PFT N 2 V / N 2 FU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
1
NOTICE D’UTILISATION
(Référence de la notice d’utilisation : 20 09 97 60)
POMPE D’ALIMENTATION
PFT N2 400V FU
(Référence de la liste des pièces : 20 17 13 35)
PFT N2 230V FU
(Référence de la liste des pièces : 00 04 88 92)
PFT N2 /N2V
(Référence de la liste des pièces : 20 17 13 32)
EXPERTS EN MATIERE D’ECOULEMENT
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
2
Cher client PFT
Toutes nos félicitations pour votre achat. Votre choix est judicieux, puisque vous savez apprécier
la qualité d’un produit de marque fabriqué par une entreprise de renom.
La pompe d’alimentation PFT N2 / N2V a été élaborée selon les dernières innovations techniques.
Elle a été conçue de manière à pouvoir fonctionner même dans les conditions de chantier les plus
difficiles.
Cette notice d’utilisation doit se trouver en permanence à proximité de la machine et toujours à
portée de main. Elle vous renseigne sur les différentes fonctions de l’appareil. Cette notice
d’utilisation doit être soigneusement lue avant de mettre la machine en service, car nous déclinons
toute responsabilité en cas d’accidents et de destruction du matériel découlant d’une utilisation
incorrecte.
La pompe d’alimentation PFT N2 / N2V, si elle est utilisée correctement et manipulée
soigneusement, s’avérera une aide précieuse et fiable.
La transmission de ce document, même partielle, n’est permise qu’avec autorisation écrite. Toutes
les caractéristiques techniques, tous les dessins, etc., sont protégés par la loi relative à la propriété
intellectuelle. Tous droits, erreurs et modifications réservés.
Première inspection après livraison
L’une des tâches indispensables effectuée par les monteurs livrant la pompe d’alimentation
PFT N2 / N2V consiste à vérifier le réglage de la machine à la fin de la première aspersion. Les
réglages par défaut peuvent être modifiés au cours du premier cycle. Si ceux-ci ne sont pas
effectués à temps, autrement dit immédiatement après la mise en service, des pannes de service
risquent de se produire.
En principe, chaque monteur doit procéder aux contrôles et autres réglages suivants une fois
l’appareil remis et les instructions relatives à la pompe d’alimentation PFT N2 / N2V fournies, soit
au bout de deux heures de service environ :
¾ Pression de la pompe, pression de retenue
¾ Manostat air
¾ Réducteur de pression
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
3
À respecter impérativement !
ATTENTION !
Si des pièces complémentaires non indiquées dans la notice d’utilisation
actuelle doivent être installées pour des traitements spéciaux, il est
nécessaire de respecter les consignes d’utilisation, de sécurité et
d’entretien.
ATTENTION !
Il est interdit d’utiliser la machine à d’autres fins que celles prévues.
ATTENTION !
Il est interdit d’utiliser la machine dans une atmosphère explosive.
ATTENTION !
La machine doit toujours être utilisée en parfait état et conformément
aux présentes consignes d’utilisation, de sécurité et d’avertissement.
Les dommages pouvant entraver la sécurité de fonctionnement doivent
être immédiatement éliminés.
ATTENTION !
Les utilisateurs doivent se montrer vigilants quant au risque que leurs
vêtements et/ou cheveux longs restent pris dans des pièces mobiles.
Le port de colliers, bracelets et bagues peut également représenter un
danger.
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
4
ATTENTION !
Le poste de travail de l’utilisateur doit être propre, bien rangé et ne
présenter aucun objet pouvant restreindre la liberté de mouvement.
ATTENTION !
Le poste de travail doit être suffisamment éclairé pour les travaux
prévus.
Un éclairage insuffisant ou excessif peut être dangereux.
Du côté droit du châssis roulant
Attestation de conformité aux directives européennes
Numéro de série
Date de contrôle (avant expédition)
Contrôle / signature
Plaque signalétique PFT
Du côté droit du châssis roulant
Plaque signalétique de moteur PFT
Sur le dessous du châssis roulant (moteur)
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
5
Sommaire
CHER CLIENT PFT..............................................................................................................................................2
À RESPECTER IMPERATIVEMENT ! .................................................................................................................3
SOMMAIRE ..........................................................................................................................................................5
VUE D’ENSEMBLE 20171335 CONVERTISSEUR DE FREQUENCE
N 2 5,5 KW 90-280 TR/MIN..................................................................................................................................7
VUE D’ENSEMBLE 20171332 N 2V 3KW AVEC UNITE DE COMMANDE......................................................8
VUE D’ENSEMBLE ARMOIRE ELECTRIQUE N 2V, F 2V 20441801 ................................................................9
VUE D’ENSEMBLE ARMOIRE ELECTRIQUE N 2 FU 400V EMV 00070495 ....................................................10
VUE D’ENSEMBLE ARMOIRE ELECTRIQUE N 2 FU 230V EMV 00080421 ....................................................11
COMMANDE DE PRESSION N2 N 2 V 20173000..............................................................................................12
UTILISATION CONFORME .................................................................................................................................13
DESCRIPTION DES FONCTIONS ......................................................................................................................13
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES..............................................................................................14
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES..............................................................................................15
POMPE A MORTIER............................................................................................................................................16
CONTROLE DES PRESSIONS D’ACHEMINEMENT ET DE RETENUE : .........................................................16
POMPE A MORTIER............................................................................................................................................16
LORS DU MONTAGE/DU DEMONTAGE DE L’UNITE DE POMPAGE,
IL EST NECESSAIRE DE VEILLER A CE QUE ..................................................................................................17
MANOMETRE DE PRESSION DU MORTIER PFT.............................................................................................17
CONSISTANCE DU MORTIER............................................................................................................................17
APPAREILS DE PROJECTION ET BUSES.........................................................................................................17
MISE EN SERVICE N2 FU 400V / 230V..............................................................................................................17
MISE EN SERVICE N2 FU 400V / 230V..............................................................................................................18
MISE EN SERVICE N2 FU 400V / 230V..............................................................................................................19
MISE EN SERVICE DE N2 FU 400V AVEC COMPRESSEUR...........................................................................19
MISE EN SERVICE N2V 20171332.....................................................................................................................21
CONSIGNES DE SECURITE !.............................................................................................................................22
INTERRUPTION DU TRAVAIL ............................................................................................................................23
DEBOUCHAGE DES FLEXIBLES .......................................................................................................................23
MESURES A PRENDRE EN CAS DE PANNE D’ELECTRICITE........................................................................23
FIN DU TRAVAIL ET NETTOYAGE.....................................................................................................................24
NETTOYER LE FLEXIBLE A MORTIER..............................................................................................................24
MAINTENANCE....................................................................................................................................................25
TRANSPORT........................................................................................................................................................25
LISTE DE CONTROLE.........................................................................................................................................26
ACCESSOIRES....................................................................................................................................................27
SCHEMA DES PIECES DE RECHANGE CHASSIS ROULANT ET MOTOREDUCTEUR
N2V - 20 17 13 32.................................................................................................................................................28
LISTE DES PIECES DE RECHANGE CHASSIS ROULANT ET MOTOREDUCTEUR
N2V - 20 17 13 32.................................................................................................................................................29
SCHÉMA RÉSERVOIR DE MATÉRIAU N2.........................................................................................................30
LISTE DES PIECES DE RECHANGE RESERVOIR DE MATERIAU N2............................................................31
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
6
SCHEMA ARMOIRE ELECTRIQUE N2V ET F2 20 44 18 01 .............................................................................32
LISTE DES PIECES DE RECHANGE ARMOIRE ELECTRIQUE N2V ET F2 20 44 18 01 ................................33
SCHEMA COMMANDE DE LA PRESSION POUR N2V / N2 / F2 ......................................................................34
LISTE DES PIECES DE RECHANGE COMMANDE DE LA PRESSION POUR
N2V / N2FU / F2 ...................................................................................................................................................35
SCHEMA DES PIECES DE RECHANGE CHASSIS ROULANT ET MOTOREDUCTEUR
N 2 FU 400V 5,5 KW ............................................................................................................................................36
LISTE DES PIECES DE RECHANGE CHASSIS ROULANT ET MOTOREDUCTEUR
N 2 FU 400V 5,5 KW ............................................................................................................................................37
SCHEMA DES PIECES DE RECHANGE POUR CHASSIS ROULANT
ET MOTOREDUCTEUR N 2 FU 230V 4KW.......................................................................................................38
LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR CHASSIS ROULANT
ET MOTOREDUCTEUR N 2 FU 230V 4KW.......................................................................................................39
SCHÉMAS ARMOIRE ÉLECTRIQUE N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95...............................................................40
LISTE DES PIECES DE RECHANGE ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95............................................................................................................................41
SCHÉMAS ARMOIRE ÉLECTRIQUE N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95...............................................................42
LISTE DES PIECES DE RECHANGE ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95............................................................................................................................43
SCHÉMAS ARMOIRE ÉLECTRIQUE N 2 FU 230V EMV 00 08 04 21...............................................................44
LISTE DES PIECES DE RECHANGE ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 230V EMV 00 08 04 21............................................................................................................................45
SCHÉMAS ARMOIRE ÉLECTRIQUE N 2 FU 230V EMV 00 08 04 21...............................................................46
LISTE DES PIECES DE RECHANGE ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 230V EMV 00 08 04 21............................................................................................................................47
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95 / S1077...............................................................................................................48
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR ARMOIRE ELECTRIQUE
N 2 FU 400V EMV 00 07 04 95 / S1077...............................................................................................................49
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR ARMOIRE ELECTRIQUE
N2V / F2 20 44 18 01 / S163549B........................................................................................................................50
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR ARMOIRE ELECTRIQUE
N2V / F2 20 44 18 01 / S163550B........................................................................................................................51
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR ARMOIRE ELECTRIQUE
N2 FU 230 V 00 08 04 21/ S1096 ........................................................................................................................52
VALEURS DE REGLAGE DES PARAMETRES POUR CONVERTISSEUR DE FREQUENCE.........................53
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................55
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
7
Vue d’ensemble 20171335 convertisseur de fréquence
N 2 5,5kW 90-280 tr/min
1 Châssis roulant N 2 FU 8 Raccord bypass
2 Motoréducteur 9 Réservoir de matériau
3 Fermeture rapide 10 Grille de protection
4 Embouts de nettoyage 11 Commande de la pression
5 Unité de pompage 12 Armoire électrique N 2 FU
6 Manomètre de pression du mortier 13 Unité de commande complète N 2 FU
7 Tirants
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
8
Vue d’ensemble 20171332 N 2V 3kW avec unité de commande
1 Unité de commande 8 Fermeture rapide
2 Commande de la pression 9 Embouts de nettoyage
3 Verrou rotatif 10 Unité de pompage Twister D 6-3
4 Support unité de commande 11 Tirants
5 Régulation de régime motoréducteur 12 Manomètre de pression du mortier
6 Motoréducteur VARIO 13 Raccord bypass
7 Châssis roulant 14 Réservoir de matériau
15 Grille de protection
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
9
Vue d’ensemble armoire électrique N 2V, F 2V 20441801
1 Raccord télécommande 5 Interrupteur marche/arrêt
2 Raccord courant principal du distributeur 6 Raccord motoréducteur
3 Prise de courant continu 230 V 7 Raccord compresseur
4 Commande de la pression 8 Combinateur d’inversion principal
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
10
Vue d’ensemble armoire électrique N 2 FU 400V EMV 00070495
1. Courant continu 8. Arrière - 0 - avant
2. Courant continu 9. Interrupteur principal
3. Courant continu 10. Régulation de régime
4. Télécommande avec régulation du régime 11. Affichage panne rouge
5. Fausse fiche télécommande 12. Affichage marche jaune
6. Compresseur 13. Raccord télécommande ou fausse fiche
7. Raccord moteur de la pompe 14. Raccord courant principal
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
11
Vue d’ensemble armoire électrique N 2 FU 230V EMV 00080421
1. Courant continu 230 V 2. Courant continu 230 V
3. Raccord moteur de la pompe 4. Arrière - 0 - avant
5. Interrupteur principal 6. Régulation du régime
7. Affichage panne rouge 8. Affichage marche jaune
9. Raccord télécommande ou fausse fiche 10. Raccord courant principal
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
12
Commande de pression N2 N 2V 20173000
1 Air provenant du compresseur 3 Air en direction de l’appareil de projection
2 Raccord commande de pression sur la prise
télécommande
4 Manostat type FF4-4 0,22 - 4 bars
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
13
Utilisation conforme
Le modèle PFT N 2 FU 400V / N2V est une pompe intermédiaire à service continu pour mortiers à
granulométrie de 3 mm maximum pour machines. (Unité de pompage D 6-3). La machine a été
conçue pour supporter une pression continue de service de 30 bars maximum. Il convient de
toujours respecter les directives du fabricant du matériau. La machine a été conçue pour le travail
avec les matériaux suivants :
Pour tous les mortiers secs industriels pouvant être pompés, comme :
mortier-colle enduits de ferraillage mortiers de finition enduits plastiques enduits de
silicate mortiers d’assainissement SPCC masses à plusieurs composantes.
Pour les matières humides et matériaux pâteux, comme :
mortiers de finition de max. 3 mm de granulation enduits décoratifs bentonite
mortier-colle mortier de ferraillage
Pour tous les matériaux humides comme :
peintures à dispersion produits d’apprêt Betokontakt
Description des fonctions
Le modèle PFT N 2 est une pompe à vis à fonctionnement électrique. Dans la version FU comme
dans la version V, la vitesse de rotation peut être réglée en continu au moyen du transformateur de
fréquence intégré ou du mécanisme d’ajustage.
Le remplissage est universel, par seau, silo ou mélangeur horizontal. La machine est composée de
composantes amovibles, ce qui permet un transport facile et confortable grâce aux dimensions
réduites et pratiques.
Le matériau est transporté à l’unité de pompage par l’arbre de la pompe et amené au mur (enduits
mortier de montage) ou au sol (chapes) au moyen du flexible de pression du mortier et de la tête
de projection.
ATTENTION !
Veuillez vous conformer aux directives de traitement du fabricant de la machine.
La machine est composée d’éléments amovibles permettant un transport rapide et confortable
grâce aux dimensions réduites et pratiques ainsi qu’à un poids léger.
Les éléments suivants doivent être contrôlés lors du service :
raccord secteur - armoire électrique
raccord armoire électrique - moteur
raccord compresseur - détendeur d’air
raccord réseau hydraulique - détendeur d’eau
raccord détendeur d’air - flexible pneumatique
raccord flexible pneumatique - projecteur d’enduit fin
raccord pompe - manomètre de pression du mortier
raccord manomètre de pression du mortier - flexible à mortier
raccord flexible à mortier - projecteur d’enduit fin
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
14
Consignes de sécurité fondamentales
Les désignations ou symboles suivants sont employés dans la notice d’utilisation pour indiquer des
informations particulièrement importantes.
REMARQUE
Informations particulières relatives à l’utilisation économique de la machine.
ATTENTION !
Informations particulières ou signalisations, voire interdictions visant à prévenir les dommages.
ATTENTION !
La machine ne doit être utilisée que dans un état technique irréprochable ainsi que dans le respect
des dispositions, de la sécurité et des dangers tels que décrits dans la notice d’utilisation ! Il
convient tout particulièrement de remédier immédiatement aux pannes pouvant nuire à la sécurité.
Afin de rendre l’utilisation de nos machines aussi facile que possible, nous souhaitons que vous
vous familiarisiez avec les règles de sécurité les plus importantes. Si vous les respectez, vous
pourrez utiliser, profiter pleinement de la qualité de la machine et travailler avec celle-ci en toute
sécurité sur une période prolongée.
ATTENTION AVERTISSEMENT !
Si la tension d’alimentation est activée, il ne faut ni brancher ni débrancher de fils ni tester les
signaux.
Le condensateur courant continu du convertisseur de fréquence est encore chargé même si la
tension d’alimentation est coupée. Afin de prévenir les risques potentiels encourus par le
personnel ou le matériel, le convertisseur de fréquence doit être débranché de la tension secteur
avant d’effectuer les travaux de maintenance. Attendre au moins cinq minutes jusqu’à ce que
toutes les diodes DEL se soient éteintes.
Aucun test de tension de tenue ne doit être effectué, sur aucun composant du convertisseur de
fréquence. Le convertisseur de fréquence contient des éléments semi-conducteurs qui ne sont pas
conçus pour de telles tensions. L’unité de commande ne doit jamais être démonté tant que la
tension d’alimentation est activée. Il ne faut pas non plus toucher le cadre de montage tant que le
convertisseur de fréquence est branché au secteur.
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
15
Consignes de sécurité fondamentales
1. Toutes les consignes de sécurité et d’avertissement apposées sur la machine doivent
absolument être respectées et rester lisibles !
2. La machine doit faire l’objet d’un contrôle des dommages et vices visibles au moins une fois
par cycle ! En cas de modifications de la machine touchant à la sécurité ou à son comportement,
l’arrêter immédiatement et signaler le dysfonctionnement à la personne compétente !
3. Ne procéder à aucune modification ni aucun montage ultérieurs sur la machine d’éléments
qui touchent à la sécurité sans autorisation du fournisseur ! Cela vaut également pour la pose de
« dispositifs de sécurités » non contrôlés !
4. Les pièces de rechange doivent correspondre aux exigences techniques telles qu’établies
par le fournisseur. C’est toujours le cas pour les pièces originales PFT.
5. Seul un personnel qualifié et spécialement formé est autorisé à intervenir sur la machine.
Les compétences du personnel en matière d’utilisation, d’équipement, de maintenance et
d’entretien doivent être établies clairement !
6. Le personnel en formation ou suivant une formation générale ne peut toucher à la machine
que sous la surveillance d’une personne expérimentée !
7. Les travaux sur les équipements électriques de la machine ne peuvent être effectués selon
les règles électrotechniques en vigueur que par des électriciens ou par des personnes qualifiées
sous la surveillance d’un électricien.
8. Les procédures de mise en marche et à l’arrêt et les affichages de contrôle doivent être
respectés tels qu’ils sont décrits dans la notice d’utilisation.
9. Lorsque la machine a été mise à l’arrêt complet avant de procéder à tous travaux de
maintenance et d’entretien, elle doit être verrouillée de manière à éviter toute mise en marche
inopinée (en verrouillant l’interrupteur principal ou en apposant un panneau d’avertissement sur
l’interrupteur principal par exemple).
10. Avant de nettoyer la machine au jet d’eau, tous les orifices où l’eau ne doit pas s’infitrer pour
des raisons de sécurité et de fonctionnement doivent être recouverts (les moteurs électriques et
armoires électriques, par exemple). Une fois le nettoyage accompli, retirer complètement toutes
les couvertures.
11. Prière d’utiliser uniquement les fusibles originaux avec intensité du courant prescrite !
12. Si des travaux sur des pièces sous tension s’avèrent nécessaires, la présence d’une
deuxième personne est nécessaire, cette même personne pouvant couper le courant en cas
d’urgence.
13. Même en cas de déplacement léger de la machine, elle doit être coupée de toute
alimentation électrique externe. Avant de remettre la machine en marche, il faut rétablir le courant
sur celle-ci en la raccordant au secteur.
14. La machine doit être installée de manière stable et doit être bloquée de manière à ne pas
être déplacée inopinément.
15. 15. Les conduites d’acheminement doivent être posées de manière sûre et ne doivent pas
être pliés sur des bords vifs !
16. Les raccords des conduites d’acheminement doivent être exempts de pression avant leur
ouverture !
17. En cas de débouchage, la personne chargée de cette tâche doit se positionner de manière à
ce que le mortier s’échappant de la machine ne puisse l’atteindre. Il faut également porter des
lunettes de protection. Aucune autre personne ne doit se trouver à proximité immédiate de la
machine !
18. Si le niveau d’émission sonore permanent atteint une valeur supérieure à 85 dB (A), une
protection antibruit appropriée doit être mise à disposition.
19. Si nécessaire, porter des protections appropriées pour les travaux de projection : lunettes de
protection, chaussures de sécurité, vêtements de protection, gants et, éventuellement, une crème
de protection et une protection respiratoire.
La machine doit être contrôlée par un expert en cas de besoin et au moins une fois par an.
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
16
Pompe à mortier
Le modèle PFT N2 V / N2 est équipé en série d’un système de pompage sans
entretien. Pression continue maximale 30 bars.
REMARQUE
Le rotor et le stator sont des pièces d’usure qui doivent régulièrement faire
l’objet d’un contrôle et, le cas échéant, être remplacées.
Contrôle des pressions d’acheminement et de retenue :
contrôler auparavant l’assemblage correct entre réservoir de matériau, unité de
pompage, tirants et grille de protection
¾ Raccorder un tuyau d’acheminement.
¾ Raccorder à l’extrémité du flexible le vérificateur de pression (1) (PFT réf.
20 21 68 02) avec robinet d’évacuation.
¾ Ouvrir le robinet (2).
¾ Allumer la machine (voir page 18,19) et laisser couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle sorte du robinet.
¾ Fermer le robinet (2).
¾ Laisser monter la pression d’acheminement à son maximum.
¾ Une fois la pression maximale atteinte, veuillez arrêter la machine.
¾ La pression de retenue dans le flexible doit désormais être maintenue aux
2/3 environ de la pression d’acheminement par la pompe à vis.
¾ Créer une absence de pression (le manomètre de pression du mortier doit
indiquer 0 bar)
¾ Déconnecter le flexible à mortier et vider l’eau.
ATTENTION !
¾ Il ne doit plus y avoir d’eau dans les flexibles à mortier, sinon les flexibles
pourraient se boucher lors du démarrage avec du mortier.
Pompe à mortier
La pression d’essai avec l’eau doit être supérieure de 10 bars à la pression d’acheminement du
mortier (30 bars) !
Si la vis située dans l’enveloppe est mal positionnée, l’eau revient dans le réservoir en émettant
des bruits de « gargouillis » audibles. Trouver la position dans laquelle la pompe à vis fournit
l’étanchéité requise en allumant et en éteignant la machine ; répéter la procédure plusieurs fois si
nécessaire.
1. Le rotor / stator peut fonctionner à une pression de service allant jusqu’à 30 bars.
2. La réduction éventuelle de l’acheminement dépend de la fluidité du matériau. Les
matériaux lourds et coupants disposent de mauvaises propriétés d’acheminement.
3. Les matériaux fluides, les enduits, les chapes fluides, etc. disposent de bonnes propriétés
d’acheminement.
4. Si la pression de service dépasse les 30 bars, il est recommandé de raccourcir la longueur
du flexible, ou d’utiliser des flexibles à mortier plus épais (35 ou 50).
5. Distance d’acheminement jusqu’à 60 m avec flexibles à mortier de 35.
6. Afin de prévenir pannes de la machine et usure du moteur de la pompe, de l’hélice
mélangeuse ainsi que de la pompe elle-même, il convient d’utiliser les pièces de rechange
originales.
Ces pièces sont parfaitement compatibles et constituent, en conjonction avec la machine,
une unité performante. En cas de manipulations non conformes sur celle-ci, non seulement
vous risquez de perdre votre droit à la garantie, mais il est également fort probable que la
qualité du mortier en pâtisse.
1
2
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
17
Lors du montage/du démontage de l’unité de pompage, il est nécessaire
de veiller à ce que
¾ le raccord de courant principal soit désactivé lors du montage,
¾ un nouveau stator et un nouveau rotor doivent avoir été rodés et les valeurs de pression
constatées après une courte période de pompage,
¾ les éléments de la pompe ne fournissant ni la pression d’acheminement (15 - 20 bars) (max.
30 bars) ni la pression de retenue nécessaire, étant usés, doivent être remplacés.
Manomètre de pression du mortier PFT
L’utilisation d’un manomètre de pression du mortier est obligatoire
conformément aux prescriptions relatives à la prévention des accidents du
travail dans la construction.
Quelques avantages du manomètre de pression du mortier :
¾
égulation précise de la consistance du mortier
¾
ontrôle permanent de la pression d’acheminement
¾
étection anticipée de la formation de bouchons ou d’une sollicitation
excessive du moteur de la pompe
¾
btention de l’absence de pression
¾
ert principalement à assurer la sécurité du personnel exploitant
¾
eilleure durée de vie des éléments de la pompe PFT
Consistance du mortier
La consistance du mortier est correcte lorsque le matériau recouvre la surface aspergée (nous
recommandons de l’appliquer de haut en bas sur les parois). Si le matériau est trop sec, il est
impossible de garantir le caractère homogène du pompage ; le flexible peut se boucher et les
éléments de la pompe peuvent subir une usure accrue.
Appareils de projection et buses
Appareils de projection et buses
Des buses de 10, 12, 14, 16 ou 18 mm
doivent être employées en fonction de la
consistance du mortier.
L’utilisation de duses plus larges permet
de ralentir le flux des gobetis et de
diminuer les chocs en retour. Les buses
plus étroites permettent quant à elles une
meilleure vaporisation. L’important est
que l’écart entre le tuyau de la buse d’air
et l’orifice de la buse soit égal au diamètre
de la buse utilisée.
La distance correcte est ajustée au
moyen de la clé d’ajustage. Desserrer les
anneaux à vis (1), introduire la clé
d’ajustage (2) réf. 20 19 02 23 et régler le
tuyau de buse d’air (3).
2
1
3
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
18
Mise en service N2 FU 400V / 230V
ATTENTION !
Le modèle N 2 FU 400 ne doit être raccordé qu’à des sources électriques à
disjoncteur de protection FI réagissant à tous types de courant, par ex. un
distributeur intermédiaire PFT réf. 00 02 12 23.
Brancher le raccord électrique (1) au secteur 400V fusible 32A avec
disjoncteur de protection FI 30 mA réagissant à tous les types de courant.
(PFT réf. 20 42 39 00 câble électrique 5 x 4 50 m CE complet 32 A).
Tirer la fausse fiche (2).
Raccorder le moteur de la pompe.
Raccorder le manomètre de pression du mortier.
Enduire le flexible à mátériau de colle pour papiers peints
(pour éviter que le flexible ne se bouche).
Raccorder le flexible à matériau au manomètre de pression du mortier.
Remplir le réservoir de matériau de mortier.
Mettre le sélecteur (1) sur 0.
Mettre le régime (2) sur minimum.
Interrupteur principal (1) sur MARCHE.
2
1
1
1
2
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
19
Mise en service N2 FU 400V / 230V
Raccorder la fausse fiche (1).
Ou raccorder la télécommande (PFT réf. 20 45 69 24).
Mettre le sélecteur (1) sur Marche. Le voyant de contrôle (2) s’allume.
La machine achemine à présent le matériau.
Régler la quantité de matériau à l’aide de la régulation de régime (3).
Mise en service de N2 FU 400V avec compresseur
ATTENTION !
Le modèle N 2 FU 400 ne doit être raccordé qu’à
des sources électriques à disjoncteur de protection FI
réagissant à tous types de courant, par ex. un distributeur intermédiaire PFT
réf. 00 02 12 23.
Brancher le raccord électrique (1) au secteur 400V fusible 32A avec
disjoncteur de protection FI 30mA réagissant à tous les types de courant.
(PFT réf. 20 42 39 00 câble électrique 5 x 4 50m CE complet 32A)
Tirer la fausse fiche (2).
Raccorder le moteur de la pompe.
Raccorder le manomètre de pression du mortier.
Enduire le flexible à mátériau de colle pour papiers peints
(pour éviter que le flexible ne se bouche).
Raccorder le flexible à matériau au manomètre de pression du mortier.
Raccorder le compresseur (1). (Accessoires PFT référence 20 13 00 17)
1
1
2 3
2
1
1
PFT N2 FU 400V / N2 FU 230V / N2V 3kW Notice d'utilisation Version 09.2007
Knauf PFT GmbH & Co.KG
20
Raccorder le détendeur d’air (1) au compresseur.
Raccorder le flexible pneumatique au détendeur
d’air (2).
Raccorder le flexible pneumatique à l’appareil de
projection (3).
Raccorder la télécommande (4).
Mettre le sélecteur (1) sur 0.
Mettre le régime (2) sur minimum.
Interrupteur principal (1) sur MARCHE.
Mettre la machine en marche au moyen de la
télécommande (1) jusqu’à ce que le matériau sorte
du flexible à mortier (2).
Eteindre la machine au moyen de la
télécommande (1).
Relier le flexible pneumatique (3) à l’appareil de
projection (4).
La machine est prête à l’emploi.
Fermer le robinet sphérique (5) sur l’appareil de
projection.
Mettre le compresseur (1) en marche.
Allumer la machine à l’aide de la
télécommande (2).
Ouvrir le robinet à air sur l’appareil de
projection (3).
La machine démarre.
La quantité de mortier est réglée par le régime.
1
1
2
1
3
2
4
1
3
2
4
1
2
1
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PFT N 2 V / N 2 FU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur