Fritel SR 3150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Beschrijving Description Beschreibung
1. Raclette pannetjes 6 stuks
2. Houten spatels 6 stuks
3. Zoutsteen (Himalaya zout)
4. Robuust onderstel met antislip voeten
5. Aan/Uit schakelaar
De fabrikant behoudt zich het recht voor om ten allen tijde
technische en andere wijzigingen aan te brengen
1. Raclette pans 6 pieces
2. Wooden spatulas 6 pieces
3. Salt Stone (Himalayan salt)
4. Robust base with non skid feet
5. On/Off switch
The manufacturer maintains the right to introduce technical and or
other changes at any time.
1. Poêlons à raclette 6 pièces
2. Spatules de bois 6 pièces
3. Pierre de sel (sel de l’Himalaya)
4. Base robuste avec pieds antidérapants
5. Interrupteur Marche/Arrêt
Le fabricant se réserve à tout temps le droit d’apporter des
modifications de type technique ou autre.
1. Raclette-Pfännchen 6 Stück
2. Holzspachteln 6 Stück
3. Salzstein (Himalayasalz)
4. Robustes Untergestell mit Antirutschfüßen
5. Ein-/Ausschalter
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische oder andere
Änderungen am Gerät vorzunehmen.
Dit apparaat voldoet aan alle Europese veiligheidsvoorschriften en beschikt over het CE label en is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik.
Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est uniquement conçu pour
usage domestique.
This appliance meets all the European safety prescriptions, carries the CE label and is only suited for domestic use.
Dieses Gerät entspricht allen Europäischen Sicherheitsvorschriften, verfügt über das CE-Label und ist ausschließlich für
den Einsatz im Haushalt geeignet.
3
4
1
5
2
7
FR MODE D’EMPLOI
Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement !
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil.
N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie !
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréées
générales de la technique et au consignes relatées à la sécurité des appareils électriques. Comme pour tous les
appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts.
ATTENTION ! Danger de brûlures ! Quand lappareil est en marche, certaines
surfaces séchauffent. Ne touchez que les poignées ou linterrupteur Marche/Arrêt
lorsque lappareil est en marche ou avant quil ne soit entièrement refroidi.
ATTENTION ! Même après avoir débranché lappareil, les surfaces restent encore
chaudes pendant un certain temps et peuvent donc toujours causer des brûlures.
Laissez dabord entièrement refroidir lappareil avant de le déplacer, nettoyer ou
ranger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec
des capacités physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes
avec un manque de connaissance et dexpérience, à conditions quelles soient
surveillées ou reçoivent des instructions sur lusage de lappareil dune façon sûre et à
condition quelles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent
pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des
enfants, à moins quils aient au minimum 8 ans et quils soient surveillés. Gardez
lappareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température
ambiante et pour des applications similaires tels : cuisines de personnel de magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ; par des clients dans des hôtels,
motels, chambres dhôtes et autres environnements résidentiels.
Ne JAMAIS toucher le bouton de commande, le cordon électrique ou la fiche avec
des mains mouillées. Ne JAMAIS IMMERGER lappareil, le cordon ni la fiche dans
leau (ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide. Si
8
lappareil devrait quand même être mouillé ou humide, retirez immédiatement la
fiche de la prise de contact.
Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. Nutilisez JAMAIS
lappareil si la fiche ou le cordon est endommagé, si lappareil est tombé ou sil
montre un dérèglement. Retournez immédiatement lappareil à votre point de
vente ou à un service de réparation agrée.
Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé. Retirez-la
également lorsque lappareil nest pas utilisé avant de démonter l'appareil pour le
nettoyer et avant de le déplacer. Pour ce faire, ne tirez JAMAIS au cordon électrique,
uniquement à la fiche.
Nutilisez jamais de minuteur ou de systèmes télécommandés.
N’utilisez cet appareil que pour ce qu’il a été conçu, c'est-à-dire cuisiner des aliments sur la pierre de sel et faire une
raclette dans les poêlons sous le gril. L’appareil ne peut être utilisé à d’autres fins ni être utilisé en combinaison avec
d’autres appareils.
Placez toujours l’appareil sur une surface thermorésistante stable et plane, comme une tablette de cuisine ou une
table, pour éviter que l’appareil ne puisse basculer ou glisser.
N’utilisez JAMAIS de rallonge ou de boîte de branchement. Placez toujours l’appareil près d’une prise et branchez
toujours l’appareil à une prise directe. Déroulez toujours entièrement le cordon.
Ne laissez JAMAIS pendre le cordon électrique du bord de la table ou de la tablette.
Ne prenez ou ne déplacez JAMAIS l’appareil par le cordon électrique. Ne pliez ou ne coincez jamais le cordon
électrique, ne le tournez JAMAIS autour de l’appareil et ne le tirez JAMAIS sur un bord coupant.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes (par exemple pierres de cuisson, fours, etc.).
Tenez l’appareil éloigné des rideaux, décorations murales, vêtements, chiffons ou autres objets inflammables.
Ne couvrez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en utilisation.
N’utilisez JAMAIS d’accessoires d’autres appareils.
Ne posez RIEN d’inflammable ou de conducteur sur la pierre de sel, comme p.ex. un essuie, du papier essuie tout, des
couverts, …
Cet appareil n’est PAS prévu pour flamber des préparations.
Cet appareil n’est PAS conçu pour une utilisation avec du charbon de bois ou autres combustibles.
Ne versez JAMAIS d’eau froide sur la pierre de sel lorsqu’elle est encore chaude.
Laissez un espace de 0,5 m libre autour de l’appareil et minimum 1 m au-dessus pour éviter des endommagements
causés par la chaleur ou les éclaboussures de graisse et afin de pouvoir travailler sans problème.
L’appareil peut être utilisé en dehors de la maison à condition :
o Que vous contrôliez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements. Si c’est le cas, n’utilisez plus
l’appareil, mais ramenez-le immédiatement à votre point de vente.
o L’appareil doit être branché à une prise de terre 230V.
o L’appareil doit être connecté à un dispositif différentiel résiduel (DDR) avec courant de fuite de maximum 30 mA.
N‘utilisez l’appareil que sur la tension réseau comme indiqué sur la plaque signalétique.
L’appareil ne peut être utilisé que lorsque monté correctement.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agréé.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
Vérifiez que la tension réseau de votre appareil (230V) coïncide avec la tension réseau de votre maison.
Retirez tout emballage et autocollant.
Placez la pierre de sel et les poêlons sur/dans l’appareil.
9
Branchez l’appareil et laissez-le chauffer pendant environ 10 minutes.
ATTENTION : lors de la première utilisation il se peut que l’appareil dégage une odeur et produise un peu de fumée.
C’est normal et disparait tout seul.
Débranchez l’appareil et retirez la fiche de la prise.
Laissez refroidir entièrement l’appareil.
ATTENTION : ne laissez jamais refroidir la pierre de sel sous l’eau courante froide. La grande différence de
température peut causer des fissures, ou même une rupture de la pierre de sel.
Retirez la pierre de sel et les poêlons. Nettoyez les poêlons comme indiqué dans la section « Nettoyage » avant la
première utilisation. Il n’est pas nécessaire de nettoyer la pierre de sel avant utilisation.
Mettez la pierre de sel et les poêlons dans l’appareil.
L’appareil est prêt à l’usage.
3. COMMENCER A CUIRE
Déroulez toujours entièrement le cordon et branchez la fiche sur une prise de terre d’un réseau 230V.
Branchez l’appareil au moyen de l’interrupteur Marche/Arrêt. Lorsque l’appareil est branché cet interrupteur
s’illumine.
ATTENTION : l’appareil devient brûlant. Laissez préchauffer l’appareil pendant environ 45 minutes lorsque vous
l’utilisez avec la pierre de sel.
La pierre de sel de lHimalaya donne un goût légèrement salé à toutes vos préparations et permet d’utiliser moins de sel
que lorsque vous salez vos préparations. De plus, le sel offre un goût et une structure unique à vos poissons et viandes.
ATTENTION : n’utilisez JAMAIS de nourriture surgelée ! Si vous utilisez de la nourriture décongelée, tamponnez-la
d’abord, sinon vous n’obtiendrez pas de résultat de cuisson parfait.
ATTENTION : la pierre de sel ne peut JAMAIS entrer en contact avec de la nourriture acide ou assaisonnée avec du
vinaigre, de la moutarde, des cornichons etc. Cet acide mort dans la pierre de sel et peut endommager la pierre de sel.
Mettez les aliments souhaités sur la pierre de sel et / ou remplissez les poêlons et mettez-les sous le gril.
Par la chaleur la pierre de sel se dilate ce qui peut causer des petites fissures. Ceci est un phénomène naturel et n’a pas
d’influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Après quelques utilisations la pierre de sel devient plus foncée, ceci est normal pour une pierre de sel de l’Himalaya. La
pierre de sel deviendra plus fine après utilisation et devra dès lors être remplacée après un certain nombre
d’utilisations.
N’utilisez pas d’objets pointus pour tourner ou retirer les aliments des poêlons car ceci pourrait endommager la
couche antiadhésive des poêlons.
Après utilisation débranchez l’appareil et retirez la fiche de la prise.
Laissez refroidir l’appareil entièrement avant de le déplacer, de retirer la pierre de sel ou de le nettoyer.
4. NETTOYAGE
Retirez la fiche de la prise.
Laissez entièrement refroidir l’appareil avant d’enlever la pierre de sel.
Attention : ne laissez jamais refroidir la pierre de sel sous l’eau courante froide. La grande différence de température
peut causer des fissures, ou même une rupture de la pierre de sel.
Retirez les restes de cuisson de la pierre de sel.
La pierre de sel n’est PAS résistante au lave-vaisselle. La pierre de sel ne peut PAS tremper dans l’eau. Nettoyez la
pierre de sel dans l’évier sous l’eau coulante avec une éponge (sans détergent !), séchez-la immédiatement et laissez-
la sécher pendant 24h à l’air ambiant avant le premier usage. Grâce aux caractéristiques antibactériennes du sel il
n’est pas nécessaire d’utiliser du détergent pour un nettoyage approfondi. Il est important que la pierre ne soit pas
trop mouillée afin d’éviter des fissures.
Les poêlons sont résistants au lave-vaisselle. Si vous souhaitez les laver à la main, utilisez une eau savonneuse
chaude, n’utilisez JAMAIS des brosses à vaisselle dures, uniquement un chiffon doux !
Nettoyez de préférence les spatules de bois à la main dans une eau savonneuse chaude.
10
La base de l’appareil, comme le manteau peuvent être nettoyés avec un chiffon humide. Ne JAMAIS immerger
l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
Rangez l’appareil à un endroit sec et à l’abri du gel.
5. CONSEILS UTILES EN CAS DE DERANGEMENT
En cas de dérangement de l’appareil, ne plus utiliser l’appareil.
L’appareil ne chauffe pas ou la lampe témoin ne s’allume pas :
o Contrôlez si votre appareil est connecté à la tension réseau appropriée et s’il y a de la tension sur le réseau.
Au cas aucun des conseils précités n‘est à la base du dérèglement, adressez-vous à votre point de vente.
o En cas de dommage au cordon, retournez immédiatement votre appareil à votre point de vente.
CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D’USAGE PROFESSIONNEL, LES
CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT.
LES DEGATS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D’EMPLOI FONT EXPIRER LES
CONDITIONS DE GARANTIE.
6. CONDITIONS de GARANTIE
La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans.
Effets de garantie :
La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos services
techniques et au cas le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel. La garantie
ne couvre PAS l’usage ni la détérioration de la pierre de sel.
La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial.
Les frais de port aller et retour sont à charge de l’acheteur.
La garantie n’est applicable que sur présentation de votre facture d’achat originale (pas de copie).
Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie :
Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
Consommation (p.ex ; pierre de sel)
Entretien incorrect ou insuffisant.
Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant.
Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés.
Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi.
La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale.
7. ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet
par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
8. RESPONSABILITE
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers, qui résulteraient du non-respect
de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées
au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l‘appareil, ou toute autre personne
nayant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait
pourraient être inculpées au fabriquant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fritel SR 3150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à