIENUNGSANLEITUNG TTS 300
OPERATING INSTRUCTIONS TTS 300
NOTICE D’UTILISATION TTS 300
english deutschfrançais
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Empfänger FE 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Handsender SEM 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Taschensender TS 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Stationärer Sender CT 316. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Ladegerät LG 30/1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Hinweise für den störungsfreien Betrieb . . . . . . . . . . Seite 19
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Zulassung und Anmeldepflicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Zubehör - Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Zubehör - optional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Frequenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
FE 316 Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
SEM 316 Handheld Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
TS 316 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
CT 316 Stationary Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
LG 30/1 Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
General Instructions for a trouble-free
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 41
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44
Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Récepteur FE 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Emetteur à main SEM 316. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 51
Emetteur de poche TS 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54
Emetteur stationnaire CT 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56
Chargeur LG 30/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60
Remarques pour le bon fonctionnement . . . . . . . . . . Page 63
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 69
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
48
Nous vous félicitons pour l’achat du système Translation-Tourguide TTS 300 sans fil de beyerdynamic
et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant la
mise en service.
1. Applications
Le TTS 300 est idéal pour toutes les visites guidées, formations multilingues ou traductions simultanées.
Le nombre de participants est illimité. Des visites multilingues sont possibles simultanément et sans
parasite car le TTS 300 dispose de 16 fréquences réglables. Il est possible par conséquent d’informer
16 groupes au maximum dans 16 langues différentes au maximum.
Ces 16 fréquences sont réparties en 2 groupes de chacun 8 fréquences (1 - 8, A - H), les 8 fréquences
peuvent être exploitées simultanément dans ces groupes.
2. Consignes de sécurité
N’ouvrez jamais un appareil. Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder à des travaux sur
des pièces conductrices de courant. Toute garantie est exclue pour les appareils qui ont été ouverts
par les clients.
Déconnectez toujours la connexion secteur si vous voulez déplacer le chargeur ou permuter des
lignes.
Ne laissez pas en permanence les appareils à proximité de chauffages et de radiateurs ou ne les
exposez pas à la lumière directe du soleil.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Evitez le contact permanent de la peau avec les contacts de charge des émetteurs à main et de
poche.
Pour l’entretien, il suffit tout simplement de nettoyer de temps en temps les appareils à l’aide d’un
chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de détergents, ni de solvants.
(1) Prise casque
(2) Commande de mise en marche/arrêt et commande de volume
(3) LED de contrôle
(4) Sélecteur de canal
3. Récepteur FE 316
3.1 Eléments de contrôle
(1) (2) (3) (4)
49
français
Important:
Il faut mettre le récepteur FE 316 hors circuit avant de recharger l’accu et après usage pour
eviter une décharge profonde.
Veuillez vous adresser à votre représentant beyerdynamic pour remplacer l’accu.
Branchez le casque d’écoute sur la prise de
casque (1).
3.2 Alimentation
Le récepteur FE 316 est muni d’un accu intégré
La capacité est suffisante, selon le volume, pour 10 heures minimum.
Si l’accu est vide, le récepteur débranché est chargé dans le chargeur LG 30/1-10 ou LG 30/1.
3.3 Branchement casque
(1)
Important:
Si la LED de contrôle (3) s’éteint pendant
que le récepteur est en marche, c’est que
la tension de fonctionnement est trop
basse, c’est-à-dire qu’il faut recharger
l’accu du récepteur.
Ne réglez pas le volume à un niveau
trop élevé car cela provoque des lésions
auditives.
3.4 Marche /Arrêt - Réglage du volume
Mettez le récepteur en marche avec la commande
de mise en marche/arrêt (2), en tournant la
commande à droite.
La LED de contrôle (3) verte s’allume.
Continuez de tourner la commande à droite pour
régler le volume de votre choix.
Après l’utilisation, veuillez mettre le récepteur
FE 316 hors service, en tournant la commande de
mise en marche/arrêt (2) à gauche.
La LED de contrôle (3) verte s’éteint.
(2) (3)
50
Le canal peut être réglé avec le sélecteur de canal (4).
Le canal réglé du récepteur doit correspondre au
canal de l’émetteur.
Cf. aussi le tableau de fréquences au point 16.
Fréquences.
3.6 Squelch
Le récepteur FE 316 est muni d’un circuit d’assourdissement électronique (squelch) qui étouffe le
bruit de fond du récepteur à l’arrêt de l’émetteur, ainsi que tous les signaux de réception de faible
volume entraînant une augmentation de bruit.
Le seuil du squelch fait l’objet d’un réglage fixe et peut être modifié sur demande et selon les
besoins spécifiques quand par exemple les machines de fabrication dans une usine produisent de
fortes champs d’interférence. Ce qui permet d’empêcher la transmission de bruits d’interférence
quand l’émetteur est à l’arrêt.
3.5 Réglage du canal
(4)
51
français
4.1 Eléments de contrôle
(1) Tête de microphone
(2) Compartiment de pile
(3) Fréquences réglables
(4) Interrupteur de sensibilité (3 étages)
(5) Sélecteur de canal (16 fréquences)
(6) Interrupteur
(7) LED contrôle de fonctionnement (verte)
(8) Contacts de charge
4. Emetteur à main SEM 316
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(6)
(8)
(7)
52
La commande de sensibilité à 3 niveaux (4) vous
permet de régler la sensibilité de l’émetteur en
fonction de la prise des signaux venant de la sour-
ce sonore (prise à proximité ou à distance).
Nous recommandons le réglage suivant:
Prise à proximité (voix haute): 1 (peu sensible)
Prise à proximité (voix normal): 2
Prise à distance: 3 (très sensible)
Mettez l’émetteur à main en marche (6). La LED de
contrôle verte (7) s’allume.
4.3 Mise en marche / arrêt de
l’émetteur
Important:
Quand la LED de contrôle (7) commence à
clignoter, la capacité résiduelle de l’accu
est d’environ 20 minutes.
Après ce temps, l’émetteur se met auto-
matiquement hors service et la LED de
contrôle (7) s’éteint.
Important:
Si vous utilisez des accus NiMH pour
l’émetteur à main, nous vous recomman-
dons le chargeur LG 30/1.
Il faut mettre l’émetteur hors circuit avant
de recharger l’accu et après usage pour
eviter une décharge profonde.
Ne chargez jamais l’émetteur à main
dans le chargeur s’il est équipé d’une
pile ordinaire! Risque d’explosion!
4.4 Réglage de la sensibilité
Ouvrez le compartiment de pile (2) comme indiqué
dans l’illustration.
Insérez une pile alcaline de 9 volts (type IEC 6) en
respectant la polarité +/-. A la place d’une pile,
vous pouvez aussi utiliser un accu de même
dimensionnement, type 9 V NiMH.
Fermez le compartiment de pile (2).
Durée de fonctionnement avec une pile
alcaline: > 8 heures
Durée de fonctionnement avec un accu NiMH 9 V:
5 heures env.
4.2 Insertion / changement de la pile
(6) (7)
(4)
53
français
Si vous voulez changer de la fréquence, tournez le
sélecteur de canal (5) avec un tournevis approprié,
jusqu’à ce que le canal souhaité soit réglé.
Les fréquences qui peuvent être réglées sont
indiquées dans le tableau de fréquences (3) ainsi
que dans celui au point 16. Fréquences.
4.5 Réglage canal / fréquence
Important:
Veillez à ce que l’émetteur et le récepteur
utilisent la même fréquence ou canal.
(3) (5)
4.6 Entretien
Veillez à ce que l’émetteur à main SEM 316 soit
protégé de l’humidité et de tous dommages
résultant de chutes ou de chocs mécaniques.
Utilisez un tissu doux humidifié avec de l’alcool
dénaturé pour nettoyer les surfaces métalliques.
Utilisez de l’eau claire pour nettoyer les mousses
de protection anti-pop placées dans la tête du
microphone:
1. Dévissez la grille de protection du microphone en
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Enlevez les mousses de protection anti-pop
(à l’aide d’une petite pince, si nécessaire).
3. Nettoyez celles-ci avec de l’eau claire et séchez-les
ensuite avec un sèche-cheveux.
Placez les mousses complètement sèches dans la
grille de protection du microphone et vissez
ensuite la grille de protection dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Note importante:
Veillez à ce que la grille de protection et
les mousses de protection anti-pop soient
complètement sèches avant de les réinsérer
dans le microphone.
1.
2.
3.
54
5.1 Eléments de contrôle
(1) Prise de connexion pour microphones (LEMO à 4 broches)
(2) Commande d’atténuation (20 dB)
(3) LED de distorsion audio (rouge)
(4) LED de contrôle (verte)
(5) Commande de mise en marche/arrêt
(6) Sélecteur de canal (16 fréquences)
(7) Antenne (fixe)
(8) Contacts de pile
(9) Clip de fixation
(10) Compartiment de pile
5. L’émetteur de poche TS 316
(vue de derrière)
(vue de face)
(vue d’en haut)
(1)
(8) (9)
(10)
(2) (3) (4) (5) (6) (7)
55
français
Ouvrez le compartiment de pile (10) comme
indiqué dans l’illustration.
Insérez une pile alcaline de 9 volts (type IEC 6) en
respectant la polarité +/-. A la place d’une pile,
vous pouvez aussi utiliser un accu de même
dimensionnement, type 9 V NiMH.
Fermez le compartiment de pile (10).
Durée de fonctionnement avec une pile
alcaline: > 8 heures
Durée de fonctionnement avec un accu NiMH 9 V:
5 heures env.
5.2 Insertion / changement de la pile
Important:
Si vous utilisez des accus NiMH pour
l’émetteur, il faut mettre l’émetteur hors
circuit avant de recharger l’accu et après
usage pour eviter une décharge profonde.
Ne chargez jamais l’émetteur de
poche dans le chargeur s’il est équipé
d’une pile ordinaire! Risque d’explo-
sion!
Branchez le microphone sur la prise de
connexion (1).
5.3 Branchement du microphone
(10)
(1)
Mettez l’émetteur de poche en marche (5). La LED
de contrôle verte (4) s’allume.
5.4 Mise en marche / arrêt de l’émetteur de poche
Important:
Quand la LED de contrôle (4) commence à
clignoter, la capacité résiduelle de l’accu
est d’environ 20 minutes.
Après ce temps, l’émetteur se met auto-
matiquement hors service et la LED de
contrôle (4) s’éteint.
(4) (5)
56
Si vous souhaitez changer de fréquence, tournez
le sélecteur de canal (6) à l’aide d’un tournevis
adéquat ou d’une tige à syntoniser jusqu’à ce qu’il
soit sur le canal souhaité.
Cf. aussi le tableau de fréquences au point 16.
Fréquences.
La commande d’atténuation (2) vous permet de
réduire la sensibilité d’entrée par 20 dB (prise à
proximité), en mettant la commande à la position
«Low».
La commande d’atténuation (2) standard est sur
«High», départ usine.
5.5 Réglage de la sensibilité
5.6 Réglage canal / fréquence
Important:
L’émetteur et le récepteur doivent opérer
sur la même fréquence ou sur le même
canal.
(2)
(6)
Si l’émetteur est surchargé, la LED rouge de
distorsion audio (3) s’allume. Veillez à ce que cette
LED ne s’allume que lors des passages très forts.
Si la LED clignote tous le temps, mettez la
commande d’atténuation (2) à la position «Low».
5.7 Signal surcharge audio
(2) (3)
6. Emetteur stationnaire CT 316
L’émetteur stationnaire CT 316 est un émetteur à 1 canal disposant de 16 fréquences réglables, qui
se prête à une grande variété d’applications. Pour l’utilisation par les interprètes, le CT 316 peut être
combiné avec le récepteur FE 316.
Important:
L’entretien d’émetteur CT 316 doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié.
57
français
6.1 Eléments de contrôle
Vue frontale
(1) Commande de mise
en marche/arrêt
(2) Afficheur
(3) Sélecteur de canal
(4) Touche Audio Mute
Vue arrière
(5) Antenne
(6) Entrée ligne,
Jack stéréo 6,35 mm
(7) Entrée ligne,
XLR à 3 broches
(8) Connecteur DC pour
bloc d’alimentation
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
6.2 Mise en marche
1. Placez l’émetteur CT 316 dans la même pièce ou la même zone que les récepteurs. Assurez-vous
que le CT 316 est installé au plus près de la console de mixage ou de l’ampli, de manière à ce
que l’affichage puisse être visualisée à chaque instant.
2. Ne placez pas l’émetteur CT 316 près d’un équipement contrôlé numériquement.
3. Branchez l’antenne télescopique sur l’entrée d’antenne (5) et sortez l’antenne entièrement.
4. Branchez l’entrée Jack (6) ou XLR (7) sur la sortie de la console de mixage ou de l’ampli.
5. Contrôlez que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond bien à la tension locale.
6. Branchez le bloc d’alimentation sur l’émetteur et sur une prise de secteur.
7. Mettez l’émetteur CT 316 en marche (1). Les messages suivants s’affichent:
1.
2.
(Exemple d’un message
standard indiquant l’affichage BF,
fréquence et canal)
Dès que vous parlez dans le microphone branché sur la console de mixage ou de l’ampli, le
niveau BF est indiqué.
58
6.2.1 Affichage du canal
Appuyez sur la touche gauche (3) pour afficher le canal.
6.2.2 AF Mute
Si vous voulez taire le signal BF, appuyez sur la touche
droite (4).
6.2.3 Changer de la fréquence
Activez le menu de sélection en appuyant en même
temps sur la touche (3) et (4).
Ensuite, appuyez sur la touche gauche (3). Le message
ci-contre s’affiche.
Sélectionnez la nouvelle fréquence avec la touche gauche
(3) ou droite (4). Appuyez en même temps sur les deux
touches pour mettre en mémoire votre sélection. Ensuite,
l’afficheur présente le message standard ainsi que la
nouvelle fréquence.
Jusqu’à 8 fréquences peuvent être mis en marche
simultanément (1 - 8 ou A - H).
6.2.4 Réglage de la sensibilité BF
Activez le menu de sélection en appuyant en même
temps sur la touche (3) et (4).
Appuyez sur la touche droite (4), jusqu’à ce que le message
ci-contre s’affiche.
Appuyez sur la touche gauche (3). Maintenant, vous
pouvez régler le niveau BF entre 0 et –40 dB, par
l’intermédiaire de la touche gauche (3) ou droite (4).
Réglez le niveau BF de manière à ce que le message
«Clip» ne s’affiche que rarement pendant des passages
très forts (voire aussi «6.2.8 Surcharge BF»).
Appuyez en même temps sur les deux touches pour
mettre en mémoire votre sélection. Ensuite, l’afficheur
présente le message standard (fig. 2).
59
français
6.2.5 Réglage des aigus
Activez le menu de sélection en appuyant en même
temps sur la touche (3) et (4).
Appuyez sur la touche droite (4), jusqu’à ce que le
message ci-contre s’affiche.
Activez le menu de réglage des aigus en appuyant sur la
touche gauche (3). Maintenant, la touche droite (4) ou
gauche (3) vous permet de régler la valeur de votre choix,
entre –12 et +12 dB. Appuyez en même temps sur les
deux touches pour mettre en mémoire votre sélection.
Activez le menu de réglage des graves en appuyant sur la
touche gauche (3). Maintenant, la touche droite (4) ou
gauche (3) vous permet de régler la valeur de votre choix,
entre –12 et +12 dB. Appuyez en même temps sur les
deux touches pour mettre en mémoire votre sélection.
6.2.6 Réglage des graves
Activez le menu de sélection en appuyant en même
temps sur la touche (3) et (4).
Appuyez sur la touche droite (4) jusqu’à ce que le
message ci-contre s’affiche.
Activez le menu de réglage du contraste en appuyant sur
la touche gauche (3). Maintenant, la touche gauche (3)
permet de baisser la brillance du contraste (et d’augmenter
celle de l’afficheur) alors que la touche droite (4) permet
de l’augmenter (et de baisser la brillance de l’afficheur).
Appuyez en même temps sur les deux touches pour
mettre en mémoire votre sélection.
6.2.7 Réglage du contraste
Activez le menu de sélection en appuyant en même
temps sur la touche (3) et (4).
Appuyez sur la touche droite (4) jusqu’à ce que le
message ci-contre s’affiche.
60
6.2.8 Surcharge BF
L’afficheur signale la surcharge de l’émetteur. Si cet
affichage apparaît régulièrement, il faut réduire la
sensibilité de l’émetteur (voir «6.2.4 Réglage de la
sensibilité») ou de tenir le microphone plus loin de la
source sonore.
7. Chargeur LG 30, LG 30 H / P
(1) Compartiment de recharge pour émetteur à main SEM 316 (LG 30 H ) ou émetteur de
poche TS 316 (LG 30 P)
(2) Compartiment de recharge pour récepteur FE 316 (LG 30, LG 30 H, LG 30 P)
(3) LED d’état bicolore pour recharge d’accu dans l’émetteur à main (LG 30 H) ou
émetteur de main (LG 30 P)
(4) LED d’état bicolore pour recharge d’accu dans le récepteur (LG 30, LG 30 H, LG 30 P)
(5) Contrôle de mise en/hors marche (LG 30, LG 30 H, LG 30 P)
7.1 Eléments de contrôle
(1)
(3) (4) (5)
(2)
(1)
(3) (4) (5)
(2)
LG 30 H
LG 30 P
61
français
7.2 Utilisation du chargeur
Le chargeur LG 30, LG 30 H ou LG 30 P a été conçu spécialement pour la recharge de l’accu dans
le récepteur FE 316. Il présente 10 compartiments de recharge pour le récepteur FE 316 et,
dépendant de la version, 1 compartiment pour l’émetteur à main SEM 316 (LG 30 H) ou l’émetteur
de poche TS 316 (LG 30 P).
Si l’émetteur à main SEM 316 est équipé d’un accu NiMH 9 V, il peut être rechargé dans le
compartiment de recharge correspondant (uniquement pour LG 30 H).
Le LG 30, LG 30 H ou LG 30 P est prévu pour un encastrement dans un rack 19 (2 HE) ou dans le
coffret ZK 30. Pour la mise en place dans un rack 19", il faut que l’appareil soit raccordé à un
branchement secteur commutable.
7.3 Branchement secteur
Raccordez le chargeur au secteur.
La LED secteur (5) est verte.
Consignes de sécurité:
Ne chargez jamais un émetteur à main ou un émetteur à poche s’ils sont équipés
d’une pile ordinaire! Risque d’explosion!
Il est impératif que le récepteur, l’émetteur à main et l’émetteur de poche soient
déconnectés avant de procéder à la recharge!
En cas de longue coupure secteur ou en cas de re-connexion du récepteur et de
l’émetteur, toute l’opération de recharge recommence, mais une surcharge est exclue.
Si vous n’utilisez émetteur et récepteur que de temps à autre, nous vous recommandons
de recharger ces appareils tous les 2 à 3 mois afin d’éviter un déchargement spontané ou
une décharge profonde des accus.
Important:
Le chargeur n’a pas d’interrupteur séparé et fonctionne dès son raccordement au secteur.
LG 30 H
LG 30 P
(5)
(5)
62
7.4 Recharge
Introduisez les récepteurs dans les compartiments de recharge (2). Si l’émetteur à main SEM 316
ou l’émetteur de poche TS 316 est équipé d’un accu, vous pouvez le recharger dans le compartiment
de recharge (1) du chargeur LG 30 H ou LG 30 P.
L’opération de recharge commence automatiquement.
La durée de recharge est selon l’état de charge de l’accu de 2 heures max.
Affichages LED
Chaque compartiment de recharge est commandé séparément. Les LED (3) ou (4) respectives
servent au contrôle de l’opération de recharge.
LED verte clignote: recharge de l’accu
LED est toujours verte: recharge terminée, l’accu est plein
LED est toujours rouge: un erreur est apparu pendant recharge
Remarque:
Lorsque la LED rouge est allumée en permanence, retirez le récepteur et l’émetteur du compartiment
de recharge et répétez l’opération de recharge après 15 minutes environ. Si la LED rouge est
toujours allumée en permanence, contactez votre revendeur.
LG 30 H
LG 30 P
(3) (4)
(2)(1)
(1)
(3) (4)
(2)
63
français
7.5 Maintenance et entretien
Il est impératif de retirer la fiche secteur avant de procéder à des travaux de maintenance et d’entretien.
Les contacts dans les compartiments de recharge doivent toujours être propres afin de garantir un
fonctionnement correct de l’appareil.
Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Il est interdit de faire fonctionner l’appareil si le boîtier ou le câble secteur est endommagé.
7.6 Environnement
Vous protégez l’environnement tout en économisant en utilisant des accus et des chargeurs.
Ne jetez pas les accus, ni les piles, dans les ordures ménagères!
Rapportez les accus et les piles usés à votre revendeur ou aux points de collecte pour piles.
8. Capacité de charge et effet de mémoire
Un accu complètement neuf doit éventuellement être chargé et déchargé deux à trois fois avant
d’atteindre sa pleine capacité de charge.
Remarque:
Cet effet de mémoire est nettement moins important avec les accus de qualité utilisés pour les
produits du système TTS 300 qu’avec les accus nickel-cadmium en vente dans le commerce.
Les chargeurs LG 30, LG 30 H et LG 30 P disposent en outre de fonctions de sécurité intégrées
telles que détection -dV, surveillance des gradients de tension et minuterie de sécurité.
9. Remarques pour le bon fonctionnement
Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur utilisent la même fréquence.
Contrôlez l’état des accus et rechargez-les si nécessaire.
La portée moyenne disponible entre l’émetteur et le récepteur, même dans les conditions les plus
mauvaises, est d’environ 30-50 m, en fonction des caractéristiques du local ou bâtiment. Les murs
en métal (par exemple d’un ascenseur), les machines de fabrication de grande hauteur, ou toutes
réflexions produites par des objets métalliques peuvent entraîner une réduction considérable de la
portée.
En pratique, les groupes de visiteurs ne devraient pas comprendre plus de 30 personnes, la portée
du système risquant alors d’être insuffisante par rapport à la longueur du groupe. En fonction de
l’endroit de l’utilisation du système TTS 30, il faut veiller à ce que le groupe ne se disperse pas, ne
serait-ce que pour des raisons de sécurité (par ex., chantier).
De temps en temps il faut nettoyer les contacts de recharge de l’émetteur á main, de l’émetteur de
poche et du récepteur avec un doux tissu humidifié de l’alcool dénaturé.
Afin d’éviter des bruits «pop», maintenez le microphone SEM 316 en diagonale au-dessous de la
bouche.
Ne jamais souffler dans le microphone, vous risquerez sinon de l’endommager. Il faut toujours faire
un essai á la voix!
64
10. Dépannage
Anomalie Cause possible Solution
Emetteur ne
fonctionne pas
Emetteur et récepteur ne sont pas sur la
même fréquence
Tension de pile trop basse
Mauvais contact de pile, ou pile insérée
incorrectement
Vérifiez que la fréquence d’emission et
celle de réception sont identiques. La
fréquence de réception doit être réglée en
fonction de la fréquence d’émission avec
le sélecteur de canal.
Remplacez la pile ou rechargez l’accu
Contrôlez la pile et réinsérez-la si
nécessaire
Interférences /
bruits parasites
Deux émetteurs sur la même fréquence
Interférences provoquées par autres émet-
teurs
Modifiez la fréquence de l’un des
émetteurs
Mettez les autres émetteurs hors
service
Récepteur ne fonctionne pas Accu due récepteur vide ou casque
d’écoute en panne
Casque d’écoute n’est pas branché cor-
rectement
Rechargez l’accu du récepteur ou
remplacez le casque d’écoute.
Vérifiez que le casque d’écoute est bran-
ché correctement sur la prise de casque
Aucune réception Distance trop grande entre l’émetteur et
le récepteur
Emetteur est désactivé
Emetteur mis á un autre canal
Aucun microphone n’est connecté à
l’émetteur de poche
Réduisez la distance entre l’émetteur et le
récepteur
Mettez l’émetteur en marche
L’émetteur et récepteur doivent être
réglés sur la même fréquence
Connectez un microphone approprié
11. Homologation et obligation de déclarer
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en accord avec la directive européenne R&TTE 1999/5/EEC.
Selon cette directive, ce produit peut être utilisé dans les pays membres de l’UE sans taxes ni
obligation de déclaration.
Dans tous les pays hors UE, il est recommandé de recueillir, avant la mise en service, les informations
correspondantes auprès des autorités compétentes ou du distributeur beyerdynamic local : l’utilisation
non autorisée de systèmes de microphones sans fil peut en effet le cas échéant être sanctionnée
d’amendes lourdes.
12. Modèles
CT 316 Emetteur stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 472.832
FE 316 Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 472.840
SEM 316 Emetteur à main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 472.883
TS 316 Emetteur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 472.875
LG 30 Chargeur pour für 10 récepteurs FE 316, 19", 2 U,
pour montage 19" ou valise de transport ZK 30. . . . . . . . . . . . . . Art N° 473.987
65
français
13. Accessoires fournis
Emetteur à main SEM 316 et émetteur de poche TS 316
Accu NiMH 9 V, > 250 mAh
Emetteur stationnaire CT 316
1 antenne 2TA 026, TNC, 850 - 874 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.603
1 bloc d’alimentation PSU 15/500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 448.761
Chargeur LG 30, LG 30 H / LG 30 P
Câble secteur
14. Accessoires en option
Récepteur FE 316
DT 1 S Ecouteur mono oreille, 32 Ω,
fiche mono jack 3,5 mm, longueur du câble 0,8 m . . . . . . . . . . . Art. N° 471.399
DT 2 Casque, 32 Ω, fiche stéréo jack 3,5 mm,
longueur du câble 0,8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 484.679
Emetteur à main SEM 316
MKV 11 Pince de microphone pour montage
de l’émetteur sur pied de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 407.232
GST 400 Pied de sol, 3/8", hauteur 0,90 – 1,65 m,
avec perche G 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 421.294
GST 500 Pied de sol, 3/8", hauteur 0,80 – 1,60 m,
avec perche télescopique G 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 406.252
ZUV 85 Bandoulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 248.509
LG 30 H Chargeur pour 10 récepteurs FE 316 et 1 émetteur
à main SEM 316, 19", 2 U, pour montage 19" ou
valise de transport ZK 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 473.979
LG 30 P Chargeur pour 10 récepteurs FE 316 et 1 émetteur
de poche TS 316, 19", 2 U, pour montage 19" ou
valise de transport ZK 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art N° 482.927
CC 300 Unité de recharge, alimentation externe et montage pour
compartiments de recharge inclus CC 300 H / P / CC 310 FE . . . . Art. N° 483.125
CC 300 H Compartiment de recharge pour 1 SEM 316,
montage inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 483.133
CC 300 P Compartiment de recharge pour 1 TS 316,
montage inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 483.141
CC 310 FE Compartiment de recharge pour 10 FE 316,
montage inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 483.168
CC 300 ZBP Cache pour unité de recharge de 10, montage inclus. . . . . . . . . . Art. N° 481.176
CT 10 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.799
CW 10 Partie base avec roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.802
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beyerdynamic TS 316 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur