7
X
Spécifications
Normes et codes
Cet appareil est certifi é selon les normes de l’ANSI
Z21.88-2017/CSA 2.33-2017 American National Standard
/ CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use
in Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude
Standard au Canada. Cet appareil ne peut être utilisé
que pour les installations à évent direct.
Cet appareil est conforme au CSA P.4.1-15 Testing
method for measuring annual fi replace effi ciencies.
L’installation doit être eff ectuée selon les codes locaux
ou, en l’absence de codes locaux, selon le National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou le Code d’installation
du gaz naturel et du propane en vigueur au Canada
CAN/CGA-B149.1. Seul un technicien qualifi é et
licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil.
Cet appareil doit être mis à la terre selon les codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, selon le National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de
l’électricité, CSA C22.1.
Indices signalétiques
*Installations à hautes altitudes
Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et
sont certifi és sans ajustement pour les altitudes jusqu’à
1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
Pour les altitudes au-dessus de 1 370 m (4500 pi)
aux États-Unis, les installations doivent être faites
selon ANSI Z223.1 en vigueur et/ou les codes locaux
ayant juridiction. Dans certaines régions, les taux
d’apport sont déjà réduits pour compenser pour
l’altitude—contactez votre fournisseur de gaz local
pour confi rmer.
Pour les installations au-dessus de 1 370 m (4500pi)
au Canada, consultez les autorités locales ou provin-
ciales ayant juridiction.
Modèle
1000JN 1000JP
Gaz
Naturel Propane
Altitude (pi)*
0-4 500 pieds*
Apport maximal (Btu/hre)
25 000 24 000
Apport minimal (Btu/hre)
12 000 11 000
Pression d’admission (en c.e.)
3,2” 9,5”
Pression d’alimentation minimale
(en c.e.)
5” 11”
Pression d’alimentation maximale
(en c.e.)
10” 14”
Injecteur du brûleur (n
o
)
750 260
Injecteur de veilleuse (n
o
)
51 30
Vis d’apport minimal
175 105
Alimentation de gaz
Le foyer 1000JN doit être utilisé avec le gaz naturel.
Le foyer 1000JP doit être utilisé avec le gaz propane.
La pression d’alimentation doit être entre les limites
indiquées à la section Indices signalétiques.
La connexion d’alimentation est de 3/8” NPT mâle et
est située du côté droit de la boîte de foyer. Un robinet
d’arrêt manuel (non-inclus) doit
être installé sur la conduite
d’alimentation afi n de pouvoir
isoler l’appareil pour l’entretien.
Consultez la section Branchez
l’alimentation de gaz pour les
détails.
Conversion de gaz
Le foyer 1000J est off ert pour usage avec le gaz naturel
ou le gaz propane. Le foyer peut être converti d’un
type de gaz à l’autre. Consultez les directives fournies
avec le kit de conversion de gaz pour plus de détails.
Alimentation électrique
Le foyer 1000J installé à l’intérieur est conçu pour
fonctionner avec des piles et chauff ent sans électricité.
Cependant, le courant électrique est requis pour faire
fonctionner les accessoires optionnels Ventilateur
de circulation d’air 1095CFK ou l’Adaptateur C.A.
GV60PAK.
Conversion pour installation extérieure
Le foyer 1000J est off ert pour applications intérieures
et peut être adapté pour applications spécifi ques
“extérieures”. Le foyer pour usage extérieur doit
être à l’abri des intempéries tel que défi nies dans le
guide d’installation de la trousse de conversion pour
applications extérieures GV60CKO.
Cet appareil est conçu et approuvé comme chauf-
fage d’appoint et fournit son meilleur potentiel
d’économie d’énergie lorsqu’il est utilisé en présence
de l’usager. L’usage d’une source de chaleur primaire
alternative est conseillée.
AVERTISSEMENT
L’installation d’accessoires électriques
optionnels N’EST PAS PERMISE lorsque le
foyer est adapté pour usage extérieur.