PFT LOTUS XL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
1
NOTICE D'UTILISATION
Partie 2 Vues d'ensemble – Utilisation - Listes des pièces de rechange
(référence de la notice d'utilisation 00 26 69 05)
(liste des pièces 00 12 83 20 )
MELANGEURS CONTINUS HORIZONTAUX
PFT LOTUS XL 230/400V
RAL2004
EXPERTS EN MATIERE D'ECOULEMENT
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
2
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
3
Sommaire
PFT LOTUS XL 230/400V RAL2004................................................................................................................ 1
Sommaire .......................................................................................................................................................... 3
Première inspection après livraison................................................................................................................... 4
Information relative à la notice d'utilisation........................................................................................................ 5
Division .............................................................................................................................................................. 5
Caractéristiques techniques .............................................................................................................................. 6
Utilisation conforme ........................................................................................................................................... 7
Domaine d'utilisation :........................................................................................................................................ 8
Les avantages en un coup d´œil : ..................................................................................................................... 9
Consignes de sécurité fondamentales ............................................................................................................ 11
Consignes de sécurité fondamentales ............................................................................................................ 12
Valeurs de réglage........................................................................................................................................... 13
Mise en service................................................................................................................................................ 13
Mise en service................................................................................................................................................ 14
Interruption du travail....................................................................................................................................... 14
Nettoyage ........................................................................................................................................................ 16
Mesures à prendre en cas de panne d'électricité............................................................................................ 17
Mesure à prendre en cas de risque de gel...................................................................................................... 17
Transport par grue........................................................................................................................................... 17
Maintenance .................................................................................................................................................... 17
Illustration des pièces de rechange entraînement........................................................................................... 18
Liste des pièces de rechange entraînement ................................................................................................... 19
Illustration des pièces de rechange corps central ........................................................................................... 20
Liste des pièces de rechange corps central .................................................................................................... 21
Illustration des pièces de rechange tube de mélange..................................................................................... 22
Liste des pièces de rechange tube de mélange.............................................................................................. 23
Illustration des pièces de rechange armoire électrique 00020608.................................................................. 24
Liste des pièces de rechange armoire électrique 00020608........................................................................... 25
Illustration des pièces de rechange armoire électrique 00020608.................................................................. 26
Liste des pièces de rechange armoire électrique 00020608........................................................................... 27
Illustration des pièces de rechange détendeur d'eau...................................................................................... 28
Liste des pièces de rechange détendeur d'eau............................................................................................... 29
Accessoires ..................................................................................................................................................... 30
Schéma des connexions S163871.................................................................................................................. 31
Armoire électrique vue d'ensemble 00020608 ................................................................................................ 33
Armoire électrique vue d'ensemble 00020608 ................................................................................................ 34
Armoire électrique vue d'ensemble 00020608 ................................................................................................ 35
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
4
Cher client PFT
Toutes nos félicitations pour votre achat. Votre choix est judicieux, puisque vous savez apprécier
la qualité d'un produit de marque fabriqué par une entreprise de renom.
Le mélangeur horizontal PFT HM LOTUS XL a été élaboré selon les dernières innovations
techniques. Il a été conçu de manière à pouvoir fonctionner même dans les conditions de chantier
les plus difficiles.
Cette notice d'utilisation doit se trouver en permanence à proximité de la machine et toujours à
portée de main. Elle vous renseigne sur les différentes fonctions de l'appareil. Cette notice
d'utilisation doit être soigneusement lue avant de mettre la machine en service, car nous déclinons
toute responsabilité en cas d'accidents et de destruction du matériel découlant d'une utilisation
incorrecte.
S'il est utilisé correctement et qu'il est manipulé soigneusement, le mélangeur horizontal
PFT HM LOTUS XL s'avérera une aide précieuse et fiable.
La transmission de ce document, même partielle, n'est permise qu'avec autorisation écrite. Toutes
les caractéristiques techniques, tous les dessins, etc., sont protégés par la loi relative à la propriété
intellectuelle. Tous droits, erreurs et modifications réservés.
Première inspection après livraison
L'une des tâches indispensables effectuée par les monteurs livrant l'échangeur horizontal PFT HM
LOTUS XL consiste à vérifier le réglage de la machine à la fin du premier mélange.
Les réglages par défaut peuvent être modifiés au cours du premier cycle. Si ceux-ci ne sont pas
effectués à temps, autrement dit immédiatement après la mise en service, des pannes de service
risquent de se produire.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
5
Information relative à la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation donne des informations importantes sur la manière d'utiliser
l'appareil. Pour garantir un travail en toute sécurité, il convient en premier lieu de respecter toutes
les consignes de sécurité et instructions de manipulation indiquées.
En outre, il convient d'observer les normes locales en vigueur de prévention des accidents ainsi
que les dispositions générales de sécurité.
Fournir également la notice d'utilisation lors de la transmission de l'appareil à un tiers.
Les illustrations figurant dans la présente notice ne sont pas nécessairement à l'échelle pour plus
de lisibilité et peuvent légèrement s'écarter du modèle réel de l'appareil.
Division
La notice d'utilisation comprend 2 livres :
Partie 1 Sécurité
Partie 2 Vue d'ensemble, utilisation, service et listes des pièces de rechange (présent livre)
Pour une utilisation sûre de l'appareil, il convient de tenir compte des deux parties. Elles forment
ensemble une seule et même notice d'utilisation.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
6
Caractéristiques techniques
Entraînement Motoréducteur 5,5 kW, 400V, 50 Hz
Régime 280 tr/min
Consommation
électrique du moteur
triphasée 12,5 A
Branchement électrique 400 V courant triphasé prise CE 5x16A 6h
uniquement sur l'armoire de distribution
avec un disjoncteur de protection FI 30mA
Conduite au moins 5 x 2,5mm2
Protection par fusibles triphasé 16 A à action retardée
Raccordement
hydraulique
f
lexible ¾“ au moins 2,5 bars quand la machine est
en marche
Puissance de mélange* série 45 l/min
Dimensions Hauteur de raccordement au
silo/conteneur
Longueur hors tout 2 005 mm
Largeur hors tout 880 mm
Hauteur hors tout 730 mm
Hauteur d'écoulement 650 mm
Poids Entraînement 47,5 kg
Partie centrale 37,0 kg
Tube mélangeur avec
évacuation
21,5 kg
Armoire électrique 31,5 kg
Arbre mélangeur 15,0 kg
Poids total 171,5 kg
Niveau sonore de
pression continue
72 ± 1 dB(A)
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
7
Utilisation conforme
MELANGEUR CONTINU
PFT LOTUS XL
Technique de mélange révolutionnaire avec
des avantages décisifs.
De par ses avantages décisifs, le nouveau
mélangeur continu PFT LOTUS XL
révolutionne la technique du mélange.
Le tube de mélange robuste, en caoutchouc,
a fait depuis longtemps ses preuves en
matière de nettoyage simple et rapide des
mélangeurs PFT. Le nouvel arbre doseur et
mélangeur révolutionnaire est unique - il est
produit en une seule pièce sans axe médian.
Ce type de construction est novateur : le
matériau n'accroche plus et le nettoyage n'a
jamais été aussi simple et rapide.
Le segment de dosage rotatif présente un
autre avantage de taille. En effet, si l'usure
nécessite le remplacement du segment, ce
dernier peut être tourné de 180°. Cela permet
de multiplier sa durée de vie par deux.
Le PFT LOTUS XL a été spécialement
développé pour une utilisation avec silo et
conteneur : il mixe en continue et de manière
entièrement automatique tous les mortiers
secs industriels à base de chaux et de ciment
jusqu'à 8 mm de granulation.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
8
Domaine d'utilisation :
MÉLANGEUR CONTINU
PFT LOTUS XL.
Technique de mélange révolutionnaire avec
des avantages décisifs.
DOMAINES D'UTILISATION :
le PFT LOTUS XL mixe en continue et de
manière entièrement automatique tous les
mortiers secs industriels à base de chaux et
de ciment jusqu'à 8 mm de granulation.
 Mortier-colle/ mortier de ferraillage
 Mortier de montage
 Mortier d'étanchéité
 Mortier d'enduit
 Mortier pour chapes
 Matériaux d'égalisation
et bien d'autres choses encore
ATTENTION !
Veuillez vous conformer aux directives de traitement du fabricant de la machine.
Zone sèche
Zone
mouillée
Matériaux secs
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
9
Les avantages en un coup d´œil :
Nettoyage simple et rapide
Tube de mélange en caoutchouc :
Robuste grâce à son armature textile multi-
couches, ce tube de mélange a également été
conçu pour un nettoyage simple et rapide. Il se
retire facilement sans outil.
Arbre doseur et mélangeur :
Nouvel arbre doseur et mélangeur révolutionnaire,
produit en une seule pièce sans axe médian. Cela
signifie que que le matériau n'accroche plus et que
le nettoyage est désormais simple et rapide comme
jamais auparavant.
Sortie de mortier :
La sortie en caoutchouc est fabriquée d'une seule
pièce. Les dépôts peuvent ainsi être éliminés
facilement et rapidement.
Zone pour les résidus de matériaux :
Grâce à l'entraînement pivotant, cette zone se
nettoie facilement et rapidement. La zone sèche
optimisée permet également de ne pas gaspiller de
matériaux.
Segment rotatif de l'arbre doseur :
Particulièrement rentable, car il est réutilisable deux
fois. En cas d'usure, ce segment peut être tourné
de 180°.
La durée de vie est ainsi multipliée par deux.
Engrenage protégé :
Un adaptateur avec garniture ouverte protège la
bague d'étanchéité de l'engrenage.
Zone de dosage en caoutchouc :
Eprouvé sur des chantiers aux conditions difficiles :
le caoutchouc résiste beaucoup plus à l'usure que
l'acier. Cela permet de faire des économies.
Combinable avec des pompes d'alimentation
PFT :
Pour le transport de mortier, nous recommandons
l'utilisation de pompes d'alimentation PFT telles que
PFT N 2 ou PFT ZP 3.
Autres avantages :
 Puissance de débit pouvant être augmentée à
60/90 l/min. Des arbres de dosage sont
disponibles en option.
 Meilleur revêtement. Cuisson du revêtement par
pulvérisation à 200 °C.
 Montage exécutable par une personne
seulement.
 Les exigences de sécurité sont conformes aux
directives CE.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
10
Vue d'ensemble armoire électrique HM LOTUS XL 230/400V
1. Raccordement courant principal prise appareil 2. Raccordement d'eau au tube de mélange
3. Voyant de contrôle rouge panne 4. Débitmètre hydraulique
5. Combinateur d'inversion principal 6. Relais chronométrique temps de remplissage
7. Touche MARCHE/ARRÊT 8. Vanne à pointeau, régulation de la quantité d'eau
9. Electrovanne 10. Réducteur de pression d'eau
11. Manomètre de refoulement 12. Prise d'eau
13. Purgeur d'eau 14. Raccordement arrivée d'eau
15. Prise pour moteur du mélangeur CEE 4x16A 16. Prise pour pervibrateur CEE 4x16A
17. Prise de courant de sécurité courant continu
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
11
Consignes de sécurité fondamentales
Les désignations ou symboles suivants sont employés dans la notice d'utilisation pour
indiquer des informations particulièrement importantes :
REMARQUE
Informations particulières relatives à l'utilisation économique de la machine.
ATTENTION !
Informations particulières ou signalisations, voire interdictions visant à prévenir les
dommages.
ATTENTION !
La machine ne doit être utilisée que dans un état technique irréprochable ainsi que dans le
respect des dispositions, de la sécurité et des dangers tels que décrits dans la notice
d'utilisation ! Il convient tout particulièrement de remédier immédiatement aux pannes
pouvant nuire à la sécurité.
Afin de rendre l'utilisation de nos machines aussi facile que possible, nous souhaitons que
vous vous familiarisiez avec les règles de sécurité les plus importantes. Si vous les
respectez, vous pourrez utiliser, profiter pleinement de la qualité de la machine et travailler
avec celle-ci en toute sécurité sur une période prolongée.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
12
Consignes de sécurité fondamentales
1. Toutes les consignes de sécurité et d'avertissement apposées sur la machine doivent
absolument être respectées et rester lisibles !
2. La machine doit faire l'objet d'un contrôle des dommages et vices visibles au moins une fois
par cycle ! En cas de modifications de la machine touchant à la sécurité ou à son
comportement, l’arrêter immédiatement et signaler le dysfonctionnement à la personne
compétente !
3. Ne procéder à aucune modification ni aucun montage ultérieurs sur la machine d'éléments qui
touchent à la sécurité sans autorisation du fournisseur ! Cela vaut également pour la pose de
« dispositifs de sécurités » non contrôlés !
4. Les pièces de rechange doivent correspondre aux exigences techniques telles qu'établies par
le fournisseur. C'est toujours le cas pour les pièces originales PFT.
5. Seul un personnel qualifié et spécialement formé est autorisé à intervenir sur la machine. Les
compétences du personnel en matière d'utilisation, d'équipement, de maintenance et
d'entretien doivent être établies clairement !
6. Le personnel en formation ou suivant une formation générale ne peut toucher à la machine
que sous la surveillance d'une personne expérimentée !
7. Les travaux sur les équipements électriques de la machine ne peuvent être effectués selon les
règles électrotechniques en vigueur que par des électriciens ou par des personnes qualifiées
sous la surveillance d'un électricien.
8. Les procédures de mise en marche et à l'arrêt et les affichages de contrôle doivent être
respectés tels qu'ils sont décrits dans la notice d'utilisation.
9. Lorsque la machine a été mise à l'arrêt complet avant de procéder à tous travaux de
maintenance et d'entretien, elle doit être verrouillée de manière à éviter toute mise en marche
inopinée (en verrouillant l'interrupteur principal ou en apposant un panneau d'avertissement
sur l'interrupteur principal par exemple).
10. Avant de nettoyer la machine au jet d'eau, tous les orifices où l'eau ne doit pas s'infitrer pour
des raisons de sécurité et de fonctionnement doivent être recouverts (les moteurs électriques
et armoires électriques, par exemple). Une fois le nettoyage accompli, retirer complètement
toutes les couvertures.
11. Prière d'utiliser uniquement les fusibles originaux avec intensité du courant prescrite !
12. Si des travaux sur des pièces sous tension s'avèrent nécessaires, la présence d'une
deuxième personne est nécessaire, cette même personne pouvant couper le courant en cas
d'urgence.
13. Même en cas de déplacement léger de la machine, elle doit être coupée de toute alimentation
électrique externe. Avant de remettre la machine en marche, il faut rétablir le courant sur celle-
ci en la raccordant au secteur.
14. La machine doit être installée de manière stable et doit être bloquée de manière à ne pas être
déplacée inopinément.
15. La machine doit être contrôlée par un expert en cas de besoin et au moins une fois par an.
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
13
Valeurs de réglage
Soupape de réduction de pression
1,9 bar avec 1 500 l/h (capacité maximale)
Relais chronométrique
42V 30-600 s
Mise en service
Raccordement électrique 400V fusible 25A à action retardée.
Raccorder la machine conformément aux dispositions VDE uniquement à une armoire
de distribution (avec disjoncteur de protection FI) 30 mA.
Utiliser un câble électrique 5 x 4² 50m CE complet 32A PFT n° de réf. 20 42 39 00.
Raccorder le moteur du mélangeur (1).
Raccorder le pervibrateur (2).
Si le sens de rotation est incorrect, qu'il manque une phase ou encore que le câble
de raccordement est trop long ou trop fin, le relais de séquence des phases signale
une panne : la machine ne peut pas être redémarrée et le voyant de contrôle (1) du
sens de rotation s'allume.
Le combinateur d'inversion principal (2) se trouve en position zéro. Le fait de
pousser la feuille de sélection dépassant sur le côté dans l'autre sens modifie le sens
d'actionnement du combinateur ainsi que le sens de rotation.
Actionner ensuite à nouveau le combinateur d'inversiion principal (2).
1
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
14
Mise en service
Raccordement hydraulique
Brancher un flexible ¾“ au conduit d'eau. Ouvrir le conduit jusqu'à ce que l'eau sorte à
l'extrémité du flexible pour purger le tuyau et éliminer les salissures.
Fermer le conduit.
Raccorder le flexible hydraulique à l'arrivée d'eau (tamis séparateur d'impuretés).
Raccorder un flexible hydraulique au tube de mélange.
Ouvrir le conduit.
Raccorder un flexible hydraulique de la vanne à pointeau au tube de mélange
Une fois le mélangeur horizontal entièrement monté et raccordé, il
convient de suivre les étapes suivantes :
Ouvrir la vanne du silo.
Régler le combinateur d'inversion principal sur I (1).
Régler le temps de mélange (2).
Allumer HM 6 (3).
Régulation de la quantité d'eau au niveau de la vanne à pointeau.
Vérifier la consistance du mortier.
La vanne à pointeau est réglée de sorte à ce qu'un mortier applicable à la truelle
puisse sortir du tube de mélange.
Interruption du travail
Les directives telles qu'établies par le fabricant du matériau doivent
impérativement être respectées.
Un nettoyage du mélangeur est judicieux avant des interruptions prolongées.
Chaque interruption du mélange rend la consistance du matériau légèremen
t
grossière, mais celle-ci redevient normale une fois le rodage de la machine
effectué. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de modifier l'arrivée d'eau à
chaque irrégularité ; il faut plutôt attendre que la consistance du matériau sortan
t
soit homogène.
1
1
3
2
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
15
Comment éviter ou résoudre rapidement les problèmes liés à l'utilisation du
PFT HM LOTUS XL ?
Problème Cause possible Remède
La machine ne démarre
pas ! Electricité
- Arrivée d'électricité correcte ?
- Raccordement correct à
l'armoire de distribution ?
Faire vérifier par un
électricien.
- Disjoncteur de protection FI déclenché ?
- Interrupteur principal allumé ?
- Relais de protection du moteur déclenché ?
La machine ne démarre
pas ! Matériau
Matériau trop épaissi dans
le tube ou la zone de mélange
Nettoyer le tube de mélange
- Matériau trop sec dans
le tube de mélange
L'eau ne coule pas
La machine ne démarre
pas ! Eau
- Electrovanne (orifice
bouché dans la membrane)
Faire vérifier par un
électricien.
- Bobine d'électroaimant défectueuse
- Vanne de diminution de pression fermée Régler sur la bonne valeur
- Arrivée d'eau du tube mélangeur
bouchée
Nettoyer
- Vanne à pointeau fermée
- Câble de l'électrovanne défectueux
- Pression hydraulique insuffisante Allumer la pompe de
surpression
Le moteur du mélangeur
ne démarre pas
- Moteur du mélangeur défectueux Faire vérifier par un
électricien.
- Câble de raccordement défectueux
- Prise ou prise encastrable
défectueuse
- Disjoncteur de protection du moteur
défectueux ou
déclenché
Sens de rotation incorrect
Faire vérifier par un
électricien.
Modifier sens de rotation
Impossible d'augmenter - Tamis séparateur d'impuretés encrassé Nettoyer ou remplacer les tamis
le débit d'eau - Tamis du décompresseur encrassé
- Raccord du flexible ou
conduit d'eau trop petit
Élargir le raccord hydraulique
Monter une pompe de
surpression en amont
- Conduit d'aspiration du tonneau d'eau trop
faible ou trop long
Ecoulement du mortier
interrompu
- Mélange incorrect dans le
le tube de mélange
Ajouter de l'eau :
- Le tube de dosage est humide,
Matériau grumeleux et rétrécissant
le canal de dosage
Si cette solution ne fonctionne
pas, nettoyer le tube de dosage.
Sécher l'admission du tube
mélangeur et recommencer
depuis le début.
Ecoulement du
mortier« épais-fin »
- Eau en quantité insuffisante Réajuster le niveau d'eau
- Vanne de diminution de pression mal
réglée ou
défectueuse
Remplacer les pièces
défectueuses
- Arbre doseur et/ou mélangeur
usé
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
16
Nettoyage
ATTENTION !
Les travaux de maintenance et de montage ne doivent être exécutés que si la
machine est coupée (couper l'arrivée de courant).
ATTENTION !
L'eau ne doit pas pénétrer dans les paliers et les éléments électriques
(prise, interrupteur principal, bornier, etc.).
Lors de l'assemblage, les pièces telles que boulons de charnière, fermetures rapides
et joints doivent être sèches et propres.
Fermer la vanne du silo.
Ouvrir l'arrivée d'eau au niveau de la vanne à pointeau.
Mettre en marche la machine. (1)
Dès lors qu'il n'y a plus que de l'eau qui sort, éteindre le mélangeur. (1).
Avant d'ouvrir le tube de mélange, retirer le câble électrique.
Machine hors tension !
Desserrer les écrous du tube de mélange pour le retirer.
Nettoyer le tube de mélange en caoutchouc et la sortie du mortier avec de l'eau.
Retirer l'arbre mélangeur et le nettoyer avec de l'eau et une spatule.
1
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
17
Mesures à prendre en cas de panne d'électricité
Le PFT HM LOTUS XL est équipé d'un dispositif de redémarrage bloqué.
En cas de panne d'électricité, l'installation peut être redémarrée à l'aide du bouton
MARCHE/ARRÊT (1).
Mesure à prendre en cas de risque de gel
En cas de risque de gel, il convient de vidanger le détendeur d'eau.
Libérer le conduit d'eau de toute pression, puis le débrancher.
Ouvrir les robinets d'évacuation au niveau du bloc de raccordement (1).
Ouvrir la prise d'eau (2).
Transport par grue
ATTENTION !
Utiliser l'œillet de levage (1) sans unité de
commande pour transporter le HM LOTUS XL.
Maintenance
Il faut retirer et nettoyer les tamis séparateurs d'impuretés du réducteur de
pression toutes les deux semaines et, si nécessaire, les changer.
Après chaque utilisation, vérifier que les paliers, la griffe d'entraînement ainsi
que les raccords pour tuyaux flexibles et pour câbles du PFT HM LOTUS XL
ne sont pas endommagés.
Retirer et nettoyer le tamis séparateur d'impuretés au moins toutes les 2
semaines. Le remplacer si nécessaire.
2
1
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
18
Illustration des pièces de rechange entraînement
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
19
Liste des pièces de rechange entraînement
1 1 00 03 55 73 GRAISSEUR S M 8 (45 degrés)
2 1 00 05 36 34 Motoréducteur ZF38 5,5kW 280tr/min RAL2004
3 1 00 08 95 93 Moteur avec bride à bascule pivotante LOTUS XL RAL 2004
4 1 00 09 13 80 Boîtier pour joint d'étanchéité moteur LOTUS XL RAL2004
5 1 00 09 37 53 Bride d'écartement centrale RAL2004 -
6 1 00 09 37 54 Bride d'écartement pour joint en caoutchouc RAL 2004
7 1 00 09 43 42 Griffe d'entraînement HM LOTUS galvanisée
8 3 00 09 43 47 Joint en caoutchouc D110xd40x4
9 2 00 09 71 92 Vis à tête fraisée M8 x 35 DIN 7991 galv.
10 8 20 20 72 00 Contre-écrou M8 DIN 985 galv.
11 6 20 20 78 01 Vis à tête à six pans M8 x 35 galvanisée ISO 4017
12 4 20 20 93 13 Rondelle en U B 8,4 ISO 7090
13 1 20 20 99 93 Vis sans tête M8 x 10 DIN 914
14 1 20 42 41 08 Câble de raccordement du moteur 5,0m prise CE 7x 16 A 6 h rouge œillet
4mm
PFT Lotus XL 230/400V Notice d'utilisation
Knauf PFT GmbH & Co.KG
20
Illustration des pièces de rechange corps central
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

PFT LOTUS XL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur