Beem FRESH-AROMA-PERFECT II Filterkaffeemaschine Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

33 FR
34 Composition
34 Vue générale de lappareil
35 Informations sur votre mode d’emploi
35 Explication des symboles
35 Explication des mentions davertissement
35 Utilisation conforme
36 Consignes de sécuri
39 Avant la première utilisation
39 Mise en place et raccordement de l’appareil
40 Manipulation et fonctionnement
40 Heure
40 Remplissage du réservoir d’eau
41 Remplissage du bac à grains de café
41 Réglage de la nesse de la mouture
41 Mise en place du ltre
41 Réglage du nombre de tasses
41 Réglage du dosage de ca
42 Fonction Aroma-Plus
42 Fonction de maintien au chaud
42 Anti-goutte
42 Préparation
42 Préparation du café avec du café en grains
43 Préparation du café avec du café moulu
44 Préparation du café avec présélection de lheure de mise en marche
45 Annulation de la prélection de lheure de mise en marche
45 Nettoyage et entretien
45 Nettoyage de la chambre du broyeur
46 Détartrage
46 Rangement
46 Mise au rebut
47 Dépannage
48 Garantie et restrictions de responsabilité
48 Caractéristiques techniques
FR 34
Composition
Machine à café
Cafetre isotherme
Bac à grains de café
Brosse de nettoyage
Mesurette
Porte- ltre
Filtre permanent
Mode d’emploi
Assurez-vous que lensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au
transport. En cas d’endommagement de lappareil, de sa che ou de son cordon d’alimentation,
n’utilisez pas lappareil. Contactez le service après-vente.
Vue générale de l’appareil
(Illustrations sur le rabat à lavant)
1 Couvercle du bac à grains de café
2 Bac à grains de ca
3 Moulin (partie supérieure amovible)
4 Panneau de commande
5 Compartiment à ltre
6 Cafetière en therme avec couvercle
7 Écran
8 Molette de réglage de la nesse de mouture
9 Couvercle du réservoir deau
10 Indicateur de niveau de remplissage
11 Réservoir d’eau
12 Af chage nombre de tasses
13 Af chage dosage de café
14 Af chage
café moulu
15 Af chage Minuterie
16 Af chage Heure
17 Af chage fonctionnement (clignote)
18 Touche
avec témoin de fonctionnement
19 Touche
(Réglage du dosage du café)
20 Touche TIMER [Minuterie] (Plection de lheure)
21 Touche M (glage des minutes)
22 Taste CALC [tartrage] (Programme de détartrage) avec témoin de fonctionnement
23 Touche H (Réglage des heures)
24 Touche
(Préparation du café avec café moulu)
25 Touche
(Réglage du nombre de tasses)
35 FR
Félicitations pour votre choix!
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons davoir fait l’acquisition de cette machine à café.
Pour toute question concernant lappareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez
contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.beem.de
Informations sur votre mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de lappareil
et conservez-le pcieusement pour toute consultation ulrieure. Si vous donnez ou prêtez
cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode demploi. Le fabricant et
l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu’il
contient.
Explication des symboles
Mention de danger: ces symboles
signalent des risques de blessure
(parex. par l‘électricité ou
par le feu). Lisez et observez
attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
Pour usage alimentaire.
Attention aux surfaces chaudes!
Consultez le guide d‘utilisation!
Explication des mentions d’avertissement
DANGER Vous alerte devant le risque de blessures graves et mortelles.
AVERTISSEMENT Vous alerte devant le risque éventuel de blessures graves et mortelles.
ATTENTION Vous alerte devant le risque de blessures bénignes ou de moyenne gravi.
AVIS Vous alerte devant le risque de dégâts matériels.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à la préparation de café à base de café moulu ou en
grains.
Il est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
Lappareil doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute
autre utilisation est consirée comme non conforme.
FR 36
Consignes de sécurité
Avertissement: prière de lire l’intégralité des consignes
de sécurité, des instructions, des illustrations et des
caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout
manquement aux consignes de sécurité et aux instructions
données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/
ou des blessures.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’ex-
périence et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou
qu’elles ont été instruites quant à lutilisation sécurisée de l’appareil et
qu’elles ont compris les risques en découlant.
Lappareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil
et son cordon dalimentation hors de portée des animaux et des
enfants.
Cet appareil nest pas un jouet!
ATTENTION: surfaces chaudes!
Pendant l’utilisation et immédiatement après lutilisation, l’ap-
pareil et les accessoires peuvent être brûlants. Lorsque lappa-
reil fonctionne, touchez seulement les poignées, le panneau de
commande et la molette de réglage. Laissez lappareil refroidir
intégralement avant de le nettoyer.
Ne dépassez jamais la capacité de remplissage maximale (10 tasses).
Si le réservoir d’eau est trop rempli, la cafetière pourrait déborder.
Lappareil nest pas conçu pour une utilisation avec une minuterie
externe ou un sysme de commande à distance séparé.
Ne plongez jamais l’appareil, le cordon dalimentation et la che
dans leau ou dans tout autre liquide. Assurez-vous quils ne risquent
pas de tomber dans l’eau ou dêtre mouillés.
Lappareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il nest pas
sous surveillance; avant d’être assemblé, démonté ou netto; ou
encore quand il sagit de remplir ou vider son réservoir d’eau.
37 FR
Pour sa propre sécurité, lutilisateur doit contrôler lappareil, le cor-
don et la che avant chaque mise en marche et sassurer qu’ils ne
sont pas endommagés. Utilisez l’appareil uniquement s’il est entière-
ment fonctionnel.
Ne procédez à aucune modi cation sur l’appareil. Ne remplacez pas
le cordon d’alimentation vous-même. Si l’appareil en soi, son cordon
d’alimentation ou sa che sont endommagés, cest au fabricant, au
service après-vente ou à toute personne aux quali cations similaires
(par ex. un atelier spécialisé ou un représentant agréé) qu’il revient
de les remplacer a n déviter tout danger.
Il est essentiel dobserver les consignes données au paragraphe
«Nettoyage et entretien».
DANGER - Risque d’électrocution au contact de l’eau
Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
N’utilisez pas lappareil dans des pièces à fort taux dhumidi.
Si lappareil devait tomber à l’eau, coupez imdiatement l’alimentation électrique. N’essayez
pas de l’extraire de leau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique!
Ne saisissez jamais lappareil, le cordon d’alimentation et la che secteur à mains humides
lorsque ces composants sont raccors au réseau électrique.
Veillez à ce que la vapeur qui se dégage ne puisse pas aller tout droit vers des appareils
électriques ou des installations comportant des composants électriques.
AVERTISSEMENT – Risque de blessures
Risque de suffocation! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des
animaux.
Risque de blure par la chaleur, le dégagement de vapeur ts chaude ou deau de
condensation!
Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant de lappareil. Nouvrez pas le couvercle
du réservoir deau pendant la préparation du ca.
Nouvrez pas non plus le compartiment à ltre pendant que le café se fait. Lors de
l’utilisation, le porte- ltre et le ltre permanent sont très chauds.
Retirez le porte- ltre avec précaution après utilisation. Il peut contenir de leau
résiduelle encore très chaude – le ltre permanent aussi! Laissez toujours refroidir le
porte- ltre et le ltre permanent avant de les retirer ou de les nettoyer.
FR 38
Ne versez jamais d’eau dans le réservoir deau lorsque l’appareil est branché ou pendant
que le café se fait. Avant de remplir à nouveau lappareil, laissez-le refroidir.
Ne déplacez pas lappareil pendant que le café est en cours de préparation.
Le café qui vient dêtre pparé est très chaud! Faites toujours attention avec les
liquides chauds.
Tenez les vêtements tels que les foulards, écharpes, cravates ainsi que les cheveux longs et
les bijoux à bonne distance du bac à grains de café et de la chambre du broyeur.
Ne plongez pas la main dans le bac à grains de café, ni non plus dans la chambre du broyeur.
N’y introduisez rien quand lappareil est en marche!
Veillez à ce que le cordon dalimentation branché ne se trouve pas sur le passage de
personnes, qui risquent de trébucher. Le cordon dalimentation ne doit pas pendre de la
surface où se trouve lappareil, qui risquerait ainsi de tomber.
AVERTISSEMENT – Risque d’incendie
N’utilisez pas lappareil dans des locaux renfermant des poussres facilement in ammables,
ou des vapeurs nocives ou explosives.
Ne branchez pas lappareil avec dautres consommateurs (puissants) sur une multiprise a n
déviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie).
N’utilisez pas lappareil à proximité de mariaux in ammables. Ne mettez pas de matières
in ammables (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l’intérieur de lappa-
reil, et n’en posez pas non plus dessus.
Ne recouvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement.
En cas dincendie: n’éteignez pas avec de leau! Étouffez les ammes à l’aide d’une couver-
ture ignifugée ou d’un extincteur aquat.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
Utilisez lappareil uniquement s’il a été correctement assemb! Avant chaque utilisation,
assurez-vous que le porte- ltre et le ltre permanent sont correctement en place et que le
réservoir d’eau est rempli normalement!
Faites cheminer le cordon de sorte qu’il ne soit ni coincé ni tordu, et qu’il n’entre pas en
contact avec des surfaces chaudes (ceci s’applique également aux surfaces chaudes de
l’appareil!).
Arrêtez lappareil et débranchez la che du secteur si un dysfonctionnement survient en
cours d’utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage.
N’utilisez jamais le cordon dalimentation pour tirer ou porter lappareil. Pour débrancher
lappareil, tirez toujours sur la che, jamais sur le cordon d’alimentation!
39 FR
Veillez à ce que lappareil ne soit pas soumis à des chocs; maintenez-le éloigné de toute
autre source de chaleur ou amme; ne l’exposez pas à des températures négatives ni trop
longtemps à l’humidité, et ne le mouillez pas.
Utiliser uniquement des accessoires dorigine du fabricant a n de ne pas entraver le bon
fonctionnement de lappareil et déviter tout éventuel dommage.
Avant la première utilisation
1. Ôter tous les emballages et les éventuels lms protecteurs qui ont servi de protection
pendant le transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles
mises en garde apposées.
2. Essuyez lappareil avec un chiffon doux, propre et humide. Lavez et rincez la cafetière en
therme (6), le porte- ltre et le ltre permanent, de même que la cuillère doseuse, avec un
peu de produit vaisselle doux et de l’eau claire.
3. Installer et raccorder lappareil (voir paragraphe «Mise en place et raccordement de
l’appareil»).
4. Avant la dégustation du premier café, nous recommandons une première utilisation avec du
café en grain en guise de test. Cela permettra déliminer les éventuels résidus de produc-
tion présents dans le sysme d’eau. Suivre à cet effet les instructions gurant aux paragra-
phes «Manipulation et fonctionnement» et «Préparation».
Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et / ou une
odeur dues à des additifs propres au processus de fabrication. Ceci est normal et ne
signi e pas que lappareil est défectueux.
5. ter loration deux fois. Ne pas boire ces premiers cafés!
6. Nettoyer lappareil et ses accessoires (voir paragraphe «Nettoyage et entretien»).
Mise en place et raccordement de l’appareil
À NOTER!
Brancher lappareil uniquement sur une prise de courant correctement instale et mise
à la terre, et dont les caracristiques techniques correspondent à celles de lappareil. La
prise doit rester facilement accessible même aps le branchement de sorte à pouvoir
couper rapidement lalimentation de lappareil.
Ne pas utiliser lappareil avec une rallonge électrique.
Toujours placer lappareil sur un support plan et rigide qui ne craint pas la chaleur ni
les projections d’eau, en laissant toujours suf samment despace de part et d’autre (au
moins 20cm) et au-dessus (au moins 30cm) de l’appareil.
FR 40
Ne pas placer l’appareil en dessous de placards suspendus au mur ou dautres éments
deme type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante.
La surface de certains meubles peut être revêtue de matres pouvant décomposer et
ramollir les pieds de lappareil. Le cas échéant, les protéger en posant l’appareil sur un
support adéquat.
1. Installer lappareil dans un endroit approprié en respectant bien les consignes de sécurité et
les précautions à prendre énoncées au début de ce paragraphe.
2. Sortez le câble dalimentation de son compartiment et branchez la che sur une prise élec-
trique instale de façon réglementaire et facilement accessible.
Manipulation et fonctionnement
À NOTER!
Ne versez pas de lait ni dautres liquides dans le réservoir d’eau. Utilisez exclusivement
de l’eau pour la préparation du café!
Ne remplissez jamais trop le ltre permanent.
Heure
s que la che est branchée sur une prise, l’écran s’allume et l’af chage de l’heure 12:00
clignote. Lhorloge est au format 24heures.
1. glez lheure en appuyant sur la touche H (23).
2. glez les minutes en appuyant sur la touche M (21).
Lheure reste enregistrée jusqu’à ce que lon procède à un changement dheure, ou que
lon débranche l’appareil du secteur.
Remplissage du réservoir d’eau
1. Ouvrez le couvercle du réservoir deau (9).
2. Remplissez le réservoir d’eau (11) de la quantité d’eau nécessaire pour le nombre de tasses
désiré (10tasses au plus).
3. Refermez le couvercle du réservoir deau.
Dans tous les cas, toute l’eau contenue dans le réservoir deau est utilisée, quel que soit
le réglage du nombre de tasses ou du dosage souhai.
41 FR
Remplissage du bac à grains de café
1. Ôtez le couvercle du bac à grains de café (1).
Assurez-vous que le réservoir d’eau (11) est bien fermé pour que des grains de café ne
puissent pas tomber dedans.
2. Remplissez le bac à grains de café (2) de grains de café. Ne le remplissez pas trop!
3. Replacez le couvercle sur le bac à grains de café.
Quand vous changez de sorte de café, il reste encore dans la chambre du broyeur du
café moulu par le broyeur de la sorte pcédente. Le cas échéant, nettoyez auparavant
la chambre du broyeur (voir paragraphe «Nettoyage et entretien» – «Nettoyage de la
chambre du broyeur»).
Réglage de la nesse de la mouture
Placez la molette de réglage de la nesse de mouture (8) sur la position souhaitée ( ne,
moyenne, grossière) (illustration A).
Quand vous changez de sorte de mouture, il reste encore dans la chambre du broyeur
du café moulu selon le réglage pcédent. Le cas écant, nettoyez auparavant la
chambre du broyeur (voir paragraphe «Nettoyage et entretien» – «Nettoyage de la
chambre du broyeur»).
Mise en place du ltre
1. Ouvrez le compartiment à ltre (5).
2. Mettez en place le porte- ltre dans le compartiment à ltre.
3. Inrez le ltre permanent dans le porte- ltre (Illustration B).
4. Refermez le compartiment à ltre. Celui-ci doit senclencher.
Réglage du nombre de tasses
Appuyez sur la touche (25) jusqu’à ce que l’écran (7) montre le nombre de tasses souhaité (12).
Le nombre de tasses sélectionné reste enregistré jusqu’à ce que lon sélectionne un nou-
veau nombre de tasses, ou que lon débranche lappareil du secteur.
Réglage du dosage de café
Lors de la préparation avec des grains de café, le dosage du café peut être réglé. Pour ce faire,
appuyez sur la touche
(19) jusqu’à ce que lécran (7) montre le dosage (13) souhai.
café léger
café standard
café fort
Le dosage du café sélectionné reste enregistré jusqu’à ce que lon sélectionne un nou-
veau dosage du café, ou que l’on débranche l’appareil du secteur.
FR 42
Fonction Aroma-Plus
La fonction Aroma-Plus permet de prolonger la durée du passage de leau. Le café étant ainsi
infusé plus longtemps, son arôme s’intensi e.
1. D’abord sélectionner le nombre de tasses désiré puis orer le dosage du café (voir sec-
tions précédentes).
Nous recommandons d’utiliser la fonction Aroma-Plus uniquement pour 2 ou 4tasses.
En effet, la durée de pparation du café pour 6, 8 ou 10tasses est de toute façon dé
longue en soi. La prolonger ne ferait que donner de lamertume au café.
2. Appuyer sur la touche
(19) pendant au moins 2secondes jusqu’à ce que s’af che à
l’écran(7).
À observer! La fonction Aroma-Plus est automatiquement inhibée après chaque opération
de préparation.
Fonction de maintien au chaud
Lappareil est doté d’une fonction de maintien au chaud automatique. La plaque de maintien au
chaud reste allumée pendant env. 40 minutes après chaque préparation du café.
Si la fonction de maintien au chaud doit cesser plus tôt, appuyez sur la touche (18).
En cas dutilisation de la cafetre isotherme (6), toujours arrêter la fonction de maintien
au chaud une fois la préparation terminée. La fonction de maintien au chaud peut
s’utiliser en cas d’utilisation de la cafetre en verre (voir « Disponibles en option »).
Anti-goutte
Lappareil dispose d’un dispositif anti-goutte qui empêche le liquide de goutter hors du ltre,
quand on retire la cafetre de lappareil.
Quand lappareil est en service, le compartiment à ltre (5) doit être fermé et la cafetre,
munie de son couvercle, doit se trouver en dessous du compartiment à ltre. Le dispositif
anti-goutte est poussé vers le haut par le couvercle de la cafetière, et le café peut ainsi quitter
le ltre pour s’écouler dans la cafetière.
Pendant que le café se fait, la cafetière peut être retirée de l’appareil, mais pas plus de
30secondes, sinon le ltre risque de déborder.
Préparation
À NOTER!
N’utilisez pas l’appareil sans eau ou avec trop peu d’eau, c’est-à-dire en dessous de la marque
2 Tasses. Si cela devait malgré tout se produire, l’appareil s’éteindra automatiquement. Dans
ce cas, laissez l’appareil refroidir avant de le remplir d’eau pour l’utiliser à nouveau.
N’utilisez jamais lappareil sans placer une cafetière aquate en dessous de la sortie
du café.
Préparation du café avec du café en grains
1. Remplissez le réservoir d’eau (11) (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» –
«Remplissage du réservoir deau »).
43 FR
2. Remplissez le bac à grains de café (2) (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement»
– «Remplissage du bac à grains de café»).
3. glez la mouture souhaitée (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» – «-
glage de la nesse de la mouture»).
4. Ouvrez le compartiment à ltre (5).
5. Insérez le ltre permanent (voir paragraphe
«Manipulation et fonctionnement» –
«Mise en
place du ltre»).
6. Refermez le compartiment à ltre.
7. Réglez le nombre de tasses souhaité avec la touche
(25)
(voir paragraphe «Manipula-
tion et fonctionnement» – «Réglage du nombre de tasses»).
8. glez le dosage de café souhaité avec la touche
(19)
(voir paragraphe «Manipulation et
fonctionnement» – «Réglage du dosage de café»).
9. Pour activer au besoin la fonction Aroma-Plus, appuyer sur la touche
(voir paragraphe
«Manipulation et fonctionnement» – «Fonction Aroma-Plus»).
10. Appuyez sur la touche
(18) pour mettre en route le broyeur et commencer à faire le
café. Le témoin de fonctionnement clignote. Les grains fraîchement moulus sont transpor-
s de la chambre du broyeur dans le ltre pour infuser.
Si ce processus doit être interrompu prématurément, appuyez sur la touche
. Le
moin de fonctionnement s’éteint et lappareil est arrê.
Une fois le café pas, trois signaux sonores et lappareil déclenche automatiquement la plaque
de maintien au chaud (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» – «Fonction de
maintien au chaud»).
Préparation du café avec du café moulu
1. Remplissez le réservoir d’eau (11) (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» –
«Remplissage du réservoir deau »).
2. Ouvrez le compartiment à ltre (5).
3. Inrez le ltre permanent (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» – «Mise
en place du ltre»).
4. Ajoutez la quantité de café moulu dans le ltre à laide de la mesurette fournie ou de toute
autre cuillère doseuse aquate. Nous recommandons une cuillérée rase par tasse de
125ml.
5. Refermez le compartiment à ltre.
6. glez le nombre de tasses souhaité avec la touche
(25)
(voir paragraphe «Manipula-
tion et fonctionnement» – «Réglage du nombre de tasses»).
7. Pour activer au besoin la fonction Aroma-Plus, appuyer sur la touche
(voir paragraphe
«Manipulation et fonctionnement» – «Fonction Aroma-Plus»).
FR 44
8. Appuyez sur la touche (24). Le symbole (14) dispart de lécran. La chambre du
broyeur n’est pas ouverte lors du démarrage de la préparation du café.
9. Appuyez sur la touche
(18) pour commencer à faire le café. Le témoin de fonctionne-
ment clignote. Le café est arrosé d’eau chaude.
Si ce processus doit être interrompu prématurément, appuyez sur la touche
. Le
moin de fonctionnement s’éteint et lappareil est arrê.
Une fois le café pas, trois signaux sonores et lappareil déclenche automatiquement la plaque
de maintien au chaud (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» – «Fonction de
maintien au chaud»).
Préparation du café avec présélection de l’heure de mise en marche
Pour programmer une heure de mise en marche automatique de la machine à café, il
faut que l’horloge soit à lheure (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement» –
«Heure»).
1. Préparez la cafetière, remplissez-la de grains de café ou de café moulu, puis d’eau et inrez
un ltre (voir paragraphe «Manipulation et fonctionnement»).
2. glez le nombre de tasses souhaité avec la touche
(25)
(voir paragraphe «Manipula-
tion et fonctionnement» – «Réglage du nombre de tasses»).
3. Pour la pparation avec du café moulu, appuyez sur la touche
(24) avant de régler la
minuterie. Le symbole
(14) dispart de lécran (7).
4. Maintenez la touche TIMER (20) enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que
l’af chage heure(16) à lécran clignote.
5. Avec les touches H (23) et M (21), sélectionnez l’heure de démarrage souhaie (voir para-
graphe «Manipulation et fonctionnement» – «Heure»).
Pour la préparation avec des grains de café, réglez le dosage du café souhaité à laide de
la touche
(19).
6. Pour activer au besoin la fonction Aroma-Plus, appuyer sur la touche
(voir paragraphe
«Manipulation et fonctionnement» – «Fonction Aroma-Plus»).
7. Pour activer la présélection de lheure de mise en marche, appuyez à nouveau sur la touche
TIMER. Le symbole
(15) dispart de l’écran. Votre prélection de l’heure de mise en
marche est activée.
s qu’il est lheure programe, l’appareil se met en marche automatiquement. Le témoin de
fonctionnement s’allume et le symbole
(17) clignote sur lécran.
Si l’af chage à l’écran cesse de clignoter, bien que la programmation ne soit pas encore
terminée, appuyez de nouveau sur la touche TIMER pendant environ 3 secondes. Laf -
chage à lécran recommence à clignoter et vous pouvez poursuivre les réglages.
45 FR
Annulation de la prélection de l’heure de mise en marche
Pour désactiver la présélection de lheure de mise en marche, appuyez sur la touche TIMER
(20). Le symbole
(15) s’éteint et la programmation est désactivée. Toutefois, l’heure pré-
lectionnée est toujours en mémoire et peut être réactivée à tout moment jusqu’à ce qu’une
nouvelle heure soit reprogrammée ou que l’on débranche lappareil du secteur.
Nettoyage et entretien
À NOTER!
N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou
abrasifs pour lentretien. Ceux-ci risqueraient d’endommager la surface de lappareil.
1. Lavez le ltre permanent, le porte- ltre et la cafetière en therme (6) après chaque usage
avec un produit vaisselle doux et de leau chaude ou bien dans le lave-vaisselle.
2. Si nécessaire, essuyez le bac à grains de café (2) et le couvercle (1) avec un chiffon humide.
3. Passez un chiffon humide sur le corps de lappareil. Si besoin, utilisez un peu de produit
vaisselle doux pour faire dispartre les salissures les plus tenaces.
4. Assurez-vous régulièrement que le cordon n’est pas endommagé.
Nettoyage de la chambre du broyeur
1. Retirez les grains de café du bac à grains de café (2). (À part les quelques grains de café que
la main ne peut pas atteindre.)
2. Inrez le ltre permanent dans le porte- ltre.
3. Appuyez sur la touche
(18) pour mettre l’appareil en marche. La procédure de mouture
démarre.
4. Quand les grains de café restants sont en train d’être broyés (reconnaissable au nouveau son
produit), interrompez le processus de broyage
en appuyant à nouveau sur la touche.
5. Retirez le bac à grains de café: pour ce faire, tournez légèrement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se déverrouille (illustration C1). Retirez-le par le haut.
6. Placez la molette de réglage de la nesse de mouture (8) sur la position RELEASE (déblocage).
7. Extrayez la partie supérieure du moulin (3) en tirant au niveau de la petite anse (illustration C2).
8. Nettoyez la chambre du broyeur et le moulin à laide de la brosse de nettoyage fournie.
9. installez la partie supérieure du moulin et pressez-la vers le bas. Veillez alors à bien la
positionner (repère éc). Rabattez la anse vers le bas.
10. Repositionnez la molette de réglage de la nesse de mouture sur une nesse de mouture.
Le moulin est à nouveau arrê.
11. Placez le bac à grains de café en biais et tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
12. Ouvrez le compartiment à ltre (5).
13. Nettoyez le ltre permanent.
14. Nettoyez également le dessous de la chambre du broyeur à l’aide de la brosse de nettoyage.
FR 46
Détartrage
Les dépôts de calcaire nuisent non seulement à la qualité du café et de l’eau, mais sont aussi
responsables de déperditions dénergie et réduisent la durée de vie de votre appareil. Plus la
couche de calcaire est épaisse, plus il devient dif cile de l’éliminer.
En fonction de la qualité de l’eau dans votre région et de la fréquence d’utilisation de l’appareil,
nous vous recommandons déliminer à intervalles réguliers (environ toutes les 2 à 6 semaines)
les déts de tartre que forme l’eau en utilisant un produit anticalcaire.
Une formation de vapeur plus importante qu’en temps normal et un ralentissement de lécou-
lement du café sont les premiers signes annonciateurs de la nécessité d’un détartrage.
Pour procéder au détartrage, nous vous recommandons le concentré anticalcaire premium de
BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est ef cace et d’usage alimentaire. Il est
disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande
auprès de notre service après-vente.
tartrage avec le concentré anticalcaire premium de BEEM
1. Remplissez le réservoir d’eau (11) jusqu’à la marque de 8 tasses avec le concentré dil
dans de leau dans une proportion de 1:20 au maximum (une quantité de concentré pour
20 fois d’eau).
2. Appuyez sur la touche CALC (22) pour mettre en route lappareil et commencer le pro-
cessus de détartrage. Le témoin lumineux indicateur de l’état de marche s’allume.
3. Une fois le café pas, lappareil s’éteint automatiquement.
4. Pour bien rincer l’appareil, faites ensuite passer deux fois de l’eau claire dans la machine en
remplissant votre réservoir d’eau (10 tasses) (voir paragraphe «Préparation»). Lappareil
est maintenant détartré et à nouveau prêt à être utilisé.
Rangement
Débranchez la che secteur si lappareil n’est pas censé être utilisé pendant une période
prolone. Le cas échéant, nettoyez lappareil encore une fois (voir paragraphe «Nettoyage et
entretien») et laissez-le sécher intégralement.
Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec à labri du soleil et du gel, hors
de portée des enfants et des animaux domestiques.
Mise au rebut
Se débarrasser des mariaux d’emballage dans le respect de l’environnement
en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux
chets déquipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne doit
pas être jeté avec les ordures ménares et doit être mis au rebut dans le respect de
lenvironnement par une entreprise de recyclage agréée.
47 FR
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le probme pour constater si vous
pouvez y redier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le probme selon les
indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Nessayez pas de réparer vous-même un appareil électrique!
Problème Cause possible Solution
Rien ne saf che à
lécran (7).
La che n‘est pas branchée
correctement à la prise de
courant.
Branchez la che.
La prise est défectueuse.
Essayez le branchement
sur une autre prise.
Il n‘y a pas de tension secteur. Contlez le fusible du secteur.
Lécran est défectueux.
Contactez le service après-
vente.
Le fusible s‘est
clenché dans la
boîte à fusibles.
Trop d‘appareils sont brancs
sur le même circuit électrique.
duisez le nombre d‘appareils
sur le circuit électrique.
De l‘eau s‘échappe
de l‘appareil.
Il y a trop d‘eau dans le réservoir
d‘eau (11).
Ne remplissez pas trop le
réservoir d‘eau!
Lécoulement du café
dans la cafetière se
fait très lentement.
Le dispositif anti-goutte est
bouché.
Nettoyez le porte- ltre avec le
dispositif anti-goutte.
Lappareil est entartré. Détartrez l‘appareil.
Le café est trop léger.
Il y a trop d‘eau dans le réservoir
d‘eau.
Remplissez le réservoir d‘eau
seulement avec la quantité d‘eau
cessaire pour le nombre de
tasses souhaité.
Il y a trop peu de café moulu
dans le ltre ou le réservoir à
grains de café (2).
Versez la quantité de café
nécessaire pour préparer le
nombre de tasses souhai.
Le café une fois
moulu ne parvient
pas dans le
compartiment à
ltre.
La chambre du broyeur est
bloquée.
Nettoyez la chambre de
broyage.
Une forte vapeur se
gage pendant que
le café se fait.
Lappareil est entartré. Détartrez l‘appareil.
FR 48
Problème Cause possible Solution
Une odeur
sagable se
dégage en cours
d‘utilisation.
Lappareil est-il utilisé pour la
première fois?
Une odeur se dégage souvent
lors de la première utilisation
d‘appareils neufs. L‘odeur devrait
dispartre après plusieurs
utilisations de l‘appareil.
Lappareil vient-il d‘être
détart?
Rincez l‘appareil à l‘eau claire.
Garantie et restrictions de responsabili
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à un entartrage, à des détériorations ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui
en résulteraient:
non-respect des instructions du mode d’emploi;
utilisation non conforme;
gligence ou usage inapproprié;
réparations improprement réalisées;
modi cations non autorisées;
utilisation de pièces de rechange ou dautres pièces de provenance tierce;
utilisation d’accessoires ou autres auxiliaires inadaptés.
Conserver lemballage d’origine pendant la due de la garantie pour retourner lappareil
dans un emballage aquat le cas échéant. Si lappareil a été endommagé au cours du
transport, la garantie est annulée.
Caractéristiques techniques
Référence de larticle: 03958
N° de modèle: 351201
Tension dalimentation: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Puissance: 1000 W
Classe de protection: I
Capacité:
Réservoir à eau: de 0,25 à 1,25litre (2 – 10 tasses)
Bac à grains de café: 260 g
Identi ant mode d’emploi:: Z 03958 M BE V1 0420 uh
Tous droits résers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Beem FRESH-AROMA-PERFECT II Filterkaffeemaschine Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à